Conrad 57 69 20 User manual

LED Clamp-on Lamp
Version 06/10
Item no. 57 69 20
Intended Use1.
The LED of the lamp emits a soft white light. The lighting direction can be adjusted by the gooseneck..
It is only authorised for dry indoor use and should be powered by a power supply that operates at
100 - 240 V/AC, 50/60 Hz.
Unauthorised conversion and/or modication of the device are inadmissible because of safety and approval
reasons (CE). Any usage other than described above is not permitted and can damage the product and lead to
associated risks such as short-circuit, re, electric shock, etc. Please read the operating instructions thoroughly
and keep them for further reference.
Delivery Content2.
LED lamp•
Power supply•
Operating instructions•
Safety instructions3.
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the
product has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe
these operating instructions. The warranty/ guarantee will then expire!
The icon with exclamation mark indicates important information in the operating
instructions. Carefully read the whole operating instructions before operating the device,
otherwise there is risk of danger.
Persons / Product
The product is not a toy and should be kept out of reach of children!•
When used in conjunction with other devices, observe the operating instructions and safety notices of•
connected devices.
The product must not be subjected to heavy mechanical stress.•
The product must not be exposed it to extreme temperatures, direct sunlight, intense vibration, or•
dampness.
Miscellaneous
Servicing, adjustment or repair works must only be carried out by a specialist/ specialist workshop.•
If any questions arise that are not answered in this operating instruction, contact our Technical Advisory•
Service or other experts.
Operation4.
Fasten the product to a stable object (e.g. monitor or table) with the clamp, near a power connection.1.
Make sure the lamp is attached to a solid object. Otherwise, it could damage the lamp or the
object.
Adjust the gooseneck in the desired direction.2.
Connect the power supply to the LED lamp while observing the correct polarity.3.
Connect the power supply to a mains outlet.4.
To turn the lamp on / off, press the on / off button on the head of the lamp.5.
Disposal5.
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and
utilise natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to
relevant facilities in accordance with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as
municipal waste.
Technical data6.
General
Operating voltage: 12 V
Power consumption: 2.5 W
Cable length: 1.5 m
LED: 20
Color temperature: 6000 - 6500 K
Lumen output: 120 lm
Life: 50000 h
Dimensions (L x ø): 87 x 1.2 cm
Weight: 435 g
Power supply
Input voltage: 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Output voltage: 12 V
Power consumption: 4.5 W
LED-Klemmleuchte
Version 06/10
Best.-Nr. 57 69 20
Bestimmungsgemäße Verwendung1.
Die LED der Lampe gibt ein weiches, weißes Licht ab. Über die Schwanenhalshalterung kann die Lichtführung
angepasst werden. Das Produkt ist nur zur Benutzung in trockenen Räumen geeignet und die Stromversorgung
erfolgt über ein Netzteil, mit 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Produktes nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur
Beschädigung des Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand,
Stromschlag usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für
späteres Nachschlagen auf.
Lieferumfang2.
LED-Lampe•
Netzteil•
Bedienungsanleitung•
Sicherheitshinweise3.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Personen / Produkt
Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!•
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an das •
Gerät angeschlossen werden.
Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.•
Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Vibrationen oder •
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Sonstiges
Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt •
durchgeführt werden.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden •
Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute.
Inbetriebnahme4.
Befestigen Sie das Produkt mittels der Schraubzwinge an einem stabilen Objekt (z.B. einem Bildschirm 1.
oder einem Tisch) in der Nähe eines Stromanschlusses.
Stellen Sie sicher, dass die Lampe an einem stabilen Objekt befestigt ist. Andernfalls könnte die
Lampe oder das Objekt beschädigt werden.
Stellen Sie die Schwanenhalshalterung wie gewünscht ein.2.
Schließen Sie das Netzteil an die LED-Lampe an. Beachten Sie dabei die korrekte Polarität.3.
Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an.4.
Betätigen Sie zum Ein- bzw. Ausschalten der Lampe den Ein-/Aus-Schalter am Lampenkopf.5.
Entsorgung5.
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu
recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen
Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer
Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss.
Technische Daten6.
Allgemein
Betriebsspannung: 12 V
Leistungsaufnahme: 2,5 W
Kabellänge: 1,5 m
LED: 20
Farbtemperatur: 6000 - 6500 K
Lichtleistung: 120 lm
Laufzeit 50000 h
Abmessungen (L x ø) : 87 x 1,2 cm
Gewicht: 435 g
Netzteil
Eingangsspannung: 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Ausgangsspannung 12 V
Leistungsaufnahme: 4,5 W
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder
Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in elektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2010 by Conrad Electronic SE.
*02_06/10_01-HL
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g.
photocopy, microlming, or the capture in electronic data processing systems
require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
The operating instructions reect the current technical specications at time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specications.
© 2010 by Conrad Electronic SE.
*02_06/10_01-HL

Lampe à pince à DEL
Version 06/10
Nº de commande 57 69 20
Utilisation prévue1.
La DEL de la lampe diffuse une douce lumière blanche. La direction de la lumière peut être ajustée grâce au col
de cygne. Il est destiné uniquement à être utilisé à l’intérieur et au sec, et doit être alimenté par un adaptateur
secteur qui fonctionne sur 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz.
La conversion et/ou la modication non autorisées de l’appareil ne sont pas permises pour des raisons de
sécurité et d’approbation (CE). Tout usage autre que celui décrit ci-dessus est interdit, peut endommager
le produit et poser des risques tels que courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc. Prière de lire
attentivement le mode d’emploi et de le conserver à titre de référence.
Contenu d’emballage2.
Lampe à DEL•
Adaptateur•
Mode d’emploi•
Consignes de sécurité3.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans
le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du
fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en
serait d’ailleurs annulée!
Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de
tenir compte impérativement.
Personnes / Produit
Ce produit n’est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants!•
Si vous raccordez ce produit à d’autres appareils, consultez le mode d’emploi et les consignes de sécurité•
de ces autres appareils.
Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.•
Ce produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil ou à•
d’intenses vibrations.
Divers
Les travaux de maintenance ou de réparation ne doivent être effectués que par un spécialiste ou un•
atelier spécialisé.
Si vous avez des questions sur un point non abordé dans ce mode d’emploi, contactez notre service•
technique ou autres experts.
Mise en service4.
Fixez le produit à un endroit stable (par exemple, un moniteur ou une table) à l’aide de la xation et à portée 1.
d’une connexion électrique.
Assurez-vous que la lampe est xée à un support solide. Dans le cas contraire, cela pourrait
endommager la lampe ou le support.
Ajustez le col de cygne dans la direction souhaitée.2.
Branchez l’adaptateur secteur sur la lampe DEL en veillant à respecter la polarité correcte.3.
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur.4.
Pour allumer ou éteindre la lampe, appuyez sur le bouton On/Off situé sur la tête de la lampe.5.
Elimination des déchets5.
An de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, ainsi que de protéger la
santé des êtres humains et d’utiliser prudemment les ressources naturelles, il est demandé à
l’utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage
appropriés en conformité avec les règlements d’application.
Le symbole de la poubelle barrée signie que le produit doit être traité séparément et non comme
déchet ménager.
Caractéristiques techniques6.
Général
Tension de service : 12 V
Puissance absorbée : 2,5 W
Longueur du câble : 1,5 m
DEL : 20
Température de couleur : 6000 - 6500 K
Sortie lumen : 120 lm
Durée de vie : 50000 h
Dimensions (L x ø) : 87 x 1,2 cm
Poids : 435 g
Adaptateur
Tension d’entrée : 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Tension de sortie : 12 V
Puissance absorbée : 4,5 W
LED-lamp met tafelklem
Versie 06/10
Bestnr. 57 69 20
Bedoeld gebruik1.
De LED’s van de lamp stralen een zacht, wit licht uit. De lichtstraal kan worden gericht met behulp van de
zwanenhals. Het is uitsluitend bedoeld voor gebruik in droge omgevingen binnenshuis en dient via een
netspanningsadapter die werkt op 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz.
Het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product is niet toegestaan om veiligheids- en
keuringsredenen (CE). Een andere toepassing dan hierboven beschreven, is niet toegestaan en kan leiden tot
beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand, elektrische schokken,
enz. Lees de gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar deze voor raadpleging in de toekomst.
Leveringsomvang2.
LED lamp•
Netspanningsadapter•
Gebruiksaanwijzing•
Veiligheidsinstructies3.
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het
product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het
niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan!
Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies waaraan
u zich strikt moet houden.
Personen / Product
Het product is geen speelgoed en moet buiten het bereik van kinderen gehouden worden!•
Indien gebruikt met andere toestellen, volg dan de bedieningsinstructie en veiligheidsnotities van het•
aangesloten toestel.
Het product mag niet onderworpen worden aan zware mechanische druk.•
Het product mag niet blootgesteld worden aan extreme temperaturen, rechtstreeks zonlicht, intense•
trillingen of vocht.
Diversen
Onderhoud, afstellingen of reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een vakman of een•
gespecialiseerde onderhoudsdienst.
Voor vragen waarop deze gebruiksaanwijzing geen antwoord biedt, kunt u contact opnemen met onze•
technische dienst of andere specialisten.
Ingebruikname4.
Bevestig de lamp op een stabiele ondergrond (bijvoorbeeld monitor of tafel) met behulp van de klem in de 1.
buurt van een wandcontactdoos.
Zorg ervoor dat de lamp aan een stevig voorwerp wordt bevestigd. Anders kan de lamp of het
voorwerp worden beschadigd.
Draai de zwanenhals in de gewenste richting.2.
Sluit de voeding aan op de LED-lamp en let daarbij op de juiste polariteit.3.
Steek de voeding in een wandcontactdoos.4.
Druk op de knop aan/uit op de bovenkant van de lamp om deze in en uit te schakelen.5.
Verwijdering5.
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu,
de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van
natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren
bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone
huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
Technische gegevens6.
Algemeen
Bedrijfsspanning: 12 V
Opgenomen vermogen: 2,5 W
Lengte kabel: 1,5 m
LED: 20
Kleurtemperatuur: 6000 - 6500 K
Lichtintensiteit in lumen: 120 lm
Levensduur: 50000 h
Afmetingen (L x ø): 87 x 1,2 cm
Gewicht: 435 g
Netspanningsadapter
Ingangsspanning: 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Uitgangsspanning: 12 V
Puissance absorbée : 4,5 W
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard
dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische
gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2010 bei Conrad Electronic Benelux B.V.
*02_06/10_01-HL
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle
soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement
de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le
réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modications sans aucun préalable.
© 2010 par Conrad Electronic SE.
*02_06/10_01-HL
Other Conrad Lighting Equipment manuals

Conrad
Conrad 2633085 User manual

Conrad
Conrad 57 48 27 User manual

Conrad
Conrad 56 21 80 User manual

Conrad
Conrad 43 75 54 User manual

Conrad
Conrad 86 07 48 User manual

Conrad
Conrad 57 44 63 User manual

Conrad
Conrad 57 43 26 User manual

Conrad
Conrad 1302513 User manual

Conrad
Conrad Disk User manual

Conrad
Conrad 56 21 00 User manual

Conrad
Conrad 2377931 User manual

Conrad
Conrad 57 21 56 User manual

Conrad
Conrad 11 61 14 User manual

Conrad
Conrad 57 50 87 User manual

Conrad
Conrad 1216214 User manual

Conrad
Conrad 57 86 98 User manual

Conrad
Conrad R-Music User manual

Conrad
Conrad 57 21 55 User manual

Conrad
Conrad 2377932 User manual

Conrad
Conrad FL-9025 User manual