Conrad 97 52 20 User manual

Power-eSATA- Version 11/10
Festplatten-Dockingstation °
Best.-Nr. 97 52 20
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist zum Anschluss an einen Power-eSATA-Anschluss (auch als „Power-over-eSATA“
bezeichnet) vorgesehen, der sowohl das eSATA-Datensignal als auch eine Betriebsspannung von
+5 V/DC und +12 V/DC zur Verfügung stellt. In der Docking-Station kann eine 6.35cm-/2.5“-SATA-
Festplatte oder eine 8.89cm-/3.5“-SATA-Festplatte eingesetzt werden.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Dockingstation
• Power-eSATA-Kabel
• Bedienungsanleitung
Merkmale
• Stromversorgung über Power-eSATA-Anschluss, kein eigenes Netzteil erforderlich
• Eine SATA-Festplatte einsteckbar (entweder 1x 6.35cm-/2.5“ oder 1x 8.89cm-/3.5“)
• Ein-/Ausschalter auf der Rückseite
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen
geeignet. Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Anschluss
• Verbinden Sie den Power-eSATA-Anschluss der Dockingstation über das mitgelieferte Power-
eSATA-Kabel mit einem entsprechenden Power-eSATA-Anschluss Ihres Computers.
Wichtig!
Der Power-eSATA-Anschluss Ihres Computers oder einer von Ihnen verwen-
deten Steckkarte muss sowohl eine Betriebsspannung von +5 V/DC als auch
+12 V/DC liefern.
Viele Power-eSATA-Anschlüsse (vor allem bei Notebooks) liefern jedoch nur eine
Betriebsspannung von +5 V/DC. Hier kann nur eine 6.35cm-/2.5“-Festplatte in der
Dockingstation betrieben werden.
Herkömmliche 8.89cm-/3.5“-Festplatten benötigen jedoch beide Betriebsspannungen,
so dass diese an einem solchen Power-eSATA-Anschluss nicht funktionieren.
Falls Ihr Computer nicht über einen entsprechenden Anschluss verfügt, können Sie
z.B. die Power-eSATA-Karte (Conrad Best.-Nr. 975124) einsetzen. Diese liefert beide
Betriebsspannungen (+5 V/DC und +12 V/DC).
• Stellen Sie die Dockingstation auf eine ebene, stabile Fläche. Schützen Sie wertvolle
Möbeloberflächen mit einer geeigneten Unterlage.
Allgemeine Informationen zum Betrieb
USB-Festplatten können in der Regel während dem Betrieb an einen Computer angeschlossen
werden bzw. auch vom Computer getrennt werden (sofern keine Daten übertragen werden). Ein
Pfeilsymbol in der Menüleiste erlaubt bei Windows-Betriebssystemen das Trennen vom PC.
Eine solche Vorgehensweise ist jedoch bei SATA bzw. eSATA oft nicht möglich.
Wird eine SATA-Festplatte (bzw. eine über eSATA angeschlossene Festplatte) wäh-
rend dem Betrieb vom PC getrennt, so führt dies in vielen Fällen zu einem vollstän-
digen Datenverlust.
쮕BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com Je nachdem, welcher SATA-/eSATA-Controller bzw. SATA-/eSATA-Anschluss verwendet wird,
erscheint bei SATA-/eSATA-Geräten unter Windows kein Pfeilsymbol in der Menüleiste, über
das man das Laufwerk vom Computer trennen kann („Hardware sicher entfernen“).
Grund ist, dass eine USB-Festplatte als Wechseldatenträgerlaufwerk eingebunden wird; eine
SATA-Festplatte bzw. eine über eSATA betriebene Festplatte jedoch normalerweise nicht.
Hier kommt es deshalb dazu, dass Daten im Cache von Windows oder der Festplatte selbst
nicht sofort auf der Festplatte gespeichert werden - was beim Abstecken bzw. Ausschalten zu
einem Datenverlust führt.
Sofern für die Dockingstation mit der darin eingesteckten Festplatte kein Pfeilsymbol
in der Menüleiste von Windows erscheint (z.B. bei manchen modernen SATA-
Controllern mit „Hotswap“-Funktion), so empfehlen wir Ihnen deshalb, die SATA-
/eSATA-Verbindung erst dann zu trennen (bzw. die Dockingstation auszuschalten),
wenn das Betriebssystem heruntergefahren wurde.
Einsetzen einer Festplatte
• Schalten Sie die Dockingstation aus.
• Stecken Sie eine SATA-Festplatte (entweder 6.35cm/2.5“ oder 8.89cm/3.5“) in richtiger
Orientierung in den Einschub der Dockingstation ein. Wenden Sie keine Gewalt an. Fassen
Sie die Festplatte nicht an den Elektronik-Bauteilen an!
• Schalten Sie die Dockingstation ein, die Power-LED leuchtet auf.
• Starten Sie das Betriebssystem, die Festplatte steht anschließend unter Windows zur
Verfügung, sofern sie partitioniert und formatiert ist.
☞Beim Anschluss einer SATA-Festplatte an einen bereits laufenden Computer erfolgt
z.B. bei Windows normalerweise keine automatische Hardware-Erkennung. Soll die
Festplatte erkannt werden, so muss in der Systemsteuerung von Windows eine
manuelle Suche nach neuer Hardware durchgeführt werden.
Wenn die Festplatte noch nicht partitioniert und formatiert ist (z.B. wenn Sie eine neue
Festplatte verwenden), so muss dies in der Systemsteuerung von Windows vorge-
nommen werden. Erst dann können Daten auf der Festplatte gespeichert werden.
Bewegen Sie die Festplatte während dem Betrieb nicht. Dies kann dazu führen,
dass der Schreib-/Lesekopf auf der Magnetscheibe aufsetzt. Das hat nicht nur zur
Folge, dass es zu einem Datenverlust kommt, sondern dadurch wird die Festplatte
beschädigt!
Festplatte aus der Dockingstation entnehmen
• Speichern Sie alle Daten und beenden Sie das Betriebssystem.
• Nachdem der PC ausgeschaltet wurde, schalten Sie die Dockingstation aus. Warten Sie
anschließend noch so lange (mind. 15 Sekunden), bis die Magnetscheiben der Festplatte zum
Stillstand gekommen sind. Gehen Sie vorsichtig mit der Festplatte um!
• Ziehen Sie die SATA-Festplatte senkrecht nach oben aus der Dockingstation heraus.
Das Ausschalten der Dockingstation bei laufendem Computer kann dazu führen,
dass es zu einem totalen Datenverlust kommt. SATA funktioniert anders als USB,
beachten Sie den Abschnitt „Allgemeine Informationen zum Betrieb“ weiter oben in
dieser Bedienungsanleitung.
Im Internet gibt es zum Trennen einer SATA-Festplatte im laufendem Betrieb diverse
Hilfsprogramme. Diese stellen jedoch keine Garantie dar, dass es nicht zu einem
Datenverlust kommt!
Reinigung
Zur Reinigung des Produkts genügt ein trockenes, weiches und fusselfreies Tuch.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, dies kann zu Verfärbungen führen.
Drücken Sie beim Reinigen nicht zu stark auf die Oberfläche, um Kratzspuren zu vermeiden.
Staub kann sehr leicht mit einem sauberen, langhaarigen Pinsel und einem Staubsauger ent-
fernt werden.
Entsorgung
Elektrische und elektronische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

Power-eSATA- Version 11/10
Hard Drive Docking Station °
Item-No. 97 52 20
Intended Use
This product is intended to be connected to a Power eSATA port (also designated “Power over
eSATA”) that, in addition to the eSATA data signal, also provides a circuit voltage of +5V/DC and
+12V/DC. A 6.35-cm/2.5” SATA hard drive or a 8.89cm/3.5” SATA hard drive can be installed in
the docking station.
This product complies with the applicable National and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Package Contents
• Docking station
• Power eSATA cable
• Operating Instructions
Features
• Power supply via Power eSATA port, no separate mains adapter necessary
• One SATA hard drive plug-in type (either 1x 6.35cm/2.5” or 1x 8.89cm/3.5”)
• On/Off switch on the rear
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any consequen-
tial damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused by
improper use or non-compliance with the safety instructions! The warranty
will be null and void in such cases.
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is inadmissible
because of safety and approval reasons (CE). Never dismantle the product.
• The product is only intended for use in dry, indoor locations. No part of the product
must be allowed to get damp or wet.
• The product is not a toy and should be kept out of the reach of children.
• Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous play-
things for children.
• Handle the product with care, it can be damaged by impacts, blows, or accidental
drops, even from a low height.
Connection
• Connect the Power eSATA port on the docking station via the Power eSATA cable enclosed
to a corresponding Power eSATA port on your computer.
Important!
The Power eSATA port on your computer, or one of your adapter cards used,
must provide a operating voltage of both +5 V/DC and +12 V/DC.
Many Power eSATA ports (primarily on notebooks), however, only provide a opera-
ting voltage of +5 V/DC. In such cases, only a 6.35cm/2.5” hard disk can be used in
the docking station.
Conventional 8.89cm/3.5” hard drives, however, require both operating voltages, so
these will not function on such a Power eSATA connection.
If your computer does not have an appropriate port available, you can, for example,
install the Power eSATA Card (Conrad Order No. 975124). This card provides both
operating voltages (+5 V/DC and +12 V/DC).
• Place the docking station on a flat, stable surface. Protect valuable furniture surfaces by using
a suitable mat.
General Operating Information
USB hard drives, generally, can be connected to, as well as disconnected, from a computer
during use (so long data is not being transferred). An arrow symbol in the menu bar allows dis-
connection from the PC, in Windows operating systems.
However, such a procedure is usually not possible with SATA or eSATA.
If a SATA hard drive (i.e. a hard drive connected via eSATA) is disconnected from
the PC during use, this action leads in many cases to a complete loss of data.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com Depending on the SATA/eSATA controller or port used, SATA/eSATA devices do not cause
Windows to display the arrow symbol, which allows the user to disconnect the drive from the
computer (“Safely Remove Hardware”), in the menu bar.
The reason is that a USB drive is connected as a removable drive; a SATA drive or a drive used
via eSATA, however, usually is not.
Thus, data in the Windows cache or the cache of the drive itself is not immediately stored on the
drive - which leads to a loss of data if the drive is disconnected or switched off.
If no arrow symbol appears in the Windows menu bar for the docking station with the
hard drive inserted (e.g. with many modern SATA controllers with the “hot swap”
function), we therefore recommend you disconnect the SATA/eSATA connection
(i.e. disconnect the docking station) only when the operating system has been shut
down.
Inserting a Hard Drive
• Disconnect the docking station.
• Insert a SATA hard drive (either 6.35cm/2.5” or 8.89cm/3.5”) with the correct orientation in the
opening of the docking station. Do not exert any force. Do not touch the hard drive or the elect-
ronic components!
• Connect the docking station; the Power LED will light up.
• Start the operating system; afterwards, the hard drive will be available from Windows, if it is
partitioned and formatted.
☞When a SATA hard drive is connected to a computer already running, automatic
hardware recognition, as in Windows, will not normally succeed. For the drive to be
recognized, a manual search for new hardware must be performed in the Windows
Control Panel.
If the drive is not yet partitioned and formatted (e.g. if you are using a new drive), this
task must be carried out in the Windows Control Panel. Only then can data be stored
on the drive.
Do not move the drive while it is in use. This can cause the read/write head to touch
the magnetic disk. This not only causes a loss of data but also damages the drive!
Removing the Hard Drive from the Docking Station
• Save all data and shut down the operating system.
• After the PC has been turned off, disconnect the docking station. Finally, wait long enough (at
least 15 seconds) for the magnetic disk of the drive to come to a stop. Please handle the drive
carefully.
• Now, pull the hard drive vertically up, out of the docking station.
Disconnecting the docking station from a running computer can lead to a total loss
of data. SATA functions differently from USB; pay attention to the section “General
Operating Information” above in this operating manual.
On the Internet, there are a variety of utility programs for disconnecting a SATA drive
that is in use. However, these programs offer no guarantee that data will not be lost!
Cleaning
Using a dry, soft, lint-free cloth is sufficient to clean the product.
Do not use aggressive cleaning agents as these can cause discolouration.
Do not press too strongly on the surface, to prevent scratch marks.
Dust can easily be removed using a clean, long-haired brush and a vacuum cleaner.
Disposal
Electrical and electronic products do not belong in the household waste!!
Please dispose of the device when it is no longer of use, according to the current sta-
tutory requirements.
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240
Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or
the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

Socle de connexion de disque dur Version 11/10
Power eSATA °
N° de commande 97 52 20
Utilisation conforme
Le produit peut être utilisé pour la connexion à un disque dur Power eSATA (également appelé
“ Power Over eSATA “), mettant à disposition un signal de données eSATA ainsi qu’une tension
de service de +5 V/DC et +12 V/DC. Un disque dur SATA de 6,35 cm/2.5”-SATA ou de 8,89
cm/3.5” peut être utilisé avec ce socle de connexion.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques dépo-
sées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Socle de connexion
• Câble Power eSATA
• Manuel d’utilisation
Caractéristiques
• Alimentaion via la connexion Power eSATA, un bloc d’alimentaion propre n’est pas nécessaire.
• Possibilité d’enficher un disque dur SATA (6,35 cm/2.5” ou 8,89 cm/3.5”)
• Interrupteur marche/arrêt au dos
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant du non-respect du présent manuel d’utilisation
entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages consécutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages maté-
riels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme aux
spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité. Dans
de tels cas la garantie est annulée.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la
construction ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne jamais démonter
l’appareil.
• Ce produit n’est homologué que pour l’utilisation à l’intérieur de locaux secs. Il faut
impérativement veiller à ce que l’ensemble du produit ne soit pas mouillé.
• Ce produit n’est pas un jouet, le tenir hors de portée des enfants.
• Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un
jouet dangereux pour les enfants.
• Ce produit doit être manipulé avec précaution, les coups, les chocs ou une chute,
même de faible hauteur, peuvent l’endommager.
Raccordement
• Raccorder la prise de votre Power eSATA sur le socle de connexion au port Power eSATA cor-
respondant de votre ordinateur à l’aide du câble Power eSATA fourni.
Important !
Le port Power eSATA de votre ordinateur ou la carte enfichable utilisée doi-
vent pouvoir fournir une tension de service aussi bien de +5 V/DC que de
+12 V/DC.
De nombreux ports Power eSATA (en particulier ceux des ordinateurs portatifs) ne
fournissent qu’une tension de service de +5 V/DC. Dans ce cas, seul un disque dur
6,35 cm/2.5” peut être utilisé avec le socle de connexion.
Les disques durs traditionnels 8,89 cm-/3.5” nécessitent cependant les deux tensions
de service et ne peuvent donc pas fonctionner sur les appareils n’offrant qu’une seule
tension de service.
Si votre ordinateur ne dispose pas du port approprié, vous pouvez par exemple utiliser
une carte Power eSATA (n° de commande Conrad 975124). Celle-ci fournit les deux
tensions de service (+5 V/DC et +12 V/DC).
• Placez le socle de connexion sur une surface plane et stable ! Protéger les surfaces de meu-
bles précieux à l’aide d’un support approprié.
Informations générales concernant le fonctionnement
Il est possible, en principe, de raccorder des disques durs USB à l’ordinateur pendant le fonc-
tionnement de celui-ci ou de les retirer (à condition qu’aucun transfert de données ne soit en
cours). Une flèche dans la barre de menu permet de retirer les disques durs USB du PC dans
les systèmes d’exploitation Windows.
Cependant, cette procédure n’est pas possible avec SATA ou eSATA.
Si un disque dur SATA (ou un disque dur raccordé via eSATA) est retiré du PC à
chaud, cela conduit à une perte de données complète dans la plupart des cas.
MODE D’EMPLOI www.conrad.com En fonction du contrôleur SATA/eSATA ou de la connexion SATA/eSATA utilisés, aucune flèche
n’apparaît dans la barre de menu de Windows lors de l’utilisation des périphériques
SATA/eSATA, permettant de déconnecter le lecteur de l’ordinateur (“ Retirer le périphérique en
toute sécurité “).
La raison en est qu’un disque dur USB est raccordé en tant que lecteur amovible ; un disque dur
SATA ou un disque dur raccordé via eSATA par contre n’est pas considéré comme lecteur amo-
vible.
Il s’ensuit donc que les données présentes dans le cache de Windows ou dans le disque dur
même ne sont pas directement enregistrées dans le disque dur - ce qui conduit par ailleurs à
une perte de données lors de la connexion ou de la déconnexion.
Si aucune icône flèche n’apparaît dans la barre de menu de Windows pour le socle
de connexion et le disque dur y enfiché (p.ex. pour certains contrôleurs SATA
modernes avec fonction “ Hotswap “), nous vous recommandons de couper la con-
nexion SATA/eSATA dans un premier temps (ou d’éteindre le socle de connexion)
lorsque le système d’exploitation a été arrêté.
Installation d’un disque dur
• Éteindre le socle de connexion.
• Installer un disque dur SATA (6,35 cm/2.5” ou 8,89 cm/3.5”) dans la baie du socle de conne-
xion en veillant à la bonne orientation. Ne pas forcer. Ne pas toucher la platine du disque dur
avec l’électronique.
• Allumer le socle de connexion, la LED Power d’alimentation s’allume.
• Démarrer le système d’exploitation, le disque dur est alors disponible dans Windows, à condi-
tion qu’il ait été partitionné et formaté.
☞Lors du raccordement à chaud d’un disque dur SATA à l’ordinateur, la détection auto-
matique du matériel ne fonctionne généralement pas dans Windows par exemple.
Pour que le disque dur puisse être détecté, il faut effectuer une recherche manuelle
du nouveau matériel dans le Panneau de configuration de Windows.
Si le disque dur n’a pas encore été partitionné et formaté (p.ex. si vous utilisez un dis-
que dur neuf), il convient d’effectuer le partitionnement et le formatage dans le
Panneau de configuration de Windows. Ce n’est qu’après cette étape que les don-
nées pourront être sauvegardées dans le disque dur.
Ne pas déplacer le disque dur lors du fonctionnement. Cela peut faire en sorte que
la tête d’écriture/de lecture se pose sur le disque magnétique. La conséquence n’est
pas uniquement une perte de données, mais aussi un endommagement du disque
dur !
Retirer le disque dur du socle de connexion
• Sauvegardez toutes les données et arrêtez le système d’exploitation.
• Après que le PC se soit éteint, éteignez également le socle de connexion. Attendre ensuite (mini-
mum 15 secondes) jusqu’à ce que les disques magnétiques du disque dur se soient arrêtés.
Maniez le disque dur soigneusement !
• Tirez le disque dur SATA vers le haut pour le sortir du socle de connexion.
Une désactivation du socle de connexion à chaud peut entraîner une perte totale
des données. La technologie SATA est différente de la technologie USB ; observer
le chapitre “ Informations générales concernant le fonctionnement “ ci-dessus.
L’Internet offre divers outils complémentaires pour la déconnexion à chaud des dis-
ques durs SATA. Toutefois, ces outils ne garantissent pas qu’il n’y aura pas de perte
de données !
Nettoyage
Nettoyer le produit au moyen d’un chiffon sec, doux et non pelucheux.
Ne pas utiliser de détergents agressifs, ces derniers pourraient causer une décoloration de l’ap-
pareil.
Lors du nettoyage, ne pas appuyer trop fort sur la surface afin d’éviter les égratignures.
La poussière peut être éliminée très facilement avec un pinceau propre à poils longs et avec un
aspirateur.
Élimination
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les ordures
ménagères.
Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie con-
formément aux prescriptions légales en vigueur.
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photoco-
pie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écri-
te de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

Power-eSATA- Version 11/10
Dockingstation voor harde schijven °
Bestnr. 97 52 20
Beoogd gebruik
Het product is bedoeld voor het aansluiten op een power -eSATA-aansluiting (ook gekenmerkt als
“Power-over-eSATA”), die zowel het eSATA-gegevenssignaal alsmede een bedrijfsspanning van
+5 V/DC en +12 V/DC ter beschikking stelt. In het dockingstation kan een 6,35 cm-/2.5“-SATA-
harde schijf of een 8,89 cm-/3.5“-SATA-harde schijf worden geplaatst.
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfs-
namen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Omvang van de levering
• Dockingstation
• Power-eSATA-kabel
• Gebruiksaanwijzing
Kenmerken
• Stroomvoorziening via Power-eSATA-aansluiting, geen eigen netadapter noodzakelijk.
• Een SATA-harde schijf kan worden ingestoken ( 1x 6,35 cm-/2.5“ of 1x 8,89 cm-/3.5“)
• Aan-/uitschakelaar aan de achterkant
Veiligheidsvoorschriften
Bij schade die wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze
gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op vrijwaring/garantie! Wij aanvaarden
geen aansprakelijkheid voor gevolgschade!
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk
letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de vei-
ligheidsaanwijzingen! In dergelijke gevallen vervalt de garantie.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of
wijzigen van het product niet toegestaan. Demonteer het product nooit.
• Het product is uitsluitend geschikt voor gebruik in gesloten, droge ruimten binnens-
huis. Het samengestelde product mag niet vochtig of nat worden.
• Het product is geen speelgoed, buiten bereik van kinderen houden.
• Laat verpakkingmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen
gevaarlijk speelgoed zijn.
• Behandel het product voorzichtig: door stoten, schokken of een val - zelfs van
geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
Aansluiten
• Verbind de Power-eSATA-aansluiting van het dockingstation via de meegeleverde Power-
eSATA-kabel met een overeenkomstige Power-eSATA-aansluiting van uw computer.
Let op!
De Power-eSATA-aansluiting van uw computer of een door u gebruikte insteek-
kaart moet zowel een bedrijfsspanning van +5 V/DC alsmede +12 V/DC leveren.
Veel Power-eSATA-aansluitingen (vooral bij notebooks) leveren echter alleen een
bedrijfsspanning van +5 V/DC. Hier kan alleen een 6,35 cm-/2.5“-harde schijf in het
dockingstation worden gebruikt.
Gebruikelijke 8, 89 cm-/3.5“-harde schijven hebben wel beide bedrijfsspanningen
nodig, zodat deze via een dergelijke Power-eSATA-aansluiting niet werken.
Indien uw computer niet over een overeenkomstige aansluiting beschikt, kunt u bijv. de
Power-eSATA-kaart (Conrad bestelnr. 975124) gebruiken. Deze levert beide bedrijfs-
spanningen (+5 V/DC en +12 V/DC).
• Plaats het dockingstation op een egaal en stabiel oppervlak. Bescherm waardevolle meubelop-
pervlaktes met een geschikte onderlegger.
Algemene informatie over het gebruik
USB-harde schijven kunnen in het algemeen tijdens het gebruik op de computer worden aan-
gesloten of ook van de computer worden losgekoppeld (voor zover er geen gegevens worden
overgedragen). Een pijl-symbool in de menubalk staat bij Windows-besturingssystemen het
loskoppelen van de pc toe.
Een dergelijke handelswijze is echter bij SATA resp. eSATA vaak niet mogelijk.
Wordt een SATA-harde schijf (resp. een via eSATA aangesloten harde schijf) tijdens
het gebruik losgekoppeld van de pc, dan leidt dit in veel gevallen tot een volledig ver-
lies van gegevens.
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com Afhankelijk van, welke SATA-/eSATA-controller resp. SATA-/eSATA-aansluiting wordt gebruikt,
verschijnt bij SATA-/eSATA-apparaten onder Windows geen pijlsymbool in de menubalk, via
welke men de driver van de computer kan worden losgekoppeld (“hardware veilig verwijderen”).
Reden hiervoor is, dat een USB-harde schijf als verwisselbare schijf-driver wordt geïntegreerd;
een SATA-harde schijf resp. een via eSATA gebruikte harde schijf echter normaalgesproken
niet.
Hierdoor gebeurt het, dat gegevens in het cache van Windows of de harde schijf zelf niet direct
op de harde schijf worden opgeslagen - wat bij het aankoppelen of uitschakelen tot gegevens-
verlies leidt.
Voor zover voor het dockingstation met de daarin gestoken harde schijf geen
pijlsymbool in de menubalk van Windows verschijnt (bijv. bij veel moderne SATA-
controllers met ‘Hotswap’-functie), dan adviseren wij u, de SATA-/eSATA-verbinding
pas dan los te koppelen (resp. het dockingstation uit te schakelen), als het bestu-
ringssysteem is afgesloten.
Gebruiken van een harde schijf
• Schakel het dockingstation uit.
• Steek een SATA-harde schijf ( 6,35 cm/2.5“ of 8,89 cm/3.5“) in de juiste richting in de bay van
de dockingstation. Gebruik hierbij geen geweld. Pak de harde schijf niet vast aan de elektro-
nische-onderdelen!
• Schakel het dockingstation in, de power-LED gaat branden.
• Start het besturingssysteem, de harde schijf staat aansluitend onder Windows ter beschikking,
voor zover ze is gepartioneerd en geformatteerd.
☞Bij het aansluiten van een SATA-harde schijf op een al werkende computer
geschiedt bijv. bij Windows normaalgesproken geen automatische hardware-her-
kenning. Mocht de harde schijf worden herkend, dan moet in de systeembesturing
van Windows handmatig worden gezocht naar nieuwe hardware worden uitgevoerd.
Indien de harde schijf nog niet is gepartioneerd en geformatteerd (bijv. als u een nieuwe
harde schijf gebruikt), dan moet dit in de systeembesturing van Windows worden uitge-
voerd. Pas dan kunnen gegevens op de harde schijf worden opgeslagen.
De harde schijf niet bewegen tijdens het gebruik.. Dit kan er in resulteren, dat de
schrijf-/leeskop op de magneetschijf wordt geplaatst. Dit leidt er niet alleen toe, dat
er gegevens verloren gaan, maar de harde schijf wordt daardoor beschadigd!
Harde schijf uit het dockingstation nemen
• Sla alle gegevens op en sluit het besturingssysteem af.
• Nadat de pc werd uitgezet, schakelt u het dockingstation uit. Wacht aansluitend nog zo lang
(minimaal 15 seconden), tot de magneetschijven van de harde schijf tot stilstand zijn gekomen.
Behandel de harde schijf voorzichtig!
• Trek de SATA-harde schijf verticaal naar boven uit het dockingstation.
Het uitschakelen van het dockingstation bij werkende computer kan er toe leiden,
dat alle gegevens verloren gaan. SATA functioneert anders als USB, lees de para-
graaf “Algmene informatie voor het gebruik” verder naar boven in deze gebruiksaan-
wijzing.
In het internet zijn hulpprogramma’s voor het loskoppelen van een SATA-harde schijf
tijdens gebruik. Deze geven echter geen garantie, dat het niet tot gegevensverlies
leidt!
Schoonmaken
Voor het schoonmaken van het product volstaat een zachte, droge, pluisvrije doek.
Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen. Hierdoor kan het product verkleuren.
Druk tijdens het schoonmaken niet te hard op het oppervlak, om krassen te voorkomen.
U kunt stof zeer gemakkelijk verwijderen met een schone, langharige kwast en een stofzuiger.
Afvoer
Elektrische en elektronische producten horen niet bij huishoudelijk afval!
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming met de
geldende wettelijke bepalingen.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE. V1_1110_01/AB
Table of contents
Languages:
Other Conrad Docking Station manuals