Conrad 552922 User manual

Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Personenschutz-Zwischenschalter erkennt Fehlerströme und unterbricht bei deren Auftreten (>10 mA)
die Stromversorgung eines an ihm angeschlossenen Verbrauchers (Ausschaltzeit <30 ms).
Das Produkt ist spritzwassergeschützt nach IP55 und kann im Innen- oder Außenbereich betrieben
werden. Vor der Inbetriebnahme müssen noch entsprechende Anschlusskabel montiert werden (siehe
Abschnitt „Montage“).
Die Sicherheits- und Bedienhinweise dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten. Sie dienen
nicht nur dem Schutz des Geräts, sondern besonders dem Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich deshalb
die komplette Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Fir-
mennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Personenschutz-Zwischenschalter
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe-
achten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In
solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Öffnen, Umbauen und/
oder Verändern des Produkts nicht gestattet (bis auf die in dieser Bedienungsanleitung be-
schriebenen Montagearbeiten der Anschlusskabel).
• Der Aufbau des Produkts entspricht der Schutzklasse I.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Halten Sie Kinder fern von
dem Produkt.
• Das Produkt darf im Innen- und Außenbereich betrieben werden (Schutzart IP55).
Platzieren Sie den Personenschutz-Zwischenschalter so, dass er nicht in oder unter Wasser
liegt. Dadurch kann Wasser eindringen! Der Personenschutz-Zwischenschalter ist nicht ge-
eignet zum Betrieb in oder unter Wasser! Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen
Schlag!
• Ein offensichtlich beschädigter Verbraucher darf nicht am Personenschutz-Zwischenschalter
angeschlossen werden.
• Der Personenschutz-Zwischenschalter schaltet bei einem Fehlerstrom >10 mA die Netzspan-
nung für den angeschlossenen Verbraucher ab (zweipolige Abschaltung). Trotzdem können
unter ungünstigen Umständen Personenschäden durch einen elektrischen Schlag nicht aus-
geschlossen werden! Suchen Sie ggf. nach einem elektrischen Schlag einen Arzt auf!
• Die Verwendung des Personenschutz-Zwischenschalters stellt nur eine grundlegende Sicher-
heitsmaßnahme dar. Achten Sie immer auf die sachgemäße Verwendung Ihrer elektrischen
Verbraucher.
• Falls das Gehäuse des Personenschutz-Zwischenschalters oder die von Ihnen angeschlos-
senen Kabel beschädigt sind, betreiben Sie das Produkt nicht mehr! Falls es noch mit der
Netzspannung verbunden ist, so berühren Sie weder den Personenschutz-Zwischenschalter
noch den angeschlossenen Verbraucher oder die Kabel! Schalten Sie zuerst die Netzsteck-
dose, an der der Personenschutz-Zwischenschalter angeschlossen ist, allpolig ab (Siche-
rungsautomat und zugehörigen FI-Schutzschalter abschalten). Trennen Sie erst danach den
Personenschutz-Zwischenschalter von der Netzspannung. Bringen Sie das Produkt in eine
Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
Montage
• Bevor der Personenschutz-Zwischenschalter verwendet werden kann, müssen geeignete Anschlusskabel
montiert werden.
Achtung!
Die Installation des Produkts darf nur durch eine qualifizierte Elektrofachkraft (z.B. Elektriker)
erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B. VDE) vertraut ist!
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht nur sich selbst, son-
dern auch andere!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die Montage nicht selbst vor,
sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
Während der Montage darf der Personenschutz-Zwischenstecker nicht mit der Netzspannung
verbunden sein! Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Zum Anschluss an den Personenschutz-Zwischenschalter dürfen nur geeignete flexible Anschlusskabel
für den Außenbereich verwendet werden. Schließen Sie niemals dünne Netzanschlusskabel an, die für
den Innenbereich vorgesehen sind! Auch starre Installationskabel dürfen nicht verwendet werden.
• Entfernen Sie die Abdeckung auf der Rückseite des Personenschutz-Zwischenschalters. Dazu sind 4
Schrauben herauszudrehen.
• Innen im Kunststoffgehäuse finden Sie neben den beiden 3poligen Schraubklemmen die Aufschrift
„POWER“ und „LOAD“.
An den 3 Schraubklemmen (L + N + Schutzleiter/PE), die mit „POWER“ gekennzeichnet sind,
wird die Netzzuleitung angeschlossen.
Die 3 Schraubklemmen, die mit „LOAD“ gekennzeichnet sind, dienen zum Anschluss an den
Verbraucher.
• Schieben Sie das jeweilige Anschlusskabel durch die Verschlussmutter und die Gummidichtung. Verwen-
den Sie nur ein flexibles Anschlusskabel, das für den Einsatz im Außenbereich geeignet ist.
DasAnschlusskabel darf nicht locker sitzen, sondern muss sich fest einschieben lassen.Andernfalls ist die
Schutzart IP55 nicht gewährleistet!
Isolieren Sie das Kabel etwa 2 cm ab. Isolieren Sie dann die drei Einzelleitungen ca. 6 - 8 mm ab und
verwenden Sie geeignete Adernendhülsen.
• Die Schraubklemmen sind jeweils gekennzeichnet (L + N + Erdungssymbol/PE). Stecken Sie die 3
farbigen Einzelleitungen in die zugehörigen Schraubklemmen (braunes Kabel = Schraubklemme L, blaues
Kabel = Schraubklemme N, gelb/grünes Kabel = Schraubklemme mit Erdungssymbol) und schrauben
Sie diese fest.
• Fixieren Sie nun die Verschlussmutter und kontrollieren Sie, ob das Kabel sicher abgedichtet wird und die
Zugentlastung gewährleistet ist.
• Setzen Sie die Abdeckung auf und schrauben Sie sie mit den zu Beginn entfernten 4 Schrauben fest.
Achten Sie dabei unbedingt darauf, dass der Dichtungsgummi für die Abdeckung in seinem
Schlitz liegt und er nicht durch die Abdeckung gequetscht wird. Wenn der Dichtungsgummi
nicht korrekt in seinem Schlitz liegt, ist der Schutz nach IP55 nicht gewährleistet, Wasser kann
eindringen, Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Inbetriebnahme
Vor jeder Inbetriebnahme ist die Auslösung des Personenschutz-Zwischenschalters zu testen.
• Verbinden Sie den Personenschutz-Zwischenschalter mit der Netzspannung.
• Öffnen Sie die transparente Kunststoffabdeckung. Drücken Sie die Taste „TEST“ des Personenschutz-
Zwischenschalters, er muss hörbar auslösen. Die Kontrollleuchte oberhalb des „RESET“-Tasters erlischt.
• Drücken Sie die Taste „RESET“ des Personenschutz-Zwischenschalters (ggf. zweimal betätigen, wenn
die Kontrollleuchte beim ersten Betätigen nicht aufleuchtet), er ist jetzt betriebsbereit, die Kontrollleuchte
muss nun wieder aufleuchten.
Ist dies nicht der Fall, so überprüfen Sie die Netzzuleitung. Ist die Netzspannung vorhanden, so hat der
Personenschutz-Zwischenschalter aufgrund eines Fehlerfalls des angeschlossenen Verbrauchers ausge-
löst und verhindert die erneute Aktivierung.
Wenn der Personenschutz-Zwischenschalter ausgelöst hat, so betreiben Sie ihn nicht mehr!
Überprüfen Sie den Verbraucher (oder das Kabel) auf evtl. Schäden, bringen Sie die Produkte
im Zweifelsfall in eine Fachwerkstatt bzw. lassen Sie sie von einem Fachmann (z.B. Elektriker)
überprüfen.
• Soll der Betrieb des Verbrauchers beendet werden, so schalten Sie diesen aus (sofern er über einen eige-
nen Netzschalter verfügt) und trennen Sie den Personenschutz-Zwischenschalter von der Netzspannung.
Wartung & Pflege
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei.
Bevor Sie das Produkt reinigen, trennen Sie es von der Netzspannung. Reinigen Sie die Außenseite nur mit
einem trockenen, sauberen, weichen Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder
chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte.
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen und Vorschriften (beispielsweise bei einer kommunalen Sammelstelle abgeben).
Merkmale und technische Daten
Betriebsspannung........................220 - 240 V/AC, 50 Hz
Gesamt-Anschlussleistung..........Max. 3600 W
Schutzart .....................................IP55
Betriebsort...................................Innen- und Außenbereich
Nenn-Fehlerstrom........................10 mA
Ausschaltzeit ...............................<30 ms
Umgebungstemperatur................-25 °C bis +40 °C
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
Personenschutz-Zwischenschalter
Best.-Nr. 55 29 22
Version 11/12
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
roverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli-
chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

Intended use
The intermediate switch for personal protection detects fault currents, and when they occur (>10 mA), it
interrupts the power supply of consumer load connected to it (turn off time <30 ms).
The product is splash-proof in accordance with IP55 and it can be operated indoors and outdoors. Prior to
start-up, the corresponding connection cables must be installed (see section “Installation”).
All the safety and operating instructions in this manual must be followed carefully. These instructions not
only protect the device but, in particular, your health. Please read the entire operating manual before using
the product.
This product complies with the applicable national and European requirements. All names of companies and
products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Package Contents
• Intermediate switch for personal protection
• Operating Instructions
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety
instructions! We do not assume any liability for any consequential damage!
We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect
handling or non-compliance with the safety instructions. In such cases, the warranty will
be null and void.
• For reasons of safety and certification (CE), the unauthorised opening, conversion and/or
modification of the product is not permitted (except for the installation of the connection cables
described in these operating instructions).
• The design of the product complies with the safety class I.
• The product is not a toy and must be kept out of the reach of children. Keep the product out of
the reach of children.
• The product may be mounted in indoor and outdoor areas (protection type IP55).
Place the intermediate switch for personal protection so that it is not located in or under water.
Otherwise, water may enter the switch! The intermediate switch for personal protection is not
suitable for use in or under water! There is a risk of a life-threatening electric shock!
• When it is obvious that a consumer load is damaged, it must not be connected to the interme-
diate switch.
• The intermediate switch for personal protection disconnects the consumer load from the
mains voltage in the event of a fault current >10 mA (two-pole disconnection). In spite of this,
personal injuries caused by electric shock may occur under unfavourable circumstances! If
you experience an electric shock, consult a doctor immediately!
• The use of the intermediate switch for personal protection only constitutes a basic safety
measure. Always pay attention to the appropriate use of your electric consumer loads.
• If the intermediate switch’s casing or the connected cables are damaged, do not use the
product any longer! When it is connected to the mains voltage, do neither touch the intermedi-
ate switch nor the connected device nor the cables! First, switch off all the poles of the mains
socket whereto the intermediate switch is connected (turn off the circuit breaker and the FI
protective switch). Only after that separate the intermediate switch for personal protection
from the mains voltage. Take the product to a specialist workshop or dispose of it in an envi-
ronmentally friendly way.
• Do not leave packaging material carelessly lying around, since it could become a dangerous
plaything for children.
• Handle the product with care, it can be damaged by impacts, blows, or accidental falls, even
from a low height.
Installation
• Before you can use the intermediate switch for personal protection, suitable connection cables must be
installed.
Caution!
The product may only be installed by a qualified technician (e.g. electrician) who is familiar with
the relevant regulations (e.g. VDE, German electrical wiring regulations)!
Improper work carried out at the mains voltage endangers not only your life but also the life of
others!
If you do not have the expertise required for the installation, do not install it yourself but entrust
the work to a qualified electrician.
During the installing the intermediate switch must not be connected to the mains voltage! There
is a risk of a life-threatening electric shock!
• Only use suitable flexible connecting cables when installing the intermediate switch for personal protection
in outdoor areas. Never use thin power cords which are intended for use in indoor areas! Inflexible instal-
lation cables may not be used either.
• Remove the cover from the rear of the intermediate switch for personal protection. To do this, a total of 4
screws must be unscrewed.
• Inside the plastic casing you will find both 3-pole screw terminals and the inscription “POWER” and
“LOAD”.
The mains cable is connected to the 3 screw terminals (L + N + Protective Earth Conductor/PE)
which are labelled with “POWER”.
The 3 screw-type terminals which are labelled with “LOAD” are used for the connection to the
consumer load.
• Push the corresponding cable through the lock nut and the rubber gasket. Only use a flexible connection
cable which is suitable for use in outdoor areas.
The connection cable must not be too loose but you should be able to push it in tightly. Otherwise, the
protection type IP55 is no longer guaranteed!
Strip approx. 2 cm from the cable. Then strip approx. 6 - 8 mm from the three individual wires and use
suitable core end sleeves.
• The screw terminals are labelled accordingly (L + N + earth symbol/PE). Insert the 3 coloured individual
cables into the corresponding terminals (brown cable = screw terminal L, blue cable = screw terminal N,
yellow/green cable = screw terminal with earth symbol) and screw them tightly.
• Fasten the lock nut and check that the cable is securely sealed and the strain relief ensured.
• Mount the cover and screw it in place using the 4 screws removed at the start.
Thereby you have to make sure that the rubber gasket for the cover is located in its slot and is
not squeezed by the cover. If the rubber gasket is not correctly placed into its slot, the protection
according to IP55 is no longer guaranteed; water may enter, danger to life through a fatal electric
shock!
Getting Started
Prior to each start-up, the activation of the intermediate switch for personal protection must be
tested.
• Connect the intermediate switch for personal protection to the mains voltage.
• Open the transparent plastic cover. Press the “TEST” button of the intermediate switch. Its triggering must
be audible. The control light above the “RESET” button goes out.
• Press the “RESET” button of the intermediate switch for personal protection (if required, press it twice if
the control lamp does not light up after pressing this button the first time). The switch is now operational,
the control lamp should light up again.
If that is not the case, check the mains cable. If there is mains voltage, the intermediate switch for personal
protection has been triggered due to a fault of the consumer load connected and it prevents the reactiva-
tion of the load.
If the intermediate switch for personal protection has been triggered, do not use it any longer!
Check the consumer load (or the cable) for potential damages. In case of doubt, take the prod-
ucts to a specialist workshop or have them checked by an expert (e.g. electrician).
• If you wish to stop the operation of the load, switch it off (provided the consumer load has its own power
switch) and disconnect the intermediate switch from the mains voltage.
Maintenance and Care
The product is maintenance-free.
Before cleaning the product, disconnect it from the power supply. Clean the outer side with a dry, clean, soft
cloth. Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions since these might damage the surface of
the casing or impair the operation.
Disposal
Electronic and electronic devices must not be disposed of in the domestic waste.
Dispose of the product at the end of its serviceable life according to the relevant legal provisions
and regulations (e.g. return it to a special recycling facility of your town).
Features and technical data
Operating voltage........................220 - 240 V/AC, 50 Hz
Total power input .........................max. 3,600 W
Protection type.............................IP55
Location of use............................Indoors and outdoors
Nominal fault current ...................10 mA
Switch-off time.............................<30 ms
Ambient temperature...................-25 °C bis +40 °C
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
Intermediate switch for
personal protection
Item no. 55 29 22
Version 11/12
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

Utilisation conforme
Le disjoncteur intermédiaire de protection individuelle détecte les défauts de courant et coupe l’alimentation
électrique de l’appareil électrique qui y est branché lorsque de tels défauts se produisent (> 10 mA).(délai
de coupure <30 ms).
Le produit est protégé contre les projections d’eau selon l’indice IP55 et il peut être utilisé à l´extérieur
comme à l´intérieur. Des câbles de raccordement appropriés doivent être posés avant la mise en service
(voir le chapitre « Montage »).
Il faut impérativement tenir compte des consignes de sécurité de ce mode d’emploi. Ces mesures servent
à protéger non seulement l’appareil, mais également votre santé. À cet effet, lisez intégralement le mode
d’emploi avant de mettre l’appareil en service.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms
d’entreprises et les appellations d’appareils figurant dans ce manuel d’utilisation sont des marques dépo-
sées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Disjoncteur intermédiaire de protection individuelle
• Manuel d’utilisation
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation entraîne l’annula-
tion de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corpo-
rels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un
non-respect des présentes consignes. Dans de tels cas, la garantie prend fin.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de d’ouvrir, de transformer
et/ou de modifier arbitrairement le produit (à l’exception des travaux de montage des câbles
de raccordement tels que décrits dans le présent manuel d’utilisation).
• La construction de l’appareil correspond à la classe de protection II.
• Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants. Gardez les enfants
éloignés du produit.
• Le produit peut être monté à l’intérieur et à l’extérieur (indice de protection IP55).
Placez le disjoncteur intermédiaire de protection individuelle de telle sorte qu’il ne se retrouve
ni dans ni sous l’eau. Cela pourrait causer une pénétration d’eau dans le produit ! Le disjonc-
teur intermédiaire de protection individuelle ne convient pas pour l’utilisation dans ou sous
l’eau ! Il y a alors danger de mort par électrocution !
• Tout appareil électrique présentant des dommages visibles ne doit pas être raccordé au dis-
joncteur intermédiaire de protection individuelle.
• Lorsque le disjoncteur intermédiaire de protection personnelle détecte un défaut de courant >
10 mA, il coupe l’alimentation électrique de l’appareil électrique raccordé (coupure sur deux
pôles). Il est cependant impossible d’exclure des dommages corporels causés par un choc
électrique, dans certaines circonstances défavorables ! En cas d’électrocution, consultez im-
médiatement un médecin !
• L’utilisation du disjoncteur intermédiaire de protection individuelle ne représente qu’une me-
sure de sécurité de base. Respectez toujours correctement le manuel d’utilisation de vos
appareils électriques.
•
Si le boîtier du disjoncteur intermédiaire de protection individuelle ou l’un des câbles raccordés
sont endommagés, n’utilisez plus l’appareil électrique ! S’il est toujours connecté à la tension
du réseau, ne touchez ni au disjoncteur intermédiaire de protection individuelle ni à l’appareil
raccordé ni les câbles ! D’abord, coupez l’alimentation électrique de la prise murale à laquelle le
disjoncteur intermédiaire de protection individuelle est branché (coupez le coupe-circuit automa-
tique et le disjoncteur différentiel de fuite à la terre correspondant). Seulement après, débranchez
le disjoncteur intermédiaire de protection individuelle de la prise de courant. Apportez le produit
dans un centre de réparation spécialisé ou éliminez-le dans le respect de l’environnement.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux
pour les enfants.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même de
faible hauteur, peuvent l’endommager.
Montage
• Des câbles de raccordement appropriés doivent être posés avant la mise en service du disjoncteur inter-
médiaire de protection individuelle.
Attention !
L’installation du produit ne doit être effectuée que par un technicien spécialisé (par ex. électri-
cien) connaissant parfaitement les réglementations spécifiques (par ex. VDE) !
Toute intervention non conforme au niveau de l’alimentation du secteur représente un danger
non seulement pour vous-même, mais également pour autrui !
N’effectuez pas le montage vous-même si vous n’avez pas les connaissances nécessaires pour
le montage. Adressez-vous à un spécialiste.
Veillez à ce que le disjoncteur intermédiaire de protection individuelle ne soit en raccordé à aucune
prise électrique pendant les travaux de montage ! Il y a alors danger de mort par électrocution !
• Seuls des câbles de raccordement flexibles adaptés pour une utilisation à l’extérieur peuvent être raccor-
dés au disjoncteur intermédiaire de protection individuelle. Ne raccordez jamais des câbles de raccorde-
ment fins prévus pour une utilisation à l’intérieur ! De même, il est interdit d’utiliser des câbles rigides.
• Retirez le cache se trouvant à l’arrière du disjoncteur intermédiaire de protection individuelle. Pour cela, il
faut dévisser 4 vis au total.
• À l’intérieur du boîtier en plastique, vous trouverez les inscriptions « POWER » et « LOAD » à côté des
deux bornes à vis à 3 broches.
Le cordon d’alimentation et raccordé aux 3 bornes à vis (L + N + conducteur de protection/PE)
marquées avec « POWER ».
Les 3 bornes à vis marquées « LOAD » sont prévues pour le raccordement des appareils élec-
triques.
• Faites passer chaque câble de raccordement à travers le bouchon d’obturation et le joint en caoutchouc.
Utilisez uniquement un câble de raccordement flexible conçu pour une utilisation à l’extérieur.
Le câble de raccordement ne doit pas être lâche, et il doit être inséré de manière ferme. Dans le cas
contraire, l’indice de protection IP55 n’est plus garantit !
Dénudez le câble sur 2 cm environ. Dénudez ensuite trois fils individuels sur 6 à 8 mm environ et utilisez
des embouts/cavaliers appropriés.
• Les bornes à vis sont toutes marquées (L + N + symbole de mise à la terre/PE). Insérez les 3 fils indivi-
duels dans les bornes à vis correspondantes (fil marron = borne à vis L, fil bleu = borne à vis N, fil jaune/
vert = borne à vis marquée du symbole de mise à la terre) et vissez-les fermement.
• Fixez ensuite le bouchon d’obturation et vérifiez si le câble est bien scellé et si la traction de décharge est
assurée.
• Remettez le cache en place et fixez-le à l’aide des 4 vis retirées au début.
Veillez impérativement à ce que le joint en caoutchouc du cache soit bien inséré dans sa rainure
et qu’il ne soit pas écrasé par le cache. Si le joint en caoutchouc n’est pas bien inséré dans sa
rainure, le protection par l’indice IP55 n’est plus alors garanti. De l’eau peut alors pénétrer - dan-
ger de mort par électrocution !
Mise en service
Testez le déclenchement du disjoncteur intermédiaire de protection individuelle avant sa mise
en service.
• Branchez le disjoncteur intermédiaire de protection individuelle dans une prise de courant.
• Ouvrez le cache transparent en plastique. Appuyez sur le bouton « TEST » du disjoncteur intermédiaire
de protection individuelle. Il doit se déclencher de manière audible. Le voyant de contrôle situé au-dessus
du bouton « RESET » s’éteint.
• Appuyez sur le bouton « RESET » du disjoncteur intermédiaire de protection individuelle (si nécessaire,
appuyez deux fois si le voyant de contrôle ne s’allume pas dès la première pression). Il est maintenant prêt
à l’emploi. Le voyant de contrôle doit maintenant être allumé à nouveau.
Dans le cas contraire, vérifiez le cordon d’alimentation. En cas de présence de la tension d’alimentation,
cela signifie que le disjoncteur intermédiaire de protection individuelle s’est déclenché en raison d’un
défaut dans le consommateur raccordé, empêchant une nouvelle activation.
Si le disjoncteur intermédiaire de protection individuelle s’est déclenché, ne l’utilisez plus !
Vérifiez le consommateur (ou le câble) pour y déceler d’éventuels dommages. En cas de doute,
apportez-le dans un atelier de réparation spécialisé et faites-le vérifier par un spécialiste (par ex.
un électricien).
• Après l’utilisation de l’appareil électrique, éteignez ce dernier (s’il dispose de son propre interrupteur) et
débranchez le disjoncteur intermédiaire de protection individuelle de la prise électrique.
Maintenance et entretien
Cet appareil ne nécessite aucun entretien.
Avant de nettoyer le produit, débranchez-le de la prise de courant. Nettoyez l’extérieur du produit à l’aide
d’un chiffon propre, sec et doux. N’utilisez en aucun cas de produit de nettoyage agressif ou de solution
chimique, car cela risque d’attaquer la surface du boîtier et de compromettre le bon fonctionnement de
l’appareil.
Élimination
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les poubelles ordi-
naires.
Jetez le produit devenu inutilisable conformément aux dispositions et prescriptions légales (par
ex. déposer le produit dans un centre communal de tri de matériaux recyclables).
Données et caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement........................220 - 240 V/CA, 50 Hz
Puissance de raccordement totale ............Max. 3600 W
Indice de protection...................................IP55
Lieu d’utilisation.........................................à l’intérieur et à l’extérieur
Courant nominal de défaut........................10 mA
Délai de coupure .......................................< 30 ms
Température ambiante...............................- 25 °C à + 40 °C
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Disjoncteur intermédiaire de
protection individuelle
N° de commande 55 29 22
Version 11/12
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l‘équipement.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

Beoogd gebruik
De tussenschakelaar voor persoonsbeveiliging herkent lekstromen en onderbreekt bij het optreden hiervan
(>10 mA) de voeding van een hierop aangesloten verbruiker (uitschakeltijd <30 ms).
Het product is conform IP55 tegen spatwater beschermd en kan binnen- of buitenshuis worden gebruikt.
Voor de ingebruikname moeten nog geschikte aansluitkabels worden gemonteerd (zie paragraaf „Montage“).
Neem de veiligheids- en bedieningsaanwijzingen van deze gebruiksaanwijzing onvoorwaardelijk in acht.
Deze beschermen niet alleen het apparaat, maar vooral ook uw gezondheid. Lees daarom de volledige
gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u het product gebruikt.
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfsnamen en
productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Tussenschakelaar voor persoonsbeveiliging
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade, veroorzaakt door het niet raadplegen en opvolgen van deze gebruiksaanwij-
zing, vervalt elk recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet aansprake-
lijk!
Wij zijn niet verantwoordelijk voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt
door ondeskundig gebruik of door het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen. In
dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.
• Uit veiligheids- en toelatingsgronden (CE) is het zelfstandig openen, ombouwen en/of ver-
anderen van het product niet toegestaan (tot op de in de gebruiksaanwijzing beschreven
montagewerkzaamheden van de aansluitkabel).
• Het product is opgebouwd in beschermingsklasse I.
• Het product is geen speelgoed en hoort niet thuis in handen van kinderen. Houd kinderen uit
de buurt van het product.
• Het product mag binnens- en buitenshuis worden gemonteerd (veiligheidsklasse IP55).
Plaats de tussenschakelaar voor persoonsbeveiliging zodanig, dat ze niet in of onder water
ligt. Daardoor kan water binnendringen! De tussenschakelaar voor persoonsbeveiliging is niet
geschikt voor gebruik in of onder water! Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
• Een duidelijk beschadigde verbruiker mag niet op de tussenschakelaar voor persoonsbeveili-
ging worden aangesloten.
• De tussenschakelaar voor persoonsbeveiliging schakelt bij een lekstroom >10 mA de net-
spanning voor de aangesloten verbruikers af (tweepolige uitschakeling). Desondanks kan
onder ongunstige omstandigheden persoonlijk letsel door een elektrische schok niet worden
uitgesloten! Raadpleeg evt. na een elektrische schok een arts!
• Het gebruik van de tussenschakelaar voor persoonsbeveiliging is slechts een basisveilig-
heidsmaatregel. Neem altijd het vakkundig gebruik van uw elektrische verbruikers in acht.
• Gebruik het product niet meer indien de tussenschakelaar voor persoonsbeveiliging of de
door u aangesloten kabels beschadigd zijn! Mocht het nog op de netspanning aangesloten
zijn, raak dan noch de tussenschakelaar voor persoonsbeveiliging, noch de aangesloten ver-
bruiker of de kabels aan. Schakel eerst de contactdoos, waarop de tussenschakelaar voor
persoonsbeveiliging is aangesloten, op alle polen uit (zekeringsautomaat en bijbehorende
aardlekschakelaar uitschakelen). Koppel daarna pas de tussenschakelaar voor persoonsbe-
veiliging los van de netspanning. Breng het product naar een reparatiewerkplaats of verwijder
het op milieuvriendelijke wijze.
• Laat verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
• Behandel het product voorzichtig; door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe hoogte
- kan het beschadigd raken.
Monteren
• Voordat de tussenschakelaar voor persoonsbeveiliging kan worden gebruikt, moeten geschikte aansluit-
kabels worden gemonteerd.
Let op!
Uitsluitend een erkende vakman (bijv. elektricien), die vertrouwd is met de toepasselijke voor-
schriften mag het product installeren!
Door ondeskundige werkzaamheden aan het elektriciteitsnet brengt u niet alleen uw eigen vei-
ligheid, maar ook die van anderen in gevaar!
Laat het monteren aan een vakman over als u zelf daarvoor niet over de nodige vakkennis
beschikt.
Tijdens de montage mag de tussenschakelaar voor persoonsbeveiliging niet op de netspann-
ning zijn aangesloten! Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
• Voor de aansluiting op de tussenschakelaar voor persoonsbeveiliging mogen uitsluitend geschikte flexi-
bele aansluitkabels voor buitenshuis worden gebruikt. Sluit nooit dunne netaansluitkabels aan, die voor
gebruik binnenshuis bedoeld zijn! Ook starre installatiekabels mogen niet worden gebruikt.
• Verwijder de afdekking aan de achterkant van de tussenschakelaar voor persoonsbeveiliging. Hiervoor
dient u 4 schroeven los te draaien.
• In de kunststofbehuizing vindt u naast de beide 3-polige schroefklemmen het opschrift „POWER“ en
„LOAD“.
Op de 3 schroefklemmen (L + N + randaarde/PE), die met „POWER“ zijn aangeduid, wordt het
netsnoer aangesloten.
De 3 schroefklemmen die met „LOAD“ zijn aangeduid dienen voor de aansluiting op de verbruikers.
• Schuif de betreffende aansluitkabel door de sluitmoer en de rubberpakking. Gebruik uitsluitend een flexi-
bele aansluitkabel die geschikt is voor gebruik buitenshuis.
De aansluitkabel mag niet loszitten, maar moet er stevig ingeschoven kunnen worden. Anders is de be-
schermingsklasse IP55 niet meer gegarandeerd!
Strip ca. 2 cm van de kabel. Strip vervolgens de drie afzonderlijke leidingen ca. 6 - 8 mm en gebruik
geschikte ringfittingen.
• De schroefklemmen zijn gekenmerkt (L + N, aardingspictogram/PE). Steek de 3-kleurige afzonderlijke
leidingen in de bijbehorende schroefklemmen (bruine kabel = schroefklem L, blauwe kabel, schroefklem
N, geel/groene kabel = schroefklem met aardingspictogram) en schroef ze vast.
• Fixeer nu de sluitmoer en controleer of de kabel stevig is afgedicht en de trekontlasting is gewaarborgd.
• Plaats de afdekking erop en schroef ze met de aanvankelijk verwijderde 4 schroeven vast.
Let er daarbij te allen tijde op, dat de pakking voor de afdekking in de gleuf ligt en niet door de af-
dekking wordt bekneld. Als de pakking niet goed in de gleuf ligt, is de bescherming conform IP55
niet gewaarborgd en kan er water binnendringen, levensgevaar door een elektrische schok!
Ingebruikname
Voor elk gebruik moet de activering van de tussenschakelaar voor persoonsbeveiliging worden
getest.
• Sluit de tussenschakelaar voor persoonsbeveiliging op de netspanning aan.
• Open de transparante kunststofafdekking. Druk op de toets „TEST“ van de tussenschakelaar voor per-
soonsbeveiliging, deze moet nu hoorbaar geactiveerd worden. Het controlelampje boven de toets „RE-
SET“ gaat uit.
• Druk op de toets „RESET“ van de tussenschakelaar voor persoonsbeveiliging (evt. tweemaal drukken,
als het controlelampje tijdens de eerste keer niet gaan branden), hij is nu klaar voor gebruik, het controle-
lampje moet nu weer gaan branden.
Controleer het elektriciteitsnet indien dit niet het geval is. Is er stroom, dan is de tussenschakelaar voor
persoonsbeveiliging vanwege een storing van de aangesloten verbruiker geactiveerd en wordt de nieuwe
activering daardoor verhinderd.
Gebruik hem niet meer als de tussenschakelaar voor persoonsbeveiliging geactiveerd is ge-
weest!
Controleer de aangesloten verbruiker (of de kabel) op eventuele schade, breng de producten
in geval van twijfel ter reparatie naar een speciaalzaak resp. laat ze door vakman (bijv. een
elektricien) controleren.
• Als de verbruiker uitgezet moet worden schakel ze dan uit (voor zover deze over een eigen netschakelaar
beschikt) en koppel de tussenschakelaar voor persoonsbeveiliging los van de netspanning.
Onderhoud & reiniging
Het product is voor u onderhoudsvrij.
Voordat u het product schoonmaakt, dient u het van de netspanning los te koppelen. Maak de buitenkant
slechts schoon met een droge, schone en zachte doek. Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmid-
delen of chemische oplosmiddelen, omdat de behuizing daardoor beschadigd kan raken of de juiste werking
negatief kan worden beïnvloed.
Verwijdering
Elektrische en elektronische producten mogen niet via het normale huisvuil verwijderd worden.
Als het product niet meer werkt, moet het volgens de geldende wettelijke bepalingen en voor-
schriften voor afvalverwerking ingeleverd worden (bijvoorbeeld bij een verzamelplaats van uw
gemeente).
Kenmerken en technische gegevens
Bedrijfsspanning..........................220 - 240 V/AC, 50 Hz
Totaal aansluitvermogen..............Max. 3600 W
Beschermingsklasse....................IP55
Plaats van gebruik.......................Binnen- en buitenshuis
Nominale lekstroom.....................10 mA
Uitschakeltijd ...............................<30 ms
Omgevingstemperatuur...............-25 °C tot +40 °C
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
Tussenschakelaar voor
persoonsbeveiliging
Bestelnr. 55 29 22
Versie 11/12
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE. V1_1112_01/AB
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Conrad Switch manuals

Conrad
Conrad 97 51 23 User manual

Conrad
Conrad 39 35 39 User manual

Conrad
Conrad FS20 AS4-3 User manual

Conrad
Conrad RSLR2 User manual

Conrad
Conrad RSLU User manual

Conrad
Conrad 98 90 50 User manual

Conrad
Conrad 97 52 25 User manual

Conrad
Conrad X-OVER User manual

Conrad
Conrad 97 60 62 User manual

Conrad
Conrad 98 65 58 User manual

Conrad
Conrad 59 54 56 User manual

Conrad
Conrad 97 49 18 User manual

Conrad
Conrad RSL2 User manual

Conrad
Conrad RSLT2 User manual

Conrad
Conrad RSLW2 User manual

Conrad
Conrad 97 61 93 User manual

Conrad
Conrad 97 54 21 User manual

Conrad
Conrad RSLR3 User manual

Conrad
Conrad 97 52 42 User manual

Conrad
Conrad 98 61 63 User manual