manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Costco
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Costco M20153 User manual

Costco M20153 User manual

1
3.29.22
Nightstand
ITM. / ART. 1570150
Model M20153
Mesa de noche
ITM. / ART. 1570150
Modelo M20153
Table de chevet
ITM. / ART. 1570150
Modèle M20153
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULLY
Samson International
2575 Penny Road
High Point, NC 27265, USA
www.samsoninternational.com
Available Monday through Friday:
8 a.m. – 8 p.m. EST; Saturday 9 a.m. – 3 p.m. EST
1-800-357-0701 (U.S. and Canada)
(Languages Supported: English / French / Spanish)
[email protected]
Global Customer Service:
Samson International
2575 Penny Road
High Point, NC 27265, Estados Unidos
www.samsoninternational.com
IMPORTANT: IMPORTANTE:
Our Customer Service
Department would appreciate
the opportunity to provide
information regarding
assembly or assist you with
any product-related needs.
Your complete satisfaction is
our primary goal.
In the event parts are missing or
damaged, or you have assembly
questions, please call us;
we want to help you!
Samson International
2575 Penny Road
High Point, NC 27265, ÉTATS-UNIS
www.samsoninternational.com
CONSERVE PARA FUTURA
REFERENCIA. LEA
CUIDADOSAMENTE
Servicio al cliente global:
[email protected]
Disponible de Lunes a Viernes:
8 am - 8 pm Horario del Este;
Sábado 9 am - 3 pm Horario del Este
1-800-357-0701 ((E.U.A. y Canadá /
Teléfono no válido en México.)
(Idiomas disponibles: Inglés / Francés / Español)
Nuestro Departamento de Servicio al
Cliente agradece la oportunidad
de proporcionarle información sobre
el ensamble o asistirle con cualquier
necesidad relacionada con el
producto. Su total satisfacción es
nuestro objetivo principal.
En caso de que falten piezas o estén
dañadas, o si tiene preguntas sobre el
ensamble, favor de contactarnos;
¡Le queremos ayudar!
Du lundi au vendredi
de 8 h à 20 h et le samedi de 9 h à 15 h (HE)
[email protected]
1 800 357-0701 (États-Unis et Canada)
(Langues : Anglais, français et espagnol)
Service à la clientèle mondial :
Notre service à la clientèle aura le
plaisir de vous fournir des pièces
de rechange ou de vous aider
avec le montage ou tout autre
point concernant le produit.
Votre entière satisfaction est
notre priorité.
IMPORTANT
Si une pièce est manquante ou
endommagée, ou si vous avez des questions
sur le montage, n’hésitez pas à
communiquer avec nous; nous sommes là
pour vous aider!
LIRE ATTENTIVEMENT ET
CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE.
2
HARDWARE PACK ITEMS / QUINCAILLERIE / FERRETERIA
AA 1
PARTS LIST
LISTE DES PIÈCES
LISTA DE PIEZAS
QTY
QTÉ
CANTIDAD
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
WARNING: Choking hazard – It contains small parts. Keep all hardware out of
reach of children.
AVERTISSEMENT : Risque d’étouement – Comprend de petites pièces. Tenir la
quincaillerie hors de la portée des enfants.
COMPONENT LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE COMPONENTES
Nightstand
PARTS LIST
LISTE DES PIÈCES
LISTA DE PIEZAS
QTY
QTÉ
CANTIDAD
A. 1Table de chevet
Mesa de noche
CARTON 1
BOITE 1
CAJA 1
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
Heavy-Duty Tip Restraint Kit
*1 set extra screws included
*Caution: Tipping hazard use enclosed tip restraints to
avoid potential injury.
Juego antivolcaduras de uso pesado
Dispositif antibasculement robuste
* 1 jeu de vis supplémentaires inclus
* Attention : Risque de basculement – Utiliser le
dispositif antibasculement pour prévenir les blessures.
The hardware can be found on
the top.
La quincaillerie se trouve sur
le dessus.
La ferretería se puede encontrar en
la parte superior.
*1 juego de tornillos adicional incluido
*Precaución: Peligro de volcaduras, utilice el juego
antivolcaduras para evitar lesiones potenciales.
STOP / ARRÊTEZ / ALTO
UNPACK ON A SOFT, SMOOTH SURFACE AND INVENTORY ALL PARTS.
DÉBALLER TOUTES LES PIÈCES SUR UNE SURFACE LISSE, PUIS LES DÉNOMBRER.
TO PREVENT DAMAGE TO YOUR FLOOR OR CARPET, PLEASE CHECK THE
BOTTOM OF EACH PIECE OF FURNITURE FOR STAIN RESIDUE AND ROUGH
SURFACES AND ALSO CHECK FOR STAPLES OR NAILS LEFT AFTER REMOVING
THE PACKAGING MATERIAL. THE MANUFACTURER WILL NOT BE HELD
RESPONSIBLE IF PREVENTATIVE STEPS ARE NOT TAKEN PRIOR TO INSTALLATION.
UNPACK AND DISPOSE OF ALL PACKING MATERIAL BUT BE CAREFUL NOT TO
THROW AWAY ANY ASSEMBLY PARTS OR HARDWARE. READ THE INSTRUCTION
SHEET AND PARTS LIST CAREFULLY. REMOVE ALL STAPLES AND SCREWS USED
FOR PACKAGING CAREFULLY USING PLIERS AND OR SCREWDRIVERS TO
PREVENT INJURY AND SCRATCHING OR DAMAGING FLOORING.
POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LE PLANCHER OU LE TAPIS, VÉRIFIER QUE LE
DESSOUS DE CHAQUE MEUBLE EST EXEMPT DE RÉSIDUS DE TEINTURE, DE ZONES
RUGUEUSES, ET D’AGRAFES OU DE CLOUS PROVENANT DE L’EMBALLAGE. LE
FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DÉCOULANT
DU NON-RESPECT DE CES MESURES PRÉVENTIVES.
PARA EVITAR DAÑOS A SU PISO O ALFOMBRA, REVISE SI HAY RESIDUOS DE
MANCHAS O SUPERFICIES PUNTIAGUDAS EN LA PARTE INFERIOR DE CADA
PIEZA DEL MUEBLE, TAMBIÉN REVISE SI QUEDARON GRAPAS O CLAVOS
DESPUÉS DE QUITAR EL MATERIAL DE EMPAQUE. EL FABRICANTE NO SERÁ
RESPONSABLE SI LOS PASOS PREVENTIVOS NO SE TOMAN EN CUENTA ANTES
DE LA INSTALACIÓN.
DESEMPAQUE Y DESECHE TODO EL MATERIAL DEL EMPAQUE PERO TENGA
CUIDADO DE NO TIRAR NINGUNA PIEZA DE ENSAMBLE O FERRETERÍA. LEA LA
HOJA DE INSTRUCCIONES Y REVISE CUIDADOSAMENTE LA LISTA DE PIEZAS.
REMUEVA TODAS LAS GRAPAS Y TORNILLOS USADOS PARA EL EMPAQUE
USANDO ALICATES O DESARMADORES PARA EVITAR LESIONES Y TALLONES O
DAÑOS AL PISO.
DÉBALLER LE PRODUIT ET JETER TOUT L’EMBALLAGE, MAIS ATTENTION DE NE
JETER AUCUNE PIÈCE DE MONTAGE OU DE QUINCAILLERIE. LIRE LES INSTRUCTIONS
ET LA LISTE DE PIÈCES ATTENTIVEMENT. RETIRER SOIGNEUSEMENT LES AGRAFES
ET LES VIS PROVENANT DE L’EMBALLAGE AVEC DES PINCES OU UN TOURNEVIS
POUR PRÉVENIR LES BLESSURES ET ÉVITER D’ÉGRATIGNER OU D’ENDOMMAGER
LE PLANCHER.
DESEMPAQUE SOBRE UNA SUPERFICIE SUAVE, PLANA Y HAGA UN
INVENTARIO DE TODAS LAS PIEZAS.
ADVERTENCIA: Peligro de Asxia – Contiene partes pequeñas. ¡Mantenga toda la
ferretería fuera del alcance de los niños!
Touch-up pen available upon email request.
Crayon de retouche disponible sur demande par courriel.
Plumón de retoque disponible a pedido por correo electrónico (en E.U.A.).
3
LOAD CAPACITIES / CAPACITÉ DE CHARGE / CAPACIDAD DE CARGA
TOP / DESSUS / SUPERFICIE DE ARRIBA: 49.8 kg / 109.7 lb
SMALL DRAWER / PETIT TIROIR / CAJÓN PEQUEÑO: 4.5 kg / 9.9 lb
LARGE DRAWER / PLUS GRAND TIROIR / CAJÓN GRANDE: 9.1 kg / 20 lb
Push tab up
Pousser la languette vers le haut
Presione la pestaña hacia arriba
Push tab down
Pousser la languette vers le bas
Presione la pestaña hacia abajo
Drawer Removal / Retrait du tiroir / Retiro de cajones
Return drawers to proper location by matching letters on the drawer bottoms to letters in the drawer cavity.
Remettre les tiroirs au bon endroit en faisant correspondre les lettres sur le fond des tiroirs aux lettres dans la cavité du tiroir.
Vuelva a colocar los cajones en la ubicación adecuada haciendo coincidir las letras de la base del cajón con las letras en la cavidad del cajón.
4
66 cm / 25.9 in / 25,9 po 45.7 cm / 17.9 in / 17,9 po
UP DOWN
ÉLEVER ABAISSER
ARRIBA ABAJO
67.9 cm / 26.7 in / 26,7 po
5
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado
que cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de
las Reglas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección
razonable contra la interferencia dañina en una
instalación de entorno residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencia
dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no hay garantía de que la interferencia no
ocurra en una instalación en particular. Si este
equipo causa interferencia dañina a la recepción
de radio o televisión, lo que puede evitarse
apagando y encendiendo el equipo, se recomienda
al usuario que intente corregir la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
ELECTRICAL RATING: 125 VAC / 60Hz, 1500W,12A, USB charger output: DC 5V- 2A, see product label for details.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES : 125 VCA, 60 Hz, 1500 W, 12 A; sortie du chargeur USB : 5 VCC, 2 A. Consulter l’étiquette du produit pour en savoir plus.
CLASIFICACIÓN ELÉCTRICA: 125 Vca / 60Hz 1500 W 12A Salida USB: CD 5 V - 2A ver etiqueta del producto para más detalles.
CAUTION: To prevent the risk of re and electric shock, please be sure to read all instructions before installing or using this unit.
ATTENTION : Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, lire toutes les instructions avant d'installer ou d'utiliser cette unité.
PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo de incendio y descarga eléctrica, asegúrese de leer todas las instrucciones antes de instalar o usar esta unidad.
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons:
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures:
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas:
CAUTION: Modications which are not approved by the party responsible for compliance could void user’s authority to operate the equipment.
PRECAUCIÓN: Las modicaciones que no sean aprobadas por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para
operar el equipo.
ATTENTION : L’utilisateur qui modie ce produit sans autorisation de l’autorité compétente pourrait perdre le droit de l’utiliser.
Ce produit a été évalué et jugé conforme aux
limites xées pour les appareils numériques de
classe B selon la partie 15 des règlements de la
FCC. Ces limites visent à assurer une protection
raisonnable contre le brouillage préjudiciable en
milieu résidentiel. Ce produit génère, utilise et
peut émettre de l’énergie de radiofréquence et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut nuire aux communications
radio. Cependant, rien ne garantit qu’aucun
brouillage ne se produira dans une installation
donnée. Si le produit nuit aux communications
radio ou télévisées – ce qui se vérie en allumant
et en éteignant le produit –, l’utilisateur peut
essayer de régler le problème par l’un ou l’autre
des moyens suivants :
1. Unit is intended for indoor use only. 1. Utiliser l'unité à l'intérieur uniquement.
2. Do not use extension cord(s) to connect the unit. 2. Ne pas utiliser de rallonge pour brancher l'unité.
3. Do not use receptacle for connecting devices
over 12 A. 3. Ne pas y brancher d'appareils de plus de 12 A
1. La unidad está diseñada solo para uso en interiores.
2. No use los cables de extensión para conectar la unidad.
3. No use el receptáculo para conectar dispositivos de
más de 12 A
1. Reorient or relocate the receiving antenna. 1. Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. 1. Reorientar o reubicar la antena receptora.
2. Increase the separation between the equipment
and receiver.
2. Éloigner le produit du récepteur. 2. Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
3. Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent
from that to which the receiver is connected.
3. Brancher le produit sur une prise d’un circuit distinct
de celui sur lequel le récepteur est branché.
3. Conecte el equipo a una toma de corriente en un
circuito diferente al que está conectado el receptor.
4. Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
4. Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté
en radio et télédiusion.
4. Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado
en radio / TV para obtener ayuda.
4. Do not try to open the electrical unit
for any reason. 4. N'essayez pas d'ouvrir l'unité électrique pour quelque
raison que ce soit. 4. No intente abrir la unidad eléctrica por ningún motivo.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the
user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
6
6
Furniture Tipping Restraint / Dispositif antibasculement / Restricción de vuelco de muebles
Put the male end of the Steel Cable (b) through each
bracket. Securely connect both ends together by turning
the female connector clockwise.
Installation instructions / Instructions d'installation / Instrucciones de Instalación:
Injury may result from tipping furniture. You must install the
Tipping Restraint Hardware with the unit to prevent the unit
from tipping and causing any accidental injury, disability,
death or damage. The tipping restraint is intended only as a
safety measure. It is not a substitute for proper adult
supervision. This tipping restraint is not an earthquake
restraint. If you wish to add the extra security of earthquake
restraints, they must be purchased and installed separately.
Do not allow children to climb on furniture. Failure to detach
this restraint before moving furniture may result in injury
and damage.
WARNING AVERTISSEMENT
Lesiones pueden resultar al inclinar los muebles. Debe instalar la
ferretería de restricción de vuelco con la unidad para evitar que la
unidad se vuelque y cause lesiones accidentales, discapacidad,
muerte o daños. La restricción de vuelco está pensada solo como
una medida de seguridad. No es un sustituto de la supervisión adulta
adecuada. Esta restricción de vuelco no es una restricción contra
terremotos. Si desea agregar la seguridad adicional de las
restricciones de terremotos, debe comprarse e instalarse por
separado. No permita que los niños se suban a los muebles. Si no se
suelta este sistema de sujeción antes de mover los muebles, se
pueden ocasionar lesiones y daños.
ADVERTENCIA
b
a
a
Wooden stud
Wall
Furniture
Montant en bois
Perno de madera
Pared
Mur
Meuble
Mueble
PARTS ENCLOSED
PIÈCES COMPRISES
PARTES INCLUIDAS
a. Bracket (2x)
b. Steel Cable (1x)
c. Long screw (1x)
d. Short screw (1x)
a. Support (2x)
b. Câble en acier (1x)
c. Vis longue (1x)
d. Vis courte (1x)
a. Soporte (2x)
b. Cable de acero (1x)
c. Tornillo largo (1x)
d. Tornillo corto (1x)
Determine where the furniture is to
be placed and nd the center line of
a wooden stud using a stud nder.
1
2
3
4
5
Attach one Bracket (a) securely
with Screw (c) into the pilot
hole on the wall.
Position the furniture in place and attach the other
Bracket (a) with Screw (d) to the back edge of unit top in
line with the Bracket (a) on the wall.
Please follow the installation instructions below:
Veuillez suivre les instructions d'installation ci-dessous :
Por favor, siga las instrucciones de instalación a continuación:
Fije un soporte (a) de forma
segura con el tornillo (c) en el
oricio piloto en la pared.
Fixer solidement un support (a)
avec la vis (c) dans le trou.
Determine dónde se colocarán los
muebles y encuentre la línea
central de un montaje de madera
con un buscador de montajes.
Déterminer où le meuble doit
être placé et trouver le centre
d'un montant de bois à l'aide d'un
détecteur de montants.
Coloque el extremo macho del cable de acero (b) a través
de cada soporte. Conecte de forma segura ambos extremos
juntos girando el conector hembra en el sentido de las
agujas del reloj.
Placer l'extrémité mâle du câble en acier (b) dans chaque
support. Relier solidement les deux extrémités en
tournant le connecteur femelle dans le sens des aiguilles
d'une montre.
Coloque los muebles en su lugar y je el otro Soporte (a)
con el Tornillo (d) al borde posterior de la parte superior
de la unidad en línea con el Soporte (a) en la pared.
Placer le meuble et xer l'autre support (a) avec
la vis (d) sur le bord arrière du dessus du meuble, au même
niveau que le support (a) sur le mur.
Drill a 0.3175 cm / 0.125 in pilot hole
on the wooden stud approximately
7.62 cm / 3 in below the height of
unit top.
Taladre un oricio piloto de
0.3175 cm / 0.125 pulgadas en el
perno de madera aproximadamente
7.62 cm / 3 pulgadas por debajo de
la altura de la parte superior de
la unidad.
Percer un trou de 0,3175 cm /
0,125 po dans le montant de bois
à environ 7,62 cm / 3 po au-dessous
du haut du meuble.
Des blessures peuvent résulter du basculement d'un meuble. Vous devez
installer le dispositif antibasculement fourni pour éviter que
le meuble ne bascule et cause des blessures, la mort
ou des dommages. Le dispositif antibasculement est uniquement destiné à
des ns de sécurité. Ce n'est pas un substitut à la supervision d'un adulte.
Ce dispositif antibasculement n'est pas à l'épreuve des tremblements
de terre. Pour une sécurité accrue, installer des dispositifs anti-tremblement
de terre, (vendus séparément). Ne pas laisser les
enfants grimper sur les meubles. Détacher ce dispositif avant de
déplacer le meuble pour éviter des blessures et des dommages.
c
b
b
d
7
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
No es necesario el uso de pulidores para muebles. Si utiliza algún pulidor, pruebe primero en una área discreta.
Para uso en interiores solamente
La temperatura extrema y los cambios de humedad pueden causar que la madera del mueble se deforme, encoja y se agriete. Lo mejor es mantener el mueble en un
ambiente de clima controlado.
• Las manchas, marcas de lápices o marcadores de tinta son difíciles de quitar.
La luz directa del sol puede dañar los acabados de la madera.
Nunca utilice agua para limpiar su mueble ya que puede dañar el acabado.
El uso de solventes de cualquier tipo sobre su mueble, puede dañar el acabado.
Utilice un paño limpio y suave que no raye la supercie cuando la desempolve.
Los derrames líquidos deben de limpiarse de inmediato. Con un paño limpio y suave, seque el derrame con cuidado. Evite tallar.
Siempre utilice cojinetes de protección bajo platos calientes. El calor puede causar cambios químicos que pueden crear manchas en el acabado del mueble.
• En el caso de que su mueble se manche o se dañe durante el uso, le recomendamos llamar a un profesional para reparar su mueble.
Cuidado y Limpieza del Mueble de Madera:
Siempre utilice protectores debajo de los vasos con bebida y oreros.
Wood Furniture Care and Cleaning:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Use a soft, clean cloth that will not scratch the surface when dusting.
In the event that your furniture is stained or otherwise damaged during use, we recommend that you call a professional to repair your furniture.
Extreme temperature and humidity changes can cause warping, shrinking and splitting of wood furniture. It is best to keep furniture in a climate controlled environment.
Stains or marks from crayons or ink markers will be dicult to remove.
Direct sunlight may damage wood nishes.
Liquid spills should be removed immediately. Using a soft, clean cloth, blot the spill gently. Avoid rubbing.
Never use water to clean your furniture as it may cause damage to the nish.
Use of furniture polishes is not necessary. Should you choose to use polishes, test in an inconspicuous area rst.
Using solvents of any kind on your furniture may damage your furniture’s nish.
For indoor use only.
Always use coasters under beverage glasses and owerpots.
Always use protective pads under hot dishes and plates. Heat can cause chemical changes that may create spotting within the furniture nish.
Entretien et nettoyage des meubles en bois
Épousseter avec un linge doux et propre qui n’éraera pas la surface.
Ne jamais utiliser d’eau pour nettoyer le meuble, cela pourrait endommager le ni.
L’utilisation de solvants risque d’endommager le ni du meuble.
Essuyer immédiatement tout liquide renversé. Utiliser un linge propre et doux pour absorber le liquide sans frotter.
L'exposition directe au soleil peut endommager le ni du bois.
•À usage intérieur seulement.
Les taches et les marques de crayon et de feutre sont diciles à enlever.
Il n’est pas nécessaire d’utiliser des produits à polir sur le meuble. En faire d'abord l'essai à un endroit non visible du meuble.
Le bois du meuble risque de gauchir, de rétrécir et de se fendre s’il est exposé à des variations extrêmes de température et d’humidité. Il est préférable de placer le meuble
dans un milieu conditionné.
Si le meuble est endommagé, nous recommandons de le faire réparer par un spécialiste.
Toujours déposer les verres et les vases sur un sous-verre.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•Toujours utiliser des dessous de plat pour les casseroles et les assiettes chaudes. La chaleur peut causer une réaction chimique qui pourrait endommager le ni du meuble.
8
Date Purchased / Date d’achat / Fecha de compra
NOTES / NOTES / NOTAS:
[ Attach receipt here / Joindre le reçu ici / Adjunte recibo aquí]
Place Purchased / Lieu d’achat / Lugar adquirido
This section has been provided to help keep track of suggestions or notes for the future.
(For example: In the event of moving or remodeling.)
Cette section est oerte pour consigner toute suggestion ou note à titre de référence
(par exemple, en cas de déménagement ou de réaménagement).
Esta sección ha sido proporcionada para ayudar a mantener un seguimiento de las
sugerencias o notas para el futuro. (Por ejemplo: En el caso de mudanza o remodelación.)
UNIVERSAL BROADMOORE FURNITURE
MADE IN VIETNAM / FABRIQUÉ AU VIETNAM / HECHO EN VIETNAM
Distributed by:
Costco Wholesale Corporation
P.O. Box 34535
Seattle, WA 98124-1535
USA
1-800-774-2678
www.costco.com
Costco Wholesale Canada Ltd.*
415 W. Hunt Club Road
Ottawa, Ontario
K2E 1C5, Canada
1-800-463-3783
www.costco.ca
*faisant affaire au Québec sous
le nom les Entrepôts Costco
Importado por:
Importadora Primex S.A. de C.V.
Blvd. Magnocentro No. 4
San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Estado de México
C.P. 52765
RFC: IPR-930907-S70
(55)-5246-5500
www.costco.com.mx
BARRA MULTICONTACTO
MARCA: UNIVERSAL BROADMOORE
MODELO: JN02-03-22 HECHO EN CHINA
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS:
ENTRADA: 125 V~ 60 Hz 1 500 W 12 A
SALIDA USB: 5 V --- 2 A
IMPORTADO POR:
IMPORTADORA PRIMEX S.A.DE C.V.
SOLAMENTE PARA USO EN INTERIOR

This manual suits for next models

1

Other Costco Indoor Furnishing manuals

Costco MNY2297 User manual

Costco

Costco MNY2297 User manual

Costco 341948 User manual

Costco

Costco 341948 User manual

Costco SC532TB Quick reference guide

Costco

Costco SC532TB Quick reference guide

Costco 155-C156W-306 User manual

Costco

Costco 155-C156W-306 User manual

Costco 1902260 Quickspecs

Costco

Costco 1902260 Quickspecs

Costco 327439 User manual

Costco

Costco 327439 User manual

Costco 1460263 Quickspecs

Costco

Costco 1460263 Quickspecs

Costco Leather power reclining sectional 338294 User manual

Costco

Costco Leather power reclining sectional 338294 User manual

Costco 689317 User manual

Costco

Costco 689317 User manual

Costco 155A551UG-024-1715 User manual

Costco

Costco 155A551UG-024-1715 User manual

Costco GORILLA RACK CCA48ZB-BW User manual

Costco

Costco GORILLA RACK CCA48ZB-BW User manual

Costco 155-A868-1206-K1 User manual

Costco

Costco 155-A868-1206-K1 User manual

Costco SWH051807S User manual

Costco

Costco SWH051807S User manual

Costco SL-1001-8PK Manual

Costco

Costco SL-1001-8PK Manual

Costco Adirondack Chair with Ottoman User manual

Costco

Costco Adirondack Chair with Ottoman User manual

Costco 2127011 User manual

Costco

Costco 2127011 User manual

Costco 254775 User manual

Costco

Costco 254775 User manual

Costco 1500066 Quickspecs

Costco

Costco 1500066 Quickspecs

Costco 306533 User manual

Costco

Costco 306533 User manual

Costco 1900658 Quickspecs

Costco

Costco 1900658 Quickspecs

Costco 156-C301-680-1045A User manual

Costco

Costco 156-C301-680-1045A User manual

Costco M22203 1653375 User manual

Costco

Costco M22203 1653375 User manual

Costco 327459 User manual

Costco

Costco 327459 User manual

Costco Recliner 18586 User manual

Costco

Costco Recliner 18586 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Whalen AVC78H-13AX quick start guide

Whalen

Whalen AVC78H-13AX quick start guide

modway EEI-5088 Assembly instructions

modway

modway EEI-5088 Assembly instructions

modway 6314 Assembly instructions

modway

modway 6314 Assembly instructions

Inside Weather ELM STORAGE manual

Inside Weather

Inside Weather ELM STORAGE manual

Hudson & Canal TV1029 Assembly instructions

Hudson & Canal

Hudson & Canal TV1029 Assembly instructions

Vivo DESK-WS01W instruction manual

Vivo

Vivo DESK-WS01W instruction manual

Lyon Beton twist side table manual

Lyon Beton

Lyon Beton twist side table manual

Argos Darcy 424/5366 Assembly instructions

Argos

Argos Darcy 424/5366 Assembly instructions

Next COMPTON MIDI SLEEPER Assembly instructions

Next

Next COMPTON MIDI SLEEPER Assembly instructions

LPA Medical Harmony C Series instruction manual

LPA Medical

LPA Medical Harmony C Series instruction manual

LifeSpan Kids LK39 AL DENTE PLAY KITCHEN owner's manual

LifeSpan Kids

LifeSpan Kids LK39 AL DENTE PLAY KITCHEN owner's manual

Alice's Home BROOKLYN IBKLTV150 instruction manual

Alice's Home

Alice's Home BROOKLYN IBKLTV150 instruction manual

Keter Bahamas Assembly instructions

Keter

Keter Bahamas Assembly instructions

GrowUp Freedom Series instruction manual

GrowUp

GrowUp Freedom Series instruction manual

Unfinished Furniture of Wilmington CARSON OF-71 Assembly instructions

Unfinished Furniture of Wilmington

Unfinished Furniture of Wilmington CARSON OF-71 Assembly instructions

Rockler Salice GRP40209 instructions

Rockler

Rockler Salice GRP40209 instructions

Lightolier Calculite Matrix C4X4MRW specification

Lightolier

Lightolier Calculite Matrix C4X4MRW specification

WASAGUN DD004 Assembly instructions

WASAGUN

WASAGUN DD004 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.