Conrad 572159 User manual

Einbauleuchte mit 9 LEDs Version 02/09
Best.-Nr. 57 21 59 °
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Einbauleuchte dient zur Beleuchtung von Hauseingängen, Hofeinfahrten, Gartenwegen, etc.
Die Montage ist im Innen- und Außenbereich möglich.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., ver-
bunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Die Sicherheits- und Montagehinweise sind unbedingt zu befolgen!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Lieferumfang
• Einbauleuchte
• Einbauhülse
• 2 Halteklammern
• Anschlussbox
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
ᏘLesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält
wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder
starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Die Einbauleuchte gehört nicht in Kinderhände! Es besteht die Gefahr eines
lebensgefährlichen Schlages.
• Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut. Der Schutzleiter muss angeschlossen
werden.
• Die Einbauleuchte darf nur an einer Netzspannung von 230V~/50Hz betrieben
werden. Versuchen Sie nie, die Einbauleuchte an einer anderen Spannung zu
betreiben, dadurch wird sie zerstört.
• Verwenden Sie die Einbauleuchte nicht in Räumen oder bei widrigen
Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden
sind oder vorhanden sein können!
• Die Einbauleuchte ist geschützt nach IP54.
Dabei bedeutet die erste Zahl „5“ einen vollständigen Schutz gegen Berühren
unter Spannung stehender oder innerer bewegter Teile und Schutz gegen
schädliche Staubablagerungen.
Die zweite Zahl „4“ bedeutet einen Schutz gegen Spritzwasser. Wasser, das aus
allen Richtungen gegen das Betriebsmittel spritzt, darf keine schädliche Wirkung
haben.
• Um Augenverletzungen zu vermeiden, blicken Sie nicht in die Lichtquelle oder
richten Sie den Lichtstrahl nicht auf Personen und Tiere.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist
das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu
sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Gerät nicht mehr arbeitet
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen
und Betriebsmittel zu beachten!
쮕BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com Vorbereitungen zur Montage
ᏘDie Installation der Einbauleuchte darf nur durch eine qualifizierte Fachkraft
(z.B. Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B. VDE)
vertraut ist!
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht nur
sich selbst, sondern auch andere!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die Montage
nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
Bitte beachten Sie:
• Aufgrund der Schutzart IP54 darf die Einbauleuchte im ungeschützten Außenbereich montiert
und betrieben werden.
ᏘDie Einbauleuchte darf im Außenbereich nur an einer senkrechten Wand oder im
Deckenbereich (z.B. in einer Garage oder Carport) montiert werden. Sie darf nicht
im Bodenbereich montiert werden, sie ist auch nicht geeignet zum Betrieb in oder
unter Wasser.
Halten Sie bei Wandeinbau ausreichend Abstand zum Boden, so dass kein
stehendes oder fließendes Wasser in die Einbauleuchte gelangen kann!
Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Die Einbauleuchte muss in der bauseitigen Unterverteilung mit einer 10/16A-Sicherung abge-
sichert werden. Davor muss ein Fehlerstromschutzschalter (FI) geschaltet werden.
• Die Installation der Einbauleuchte darf nur im spannungsfreien Zustand vorgenommen
werden. Hierzu genügt es nicht, den Lichtschalter auszuschalten!
Schalten Sie die elektrische Netzzuleitung allpolig stromlos, indem Sie die zugehörige
Stromkreissicherung entfernen bzw. den Sicherungsautomaten abschalten. Sichern Sie diese
vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem Warnschild. Schalten Sie auch den
zugehörigen Fehlerstromschutzschalter aus.
• Überprüfen Sie die Netzzuleitung mit einem geeigneten Messgerät auf Spannungsfreiheit.
Montage
Beachten Sie die Informationen im Kapitel „Vorbereitungen zur Montage“!
a) Verwendung der Einbauhülse
• Wählen Sie eine geeignete Montageposition für die Einbauhülse aus.
Achten Sie auf die richtige Anordnung der Einbauhülse, wenn Sie mehrere
Einbauleuchten verwenden wollen, damit später die Innensechskantschrauben des
Edelstahldeckels aller Einbauleuchten in der gleichen Orientierung liegen!
Kontrollieren Sie bei einem Festeinbau vorher die richtige Höhenlage des Edelstahldeckels
der Einbauleuchte und setzen Sie die Einbauhülse entsprechend tief ein (z.B. beim
Einbetonieren).
• Verlegen Sie das Netzkabel der Einbauleuchte durch die Einbauhülse.
ᏘAchten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht durch die scharfe Kante der
Einbauhülse beschädigt wird!
• Verbinden Sie das Netzkabel der Einbauleuchte mit der Netzspannung (braunes Kabel = L,
blaues Kabel = N, grün/gelbes Kabel = PE/Schutzleiter).
• Falls erforderlich, so verwenden Sie eine geeignete Anschlussbox mit Klemmleiste zum
Anschluss des Netzkabels der Einbauleuchte an Ihre Netzzuleitung.
Wenn Sie die mitgelieferte Anschlussbox nutzen wollen, so entfernen Sie die 4 Schrauben des
Gehäusedeckels und nehmen Sie den Gehäusedeckel ab. Danach ist für jedes Netzkabel die
Dichtungsmutter herauszudrehen und die Metallscheibe und die Gummidichtung heraus-
zunehmen.
Führen Sie das Netzkabel durch die Dichtungsmutter, die Metallscheibe und die
Gummidichtung in das Gehäuse der Anschlussbox zur Kabelklemme im Inneren der
Anschlussbox und nehmen Sie die erforderlichen Verbindungen vor.
Schneiden Sie die Gummidichtung jedoch nicht zu weit ein, da diese sonst ihre Dichtwirkung
verliert.
Drehen Sie am Schluss alle Dichtungsmuttern fest, verschließen Sie die Anschlussbox wieder.
ᏘDer Schutzleiter muss an der Einbauleuchte angeschlossen werden! Wenn die
Einbauleuchte als Ersatz für eine bereits bestehende Leuchte dient und kein
Schutzleiter zur Verfügung steht, so darf die Einbauleuchte nicht montiert werden.
Verlegen Sie vorher eine neue Netzzuleitung.
Wird kein Schutzleiter angeschlossen, so liegt im Fehlerfall die Netzspannung am
Metallgehäuse der Einbauleuchte an. Es besteht Lebensgefahr durch einen elek-
trischen Schlag!
• Drehen Sie die Innensechskantschrauben des Edelstahldeckels heraus und nehmen Sie ihn
ab.
Danach kann die Einbauleuchte in der Einbauhülse mit geeigneten Schrauben festgeschraubt
werden.
Achten Sie darauf, die richtigen Löcher der Einbauleuchte zu verwenden (Löcher
ohne Schraubgewinde)!
• Setzen Sie den Edelstahldeckel wieder richtig auf und schrauben Sie ihn fest.
• Schalten Sie die Netzspannung zu und überprüfen Sie die Funktion der Einbauleuchte.
ᏘWenn die LEDs nicht aufleuchten, so schalten Sie die Netzspannung sofort wieder
ab (Sicherung herausdrehen bzw. Sicherungsautomat abschalten).
Überprüfen Sie danach den Anschluss der Einbauleuchte.
Im Zweifelsfall sollten Sie einen Fachmann (z.B. Elektriker) zu Rate ziehen!

b) Verwendung der Halteklammern
Die Halteklammern dienen dazu, die Einbauleuchte
ohne die Einbauhülse z.B. in Wand oder Decke zu
montieren.
Nehmen Sie die Einbauleuchte aus der Einbauhülse
heraus und befestigen Sie die Halteklammern mit
Schrauben links und rechts an der Einbauleuchte. Für
die Orientierung der Halteklammern an der
Einbauleuchte beachten Sie die Abbildung rechts.
Der weitere Anschluss bzw. Einbau ist wie oben im
Abschnitt a) beschrieben vorzunehmen.
Stecken Sie dann die Einbauleuchte so in die vorgesehene Öffnung (z.B. Loch in einer abge-
hängten Raumdecke), dass die Halteklammern die Einbauleuchte in der Öffnung fixieren.
Wartung und Pflege
• Die Einbauleuchte ist für Sie wartungsfrei, ein Wechsel des Leuchtmittels ist nicht möglich!
Zerlegen Sie sie deshalb niemals.
• Vor einer Reinigung muss die Einbauleuchte von der Netzspannung getrennt werden. Lassen
Sie die Einbauleuchte anschließend ausreichend lange abkühlen.
Äußerlich sollte die Einbauleuchte nur mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch abge-
wischt werden. Für stärkere Verschmutzungen kann das Tuch mit etwas lauwarmen Wasser
angefeuchtet werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da
dadurch das Gehäuse angegriffen (Verfärbungen) oder die Funktion beeinträchtigt werden
könnte.
Drücken Sie nicht zu stark auf die das Gehäuse oder die Lichtaustrittsöffnung, da andernfalls
Kratzspuren möglich sind.
ᏘSpritzen Sie niemals z.B. mit einem Gartenschlauch Wasser auf die Einbauleuchte!
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung: ......................230 V~/50Hz
Leuchtmittel: ................................9 weiße LEDs, nicht wechselbar
Leistungsaufnahme: ....................Ca.1.5W
Schutzart:......................................IP54
Schutzklasse:................................I
Abmessungen:..............................65 x 65 x 55mm (L x B x H)
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.

Recessed Light with 9 LEDs Version 02/09
Item-No. 57 21 59 °
Intended use
The recessed light is intended for illuminating entrances, driveways, garden paths, etc. The light
can be installed in indoor and outdoor locations.
Any other use than as described above can damage the product. Moreover, this may give rise
to hazards such as short-circuiting, fire, electric shock, etc. No part of the product must be
modified or rebuilt!
The safety instructions must be observed at all times!
This product complies with the applicable National and European specifications.
Contents
• Recessed light
• Mounting sleeve
• 2 Retaining clamps
• Connection box
• Operating Instructions
Safety Instructions
ᏘPlease read all of the operating instructions before using the product for the
first time; they contain important information about the correct operation.
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any
consequential damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused by
improper use or non-compliance with the safety instructions! The warranty
will be void in such cases.
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is inadmissible
because of safety and approval reasons (CE).
• The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or
heavy mechanical stress.
• Keep the recessed light out of the reach of children! There is a danger of a lethal
electric shock.
• The device is designed according to safety class I. The protective earth must be
connected.
• The recessed lamp should only to be operated with a 230V~/50Hz voltage supply.
Never attempt to operate the recessed lamp with a different voltage, this may
cause its destruction.
• Do not use the recessed lamp in rooms or under adverse ambient conditions
where combustible gases, vapours or dust are or may be present!
• The recessed light is protected according to IP54.
Where the number „5“ indicates complete protection against contact with hot or
internal parts and complete protection against dust accumulation.
The second number „4“ indicates protection from water spray. Water spray from
any direction should not damage the equipment.
• To avoid eye injury, do not look at the light source or point the light at persons or
animals.
• If you have reason to assume that safe operation is no longer possible, disconnect
the device immediately and secure it against inadvertent operation.
It can be assumed that safe operation is no longer possible if:
- the device shows visible signs of damage
- the device no longer operates
- the device was stored under unfavourable conditions for a long period of time or
- the device was exposed to extraordinary stress caused by transport.
• Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous
playthings for children.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the employer’s
liability insurance association for electrical systems and operating facilities are to
be observed!
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com Preparations for Installation
The recessed light may only be installed by a qualified technician who is
familiar with the relevant regulations (e.g. VDE, German electrical wiring
regulations)!
Improper work, carried out on the mains voltage, endangers not only your life
but also the life of others!
If you do not have the expertise required for the installation, do not install it
yourself but ask a qualified technician.
Please note:
• Due to the protection class IP54, the product can be installed and operated in unprotected
outdoor locations.
ᏘWhen installed in outdoor locations, the recessed light must only be mounted on ver-
tical walls or in the ceiling (e. g. in a garage or carport). It must not be mounted on
the floor, and it is not suitable for operation in or under water.
Keep sufficient distance to the floor when performing a wall installation, so that no
stagnant or flowing water can reach the recessed light!
There is a risk of a life-threatening electric shock!
• The recessed light must be secured on the distribution board, provided by customer, by a
10/16A fuse. An earth leakage circuit breaker must be installed before this (FI protective
switch).
• The power must be disconnected, during the installation of the recessed light. It is not
sufficient to just turn off at the light switch!
Turn the power off and remove the electric circuit fuse or switch off the circuit breaker. Secure
it against an unauthorised re-start, e.g. with a danger sign. In addition, switch off the
associated earth-leakage circuit breaker.
• Check that the mains connection is current free with a suitable tester.
Installation
Please pay attention to the information in the chapter „Preparations for
Installation“!
a) Use of the mounting sleeve
• Choose an appropriate position for installing the mounting sleeve.
Pay attention to the correct arrangement of the mounting sleeve, if you wish to use
several recessed lights, so that later the Allen screws on the stainless steel covers
for all the recessed lights have the same alignment!
Check the correct height of the stainless steel cover for the recessed light before securing it
and insert the mounting sleeve proportionally (e. g. when setting in concrete).
• Run the connection cable for the recessed light through the mounting sleeve.
ᏘMake sure the power cable is not damaged by the sharp edges of the mounting
sleeve!
• Connect the recessed light’s power cable to the mains voltage (brown cable = L, blue cable =
N, green/yellow cable = PE/earth).
• Use a suitable connection box with a terminal block to connect the recessed light’s power cable
to the mains lead.
If you wish to use the connection box provided, remove the 4 screws from the housing cover
and then remove the housing cover. Following this, the grommet nut must be unscrewed for
each power cable and the metal disc and the rubber gasket must be removed.
Pass the power cable through the grommet nut, the metal disc and the rubber gasket, into the
housing of the connection box to the cable clamp inside the terminal box and perform the
required connections.
However, do not cut into the rubber gasket too much, otherwise it may not seal effectively.
Finally, tighten all the grommet nuts and close the connection box again.
ᏘThe protective earth from the recessed lamp must be connected! Where the
recessed light is to replace an existing light and there is no protective earth available,
the recessed light must not be installed. First, draw a new mains cable.
Where the protective earth is not connected, a fault with the mains voltage might
result in the light’s metal housing becoming live. There is a risk of a life-threatening
electric shock!
• Unscrew the Allen screws from the stainless steel cover and remove it.
The recessed light can then be screwed into the mounting sleeve, using suitable screws.
Make sure you use the correct holes in the recessed light (holes without a screw
thread)!
• Replace the stainless steel cover and tighten it again.
• Switch on the mains voltage, and make sure that the recessed light is functioning.
ᏘIf the LEDs do not light up, immediately switch off the mains power (take out the fuse
or switch off at the circuit breaker).
Thereafter, check the recessed light’s connections.
In case of doubt, contact a professional (e.g. an electrician).

b) Use of the retaining clamps
The holding clamps are intended for installing the
recessed light without using the mounting sleeve, e. g.
into a wall or ceiling.
Remove the recessed light from the mounting sleeve
and fix the retaining clamps with screws to the left and
right of the recessed light. For the placement of the
retaining clamps on the recessed light, see the figure
on the right.
The continued connection and installation is carried
out as described in section a)
Then place the recessed light in the opening so the holding clamps secure the recessed light in
the opening.
Maintenance and Care
• The recessed light is maintenance-free, it is not possible to replace the LEDs! Therefore, never
dismantle the product.
• The recessed light must be disconnected from the mains before cleaning. After that, allow
sufficient time for the recessed light to cool.
The exterior of the recessed light should only be wiped with a clean, soft, dry cloth. Where it
becomes very dirty, use a cloth which is slightly moistened with lukewarm water.
Do not use aggressive cleaning agents or chemical solutions that could damage the housing
(discolouring) or impair operation.
Do not press too hard on the housing or the light openings, as scratches might appear.
ᏘNever spray the recessed light with water e.g. with a garden hose!
Disposal
Please dispose the product, when it is no longer in use, according to the current
statutory requirements.
Technical Data
Operating voltage: ......................230 V~/50Hz
Light source: ................................9 white LEDs, not replaceable
Input: ............................................About 1.5W
Protection type: ............................IP54
Protection class: ..........................I
Dimensions:..................................65 x 65 x 55mm (L x W x H)
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240
Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or
the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.

Lampe à encastrer avec 9 LED Version 02/09
N° de commande 57 21 59 °
Utilisation conforme
La lampe à encastrer sert à éclairer l’entrée d’une maison, d’une cour, l’allée d’un jardin, etc. Il
est possible de l’installer à l’intérieur et à l’extérieur.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. De plus,
elle s’accompagne de dangers tels que les courts-circuits, les incendies, les décharges
électriques, etc. L’ensemble de l’appareil ne doit être ni transformé, ni modifié.
Respecter impérativement les consignes de sécurité et les indications de montage !
Cet appareil satisfait aux exigences légales nationales et européennes.
Étendue de la fourniture
• Lampe encastrable
• Gaine de montage
• 2 clips de maintien
• Boîte de raccordement
• instructions d’utilisation
Consignes de sécurité
ᏘLisez intégralement le mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil ;
il contient des consignes importantes qui garantissent son bon
fonctionnement.
Tout dommage résultant du non-respect de ce mode d’emploi entraîne
l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages causés !
Par ailleurs, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages
matériels et corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non-conforme
aux spécifications ou du non-respect de ces instructions ! Si c’est le cas, la
garantie est annulée.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la
construction ou de transformer l’appareil soi-même.
• N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes, à de fortes vibrations ou à
de fortes contraintes mécaniques.
• Ne pas laisser la lampe à encastrer à la portée des enfants ! Risque d’électrocution
mortelle.
• L’appareil est construit conformément à la classe de protection I. Raccorder
impérativement le conducteur de protection.
• La lampe à encastrer ne doit fonctionner que sous une tension d’alimentation de
230 V~/50 Hz. Ne jamais tenter de faire fonctionner la lampe à encastrer sous une
tension différente ; les dégâts causés seraient irréversibles.
• Ne pas utiliser la lampe à encastrer dans des endroits et des conditions ambiantes
inappropriés, contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des
poussières inflammables !
• La lampe à encastrer correspond au degré de protection IP54.
Le premier nombre „5“ indique une protection complète de la mise au contact avec
des pièces sous tension ou de pièces internes en mouvement, de même que pour
la protection contre l’introduction de dépôts de poussière nocifs.
Le deuxième chiffre „4“ indique que l’appareil est protégé contre les projections
d’eau. Peu importe la direction dont elles proviennent, des projections d’eau sur
l’appareil ne devraient pas l’endommager.
• Pour protéger vos yeux, évitez de regarder directement dans la source lumineuse
et ne dirigez pas le rayon lumineux sur des personnes ou des animaux.
• Lorsque le fonctionnement de l’appareil peut représenter un risque quelconque,
arrêtez l’appareil et veillez à ce qu’il ne puisse pas être remis en marche
involontairement.
Le fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :
- l’appareil est visiblement endommagé
- l’appareil ne fonctionne plus
- l’appareil a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défa-
vorables, ou
- suite à des conditions défavorables durant le transport.
• Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un
jouet dangereux pour les enfants.
• Sur les sites industriels, il convient d’observer les mesures de prévention
d’accidents relatives aux installations et aux matériels électriques des
associations professionnelles.
MODE D’EMPLOI www.conrad.com Préparations pour le montage
ᏘL’installation de la lampe à encastrer doit être effectuée exclusivement par un
technicien spécialisé connaissant parfaitement les prescriptions spécifiques
en vigueur (par ex. VDE) !
Toute intervention non conforme au réseau sous tension d’alimentation
représente un danger non seulement pour vous-même, mais également pour
autrui !
N’effectuez pas le montage vous-même si vous n’avez pas les connaissances
spécifiques pour le montage, mais adressez-vous à un spécialiste.
Important :
• En raison du degré de protection de IP54, la lampe à encastrer peut être montée et utilisée à
l’extérieur.
ᏘÀ l’extérieur, la lampe à encastrer ne doit être montée qu’à un mur vertical ou au
plafond (par ex. dans un garage ou dans un carport). Elle ne doit pas être montée
au niveau du sol et n’est pas conçue pour fonctionner dans l’eau ou sous l’eau.
Pour le montage mural, placer la lampe suffisamment haut au-dessus du sol de sorte
que l’eau accumulée ou s’écoulant sur le sol ne puisse pénétrer dans la lampe !
Danger de mort par choc électrique !
• La lampe à encastrer doit être protégée par un fusible 10/16 A dans le distribution secondaire
du client. Un disjoncteur différentiel (disjoncteur FI) doit être monté en amont.
• La lampe à encastrer doit uniquement être installée lorsqu’elle est hors tension. Pour cela, il
ne suffit pas d’éteindre le commutateur d’éclairage.
Couper l’alimentation électrique sur tous les pôles en retirant le fusible et en déconnectant le
disjoncteur automatique. Assurez-vous qu’elle ne puisse être rétablie de manière
intempestive, mettez p. ex. un signal de danger. Coupez également le disjoncteur différentiel
correspondant.
• Contrôlez l’absence de tension de l’alimentation électrique à l’aide d’un appareil de mesure
approprié.
Montage
Tenez compte des informations dans le chapitre „Préparations pour le
montage“ !
a) Utilisation de la douille de montage
• Choisissez une position de montage adaptée pour les douilles de montage.
Veillez à la disposition correcte de la douille de montage lorsque vous utilisez
plusieurs lampes à encastrer : il est importer que les vis avec hexagone intérieure
du couvercle en acier inox de toutes les lampes à encastrer aient toutes la même
orientation !
Avant de procéder à un encastrement, vérifiez la hauteur du couvercle en acier inoxydable de
la lampe à encastrer et placez la douille de montage à la profondeur correspondante (par ex.
lors de l’encastrement dans le béton).
• Faites passer le câble de raccordement de la lampe encastrable à travers la douille
ᏘVeillez à ne pas endommager le câble de raccordement avec l’arrête vive de la
douille de montage !
• Raccordez le câble de raccordement de la lampe encastrable à la tension du réseau (câble
brun = L , câble bleu = N, câble vert/jaune = PE/conducteur de protection).
• Si nécessaire, utilisez une boîte de raccordement approprié avec un listeau de serrage pour
raccorder le câble secteur du luminaire encastrable à votre câble d’alimentation électrique.
Si vous souhaitez utiliser la boîte de raccordement fournie, enlevez les 4 vis du couvercle du
boîtier et ôtez ce dernier. Ensuite dévissez l’écrou d’étanchéité de chaque câble d’alimentation
et enlevez la rondelle métallique ainsi que le joint de caoutchouc.
Passez le câble d’alimentation par l’écrou d’étanchéité, la rondelle métallique et le joint de
caoutchouc dans le boîtier de la boîte de raccordement jusqu’à la borne de câble à l’intérieur
de la boîte de raccordement et établissez les connexions requises.
Ne pas entailler le joint de caoutchouc trop profondément; sans quoi, son étanchéité diminue.
Pour terminer, serrez tous les écrous d’étanchéité et refermez la boîte de raccordement.
ᏘLe conducteur de protection doit impérativement être raccordé à la lampe à encas-
trer ! Si la lampe à encastrer remplace un autre luminaire et s’il n’y a pas de con-
ducteur de protection disponible, le luminaire encastrable ne peut être installé. Il faut
d’abord poser un nouveau câble d’alimentation.
Si vous ne raccordez pas de conducteur de protection, le boîtier en métal de la lampe
encastrable se trouvera sous tension en cas d’erreur. Danger de mort par choc
électrique !
• Dévissez les vis à hexagone intérieur du creux du couvercle en acier inoxydable et retirez ce
dernier.
Ensuite, la lampe encastrable peut être vissée dans la gaine à l’aide des vis appropriées.
Veillez à utiliser les trous correspondants de la lampe à encastrer (trous sans taraud) !
• Reposez le couvercle en acier inoxydable correctement et revissez à fond.
• Mettez la tension de réseau de nouveau en circuit et contrôlez le fonctionnement du luminaire
d’extérieur.
ᏘSi les LED ne s’allument pas, mettez de nouveau le circuit électrique hors tension
(retirez le fusible et déconnectez le disjoncteur automatique).
Vérifiez ensuite le raccordement de la lampe encastrable.
En cas de doute, demandez l’aide d’un spécialiste (p. ex. un électricien).

b) Utilisation des clips de maintien
Les clips de maintien servent à fixer les lampes encas-
trables sans douille, par ex. dans un mur ou au
plafond.
Sortez la lampe encastrable de la douille de montage
et fixez les clips de maintien avec des vis à gauche et
à droite de la lampe. Pour l’orientation de clips de
maintien sur la lampe encastrable, tenez compte de la
Figure à droite.
Les opérations restantes pour le raccordement ou le
montage sont décrites à l’alinéa a).
Introduisez la lampe encastrable dans l’ouverture prévue à cet effet (par ex. orifice dans un faux-
plafond) pour que les clips de maintien maintiennent la lampe dans l’ouverture.
Entretien et nettoyage
• La lampe encastrable ne représente pour vous aucun entretien, il n’est pas possible de rem-
placer l’ampoule ! Ne jamais la démonter.
• Avant le nettoyage, mettez la lampe encastrable hors tension. Laissez ensuite refroidir la lampe
assez longtemps.
L’extérieur de la lampe encastrable ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon doux, sec et propre.
Pour enlever des salissures plus tenaces, il est conseillé d’utiliser un chiffon légèrement
humidifié à l’eau tiède.
N’utiliser en aucun cas de nettoyant agressif ou de solution chimique, car ces produits
attaquent le boîtier (décolorations) ou peuvent nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
N’appuyez pas trop fort sur le boîtier ou l’ouverture, car cela pourrait rayer l’appareil.
ᏘNe projetez jamais d’eau sur le luminaire encastrable, p.ex. avec un tuyau
d’arrosage !
Élimination
Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie
conformément aux prescriptions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service : ....................230 V~/50 Hz
Ampoule :......................................9 LED blanches, non remplaçables
Puissance absorbée : ..................Environ 1,5 W
Degré de protection : ....................IP54
Classe de protection : ..................I
Dimensions :................................65 x 65 x 55 mm (L x l x h)
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie,
microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de
l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l'équipement.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.

Inbouwverlichting met 9 LED’s Version 02/09
Bestnr. 57 21 59 °
Beoogd gebruik
De inbouwverlichting is bestemd voor de verlichting van entrees, opritten, tuinpaden, terrassen,
enz. De montage is binnen- of buitenshuis mogelijk.
Een andere toepassing dan hierboven beschreven leidt tot beschadiging van dit product;
daarnaast bestaat dan gevaar voor bijv. kortsluiting, brand of een elektrische schok. Het gehele
product niet wijzigen resp. ombouwen!
De veiligheidsinstructies en montagevoorschriften dienen absoluut in acht te worden genomen!
Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving.
Omvang van de levering
• Inbouwverlichting
• Inbouwhuls
• 2 houdklemmen
• Aansluitbox
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
ᏘLees voor ingebruikname de volledige handleiding door, deze bevat belang-
rijke aanwijzingen voor een juist gebruik.
Bij schade die wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze
gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor gevolgschade
aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid!
Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig
gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen, aanvaarden wij
geen aansprakelijkheid! In dergelijke gevallen vervalt de garantie.
• Om veiligheids- en vergunningsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen
en/of veranderen van het apparaat niet toegestaan.
• Het product niet blootstellen aan extreme temperaturen, sterke trillingen of zware
mechanische belastingen.
• Houd de inbouwverlichting buiten het bereik van kinderen! Risico op een levens-
gevaarlijke elektrische schok.
• De bouw van het product komt overeen met Veiligheidsklasse 1. Sluit de
aardleiding aan.
• De inbouwverlichting alleen gebruiken met een netspanning van 230 V~ / 50 Hz.
Probeer de inbouwverlichting nooit met een andere spanning te gebruiken, deze
wordt hierdoor onherstelbaar beschadigd.
• Gebruik de inbouwverlichting niet in ruimtes of onder ongunstige omstandigheden
waarbij brandbare gassen, dampen of stofdeeltjes aanwezig zijn of aanwezig
kunnen zijn!
• De inbouwverlichting is beschermd volgens IP54.
Het eerste cijfer „5“ staat voor een volledige bescherming tegen contact van
onderdelen die onder spanning staan of inwendig bewegen en voor bescherming
tegen het binnendringen van stof.
Het tweede cijfer „4“ staat voor bescherming tegen spatwater. Water dat vanuit alle
richtingen op het artikel spat mag geen schadelijk effect opleveren.
• Kijk niet in de lichtbron en richt de lichtstraal niet op personen of dieren om
oogletsel te voorkomen.
• Schakel het apparaat uit en beveilig het tegen onbedoeld gebruik wanneer aan-
genomen kan worden dat veilig gebruik niet meer mogelijk is.
Ga ervan uit dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is indien:
- het apparaat zichtbaar is beschadigd
- het apparaat niet meer functioneert
- het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is
opgeslagen, of
- na zware transportbelastingen
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed zijn.
• Bij industriële voorzieningen dienen de ongevalpreventievoorschriften van de
bond voor industriële beroepscoöperaties voor elektrische installaties en bedrijfs-
middelen te worden nageleefd!
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com Voorbereidingen voor de montage
ᏘDe installatie van de inbouwverlichting uitsluitend laten uitvoeren door een
erkend vakman (bijv. elektricien) die vertrouwd is met de desbetreffende voor-
schriften (bijv. VDE)!
Door ondeskundige werkzaamheden aan netspanning brengt u niet alleen uw
eigen veiligheid, maar ook die van anderen in gevaar!
Wanneer u niet over de nodige vakkennis beschikt om de montage zelf uit te
kunnen voeren, laat dit dan aan een vakman over.
Let op het volgende:
• Door de beschermingsklasse IP54 kan de inbouwverlichting in onbeschutte buiten-
omgevingen worden gemonteerd en gebruikt.
ᏘDe inbouwverlichting buitenshuis alleen op een verticale muur of aan het plafond
(bijv. in een garage of carport) monteren. Niet in de vloer monteren, ook niet geschikt
om in of onder water te worden gebruikt.
Houd bij de wandinbouw voldoende afstand tot de vloer, zodat geen stilstaand of
stromend water in de inbouwverlichting kan binnendringen!
Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
• De inbouwverlichting dient in de verdeelkast geleverd door de opdrachtgever beveiligd te
worden met een 10/16A-zekering. Hiervoor moet een aardlekschakelaar (FI) geschakeld
worden.
• De installatie van de inbouwverlichting alleen in spanningsvrije toestand uitvoeren. Hiervoor
is het niet voldoende, de lichtknop uit te schakelen!
Schakel de stroom voor alle polen uit door het verwijderen van het desbetreffende circuit of het
uitschakelen van de beveiligingsschakelaar. Zorg ervoor dat deze niet onbevoegd weer
worden ingeschakeld, bijv. met behulp van een waarschuwingsbordje. Schakel ook de
bijbehorende aardlekschakelaar uit.
• Controleer met een geschikt meetinstrument of het netsnoer spanningsvrij is.
Montage
Volg de informatie op in het hoofdstuk „Voorbereidingen voor de montage“!
a) Gebruik van de inbouwhuls
• Zoek een geschikte installatieplaats voor de inbouwhuls.
Let op de juiste rangschikking van de inbouwhuls wanneer u meerdere
inbouwlampen gebruikt, zodat later de zeskantbouten van het roestvrij stalen deksel
van alle inbouwlampen gelijk georiënteerd zijn!
Controleer bij een vaste inbouw vooraf of de hoogte van het roestvrij stalen deksel van de
inbouwverlichting juist is en plaats de inbouwhuls dienovereenkomstig diep (bijv. bij het
inbetonneren).
• Leg het netsnoer van de inbouwverlichting via de inbouwhuls.
ᏘLet erop, dat het netsnoer niet beschadigd wordt door de scherpe rand van de
inbouwhuls!
• Verbind het netsnoer van de inbouwverlichting met de netspanning (bruine kabel = L , blauwe
kabel = N, groene/gele kabel = PE/aardkabel).
• Gebruik indien nodig een geschikte aansluitbox met klemmenlijst voor de aansluiting van het
netsnoer van de inbouwverlichting op uw netspanning.
Indien u de meegeleverde aansluitbox wilt gebruiken, verwijder dan de 4 schroeven van het
deksel van de behuizing en neem het deksel van de behuizing. Daarna dient voor elk netsnoer
de pakkingmoer eruit te worden gedraaid en de metalen ring en de rubberpakking eruit te
worden genomen.
Leid het netsnoer door de pakkingmoer, de metalen schijf en de rubberpakking in de behuizing
van de aansluitbox naar de kabelklem in het binnenste van de aansluitbox en voer de vereiste
verbindingen uit.
Snijd de rubberpakking echter niet te ver in, anders verliest deze haar afdichtwerking.
Draai tot slot alle pakkingmoeren vast, sluit de aansluitbox weer.
ᏘDe aardleiding dient op de inbouwverlichting te worden aangesloten! Wanneer de
inbouwverlichting als vervanging voor een reeds bestaande lamp dient en er geen
aardleiding aanwezig is, dan dient de inbouwverlichting niet te worden gemonteerd.
Leg vooraf een nieuw netsnoer.
Wanneer er geen aardleiding is aangesloten, dan kan er elektrische spanning op de
metalen behuizing van de inbouwverlichting komen te staan. Er bestaat levens-
gevaar door een elektrische schok!
• Draai de zeskante inbusschroeven uit het roestvrij stalen deksel en neem dit eraf.
Daarna kan de inbouwverlichting met passende schroeven in de inbouwhuls worden vast-
geschroefd.
Let erop dat de juiste gaten van de inbouwverlichting worden gebruikt (gaten zonder
schroefdraad)!
• Plaats het roestvrij stalen deksel er weer goed op en schroef het deksel vast.
• Schakel de netspanning in en controleer de werking van de inbouwverlichting.
ᏘWanneer de LED’s niet aangaan, dient u de stroom onmiddellijk weer uit te zetten
(zekering eruit draaien resp. veiligheidsschakelaar uitschakelen).
Controleer vervolgens de aansluiting van de inbouwverlichting.
Raadpleeg in geval van twijfel een vakman (bijv. elektricien)!

b) Gebruik van de houdklemmen
De houdklemmen zijn ervoor bestemd om de inbouw-
verlichting zonder de inbouwhuls bijv. in de wand of
het plafond te monteren.
Neem de inbouwverlichting uit de inbouwhuls en
bevestig deze met de houdklemmen met schroeven
links en rechts aan de inbouwverlichting. Zie voor de
oriëntering van de houdklemmen aan de
inbouwverlichting de afbeelding rechts.
De verdere aansluiting resp. inbouw dient te worden
uitgevoerd zoals boven in paragraaf a) beschreven.
Plaats de inbouwlverlichting dan zodanig in de daarvoor bestemde opening (bijv. gat in een ver-
laagd plafond), dat de houdklemmen de inbouwverlichting in de opening fixeren.
Onderhoud en verzorging
• De inbouwverlichting is voor u vrij van onderhoud, het vervangen van de lichtbron is niet
mogelijk! Demonteer deze daarom nooit.
• Voor het reinigen dient de inbouwverlichting van de netspanning te worden losgekoppeld. Laat
de inbouwverlichting vervolgens voldoende afkoelen.
Veeg de buitenkant van de inbouwverlichting alleen schoon met een schone, zachte, en droge
doek. Bij sterkere verontreiniging kunt u de doek met wat lauw water bevochtigen.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, omdat
deze de behuizing kunnen aantasten of de werking beïnvloeden.
Druk niet te hard op de behuizing of de lichtopeningen, er kunnen krassen ontstaan.
ᏘSpuit nooit met bijv. een tuinslang water op de inbouwverlichting!
Verwijdering
Het product dient na afloop van de levensduur volgens de geldende wettelijke voor-
schriften te worden afgevoerd.
Technische gegevens
Voedingsspanning: ......................230 V~/50Hz
Lichtbron:......................................9 witte LED’s, niet vervangbaar
Opgenomen vermogen:................Ca.1,5 W
Beschermingsgraad: ....................IP54
Veiligheidsklasse: ........................I
Afmetingen: ..................................65 x 65 x 55 mm (L x B x H)
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE. 01_0209_01/AB
Table of contents
Languages:
Other Conrad Lighting Equipment manuals

Conrad
Conrad 2377931 User manual

Conrad
Conrad 64 66 13 User manual

Conrad
Conrad 56 21 00 User manual

Conrad
Conrad GX53 User manual

Conrad
Conrad 35 83 97 User manual

Conrad
Conrad Slimlite 56 31 74 User manual

Conrad
Conrad Curve User manual

Conrad
Conrad 57 21 56 User manual

Conrad
Conrad 98 65 61 User manual

Conrad
Conrad 57 43 26 User manual

Conrad
Conrad 57 48 27 User manual

Conrad
Conrad 1302513 User manual

Conrad
Conrad 35 84 04 User manual

Conrad
Conrad 2612330 User manual

Conrad
Conrad 77 72 24 User manual

Conrad
Conrad 57 50 87 User manual

Conrad
Conrad 2633085 User manual

Conrad
Conrad 57 44 63 User manual

Conrad
Conrad 57 94 79 User manual

Conrad
Conrad 87 46 79 User manual