Conrad 97 37 61 User manual

USB3.0-Festplatten- Version 04/10
Dockingstation °
Best.-Nr. 97 37 61
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt kann dazu verwendet werden, eine SATA-Festplatte (8,9cm/3.5“ oder
6.35cm/2.5“) schnell an einen Computer (per USB) anschließen zu können, ohne die
Festplatte umständlich in ein Gehäuse einbauen zu müssen. Ein mitgeliefertes
externes Netzteil dient dabei zur Stromversorgung.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Dockingstation
• USB3.0-Kabel
• Steckernetzteil
• Bedienungsanleitung
Merkmale
• Einstecken einer SATA-Festplatte (8,9cm/3.5“ oder 6.35cm/2.5“) möglich
• USB3.0-Anschluss (kompatibel zu USB2.0 und USB1.1)
• LED (blinkt bei Lese-/Schreibzugriff)
• Ein-/Ausschalter
Sicherheitshinweise
ᏘBei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für
Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die
Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige
Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie
das Produkt niemals.
• Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II. Als
Spannungsquelle für das Steckernetzteil darf nur eine ordnungsgemäße
Netzsteckdose verwendet werden.
• Verwenden Sie zur Stromversorgung ausschließlich das mitgelieferte
Steckernetzteil.
• Ziehen Sie das Steckernetzteil nicht am Kabel aus der Netzsteckdose.
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen
Innenräumen geeignet. Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass
werden, es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Geräte, die an Netzspannung betrieben
werden, gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit
von Kindern besondere Vorsicht walten.
Betreiben Sie das Produkt nur außerhalb der Reichweite von Kindern!
Diese könnten versuchen, Gegenstände in die Dockingstation zu stecken;
dies führt zur Zerstörung der Dockingstation!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte
für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder
dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Treiber-Installation
Die Treiber sind Bestandteil des Betriebssystems; aus diesem Grund liegt der
Dockingstation kein Datenträger bei. Die Dockingstation mit der darin eingesteckten
Festplatte arbeitet wie eine herkömmliche USB-Festplatte.
쮕BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com Anschluss
• Schalten Sie die Dockingstation aus (Schalterstellung „O“ = „OFF“ = Aus).
• Verbinden Sie das Niederspannungskabel des mitgelieferten Steckernetzteils mit
der dazugehörigen Buchse auf der Rückseite der Dockingstation.
• Stecken Sie das Steckernetzteil in eine Netzsteckdose.
• Verbinden Sie die USB3.0-Buchse auf der Rückseite der Dockingstation über das
mitgelieferte USB3.0-Kabel mit einem freien USB3.0-Port Ihres Computers.
Selbstverständlich kann anstelle eines USB3.0-Ports auch ein herkömmlicher
USB2.0- oder USB1.1-Port des Computers verwendet werden. Die Übertragungs-
geschwindigkeit ist dabei aber langsamer (USB2.0 max. etwa 20-30MByte/s,
USB1.1 max. etwa 1MByte/s).
☞Bevor die Dockingstation eingeschaltet wird, ist zuerst eine SATA-
Festplatte einzustecken, siehe Abschnitt „Einstecken einer Festplatte“.
Einstecken einer Festplatte
• Schalten Sie zuerst die Dockingstation aus (Ein-/Ausschalter auf der Rückseite,
Schalterstellung „O“ = „OFF“ = Aus), LED ist aus).
• Stecken Sie eine SATA-Festplatte senkrecht in die obere Gehäuseöffnung der
Dockingstation, so dass die Anschlussleisten der SATA-Festplatte genau in die
Buchsen im Gehäuseinneren passen.
☞Fassen Sie die Festplatte nur seitlich am Gehäuse an, berühren Sie nicht
die Platine mit der Elektronik. Elektrostatische Entladungen können die
Festplatte und auch die Dockingstation zerstören.
Wenden Sie beim Einstecken keine Gewalt an! Die Anschlussleisten der
SATA-Festplatte müssen jedoch merklich einrasten.
Bei 6.35cm-/2.5“-Festplatten ist unbedingt darauf zu achten, dass diese
senkrecht eingesteckt wird, da andernfalls der Steckkontakt der Festplatte
und der Dockingstation beschädigt wird!
• Schalten Sie jetzt die Dockingstation ein.
Entnehmen einer Festplatte
• Beenden Sie alle Zugriffe auf die in der Dockingstation eingesteckten Festplatte.
Schließen Sie geöffnete Dateien. Windows bietet hier über die Menüleiste ein
Symbol an („Hardware sicher entfernen“).
• Schalten Sie die Dockingstation aus (Ein-/Ausschalter auf der Rückseite, Schalter-
stellung „O“ = „OFF“ = Aus, LED erlischt).
• Warten Sie mindestens 30 Sekunden, so dass die Magnetscheiben der Festplatte
zum Stillstand kommen können.
• Ziehen Sie jetzt die Festplatte senkrecht nach oben aus der Dockingstation.
Fassen Sie die Festplatte nur seitlich am Gehäuse an, berühren Sie nicht
die Platine mit der Elektronik. Elektrostatische Entladungen können die
Festplatte und auch die Dockingstation zerstören.
Wenden Sie beim Herausziehen keine Gewalt an!
Verkanten Sie die Festplatte nicht! Dies ist vor allem wichtig bei 6.35cm-/2.5“-
Festplatten!
Inbetriebnahme
Nach dem Anschluss der Dockingstation und dem Einstecken einer Festplatte kann
die Dockingstation eingeschaltet werden (Schalterstellung „I“ = „ON“ = Ein).
Windows erkennt bei der Erstinbetriebnahme neue Hardware und installiert die
erforderlichen Treiber (diese sind Bestandteil des Betriebssystems).
☞Wenn die Festplatte noch neu ist bzw. wenn die Festplatte nicht par-
titioniert und formatiert ist, erscheint sie nicht im Dateimanager von
Windows als neues Laufwerk. Dies ist normal. Beachten Sie den Abschnitt
„Festplatte partitionieren und formatieren“.
Festplatte partitionieren und formatieren
☞Wenn eine neue Festplatte in die Dockinstation eingesteckt wird, so muss
die Festplatte zuerst partitioniert und anschließend formatiert werden, bevor
sie benutzt werden kann und z.B. im Dateimanager von Windows erscheint.
• Bei Windows XP, Windows Vista und Windows 7 ist dies sehr leicht über sog.
„Datenträgerverwaltung“ (diese finden Sie z.B. bei Windows XP in der
Systemsteuerung unter „Verwaltung“ / „Computerverwaltung“ / „Datenspeicher“).
Wählen Sie dort die richtige Festplatte aus und legen Sie eine neue Partition an.
Anschließend ist diese zu formatieren.

Reinigung
Schalten Sie zuerst die Dockingstation aus und entnehmen Sie eine evtl. eingesteckte
Festplatte. Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose.
Zur Reinigung des Produkts genügt ein sauberes, trockenes, weiches Tuch.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, dadurch sind Verfärbungen des
Gehäuses möglich.
Tipps & Hinweise
a) USB3.0
• USB3.0-Geräte sind abwärtskompatibel. Das bedeutet, dass die USB3.0-
Dockingstation mit der darin eingesetzten SATA-Festplatte auch an herkömmlichen
USB2.0- oder langsamen USB1.1-Ports funktioniert - aber dann eben nur in der
maximalen USB2.0- bzw. USB1.1-Geschwindigkeit.
• Bei USB3.0 sind abhängig von der Festplatte in Ihrem Computer und der in der
USB3.0-Dockingstation eingesteckten Festplatte sowie dem verwendeten
Mainboard sogar über 100MByte/s möglich!
• Bei USB3.0 ist es empfehlenswert, die Kabel möglichst kurz zu wählen, damit es
nicht zur Verringerung der Übertragungsgeschwindigkeit kommt.
• Zum Anschluss der USB3.0-Dockingstation an einen USB3.0-Port Ihres Computers
muss ein USB3.0-Kabel (z.B. das mitgelieferte) verwendet werden.
Wenn Sie ein herkömmliches USB2.0/1.1-Kabel einsetzen, so sind damit keine
Übertragungen per USB3.0-Geschwindigkeit möglich, sondern nur max. mit
USB2.0/1.1-Geschwindigkeit.
• Wenn die USB-Dockingstation über einen USB-Hub angeschlossen werden soll, so
muss auch dieser den USB3.0-Übertragungsmodus unterstützen!
b) Allgemein
• Behandeln Sie Festplatten grundsätzlich sehr sorgsam. Durch Erschütterungen
während dem Betrieb (und auch noch für einige Sekunden nach dem Ausschalten!)
kann der Schreib-/Lesekopf auf der Magnetscheibe aufsetzen, was die Festplatte
zerstört!
Warten Sie deshalb nach dem Ausschalten der Dockingstation immer mindestens
30 Sekunden, bis die Festplatte aus der Dockingstation herausgezogen wird.
• Bewegen Sie die Dockingstation/Festplatte nicht, wenn diese eingeschaltet und in
Betrieb ist.
• Stellen Sie die Dockingstation nur auf eine stabile, vibrations-/erschütterungsfreie
Oberfläche.
• Die LED auf der Vorderseite leuchtet, wenn die Dockingstation eingeschaltet ist
(Power-LED-Funktion) bzw. blinkt bei Lese-/Schreibzugriffen.
Handhabung
Ꮨ• Der Betrieb ist nur in trockenen Innenräumen zulässig. Das Produkt darf
nicht feucht oder nass werden! Lebensgefahr durch einen elektrischen
Schlag!
• Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die Kabel nicht
geknickt oder gequetscht werden.
• Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungs-
ort oder beim Transport:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
- Extreme Kälte (<0°C) oder Hitze (>45°C), direkte Sonneneinstrahlung
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen, Stöße, Schläge
- starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem
kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende
Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem
besteht beim Steckernetzteil die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es
angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden
dauern.
• Achten Sie darauf, dass die Isolierung des gesamten Produkts weder
beschädigt noch zerstört wird.
• Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Produkt auf Beschädigungen!
Falls Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Produkt NICHT an die
Netzspannung angeschlossen werden! Es besteht Lebensgefahr!
• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
- das Gerät nicht mehr funktioniert und
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen.
• Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch eine Fachwerkstatt durch-
geführt werden.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den
geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
a) Dockingstation
Anschluss für eine SATA-Festplatte (8.9cm/3.5“ oder 6.35cm/2.5“)
Betrieb über USB3.0 (oder auch USB2.0/1.1, hier jedoch nur langsame Datenüber-
tragung)
b) Steckernetzteil
Betriebsspannung: 100-240V~, 50/60Hz
Ausgang: 12V=, 2A
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

USB3.0 hard disks Version 04/10
Docking station °
Item-No. 97 37 61
Proper use according to manufacturer’s instructions
The product can be used for quickly connecting a SATA hard disk drive (8.9cm/3.5“
or 6.35cm/2.5“ ) to a computer (via USB) without having to install it in a casing. An
external power supply unit is used to supply the power.
This product complies with the applicable National and European requirements. All
names of companies and products are the trademarks of the respective owner. All
rights reserved.
Contents
• Docking station
• USB3.0 cable
• Wall plug transformer
• Operating Instructions
Features
• A SATA hard disk drive (8.9cm-/3.5“ or 6.35cm-/2.5“) can be plugged in.
• USB3.0 connection (compatible with USB2.0 and USB1.1)
• LED (blinks by writing/reading access)
• On/Off switch
Safety instructions
ᏘThe warranty will be void in the event of damage caused by failure to
observe these safety instructions. We do not assume any liability for
any consequential damage!
We do not accept liability for damage to property or personal injury
caused by improper handling or non-compliance with the safety
instructions! The warranty will be null and void in such cases.
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is
inadmissible because of safety and approval reasons (CE). Never dis-
assemble the product.
• The design of the wall plug transformer complies with protection class II.
Use a proper mains socket only as power source for the power adapter.
• Only use the external power transformer supplied to power the unit.
• Do not pull the plug-in power supply unit from the mains socket by pulling
the cable
• The product is intended to be used in dry indoor locations only. The pro-
duct must not get damp or wet as this may damage it, there is danger of
a fatal electric shock!
• The device is not a toy. Keep devices that operate on the mains voltage out
of the reach of children! Therefore, be especially careful when children are
around.
Only use the product out of the reach of children. They may try to insert
items into the docking station; this will damage the docking station!
• Do not leave packing materials unattended. They may become
dangerous playthings for children.
• Handle the product with care, it can be damaged by impacts, blows, or
accidental drops, even from a low height.
Driver Installation
The drivers are an integral part of the operating system; hence, no storage medium is
attached to the docking station. the docking station containing the plugged-in hard
disk works like a customary USB hard disk.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com Connection
• Switch off the docking station (switch position „O“ = „OFF“).
• Connect the low-voltage from the transformer supplied to the correct input on the
rear of the docking station’s housing.
• Plug the wall plug transformer into a mains socket.
• Connect the USB3.0 connector at the rear of the docking station to a free USB3.0
port on your computer using the USB3.0 cable included in the delivery scope.
Naturally, a conventional USB2.0 or USB1.1 port of the computer can also be used
instead of a USB3.0 port. But then the transfer speed will be slower (USB2.0 max.
approx. 20-30 MByte/s, USB1.1 max. approx. 1MByte/s).
☞Before turning on the docking station, the SATA hard disk has to be
inserted, see section „Insertion of a Hard Disk“.
Inserting a Hard Disk
• First, switch off the docking station (on/off switch on the back, switch position „O“ =
„OFF“, LED is off).
• Insert a SATA hard disk vertically into the top opening in the casing of the docking
station so that the connecting strip of the SATA hard disk may fit exactly into the
connector inside the casing.
☞Grasp the hard disk laterally on the housing, do not touch the plate with the
electronics. Electrostatic discharge can destroy the hard disk and the
docking station.
Do not use force when plugging in! However, the terminal blocks on the
SATA hard disk must lock into place.
For 6.35cm-/2.5“ hard disks, please ensure without fail that they are
inserted vertically, as otherwise the plug-in contact of the hard disk and the
docking station will be damaged!
• Now switch on the docking station!
Removing a hard disk
• Terminate all access to the hard disk drive that is inserted in the docking station.
Close all opened files. Windows offers an icon here over the menu bar („Remove
hardware safety“).
• Switch off the docking station (on/off switch on the back, switchposition „O“ = „OFF“,
LED goes out).
• Wait at least 30 seconds, so that the magnetic disks can come to rest.
• Now pull the hard disk out of the docking station vertically upwards.
Grasp the hard disk laterally at the housing, do not touch the board
containing the electronics. Electrostatic discharge can destroy the hard
disk and the docking station.
Do not use force when extracting it!
Do not hold the hard disk at the edge! This is crucial most of all for 6.35cm-
/2.5“ hard disks!
Start-up
After connecting the docking station and inserting a hard disk, the docking station can
be activated (switch position „I“ = „ON“).
Windows automatically detects new hardware during the start-up and installs the
necessary drivers (these are integrated components of the operating system).
☞If the hard disk is completely new, and if the hard disk is not partitioned and
formatted, it will not appear in the Windows file manager as a new drive.
This is normal. See section, „Partitioning / Formatting the Hard Drive“.
Partitioning / Formatting the Hard Drive
☞If a new hard disk is inserted in the docking station, it must be partitioned first
and then formatted before it can be used, e.g. before it can appear in the
Windows file manager.
• This is very easy in Windows XP, Windows Vista and Windows 7 over so-called
„Media Management“ (You will find this option e.g., in Windows XP in the Control
Panel under „Administrative Tools“ / „Computer Management“ / „Storage“).
Then, select the correct hard disk drive and create a new partition. Then format this.

Cleaning
First, turn off the docking station and extract the inserted hard disk, if necessary.
Disconnect the wall plug transformer from the mains socket.
Use a clean, dry soft cloth for cleaning. Do not use any aggressive cleaning agents
as these may result in discolouration of the enclosure.
Tips & Notes
a) USB3.0
• USB3.0 devices are downward compatible. This means that the USB3.0 docking
station with the SATA hard disk plugged into it also functions on USB2.0 or slower
USB1.1 ports, though only at the maximum USB2.0 or USB1.1. speed.
• Depending on the hard disk in your computer and the hard disk plugged into the
USB3.0 docking station as well as the motherboard, USB3.0 supports speeds even
higher than 100MByte/s!
• For USB3.0 the cable should be selected as short as possible to avoid reduction of
transfer speed.
• To connect the USB3.0 docking station to a USB3.0 port of your computer, you must
use a USB3.0 cable (e.g., the one included in the delivery scope).
If you use a conventional USB2.0/1.1 cable, only the max. speed supported by
USB2.0/1.1 can be achieved and not the transmission speed supported by the
USB3.0 cable.
• If the USB docking station is to be connected via a USB hub, it must also support
the USB3.0 transfer mode!
b) General
• Always treat hard disks with care. Impacts during operation (also for a few seconds
after switching off) may cause the write/read head to touch the magnetic disk, which
destroys the hard disk!
Hence, wait for at least 30 seconds after turning off the docking station before
extracting the hard disk from the docking station.
• Do not move the docking station/hard disk drive when it is switched on.
• The docking station must be placed on a stable surface free from vibrations.
• The LED at the front lights up when the docking station is switched on (Power LED
function) or it flashes during read/write accesses.
Handling
Ꮨ• Only use in dry indoor locations. The product must not get damp or wet!
Danger of a lethal electric shock!
• When setting up the product, make sure that the cables are neither
kinked nor pinched.
• Avoid the following unfavourable ambient conditions at the installation-
location and during transport:
- Excessive humidity or damp
- Extreme cold (<0°C) or heat (>45°C), direct sunlight,
- Dust or flammable gases, fumes or solvents
- Strong vibrations, impacts or blows,
- Strong magnetic fields such as those found close to machinery or loud-
speakers
• Never use the product immediately after it has been taken from a cold room
to a warm one. The condensation that forms might destroy your unit. The
mains adapter also poses the risk of an electric shock!
Allow the product to reach room temperature, before connecting it to the
power supply and putting it in to use. This may take several hours.
• Ensure that the insulation for the entire product is neither damaged nor
destroyed.
• Check the product for damage before each use!
If you detect any damage, DO NOT connect the product to the mains sup-
ply! This presents a danger to life!
• It can be assumed that safe operation is no longer possible if
- the device is visibly damaged,
- the device does not operate any longer and
- the device has been stored under unfavourable conditions for a long
period of time or
- it has been subjected to considerable stress during transportation.
• Any maintenance or repair work must only be carried out by authorised
personnel.
Disposal
Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the
current statutory requirements.
Technical Data
a) Docking station
Connection of a SATA hard disk drive (8.9cm-/3.5“ or 6.35cm-/2.5“)
Operation via USB 3.0 (or also USB2.0/1.1, though only slow datatransfer is possible
here)
b) Wall plug transformer
Operating voltage: 100-240V~, 50/60Hz
Output: 12V, 2A
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240
Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or
the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

Disques durs USB3.0 Version 04/10
Socle de connexion °
N° de commande 97 37 61
Utilisation conforme
Le produit peut être utilisé pour la connexion rapide d’un disque dur SATA (8,9 cm/3.5“
ou 6,35 cm/2.5“) à un ordinateur (via USB) sans avoir à monter le disque dur dans un
boîtier. L’alimentation électrique est assurée par un bloc d’alimentation externe fourni.
Cet appareil satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Tous les
noms d’entreprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi
sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Étendue de la fourniture
• Socle de connexion
• Câble USB3.0
• Bloc d’alimentation
• Manuel d’utilisation
Caractéristiques
• Possibilité de brancher un disque dur SATA (8,9 cm/3.5“ ou 6,35 cm/2.5“)
• Raccordement via USB3.0 (compatible USB2.0 et USB1.1)
• DEL (clignote pendant la procédure de lecture/d’écriture)
• Interrupteur Marche/Arrêt
Consignes de sécurité
ᏘTout dommage résultant du non-respect des présentes instructions
d’utilisation entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons
toute responsabilité pour les dommages causés !
Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages
matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non
conforme aux spécifications ou du non-respect de ces consignes de
sécurité ! Dans de tels cas la garantie est annulée.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de
modifier la construction ou de transformer l’appareil de son propre gré.
Ne jamais démonter l’appareil.
• La construction de l’adaptateur réseau correspond à la classe de pro-
tection II. Le bloc d’alimentation ne doit être branché que sur une prise de
courant appropriée.
• Pour l’alimentation électrique, utiliser exclusivement le bloc d’alimentation
fourni.
• Ne pas débrancher le bloc d’alimentation en tirant sur le câble.
• Ce produit n’est homologué que pour l’utilisation à l’intérieur de locaux
secs. Le produit ne doit pas être humide ou mouillé, danger de mort par
choc électrique !
• Ce produit n’est pas un jouet. Maintenir les appareils fonctionnant sous
tension du réseau hors de la portée des enfants. Une vigilance particulière
s’impose en présence d’enfants.
Utiliser le produit uniquement hors de la portée des enfants ! Ils pourraient
essayer d’introduire des objets dans le socle de connexion ; cela détruit le
socle de connexion !
• Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait con-
stituer un jouet dangereux pour les enfants.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou
une chute, même d’une hauteur peu élevée, peuvent l’endommager.
Installation des pilotes
Les pilotes font partie intégrante du système d’exploitation ; pour cette raison, le socle
de connexion est livré sans support de données. Le socle de connexion avec le
disque dur inséré fonctionne comme un disque dur conventionnel.
MODE D’EMPLOI www.conrad.com Raccordement
• Éteindre le socle de connexion (position de l’interrupteur „O“ = „OFF“ = arrêt).
• Relier le câble basse tension du bloc d’alimentation fourni à la prise femelle corres-
pondante située au dos du socle de connexion.
• Brancher le bloc d’alimentation sur une prise de courant.
• Raccorder la prise USB3.0 au dos à l’aide du socle de connexion à l’aide du câble
USB3.0 fourni à un port USB3.0 libre de votre ordinateur.
Il vous est bien sûr possible d’utiliser un port traditionnel USB3.0 du PC plutôt qu’un
port USB2.0 ou USB1.1. La vitesse de transfert est plus lente (USB2.0 max. environ
20-30 MByte/s, USB1.1 max. environ 1 MByte/s).
☞Avant la mise en service du socle de connexion, insérer un disque dur
SATA, voir section „Insertion d’un disque dur“.
Introduction d’un disque dur
• Éteindre le socle de connexion (interrupteur marche/arrêt sur l’arrière, position
d’interrupteur „O“ = „OFF“ = arrêt).
• Introduire un disque dur SATA verticalement dans l’ouverture supérieure du boîtier
du socle de connexion de sorte que les barrettes de connexion du disque dur SATA
s’adaptent précisément dans le prises à l’intérieur du boîtier.
☞Ne saisir le disque dur que sur le côté du boîtier, ne pas toucher la platine
avec l’électronique. Des décharges électrostatiques risquent de détruire le
disque dur et la station d’ancrage.
Ne pas forcer pour introduire le disque ! Les barrettes de connexion du
disque dur SATA doivent s’enclencher clairement.
Dans le cas de disques durs 6,35cm/2.5“ il convient de veiller à ce qu’ils
soient introduits verticalement sinon les contacts du disque dur et du socle
de connexion risquent d’être endommagés !
• Mettre le socle de connexion en marche.
Retrait d’un disque dur
• Terminer tous les accès au disque dur enfiché sur le socle de connexion. Fermer
les fichiers ouverts. Windows offre un symbole dans la barre de menu („enlever du
matériel de manière sûre“).
• Éteindre le socle de connexion (interrupteur marche/arrêt sur l’arrière, position
d’interrupteur „O“ = „OFF“ = Power-LED s’éteint).
• Attendre au moins 30 secondes jusqu’à ce que les disques magnétiques du disque
dur soient à l’arrêt.
• Tirer le disque dur vers le haut pour le sortir du socle de connexion.
Ne saisir le disque dur que sur le côté du boîtier, ne pas toucher la platine
avec l’électronique. Des décharges électrostatiques risquent de détruire le
disque dur et le socle de connexion.
Ne pas forcer en tirant !
Ne pas bloquer le disque dur ! Cela est important surtout dans le cas des dis-
ques durs 6,35 cm/2.5“ !
Mise en service
Après le raccordement du socle de connexion et l’insertion d’un disque dur, le socle
de connexion peut être mis en marche (position d’interrupteur „I“ = „ON“ = marche).
A la première mise en service, Windows reconnaît le nouveau matériel et installe les
pilotes requis (ils font partie intégrante du système d’exploitation).
☞Si le disque dur est encore neuf ou s’il n’est pas partitionné ni formaté, il ne
s’affiche pas dans le gestionnaire de fichiers de Windows. Cela est normal.
Observer la section „Partitionner et formater le disque dur“.
Partitionner / formater le disque dur
☞Quand un disque dur neuf est inséré dans le socle de connexion, le disque
dur doit d’abord être partitionné et puis formaté avant de pouvoir être utilisé
et s’affiche dans le gestionnaire de fichiers de Windows.
• Pour Windows XP, Windows Vista et Windows 7 cela est très simple avec la „ges-
tion des supports de données“ (se trouve par ex. sous Windows XP dans le
panneau de configuration sous „gestion“ / „gestion de l’ordinateur „ / „mémoire de
données“).
Sélectionnez le bon disque dur, puis créez une nouvelle partition. Ensuite, formatez
celui-ci.

Nettoyage
Arrêter le socle de connexion et enlever le disque dur éventuellement inséré. Retirer le
bloc d’alimentation de la prise de courant.
Un chiffon propre, sec et doux suffit pour nettoyer l’appareil. Ne pas utiliser de pro-
duits de nettoyage agressifs, cela risquerait de provoquer un changement de couleur
du boîtier.
Conseils et indications
a) USB3.0
• Les appareils USB 3.0 sont compatibles avec les versions antérieures. Cela signifie
que le socle de connexion USB3.0 avec le disque dur SATA inséré fonctionne
également sur des ports conventionnels USB2.0 ou lents USB1.1 - mais dans ce
cas uniquement avec la vitesse maximale USB2.0 ou USB1.1.
• Avec USB3.0 il est possible d’atteindre plus de 100 MByte/s en fonction du disque
dur dans l’ordinateur et du disque dur inséré dans le socle de connexion USB3.0
ainsi que de la carte mère utilisée !
• Pour USB3.0 il est recommandé de choisir des câbles aussi courts que possible
pour éviter un ralentissement de la vitesse de transmission.
• Pour le raccordement du socle de connexion USB3.0 à un port USB3.0 de l’or-
dinateur, il convient d’utiliser un câble USB3.0 (par ex. le câble fourni).
En cas d’utilisation d’un câble USB2.0/1.1 conventionnel, il n’est pas possible d’atteindre
des vitesses de transmission USB3.0, mais uniquement une vitesse max. USB2.0/1.1.
• Si le socle de connexion USB doit être raccordé par un concentrateur USB, ce
dernier doit également supporter le mode de transmission USB3.0 !
b) Généralités
• Toujours manipuler les disques durs avec précaution. En raison des secousses
pendant le fonctionnement (même encore quelques secondes après l’arrêt !), la tête
d’écriture/de lecture peut se poser sur le disque magnétique et détruire le disque dur !
Après la mise à l’arrêt du socle de connexion, toujours attendre au moins 30
secondes avant de sortir le disque dur du socle de connexion.
• Ne pas déplacer le socle de connexion/disque dur pendant qu’il est allumé ou en
service.
• Poser le socle de connexion uniquement sur une surface stable sans
vibrations/chocs.
• La LED sur la face avant est allumée quand le socle de connexion est en marche
(fonction Power-LED) ou clignote lors des accès de lecture/écriture.
Maniement
Ꮨ• L’appareil ne doit être utilisé que dans des endroits secs à l’intérieur. Il
faut impérativement veiller à ce que l’appareil ne soit pas mouillé. Danger
de mort par choc électrique !
• Lors de l’installation du produit, veiller à ce que le câble ne soit ni coudé,
ni écrasé.
• Il convient d’éviter les conditions défavorables suivantes sur le lieude
montage ou lors du transport :
- Présence d’eau ou humidité de l’air trop élevée
- Froid extrême (<0 °C) ou chaleur extrême (>45 °C), exposition directe
aux rayons du soleil
- Poussière ou gaz, vapeurs ou solvants inflammables
- Vibrations intenses, coups, chocs
- Champs magnétiques intenses à proximité de machines ou de haut-
parleurs
• Ne jamais utiliser l’appareil lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid
vers un local chaud. L’eau de condensation risque, le cas échéant de
détruire le produit. Par ailleurs, le bloc d’alimentation présente un risque de
choc électrique !
Avant de raccorder ou d’utiliser l’appareil, attendre qu’il ait atteint la tem-
pérature ambiante. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
• Veiller à ce que l’isolation de l’ensemble de l’appareil ne soit ni
endommagée, ni détruite.
• Contrôler l’appareil avant chaque utilisation et vérifier s’il présente
d’éventuelles détériorations !
En cas de dommages visibles, NE PAS raccorder l’appareil à la tension
d’alimentation ! Danger de mort !
• Un fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque
- l’appareil présente des dommages visibles,
- l’appareil ne fonctionne plus
- l’appareil a été stocké dans des conditions défavorables ou
- lorsque l’appareil a été transporté dans des conditions défavorables.
• La maintenance ou les réparations ne doivent être effectuées que par un
atelier spécialisé.
Élimination
Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de
vie, conformément aux prescriptions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
a) Socle de connexion
Connexion pour un disque dur SATA (8,9 cm-/3.5“ ou 6,35 cm-/2.5“)
Fonctionnement via USB3.0 (ou USB2.0/1.1, dans le dernier cas transfertde données
lent)
b) Bloc d’alimentation
Tension de service : 100-240 V~, 50/60 Hz
Sortie : 12 V=, 2 A
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie,
microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de
l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

USB3.0-harde schijf Version 04/10
Dockingstation °
Bestnr. 97 37 61
Beoogd gebruik
Het product kan gebruikt worden om een SATA-harde schijf (8,9 cm/3.5“- of een
6,35 cm/2.5“) snel op een computer (per USB) aan te kunnen sluiten, zonder de harde
schijf omslachtig in een behuizing in te moeten bouwen. Een meegeleverde externe
netadapter dient voor de stroomvoorziening.
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende
bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende
eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Dockingstation
• USB3.0-kabel
• Netvoedingadapter
• Gebruiksaanwijzing
Kenmerken
• Insteken van een SATA-harde schijf (8,9 cm/3.5“ of 6,35 cm/2.5“) mogelijk
• USB3.0-aansluiting (compatibel met USB2.0 en USB 1.1)
• LED (knippert tijdens het lezen/schrijven)
• Aan-/uitschakelaar
Veiligheidsaanwijzingen
ᏘBij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze
gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor gevolgschade
aanvaarden wij geen aansprakelijkheid!
Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondes-
kundig gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsaanwijzingen,
zijn wij niet aansprakelijk! In dergelijke gevallen vervalt de garantie.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenhandig
ombouwen en/of wijzigen van het product niet toegestaan. Demonteer
het product nooit.
• De constructie van de netvoedingadapter voldoet aan beschermings-
klasse II. U mag als spanningsbron voor de netadapter alleen een intact
stopcontact gebruiken.
• Gebruik voor de stroomvoorziening uitsluitend de meegeleverde net-
adapter.
• Trek de netvoedingadapter niet aan het snoer uit het stopcontact.
• Het product is uitsluitend geschikt voor gebruik in gesloten, droge ruimten
binnenshuis. Het hele product mag niet vochtig of nat worden, levens-
gevaar door elektrische schok!
• Het product is geen speelgoed. Apparaten die op het elektriciteitsnet
worden aangesloten dienen buiten bereik van kinderen te worden
gehouden. Wees dus extra voorzichtig in geval van aanwezigheid van
kinderen.
Gebruik het product uitsluitend buiten bereik van kinderen! Kinderen
kunnen proberen voorwerpen in het dockingstation te steken; dit leidt tot
onherstelbare beschadiging van het dockingstation!
• Laat verpakkingmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor
kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
• Behandel het product voorzichtig: door stoten, schokken of een val - zelfs
van geringe hoogte - kan het beschadigen.
Installeren van het stuurprogramma
De stuurprogramma’s zijn onderdeel van het besturingsysteem; daarom is geen
datadrager bij het dockingstation bijgesloten. Het dockingstation met de daarin
ingestoken harde schijf werkt als een conventionele USB-harde schijf.
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com Aansluiten
• Schakel het dockingstation uit (schakelstand „O“ = „OFF“ = uit).
• Verbind de laagspanningskabel van de meegeleverde netvoedingadapter met de
bijbehorende connector aan de achterkant van het dockingstation.
• Steek de netvoedingadapter in een stopcontact.
• Sluit de USB3.0-connector op de achterkant van het dockingstation via de mee-
geleverde USB3.0-kabel aan op een vrije USB3.0-poort van uw computer.
Natuurlijk kunt u in plaats van een USB3.0-poort ook een conventionele USB2.0- of
USB1.1-poort van de computer gebruiken. De overdrachtsnelheid is daarbij echter
lager (USB2.0 max. ca. 20-30MByte/s, USB1.1 max. ca. 1MByte/s).
☞Voor het dockingstation wordt aangezet, dient eerst een SATA-harde schijf
te worden geplaatst, zie hoofdstuk „Insteken van een harde schijf“.
Insteken van een harde schijf
• Schakel eerst het dockingstation uit (aan-/uitschakelaar op de achterkant, schakel-
stand „O“ = „OFF“ = uit, LED is uit).
• Steek een SATA-harde schijf verticaal in de bovenste behuizingsopening van het
dockingstation, zodat de aansluitingen van de SATA-harde schijf precies in de
connectoren aan de binnenkant van de behuizing passen.
☞Pak de harde schijf alleen aan de zijkant van de behuizing vast, raak de
printplaat met de elektronica niet aan. Elektrostatische ontladingen kunnen
de harde schijf en ook het dockingstation onherstelbaar beschadigen.
Gebruik bij het insteken geen geweld! De klemmenstroken van de SATA-
harde schijf dienen echter merkbaar vast te klikken.
Bij 6.35cm-/2.5“- harde schijven moet er op worden gelet dat deze verticaal
worden ingestoken, omdat anders de steekcontacten van de harde schijf
en het dockingstation worden beschadigd!
• Zet nu het docking station aan!
Verwijderen van een harde schijf
• Beëindig alle toegangen op de in het dockingstation gestoken harde schijf. Sluit
geopende bestanden. Windows biedt hiervoor in de menubalk een symbool aan
(„hardware veilig verwijderen“).
• Schakel eerst het dockingstation uit (in-/uitschakelaar op de achterkant, schakel-
stand „O“ = „OFF“ = uit, LED gaat uit).
• Wacht ten minste 30 seconden, zodat de magneetschijven van de harde schijf tot
stilstand kunnen komen.
• Trek nu de harde schijf verticaal naar boven uit het dockingstation.
Pak de harde schijf alleen aan de zijkant van de behuizing vast, raak de
printplaat met de elektronica niet aan. Elektrostatische ontladingen kunnen
de harde schijf en ook het dockingstation onherstelbaar beschadigen.
Gebruik geen geweld bij het er uittrekken!
Kantel de harde schijf niet! Dit is vooral belangrijk bij 6.35cm-/2.5“ harde
schijven!
Ingebruikname
Na het aansluiten van het dockingstation en het plaatsen van een harde schijf, kan
het dockingstation aangezet worden (schakelstand „I“ = „ON“ = aan).
Windows herkent bij de eerste ingebruikname nieuwe hardware en installeert het
noodzakelijke stuurprogramma (deze zijn onderdeel van het besturingsysteem).
☞Als de harde schijf nog nieuw is of wanneer de harde schijf niet is
gepartitioneerd of geformatteerd, verschijnt deze niet in de verkenner van
Windows als nieuw station. Dit is normaal. Raadpleeg hiervoor het hoofd-
stuk „Harde schijf partitioneren en formatteren“.
Harde schijf partitioneren en formatteren
☞Als een nieuwe harde schijf in het dockingstation wordt geplaatst, dan moet de
harde schijf eerst worden gepartitioneerd en aansluitend worden geformat-
teerd, voordat deze kan worden gebruikt en bijv. in de verkenner van Windows
verschijnt.
• Bij Windows XP, Windows Vista en Windows 7 is dit zeer eenvoudig m.b.v. het
„Schijfbeheer“ (deze vindt u bijv. in Windows XP in het menu Configuratiescherm in
Systeembeheer onder „Computerbeheer“ / „Opslag“/ „Schijfbeheer“).
Kies hier de juiste harde schijf en maak een nieuwe partitie. Deze dient vervolgens
te worden geformatteerd.

Schoonmaken
Zet eerst het dockingstation uit en verwijder een eventueel geplaatste harde schijf. Haal
de netvoedingadapter uit het stopcontact.
Voor de reiniging van het product volstaat een schone, droge, zachte doek. Gebruik
geen agressieve schoonmaakmiddelen, hierdoor kan de behuizing verkleuren.
Tips & aanwijzingen
a) USB3.0
• USB3.0-apparaten zijn neerwaarts compatibel. Dit betekent dat het USB3.0-
dockingstation met de daarin geplaatste SATA-harde schijf ook aan gebruikelijke
USB2.0- of langzamere USB1.1-poorten functioneert, echter dan alleen met de
maximale USB2.0- resp. USB1.1-snelheid.
• Bij USB3.0 is, afhankelijk van uw computer en de in het USB3.0-dockingstation
geplaatste harde schijf, evenals het gebruikte moederbord, zelfs tot meer dan
100MByte/s mogelijk!
• Bij USB3.0 is het aan te bevelen de kabels zo kort mogelijk te kiezen, zodat het niet
tot een vermindering van de overdrachtsnelheid komt.
• Gebruik voor het aansluiten van het USB3.0-dockingstation aan een USB3.0-poort
van uw computer een USB3.0-kabel (bijv. de bijgesloten kabel).
Als u een conventionele USB2.0/1.1-kabel gebruikt, dan zijn daarmee geen over-
drachten per USB3.0-snelheid mogelijk, echter alleen max. met USB2.0/1.1-
snelheid.
• Moet het USB-dockingstation via een USB-hub worden aangesloten, dan moet ook
deze de USB3.0-overdrachtmodus ondersteunen!
b) Algemeen
• Behandel harde schijven in principe zeer zorgvuldig. Door schokken tijdens de
werking (en ook nog enige seconden na het uitschakelen!) kan de schrijf-/leeskop
met de magneetschijf in aanraking komen, waardoor de harde schijf onherstelbaar
beschadigd raakt!
Wacht daarom na het uitzetten van het dockingstation altijd minimaal 30 seconden,
totdat de harde schijf uit het dockingstation wordt getrokken.
• Beweeg het dockingstation/de harde schijf niet wanneer deze is ingeschakeld.
• Plaats het dockingstation alleen op stabiele, trilling-/schokvrije oppervlakken.
• De LED op de voorkant brandt, als het dockingstaion is ingeschakeld (power-LED-
functie) resp. knippert bij lees-/schrijftoegang.
Instandhouding
Ꮨ• Dit product is uitsluitend toegelaten voor gebruik in droge ruimten
binnenshuis. Het product mag niet vochtig of nat worden! Levensgevaar
door een elektrische schok!
• Zorg ervoor dat de kabels bij het opstellen van het product niet worden
geknikt of afgekneld.
• Vermijd de volgende ongunstige omgevingsomstandigheden op de plaats
van opstelling of tijdens het transport:
- vocht of te hoge luchtvochtigheid
- extreme kou (<0°C) of hitte (>45°C), direct zonlicht
- stof, brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen
- sterke trillingen, stoten, schokken
- sterke magnetische velden, bijv. in de buurt van machines of luid-
sprekers
• Gebruik het product nooit onmiddellijk nadat het van een koude naar een
warme ruimte is gebracht. Het condenswater dat daarbij ontstaat kan het
product in sommige gevallen onherstelbaar beschadigen. Bovendien
bestaat bij de netadapter het gevaar van een elektrische schok!
Laat het product eerst op kamertemperatuur komen voordat u het aans-
luit en gebruikt. Dit kan soms een aantal uren duren.
• Let erop dat de isolatie van het gehele product niet beschadigd of ver-
nield raakt.
• Controleer het product vóór elk gebruik op beschadigingen!
Sluit het product NIET op de netspanning aan indien u beschadigingen
vaststelt! Levensgevaar!
• U kunt ervan uitgaan dat gebruik zonder gevaar niet meer mogelijk is,
wanneer
- het apparaat zichtbaar beschadigd is,
- het product niet meer werkt en
- als het apparaat langdurig onder ongunstige omstandigheden is
opgeslagen of
- na hoge transportbelastingen.
• Laat het product uitsluitend door een vakman of gespecialiseerde werk-
plaats onderhouden of repareren.
Verwijderen
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af conform de geldende
wettelijke bepalingen.
Technische gegevens
a) Dockingstation
Aansluiten van een SATA-harde schijf (8,9 cm/3.5“ of 6,35 cm/2.5“)
Gebruik via USB3.0 (of ook USB2.0/1.1, hier echter alleen een langzame gegevens-
overdracht)
b) Netvoedingadapter
Bedrijfspanning: 100-240 V~, 50/60 Hz
Uitgang: 12 V=, 2A
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE. 01_0410_01/AB
Table of contents
Languages:
Other Conrad Docking Station manuals
Popular Docking Station manuals by other brands

EMobility
EMobility eClick installation instructions

S1IPBTDB12E / S1IPBTDW12E
S1IPBTDB12E / S1IPBTDW12E S1IPBTDB12E instruction manual

iLive
iLive IT188B instruction manual

iLive
iLive IBP301B user guide

Digitus
Digitus DA-70889 manual

Pro-Ject Audio Systems
Pro-Ject Audio Systems Dock Box Vi Instructions for use