Conrad 1302513 User manual

D BEDIENUNGSANLEITUNG F MODE D‘EMPLOI
G OPERATING INSTRUCTIONS O GEBRUIKSAANWIJZING
Version 05/15
D LED-Lichtanlage 12x9 W Seite 2 - 18
G LED Light System 12x9 W Page 19 - 35
F Installation d‘éclairage à DEL
12x9 W Page 36 - 52
O LED-lichtinstallatie 12x9 W Pagina 53 - 72
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr. 1302513

2
Inhaltsverzeichnis D
Seite
1. Einführung ............................................................................................................................................................ 3
2. Lieferumfang ......................................................................................................................................................... 3
3. Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................................................................................................... 4
4. Symbol-Erklärungen ............................................................................................................................................. 4
5. Sicherheitshinweise .............................................................................................................................................. 5
6. Featurebeschreibung ............................................................................................................................................ 6
7. Einzelteile und Bedienelemente ........................................................................................................................... 7
8. Aufstellung/Montage ............................................................................................................................................. 8
a) Aufstellung mit einem Stativ auf dem Boden .................................................................................................. 9
b) Decken-, Wand- oder Traversenmontage....................................................................................................... 9
9. DMX-Anschluss .................................................................................................................................................. 10
a) Anschluss eines DMX-Controllers ................................................................................................................ 10
b) Aufbau einer Master-Slave-Kette ..................................................................................................................11
10. Anschluss des Fußschalters ................................................................................................................................11
11. Netzanschluss .................................................................................................................................................... 12
12. Bedienung ........................................................................................................................................................... 12
a) Einstellung der Betriebsart ........................................................................................................................... 12
b) DMX-Betrieb und Ob-3-Betrieb .................................................................................................................... 13
c) Automatikbetrieb ........................................................................................................................................... 15
d) Betrieb mit statischen Farbeinstellungen ...................................................................................................... 15
e) Sound-to-Light-Betrieb ................................................................................................................................. 15
f) Betrieb mit Fußschalter ................................................................................................................................ 15
g) Display .......................................................................................................................................................... 16
h) Master-Slave-Betrieb .................................................................................................................................... 16
13. Handhabung ....................................................................................................................................................... 16
14. Wartung .............................................................................................................................................................. 17
a) Reinigung ..................................................................................................................................................... 17
b) Sicherungswechsel ....................................................................................................................................... 17
15. Entsorgung ......................................................................................................................................................... 18
16. Technische Daten ............................................................................................................................................... 18

3
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten
und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme
und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie
deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Lieferumfang
• LED-Lichtanlage
• Tragetasche
• Stativ mit Tragetasche
• Fußschalter
• Montagewinkel
• Montagezubehör
• Netzleitung
• Bedienungsanleitung

4
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die LED-Lichtanlage dient zur Erzeugung von Lichteffekten in Lightshow-Anlagen, Partyräumen etc. und wird über
den eingebauten Controller oder einen externen DMX-Controller gesteuert.
Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 100 - 240 V/50/60 Hz Wechselspannung und nur für Schutzkontaktsteck-
dosen zugelassen.
Die DMX-Anschlüsse dürfen nur an geeignete DMX-Controller bzw. an andere DMX-Geräte angeschlossen werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B.
im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit
Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden.
Beachten Sie alle Sicherheits- und Montagehinweise dieser Bedienungsanleitung!
4. Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B.
durch elektrischen Schlag. Im Gerät benden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Öffnen Sie das
Gerät deshalb nie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch das
Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme des Gerä-
tes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss.
☞ Das Symbol mit der Hand ist zu nden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben
werden.
Das Symbol mit dem Haus weist den Benutzer darauf hin, dass das Gerät ausschließlich in geschlosse-
nen Räumen betrieben werden darf.

5
5. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der
Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt
die Gewährleistung/Garantie.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen
nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich bitte die
folgenden Punkte aufmerksam durch:
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht ge-
stattet.
• Das Gerät ist in Schutzklasse I aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße Netz-
steckdose (100 - 240 V/50/60 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes in Schutzkontaktausführung ver-
wendet werden.
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Gerätes benden und leicht zugänglich sein.
• Alle Personen, die diese Lichtanlage bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen oder warten
müssen entsprechend ausgebildet und qualiziert sein und diese Bedienungsanleitung beachten.
• Blicken Sie während des Betriebs niemals direkt in die Lichtquelle. Die hellen Lichtblitze können kurz-
zeitig zu Sehstörungen führen. Außerdem können bei empndlichen Menschen unter Umständen epi-
leptische Anfälle ausgelöst werden. Dies gilt insbesondere für Epileptiker.
• LED-Strahlung kann gefährlich sein, wenn der LED-Strahl oder eine Reexion in das ungeschützte
Auge gelangt. Informieren Sie sich deshalb bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen über die gesetzli-
chen Bestimmungen und Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb eines derartigen LED-Gerätes.
• Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Gefahr eines
lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst die zu-
gehörige Netzsteckdose allpolig ab (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten und FI-Schalter)
und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt
auf keinen Fall mit beschädigter Netzleitung.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen bzw. der Montage des Produktes das Netzkabel nicht ge-
quetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren, die im
Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
• Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Gläser, Eimer, Vasen oder Panzen auf das Gerät
oder in seine unmittelbare Nähe. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangen und dabei die
elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder eines
lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netz-
steckdose allpolig ab (z.B. Sicherungsautomat und FI-Schalter abschalten) und ziehen Sie danach den
Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie
es in eine Fachwerkstatt.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrationen sowie
hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Gerät ab.

6
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Produktes haben.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
• Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spiel-
zeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen
Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben,
die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer
technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
6. Featurebeschreibung
• 3 bzw.15-Kanal-DMX-Steuerung (umschaltbar)
• Controller für Automatikbetrieb, Master-Slave-Betrieb und Sound-to-Light-Betrieb
• Höhenverstellbares Stativ
• Wand- oder Deckenmontage möglich
• Fußschalter zur Bedienung ohne externen DMX-Controller
• 12 Automatik-Programme
• Manuelle Farbeinstellung
• 4 Sound-to-Light-Programme
• 4 LED-Spots mit jeweils drei 9 W-LEDs
• LED-Display zur einfachen Programmierung
• Netzausgang zur Versorgung weiterer LED-Lichtanlagen

7
7. Einzelteile und Bedienelemente
(1) Netzanschluss
(2) Regler MICROPHONE SENSITIVITY
(3) Mikrofon
(4) Anschluss DMX IN
(5) Anschluss DMX OUT
(6) Taste MENU
(7) LED-Display
(8) Taste UP
(9) Taste DOWN
(10) Taste ENTER
(11) Gewinde für Montagewinkel
(12) Stativaufnahme
(13) Anschluss für Fußschalter
(14) Anschlüsse für LED-Spots

8
8. Aufstellung/Montage
Die Aufstellung/Montage und die Installation des Gerätes darf nur durch eine Fachkraft erfolgen,
die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist. Die Wartung, Be-
dienung und Inbetriebnahme dieses Produktes darf nur durch Personen ausgeführt werden, die
entsprechend qualiziert sind.
Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes Ihres Gerätes darauf, dass Erschütterungen, Vib-
rationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Außerdem dürfen sich
keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes benden.
Der Lichteffekt darf nur an Orten mit einer Umgebungstemperatur von maximal 40 °C betrieben
werden.
Decken Sie das Gerät niemals ab. Achten Sie beim Aufstellen mit anderem Equipment auf ausrei-
chende Belüftung. Halten Sie einen ausreichenden Abstand zu anderen Geräten und zu Wänden
ein. Stellen Sie den Lichteffekt nicht in die direkte Nähe von Wärmequellen. Richten Sie keine star-
ken Strahler und Lichtquellen auf das Gerät. Dies kann zur Überhitzung führen (Brandgefahr!).
Bohren oder schrauben Sie zur Befestigung des Gerätes keine zusätzlichen Schrauben in das
Gehäuse. Dadurch können gefährliche Spannungen berührbar werden.
Das Gerät muss außerhalb des Handbereiches von Personen montiert werden.
Stellen Sie sicher, dass bei der Montage des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder
durch scharfe Kanten beschädigt wird.
Während Montage- und Servicearbeiten muss der Bereich unterhalb des Montageortes abge-
sperrt sein.
Die Aufstell-/Montageäche bzw. -vorrichtung muss dermaßen bemessen sein, dass sie mindes-
tens eine Stunde lang die zehnfache Nutzlast ohne dauernde schädliche Deformierung aushalten
kann.
Das Gerät muss bei erhöhter Montage außerdem unbedingt durch eine zweite, von der eigentli-
chen Montagevorrichtung unabhängige Sicherheitsaufhängung gesichert werden. Bei fehlerhaf-
ter Hauptaufhängung darf kein Teil der Installation herabfallen können.
Bei der Aufstellung/Montage sind alle diesbezüglich relevanten Vorschriften Ihres Landes zu be-
achten.
☞ Abnahme der Installation (bei gewerblicher/öffentlicher Verwendung):
Vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen daran muss die Installation (ein-
schließlich des elektrischen Anschlusses) durch einen Sachverständigen geprüft werden.
Einmal jährlich ist eine Prüfung durch einen Sachkundigen erforderlich.
Mindestens alle 4 Jahre muss eine Abnahmeprüfung durch einen Sachverständigen erfolgen.

9
a) Aufstellung mit einem Stativ auf dem Boden
Stellen Sie das Stativ so auf, dass sich der Lichteffekt außerhalb des Handbereichs von Personen
bendet.
Der Lichteffekt muss ausreichend weit von der Decke oder anderen Begrenzungsächen entfernt
sein, damit sich kein Hitzestau entwickeln kann.
Das Stativ muss auf einem ebenen und festen Untergrund aufgestellt werden.
Die Anschlusskabel dürfen sich nicht im Publikumsbereich benden und das Stativ muss gegen
Umfallen (z.B. durch Zug an den Kabeln) gesichert sein.
Der Standfuß des Stativs muss außerhalb des Publikumsbereichs platziert oder abgesperrt wer-
den.
Das Stativ darf nicht im Bereich von Fluchtwegen aufgestellt werden.
• Stecken Sie, falls noch nicht erfolgt, die Anschluss-Stecker der einzelnen LED-Spots in die jeweils nächstgelegenen
Anschlüsse (14) am Gehäuse. Sichern Sie die Steckverbindungen mit den Überwurfmuttern.
• Klappen Sie den Stativfuß so weit wie möglich auseinander und sichern Sie ihn mit der Klemmschraube.
• Stecken Sie die LED-Lichtanlage mit der Stativaufnahme (12) auf das Stativ.
• Wenn die Stativaufnahme (12) vollständig auf das Stativ aufgesteckt ist, sichern Sie die Verbindung mit der beilie-
genden kleinen Rändelschraube.
• Richten Sie die einzelnen LED-Spots wunschgemäß aus und sichern Sie sie mit den jeweiligen Rändelschrauben.
• Fahren Sie das Stativ auf die gewünschte Höhe aus, stecken Sie den Sicherungsstift in die entsprechende Bohrung
im Stativ und stellen Sie das Stativ mit der Klemmschraube fest.
b) Decken-, Wand- oder Traversenmontage
• Wenn Sie die LED-Lichtanlage nicht aufstellen wollen, sondern an der Decke, der Wand oder an einem geeigneten
Traversensystem montieren wollen, befestigen Sie die beiliegenden Montagewinkel mit den beiden großen Rändel-
schrauben an den Gewinden für die Montagewinkel (11) seitlich am Gehäuse.
• Verschrauben Sie die Montagewinkel an der Decke, der Wand oder einem Traversensystem. Das verwendete
Montagematerial und -zubehör muss für die Befestigungsart geeignet sein und auch die Last des Lichteffekts tragen
können.
• Verwenden Sie zur Befestigung selbstsichernde Muttern bzw. Verschraubungen an den Befestigungspunkten.
• Sichern Sie die Montage mit einem geeigneten und zertizierten Sicherheitsfangseil oder Fangnetz zusätzlich ab,
das die 12-fache Last des Lichteffekts halten kann. Das Sicherheitsfangseil bzw. das Fangnetz muss unabhängig
von der Hauptbefestigung den Lichteffekt im Falle eines Fehlers an der Hauptaufhängung halten können. Der
Lichteffekt darf bei fehlerhafter Hauptaufhängung nicht mehr als 20 cm frei fallen können.

10
9. DMX-Anschluss
Es können max. 32 Geräte in einer DMX-Kette betrieben werden, da ansonsten der Controller
überlastet wird.
Die maximale Gesamtlänge der DMX-Kette sollte 500 m nicht überschreiten.
Bei der Verwendung von XLR-Mikrofonkabeln kann es zu Störungen bei der DMX-Signalübertra-
gung kommen. Bitte verwenden Sie in diesem Fall spezielle DMX-Hochfrequenzleitungen.
a) Anschluss eines DMX-Controllers
Das Gerät ist ausschließlich zum Anschluss an DMX-Controller mit DMX-512-Protokoll vorgese-
hen.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX IN (4) mit dem Ausgang des DMX-Controllers.
• Der Controller muss über 3 bzw. 15 freie Steuerkanäle verfügen (je nach eingestellter DMX-Betriebsart an der LED-
Lichtanlage).
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUT (5) mit dem DMX-Eingang des nachfolgenden Gerätes.
• Verfahren Sie mit allen weiteren Geräten der DMX-Kette ebenso.
• Sollte die LED-Lichtanlage das letzte oder einzige Gerät in der DMX-Kette sein, so stecken Sie in den Anschluss
DMX OUT (5) einen XLR-Stecker mit einem 120 Ohm/0,25 W-Abschlusswiderstand (zwischen Pin2 und Pin3) ein.

11
☞ Pinbelegung des DMX-Anschlusses: Pin1 = Masse / Pin2 = (-) / Pin3 = (+).
Verbinden Sie niemals die Masseleitung GND mit der Gehäusemasse des Lichteffekts, da es ansonsten
zu Störungen in der Signalübertragung verursacht durch Masseschleifen kommen kann.
b) Aufbau einer Master-Slave-Kette
Die LED-Lichtanlage kann alternativ zum Betrieb an einem DMX-Controller auch als Gerät in einer Master-Slave-
Kette verwendet werden. Hierbei dient der eingebaute Controller des Master-Gerätes als Steuercontroller für die
angeschlossenen Slave-Geräte.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUT (5) des Master-Gerätes mit dem Anschluss DMX IN (4) des ersten Slave-
Gerätes.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUT (5) des ersten Slave-Gerätes mit dem Anschluss DMX IN (4) des folgenden
Slave-Gerätes.
• Verfahren Sie mit allen folgenden Slave-Geräten wie oben beschrieben.
• Stecken Sie in den Anschluss DMX OUT (5) des letzten Slave-Gerätes einen XLR-Stecker mit Abschlusswiderstand
ein (wie unter „Anschluss eines DMX-Controllers“ beschrieben).
10. Anschluss des Fußschalters
• Stecken Sie den Anschluss-Stecker des Fußschalters in den Anschluss für den Fußschalter (13).
• Sichern Sie die Verbindung mit der Überwurfmutter.
• Verlegen Sie die Anschlussleitung des Fußschalters bis an den Ort, von wo Sie die LED-Lichtanlage steuern wollen.

12
11. Netzanschluss
Die Netzsteckdose, an die die LED-Lichtanlage angeschlossen wird, muss sich in der Nähe des
Gerätes benden und leicht zugänglich sein, damit das Gerät im Fehlerfall schnell und einfach von
der Netzstromversorgung getrennt werden kann.
Stellen Sie sicher, dass die Spannungsangabe auf der LED-Lichtanlage mit der Netzspannung
Ihres Stromversorgers übereinstimmt. Versuchen Sie nie, das Gerät an einer anderen Spannung
zu betreiben.
Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Leitungen in Kontakt kommen.
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und Netzanschlüssen. Netzspannung kann
lebensgefährliche elektrische Schläge verursachen.
Lassen Sie Kabel nicht frei herumliegen, sondern verlegen Sie sie fachmännisch um Unfallgefah-
ren zu vermeiden.
Überlasten Sie den Netzanschluss (1) POWER OUTPUT nie. Es können max. 20 (bei 230 V) bzw.
10 (bei 110 V) gleichartige LED-Lichtanlagen mit diesem Anschluss verbunden werden. Schließen
Sie hier keine anderen Geräte als gleichartige LED-Lichtanlagen an, da ansonsten der Netzan-
schluss (1) POWER OUTPUT überlastet werden kann.
• Stecken Sie den Kaltgerätestecker der Netzleitung in den Netzanschluss (1) POWER INPUT am Gerät.
• Stecken Sie den Netzstecker der Netzleitung in eine Schutzkontaktsteckdose.
• Sobald das Gerät mit dem Netz verbunden ist, nimmt es den Betrieb auf.
• Über den Netzanschluss (1) POWER OUTPUT können weitere LED-Lichtanlagen mit dem Stromnetz verbun-
den werden. Stecken Sie hierzu eine Kaltgeräteverlängerungsleitung (im Fachhandel erhältlich) in den Netz-
anschluss (1) POWER OUTPUT und verbinden diese Leitung mit dem Netzanschluss eines weiteren Gerätes.
12. Bedienung
a) Einstellung der Betriebsart
Die LED-Lichtanlage kann mit dem eingebauten Controller oder mit einem externen DMX-Controller gesteuert wer-
den. Außerdem kann sie im Master-Slave-Betrieb als Master-Gerät mit dem eingebauten Controller andere ange-
schlossene Lichteffekte synchron steuern oder als Slave-Gerät über den Controller eines anderen Lichteffekts ge-
steuert werden.
Über das LED-Display (7) und die Tasten MENU (6), UP (8), DOWN (9) und ENTER (10) erfolgt die Einstellung der
Betriebsarten.
• Drücken Sie die Taste MENU (6) so oft, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird.
• Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER (10).
• Wählen Sie die gewünschte Option mit den Tasten UP (8) bzw. DOWN (9) aus.
• Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER (10).
☞ Um im Menü wieder in die Hauptebene zurück zu springen, drücken Sie die Taste MENU (6).

13
Übersicht der Einstellmöglichkeiten im Menü
Anzeige Option Funktion
A001 A001 - A512 DMX-Startadresse
AP01 AP01 - AP12 Automatikbetrieb/Programmauswahl
F-00 - F-08 Automatikbetrieb/Programmgeschwindigkeit
coLo r-00 - r-08 statische Farbeinstellung/Helligkeit rot
G-00 - G-08 statische Farbeinstellung/Helligkeit grün
b-00 - b-08 statische Farbeinstellung/Helligkeit blau
F-00 - F-08 statische Farbeinstellung/Strobegeschwindigkeit
Soun SP00 - SP03 4 Sound-to-Light-Programme
Ob-3 Ob-3-Betrieb mit 3-DMX-Kanälen
CH1 = Helligkeit rot
CH2 = Helligkeit grün
CH3 = Helligkeit blau
☞ Ob-3 ist eine vereinfachte DMX-Betriebsart, bei der über drei DMX-Kanäle lediglich die Helligkeit der
3 Grundfarben (rot, grün und blau) eingestellt werden muss.
b) DMX-Betrieb und Ob-3-Betrieb
Jedes DMX-Gerät einer DMX-Kette benötigt eine so genannte DMX-Startadresse, um vom Controller eindeutig ange-
steuert werden zu können. Diese DMX-Startadresse deniert den ersten DMX-Kanal, auf den der Lichteffekt reagiert.
Die weiteren Steuerkanäle folgen auf diesen ersten DMX-Kanal (DMX-Startadresse).
☞ Der Lichteffekt benötigt je nach DMX-Betriebsart 15 bzw. 3 (Ob-3-Betrieb) freie DMX-Kanäle.
Einstellung der DMX-Startadresse bzw. der DMX-Betriebsart
• Stellen Sie im Menü A001 die gewünschte DMX-Startadresse (A001 - A512) ein, wenn Sie das Gerät im 15-Kanal-
DMX-Betrieb verwenden wollen.
• Stellen Sie im Menü Ob-3 ein, wenn Sie das Gerät im vereinfachten Ob-3-Betrieb verwenden wollen.

14
Die folgenden Tabellen geben Aufschluss über die Auswirkungen der Einstellungen an den einzelnen DMX-Kanälen.
15-Kanal-DMX-Betrieb
DMX-Kanal Wert Funktion Bemerkung
1 000-009 RGB-Betrieb Farbeinstellung mit CH4-15
010-029 Automatikprogramm 1 CH3 = 016-255
030-049 Automatikprogramm 2 CH3 = 016-255
050-069 Automatikprogramm 3 CH3 = 016-255
070-089 Automatikprogramm 4 CH3 = 016-255
090-109 Automatikprogramm 5 CH3 = 016-255
110-129 Automatikprogramm 6 CH3 = 016-255
130-149 Automatikprogramm 7 CH3 = 016-255
150-169 Automatikprogramm 8 CH3 = 016-255
170-189 Automatikprogramm 9 CH3 = 016-255
190-209 Automatikprogramm 10 CH3 = 016-255
210-229 Automatikprogramm 11 CH3 = 016-255
230-249 Automatikprogramm 12 CH3 = 016-255
250-255 4 verschiedene Sound-to-Light-Programme CH3 = 016-255
2 000-255 Gesamthelligkeit CH1 = 000-009
3 000-015 Strobe- bzw. Programmbetrieb aus
016-255 Strobegeschwindigkeit CH1 = 000-009
Programmgeschwindigkeit CH1 = 010-249
4 000-255 LED-Spot 1 / Helligkeit rot 0-100%
5 000-255 LED-Spot 1 / Helligkeit grün 0-100%
6 000-255 LED-Spot 1 / Helligkeit blau 0-100%
7 000-255 LED-Spot 2 / Helligkeit rot 0-100%
8 000-255 LED-Spot 2 / Helligkeit grün 0-100%
9 000-255 LED-Spot 2 / Helligkeit blau 0-100%
10 000-255 LED-Spot 3 / Helligkeit rot 0-100%
11 000-255 LED-Spot 3 / Helligkeit grün 0-100%
12 000-255 LED-Spot 3 / Helligkeit blau 0-100%
13 000-255 LED-Spot 4 / Helligkeit rot 0-100%
14 000-255 LED-Spot 4 / Helligkeit grün 0-100%
15 000-255 LED-Spot 4 / Helligkeit blau 0-100%

15
Ob-3-Betrieb
DMX-Kanal Wert Funktion
1 000-255 LED-Spot 1-4 / Helligkeit rot 0-100%
2 000-255 LED-Spot 1-4 / Helligkeit grün 0-100%
3 000-255 LED-Spot 1-4 / Helligkeit blau 0-100%
c) Automatikbetrieb
In dieser Betriebsart wird die LED-Lichtanlage mit 12 vorprogrammierten Programmen (AP01-AP12) betrieben.
• Wählen Sie im Menü das gewünschte Programm AP01 bis AP12 aus.
• Stellen Sie mit F-00 bis F-08 die gewünschte Programmgeschwindigkeit ein (F-00 = Licht aus).
d) Betrieb mit statischen Farbeinstellungen
In dieser Betriebsart wird eine feste Farbeinstellung vorgenommen.
• Wählen Sie im Menü coLo.
• Denieren Sie die gewünschte Mischfarbe, indem Sie die Farbintensitäten der einzelnen LEDs wie folgt einstellen:
r-00 bis r-08 Intensität rot
G-00 bis G-08 Intensität grün
b-00 bis b-08 Intensität blau
• Stellen Sie mit F-00 bis F-08 die gewünschte Strobegeschwindigkeit ein (F-00 = Strobe aus).
e) Sound-to-Light-Betrieb
In dieser Betriebsart wird der Lichteffekt über das eingebaute Mikrofon (3) im Takt der Musik gesteuert.
• Wählen Sie im Menü Soun das gewünschte Programm SP00 bis SP03 aus.
• Stellen Sie mit dem Regler MICROPHONE SENSITIVITY (2) die gewünschte Mikrofonempndlichkeit ein.
☞ Der Lichteffekt sollte sich hierbei im Takt der Musik verändern.
f) Betrieb mit Fußschalter
• Betätigen Sie den Fußschalter BLACKOUT, um alle LED-Spots auszuschalten. Im LED-Display (7) erscheint OFF.
• Betätigen Sie den Fußschalter BLACKOUT erneut, um alle LED-Spots wieder einzuschalten. Im LED-Display (7)
erscheint APon.
• Betätigen Sie den Fußschalter PROGRAMS mehrmals, um die verschiedenen Automatikprogramme und Lichtfar-
ben nacheinander abzurufen:
APon > AP01 bis AP12 > ALL (alle internen Programme nacheinander)
Unter APon erscheinen nacheinander folgende Farben: rot > grün > blau > gelb > hellblau > magenta > weiß

16
g) Display
• Das LED-Display (7) schaltet sich nach einigen Sekunden aus, wenn keine Taste bedient wurde.
• Um es wieder zu aktivieren, drücken Sie eine beliebige Taste.
h) Master-Slave-Betrieb
In dieser Betriebsart steuert ein Master-Gerät sämtliche per DMX angeschlossenen Slave-Geräte synchron.
• Stellen Sie am Master-Gerät die gewünschte Betriebsart, wie unter „Einstellung der Betriebsart“ beschrieben ein.
• Stellen Sie an allen angeschlossenen Slave-Geräten die DMX-Startadresse auf A001 ein.
☞ Es darf nur ein Gerät in der Master-Slave-Kette als Master-Gerät betrieben werden. Alle anderen Geräte
müssen als Slave-Geräte eingestellt sein (DMX-Startadresse auf A001 einstellen).
Wenn Sie am Master-Gerät den Fußschalter anschließen, können Sie die gesamte Master-Slave-Kette
mit dem Fußschalter, wie unter „Betrieb mit Fußschalter“ beschrieben, bedienen.
13. Handhabung
• Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten Raum
in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät
zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswas-
ser verdunstet ist.
• Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen
Griffächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf das Gerät auf keinen Fall abgedeckt werden. Außerdem
darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge o.ä. behindert werden.

17
14. Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit der LED-Lichtanlage z.B. auf Beschädigung der Netzleitung
und des Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen
und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
• das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist
• das Gerät nicht mehr arbeitet
• nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
• nach schweren Transportbeanspruchungen
Bevor Sie die LED-Lichtanlage reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:
Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile frei-
gelegt werden.
Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen ge-
trennt werden.
Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungsquellen
getrennt wurde.
Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren
bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
a) Reinigung
Äußerlich sollte die LED-Lichtanlage nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Gehäuseober-
ächen beschädigt werden könnten.
b) Sicherungswechsel
Ist ein Sicherungswechsel erforderlich, ist darauf zu achten, dass nur Sicherungen vom angegebenen Typ und
Nennstromstärke (siehe „Technische Daten“) als Ersatz Verwendung nden
Ein Flicken von Sicherungen oder ein Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und trennen Sie die Kaltgeräteleitung vom Netzanschluss (1)
POWER INPUT am Gerät.
• Hebeln Sie mit einem geeigneten Schraubendreher vorsichtig den Sicherungshalter der Sicherung am Netzan-
schluss (1) mit der defekten Sicherung heraus.
• Entnehmen Sie die defekte Sicherung und ersetzen Sie sie mit einer Sicherung des angegebenen Typs.
• Stecken Sie nun den Sicherungshalter mit der neuen Sicherung wieder vorsichtig in den Netzanschluss am Gerät.
• Erst danach das Gerät wieder mit dem Netz verbinden und in Betrieb nehmen.

18
15. Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmun-
gen.
16. Technische Daten
Betriebsspannung .................................100 - 240 V/50/60 Hz
Leistungsaufnahme ..............................60 W
Sicherung .............................................T1,6 AL/250 V (5 x 20 mm)
Betriebsarten ........................................DMX/Auto/Master-Slave/Sound-to-Light
LEDs .....................................................4 x 3 RGB-LEDs jeweils 9 W
LED-Abstrahlwinkel ..............................15°
DMX-Protokoll ......................................DMX 512
DMX-Kanäle .........................................3/15
Abmessungen .......................................820 x 230 x 47 mm
Gewicht .................................................10 kg

19
Table of contents G
page
1. Introduction ......................................................................................................................................................... 20
2. Scope of delivery ................................................................................................................................................ 20
3. Intended use ....................................................................................................................................................... 21
4. Explanation of symbols ....................................................................................................................................... 21
5. Safety information ............................................................................................................................................... 22
6. Features .............................................................................................................................................................. 23
7. Components and control elements ..................................................................................................................... 24
8. Installation/setup ................................................................................................................................................. 25
a) Setup with a stand on the oor ..................................................................................................................... 26
b) Ceiling, wall or crossbeam installation .......................................................................................................... 26
9. DMX connection ................................................................................................................................................. 27
a) Connection of a DMX controller .................................................................................................................... 27
b) Setting up a master-slave chain ................................................................................................................... 28
10. Connection of the pedal switch ........................................................................................................................... 28
11. Mains connection ................................................................................................................................................ 29
12. Operation ............................................................................................................................................................ 29
a) Setting the operating mode .......................................................................................................................... 29
b) DMX mode and Ob-3 mode .......................................................................................................................... 30
c) Automatic operation ...................................................................................................................................... 32
d) Operation with xed colour settings .............................................................................................................. 32
e) Sound-to-Light mode .................................................................................................................................... 32
f) Operation with pedal switch .......................................................................................................................... 32
g) Display .......................................................................................................................................................... 33
h) Master slave operation ................................................................................................................................. 33
13. Handling .............................................................................................................................................................. 33
14. Maintenance ....................................................................................................................................................... 34
a) Cleaning ....................................................................................................................................................... 34
b) Fuse replacement ......................................................................................................................................... 34
15. Disposal .............................................................................................................................................................. 35
16. Technical data ..................................................................................................................................................... 35

20
1. Introduction
Dear Customer,
Thank you for purchasing this product.
This product complies with the statutory national and European specications. To maintain this status and to ensure
safe operation, you as the user must observe these operating instructions!
These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and
handling. Also consider this if you pass on the product to any third party. Therefore, retain these operating
instructions for reference!
If there are any technical questions, contact:
International: www.conrad.com/contact
United Kingdom: www.conrad-electronic.co.uk/contact
2. Scope of delivery
• LED light system
• Carrying bag
• Stand with carrying bag
• Pedal switch
• Mounting angle
• Mounting accessories
• Mains cable
• Operating instructions
Table of contents
Languages:
Other Conrad Lighting Equipment manuals

Conrad
Conrad 77 61 02 User manual

Conrad
Conrad 57 86 98 User manual

Conrad
Conrad 57 44 63 User manual

Conrad
Conrad 31 82 73 User manual

Conrad
Conrad 35 83 97 User manual

Conrad
Conrad 57 19 04 User manual

Conrad
Conrad 2377932 User manual

Conrad
Conrad 57 65 81 User manual

Conrad
Conrad CA 180 User manual

Conrad
Conrad 86 07 48 User manual

Conrad
Conrad 59 15 06 User manual

Conrad
Conrad 57 21 56 User manual

Conrad
Conrad 776104 User manual

Conrad
Conrad Curve User manual

Conrad
Conrad 24 68 80 User manual

Conrad
Conrad 586915 User manual

Conrad
Conrad 57 69 14 User manual

Conrad
Conrad 2633085 User manual

Conrad
Conrad 85 75 50 User manual

Conrad
Conrad FL-9025 User manual