Costway ES10196US-BL User manual

ES10196US-BL
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Commercial Dehumidifier
Déshumidificateur Commercial
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
FRA:cs.f r @costway.com

Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled
near to the area in which they will be placed in use, to avoid
moving the product unnecessarily once assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product
away from babies and children as they potentially pose a serious
choking hazard.
02 03
1.1 PRODUCT DESCRIPTION
This dehumidifier removes moisture of room, which is commonly
used in basement, warehouse, villa and many so on.
The environmentally friendly R32 is used as the refrigerant R32 has
no damaging influence on the ozone layer (ODP), a negligible
greenhouse effect (GWP) and is available worldwide. Because of its
efficient energy properties, the R32 is highly suitable as a coolant
for this application. Precautions must be taken into consideration
due to the coolant's flammability.
1.2 SYMBOLS FROM THE UNIT AND USER MANUAL
This unit uses a flammable refrigerant.
If refrigerant leaks and comes in contact with
fire or heating part, it will cause harmful gas
and there is risk of fire.
Read the USER MANUAL carefully before
operation.
Further information is available in the USER
MANUAL, SERVICE MANUAL, and the like.
Service personnel are required to carefully
read the USER MANUAL and SERVICE MANUAL
before operation.
BEFORE YOU BEGIN
WARNING

04 05
Your safety is the most important thing we concerned!
Please read this manual carefully and fully
understand before operating your appliance.
2.1 OPERATIONAL PRECAUTIONS
WARNING- to reduce the risk of fire, electric shock or injury to
persons or property:
●If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
●The appliance shall be disconnected from its power source during
service.
●Always operate the unit from a power source of equal voltage,
frequency and rating as indicated on the product identification plate.
●Always use a power outlet that is grounded.
●Unplug the power cord when cleaning or when not in use.
●Do not operate it with wet hands. Prevent water from spilling onto
the unit.
●Do not immerse or expose the unit to rain, moisture or any other
liquid.
●Do not leave the unit running unattended. Do not tilt or turn over
the unit.
●Do not unplug while the unit is operating.
●Do not unplug by pulling on the power cord.
●Do not use an extension cord or an adapter plug.
●Do not put objects on the unit.
●Do not climb or sit on the unit.
●Do not insert fingers or other objects into the air outlet.
●Do not touch the air inlet or the aluminum fins of the unit.
●Do not operate the unit if it is dropped, damaged or showing signs
of product malfunction.
FOR YOUR SAFETY
WARNING
● THE FOLLOWINGS SHOULD ALWAYS BE OBSERVED FOR SAFETY
● This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
● This appliance is designed to use indoor, not for outdoor .
● The unit is designed only for use with R32(propane) gas as the
designated refrigerant.
● The refrigerant loop is sealed. Only a qualified technician should
attempt to service!
● Do not discharge the refrigerant into the atmosphere.
● R32 (propane) is flammable and heavier than air.
● It collects first in low areas but can be circulated by the fans.
● If propane gas is present or even suspected, do not allow
untrained personnel to attempt to find the cause.
● The propane gas used in the unit has no odor.
● The lack of smell does not indicate a lack of escaped gas.
● If a leak is detected, immediately evacuate all persons from the
store, ventilate the room and contact the local fire department to
advise them that a propane leak has occurred.
● Do not let any persons back into the room until the qualified
service technician has arrived and that technician advises that it is
safe to return to the room.
● No open flames, cigarettes or other possible sources of ignition
should be used inside or in the vicinity of the units.
● Component parts are designed for propane and non-incentive
and non-sparking. Component parts shall only be replaced with
identical repair parts.
● FAILURE TO ABIDE BY THIS WARNING COULD RESULT IN AN
EXPLOSION, DEATH, INJURY AND PROPERTY DAMAGE.

06 07
2.2SAFETY PRECAUTIONS ON SERVICING
Please follow these warnings when to undertake the followings
when servicing an appliance with R32.
2.2.1 Checks to the area
Prior to beginning work on systems containing flammable
refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of
ignition is minimized. For repair to the refrigerating system, the
following precautions shall be complied with prior to conducting
work on the system.
2.2.2 Work procedure
Work shall be undertaken under a controlled procedure so as to
minimize the risk of a flammable gas or vapor being present while
the work is being performed.
2.2.3 General work area
All maintenance staff and others working in the local area shall be
instructed on the nature of work being carried out. Work in
confined spaces shall be avoided. The area around the work space
shall be sectioned off. Ensure that the conditions within the area
have been made safe by control of flammable material.
2.2.4 Checking for presence of refrigerant
The area shall be checked with an appropriate refrigerant detector
prior to and during work, to ensure the technician is aware of
potentially flammable atmospheres. Ensure that the leak detection
equipment being used is suitable for use with flammable
refrigerants, i.e. no sparking, adequately sealed or intrinsically
safe.
2.2.5 Presence of fire extinguisher
If any hot work is to be conducted on the refrigeration equipment
or any associated parts, appropriate fire extinguishing equipment
shall be available to hand. Have a dry powder or CO2 fire
extinguisher adjacent to the charging area.
Any person who is involved with working on or breaking
into a refrigerant circuit should hold a current valid
certificate from an industry-accredited assessment
authority, which authorizes their competence to handle
refrigerants safely in accordance with an industry,
recognized assessment specification.
Servicing shall only be performed as recommended by
the equipment manufacturer. Maintenance and repair
requiring the assistance of other skilled personnel shall
be carried out under the supervision of the person
competent in the use of flammable refrigerants.
WARNING
WARNING
●Do not clean the appliance with any chemicals.
●Ensure the unit is far away from fire, inflammable, or explosive
objects.
●The unit shall be installed in accordance with national wiring
regulations.
●Do not use means to accelerate the defrosting process or to
clean, other than those recommended by the manufacturer.
●The appliance shall be stored in a room without continuously
operation sources (for example: open flames, an operating gas
appliance or an operating electric heater).
●The appliance shall be stored so as to prevent mechanical
damage from occurring.
●Do not piece or burn, even after use.
●Be aware that refrigerants may not contain an odor.
●Pipe-work shall be protected from physical damage and shall not
be installed in an unventilated space, if that space is smaller than 4
m²/43sq.ft.
●Compliance with national gas regulations shall be observed.
●Keep any required ventilation openings clear of obstruction.
●The appliance shall be stored in a well-ventilated area where the
room size corresponds to the room area as specified for operation.

08 09
– Marking to the equipment continues to be visible and legible.
Markings and signs that are illegible shall be corrected;
– refrigeration pipe or components are installed in a position where
they are unlikely to be exposed to any substance which may
corrode refrigerant containing components, unless the components
are constructed of materials which are inherently resistant to being
corroded or are suitably protected against being so corroded.
2.2.9 Checks to electrical devices
Repair and maintenance to electrical components shall include
initial safety checks and component inspection procedures. If a
fault exists that could compromise safety, then no electrical supply
shall be connected to the circuit until it is satisfactorily dealt with.
If the fault cannot be corrected immediately but it is necessary to
continue operation, an adequate temporary solution shall be used.
This shall be reported to the owner of the equipment so all parties
are advised.
Initial safety checks shall include:
-those capacitors are discharged: this shall be done in a safe
manner to avoid possibility of sparking;
-that there no live electrical components and wiring are exposed
while charging, recovering or purging the system;
-that there is continuity of earth bonding.
WARNING!
Appliance shall be installed, operated and stored in a
room with a floor area larger than 4㎡/43sq.ft.
Do not install the unit in a place where inflammable
gas may leak.
NOTE! The manufacturer may provide other suitable
example or may provide additional information about
the refrigerant odor.
2.2.6 No ignition sources
No person carrying out work in relation to a refrigeration system
which involves exposing any pipe work that contains or has
contained flammable refrigerant shall use any sources of ignition in
such a manner that it may lead to the risk of fire or explosion. All
possible ignition sources, including cigarette smoking, should be
kept sufficiently far away from the site of installation, repairing,
removing and disposal, during which flammable refrigerant can
possibly be released to the surrounding space. Prior to work taking
place, the area around the equipment is to be surveyed to make
sure that there are no flammable hazards or ignition risks. “No
Smoking” signs shall be displayed.
2.2.7 Ventilated area
Ensure that the area is in the open or that it is adequately
ventilated before breaking into the system or conducting any hot
work. A degree of ventilation shall continue during the period that
the work is carried out. The ventilation should safely disperse any
released refrigerant and preferably expel it externally into the
atmosphere.
2.2.8 Checks to the refrigeration equipment
Where electrical components are being changed, they shall be fit
for the purpose and to the correct specification. At all times the
manufacturer’s maintenance and service guidelines shall be
followed. If in doubt, consult the manufacturer’s technical
department for assistance.
The following checks shall be applied to installations using
flammable refrigerants:
– The charge size is in accordance with the room size within which
the refrigerant containing parts are installed;
– The ventilation machinery and outlets are operating adequately
and are not obstructed;
– If an indirect refrigerating circuit is being used, the secondary
circuit shall be checked for the presence of refrigerant;

1. Compact design with large dehumidify performance fits
places like crawlspaces, bathrooms, kitchens, etc.
2. With wheels for easy movement
3. Easy to assemble and disassemble the housing for repair
4. With fast connector of hose , convenient for assembly and
disassemble
5. Washable air filter with aluminum frame
6. Foldable handle, easy to operate
7. With timing function 1-24 hours
8. With humidity setting function 10%RH-90%RH
SPECIFICATIONS
FEATURE
Voltage & Hertz
Rated Input Current
Model No. ES10196US-BL
AC115V / 60Hz
Maximum Design
Pressure
MAX. Input Current
Refrigerant Charge
Dehumidify Capacity
BCSC
Compressor Input
Fan Motor Power
R32/13.23 oz
9.5A
15A
RLA: 6.15A LRA:36A
0.75A/0.114HP
High Side: 550psi
Low Side: 260psi
90Pints/Day @80℉, 60% RH
180Pints/Day @95℉, 80% RH
10 11
Water Hose Connector
Air inlet
Wheel
Air Outlet
Control panel
Top cap
Power cord
Label position
DRAWINGS
6.5A @80℉, 60% RH

Power Button: When the machine is in the
standby mode, the display screen will be displayed
in low light LED. To start the dehumidifier, press
the power button. Concurrently, the display screen
will light up and the unit will run in Auto mode, the default
humidity setting data is 10%RH, and the machine will start if the
humidity condition meets the requirement of compressor
operation.
Press the power button again to turn off the machine, and the
fan will shut down in 1 minute later.
Add Button: Press the Add button to increase
humidity data or increase timing data .
When setting the humidity data , press the button
for one time to increase 5%RH , you can set the
humidity range from 10%-90% RH, and 5% RH for one step, it
will cycle as below :
10%-15%-20%-25%-30%-35%-40%-45%-50%-55%-60%-65%
-70%- 75%-80%-85%-90%-10% …
When setting the timing data, press the button for one time to
increase 1 hour , you can set the timing range from 1-24 hours,
and 1 hour for one step, it will cycle as below:
01-02-03-04-05…-23-24-00-01-02…
Minus Button: Press the Minus button to decrease
humidity data or decrease timing data .
When setting the humidity data , press the button
for one time to decrease 5%RH, you can set the
humidity range from 90%-10% RH, and 5% RH for one step, it
will cycle as below :
90%-85%-80%-75%-70%-65%-60%-55%-50%-45%-40%-35%
-30%- 25%-20%-15%-10%-90% …
When setting the timing data, press the button for one time to
decrease 1 hour, it will cycle as below:
24-23-22-21-20…-02-01-00-24-23…
Purge Button (Manual Drainage): Press and
hold the purge button for 3 seconds, the machine
will drain the water automatically by the built-in
pump. After 30 seconds, the pump stops draining, then the
indicator will turn off.
Timing Button: Press the timing button, the
display screen will show the current timing data,
and then press Add button to increase the
timing data or press Minus button to decrease
the timing data. Press one time to increase or decrease one hour.
The timing indicator will light up after setting. When the machine
is in the standby mode, press the timing button to set the
start-up time; when the machine is running, press it to set the
shutdown time. The timing setting range is from 0 to 24 hours. If
you set the timing data as “00”, it will cancel timing function, the
timing indicator will turn off.
OPERATION
12 13

Please disconnect the power supply before cleaning
or conducting maintenance.
Auto Drainage: Connect water hose (≤13.12ft/4m length) to
the water drainage hole by quick connector, the machine will
automatically drain by water pump through water hose when
operating.
Cleaning: Clean the unit body with a soft damp cloth. Do not
submerse or place water on the unit or control panel. Water may
damage the electronic components of the unit. Do not use
chemical solvent such as benzene, alcohol, gasoline or other
heavy-duty cleaner. The surface may become damaged or
deformed.
Cleaning the Air Filter:
Step 1: Pull out the air filter gently.
Step 2: Use a vacuum cleaner to remove the dirt on the surface
of the air filter. If the air filter is exceptionally dirty, immerse it
gently into warm water (about 104℉/40℃) with a neutral
detergent, rinse and dry it thoroughly.
Step 3: Insert the filter back into the unit.
Dehumidifier Storage:
1. Push the purge button to empty the water before
transportation or storage.
2. Transport and store the machine upright.
3. Stack machines in warehouse to save space.
Defrosting Indicator: When the machine is
defrosting, this indicator turns on. After defrosting,
it turns off.
Water Full Indicator: When the water pump is full
of water, the indicator light turns on to remind the
user to drain.
Display Screen: The default temperature
display is Fahrenheit temperature. When
the machine is in standby mode, press the
power button for 5 seconds to switch to
Celsius temperature. When the machine is
running, it shows the temperature and humidity of the inlet air
and outlet air. It displays the running time when it is in running
mode; and displays the setting timing and setting humidity data
when users set .
Memory Function: If there is a power outage or the unit shuts
off, it will auto restart to its original settings except timing, once
power is restored.
Note:
When humidity of air inlet ≥ setting humidity data +3%RH, and
the compressor is out of 3 minutes delay start protection, the fan
will start immediately and the compressor will start in 3 seconds
later.
When humidity of air inlet ≤ setting humidity data -3%RH, the
compressor will stop working immediately, and the fan will stop
working in 1 minute later.
AUTO DRAINAGE & MAINTENANCE
14 15

16
Cautions:
If unit malfunctions turn off the unit, unplug
it immediately. Please contact the after-sales
service.
Do not dispose of electrical appliances in local
landfills, or municipal waste locations. Many parts
are recyclable. Contact your local government for information
regarding the collection systems available in your area.
TROUBLE SHOOTING GUIDE
Trouble
Error Code: E1
Error Code: E2
Error Code: E3
Error Code: E4
Possible Cause Solution
Copper head
sensor failure Replace it
Replace it
Replace it
Replace it or check
the water pump
Air inlet temperature
and humidity sensor
failure
Air outlet temperature
and humidity sensor
failure
Water pump failure
or water tank of
water pump is full

01
Avant de Commencer
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les
produits soient assemblés à proximité de la zone où ils seront
utilisés, afin d’éviter tout déplacement inutile du produit une fois
assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux
d’emballage hors de portée des bébés et des enfants, car ils
pourraient présenter un risque d’étouffement.
02
1.1 DESCRIPTION DU PRODUIT
Ce déshumidificateur élimine l'humidité de la pièce, qui est
couramment utilisée dans les sous-sols, les entrepôts, les villas, etc.
Le R32 respectueux de l'environnement est utilisé car le réfrigérant
R32 n'a pas d'influence néfaste sur la couche d'ozone (ODP), un
effet de serre négligeable (GWP) et est disponible dans le monde
entier. En raison de ses propriétés énergétiques efficaces, le R32
convient parfaitement comme liquide de refroidissement pour cette
application. Des précautions doivent être prises en considération en
raison de l'inflammabilité du liquide de refroidissement.
1.2 SYMBOLES DE L'APPAREIL ET MANUEL DE L'UTILISATEUR
Cet appareil utilise un réfrigérant inflammable.
Si le réfrigérant fuit et entre en contact avec
le feu ou une pièce chauffante, cela
provoquera des gaz nocifs et il y a un risque
d'incendie.
Lisez attentivement le MANUEL DE
L'UTILISATEUR avant l'utilisation.
Plus d'informations sont disponibles dans le
MANUEL DE L'UTILISATEUR, le MANUEL
D'ENTRETIEN, etc.
Le personnel de service est tenu de lire
attentivement le MANUEL DE L'UTILISATEUR
et le MANUEL D'ENTRETIEN avant l'utilisation.
AVANT DE COMMENCER
Avertissement

0304
Votre sécurité est la chose la plus importante qui nous préoccupe !
Veuillez lire attentivement ce manuel et bien
le comprendre avant d'utiliser votre appareil.
2.1 PRÉCAUTIONS OPÉRATIONNELLES
AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques d'incendie,
d'électrocution ou de blessures aux personnes ou aux biens :
●Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant ou par des personnes de qualification similaire afin
d'éviter tout danger.
●L'appareil doit être débranché de sa source d'alimentation pendant
l'entretien.
●Faites toujours fonctionner l'appareil à partir d'une source
d'alimentation de tension, fréquence et puissance égales, comme
indiqué sur la plaque d'identification du produit.
●Utilisez toujours une prise de courant mise à la terre.
●Débranchez le cordon d'alimentation lors du nettoyage ou lorsqu'il
n'est pas utilisé.
●Ne l'utilisez pas avec les mains mouillées. Empêcher l'eau de se
renverser sur l'appareil.
●Ne pas immerger ni exposer l'appareil à la pluie, à l'humidité ou à
tout autre liquide.
●Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance. Ne pas
incliner ni retourner l'appareil.
●Ne pas débrancher pendant que l'appareil fonctionne.
●Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d'alimentation.
●N'utilisez pas de rallonge ni d'adaptateur.
●Ne posez pas d'objets sur l'appareil.
●Ne grimpez pas et ne vous asseyez pas sur l'appareil.
●N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé, endommagé ou s'il présente
des signes de dysfonctionnement du produit.
●Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits chimiques.
● Assurez-vous que l'appareil est éloigné du feu, des objets
inflammables ou explosifs.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
LES SUIVANTES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE OBSERVÉES POUR LA
SÉCURITÉ:
● Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances
s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
● Cet appareil est conçu pour être utilisé à l'intérieur et non à
l'extérieur.
● L'appareil est conçu uniquement pour être utilisé avec du gaz R32
(propane) comme réfrigérant désigné.
● La boucle de réfrigérant est scellée. Seul un technicien qualifié doit
tenter de réparer !
● Ne rejetez pas le réfrigérant dans l'atmosphère.
● Le R32 (propane) est inflammable et plus lourd que l'air.
● Il s'accumule d'abord dans les zones basses mais peut être diffusé
par les ventilateurs.
● Si du gaz propane est présent ou même suspecté, ne laissez pas le
personnel non formé tenter de trouver la cause.
● Le gaz propane utilisé dans l'appareil n'a pas d'odeur.
● L'absence d'odeur n'indique pas un manque de gaz échappé.
● Si une fuite est détectée, évacuez immédiatement toutes les
personnes du magasin, ventilez la pièce et contactez le service
d'incendie local pour les informer qu'une fuite de propane s'est
produite.
● Ne laissez personne rentrer dans la pièce tant que le technicien de
service qualifié n'est pas arrivé et que ce dernier vous a avisé qu'il
est sécuritaire de retourner dans la pièce.
● Aucune flamme nue, cigarette ou autre source d'inflammation
possible ne doit être utilisée à l'intérieur ou à proximité des appareils.
● Les pièces sont conçues pour le propane et non incitatives et
anti-étincelles. Les pièces ne doivent être remplacées que par des
pièces de rechange identiques.
● LE NON-RESPECT DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER UNE
EXPLOSION, LA MORT, DES BLESSURES ET DES DOMMAGES
MATÉRIELS.

0506
2.2 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L'ENTRETIEN
Veuillez suivre ces avertissements lorsque vous devez entreprendre
les actions suivantes lors de l'entretien d'un appareil avec R32.
2.2.1 Vérifications de la zone
Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des
réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité sont
nécessaires pour s'assurer que le risque d'inflammation est
minimisé. Pour la réparation du système de réfrigération, les
précautions suivantes doivent être respectées avant d'effectuer des
travaux sur le système.
2.2.2 Procédure de travail
Les travaux doivent être entrepris selon une procédure contrôlée
afin de minimiser le risque qu'un gaz ou une vapeur inflammable
soit présent pendant l'exécution des travaux.
2.2.3 Zone de travail générale
Tout le personnel de maintenance et les autres personnes
travaillant dans la zone locale doivent être informés de la nature
des travaux en cours. Les travaux dans des espaces confinés
doivent être évités. La zone autour de l'espace de travail doit être
délimitée. Assurez-vous que les conditions dans la zone ont été
sécurisées par le contrôle des matériaux inflammables.
2.2.4 Vérification de la présence de réfrigérant
La zone doit être vérifiée avec un détecteur de réfrigérant
approprié avant et pendant le travail, pour s'assurer que le
technicien est conscient des atmosphères potentiellement
inflammables. Assurez-vous que l'équipement de détection de
fuites utilisé est adapté à une utilisation avec des réfrigérants
inflammables, c'est-à-dire qu'il ne produit pas d'étincelles, qu'il est
correctement scellé ou qu'il est intrinsèquement sûr.
2.2.5 Présence d'extincteur
Si des travaux à chaud doivent être effectués sur l'équipement de
réfrigération ou sur toute pièce associée, un équipement
d'extinction d'incendie approprié doit être disponible à portée de
main. Ayez un extincteur à poudre sèche ou à CO2 à côté de la
zone de chargement.
Toute personne impliquée dans des travaux ou des
effractions dans un circuit de réfrigérant doit
détenir un certificat en cours de validité délivré par
une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie,
qui autorise sa compétence à manipuler les
réfrigérants en toute sécurité conformément à une
spécification d'évaluation reconnue par l'industrie.
L'entretien ne doit être effectué que selon les
recommandations du fabricant de l'équipement.
L'entretien et les réparations nécessitant l'assistance
d'autres personnes qualifiées doivent être effectués
sous la supervision de la personne compétente dans
l'utilisation des réfrigérants inflammables.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
● L'appareil doit être installé conformément aux réglementations
nationales en matière de câblage.
● N'utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage
ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant.
● L'appareil doit être stocké dans une pièce sans source de
fonctionnement continu (par exemple : flammes nues, appareil à
gaz en fonctionnement ou chauffage électrique en fonctionnement).
● L'appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage
mécanique.
● Ne pas morceler ni brûler, même après utilisation.
● Notez que les réfrigérants peuvent ne pas contenir d'odeur.
● La tuyauterie doit être protégée contre les dommages physiques
et ne doit pas être installée dans un espace non ventilé, si cet
espace est inférieur à 4 m²/43 pieds carrés.
● La conformité aux réglementations nationales sur le gaz doit être
observée.
● Gardez toutes les ouvertures de ventilation requises dégagées de
toute obstruction.
● L'appareil doit être stocké dans une zone bien ventilée où la taille
de la pièce correspond à la surface de la pièce spécifiée pour le
fonctionnement.

0708
– Le marquage sur l'équipement reste visible et lisible. Les
marquages et panneaux illisibles doivent être corrigés ;
– Le tuyau ou les composants de réfrigération sont installés dans
une position où il est peu probable qu'ils soient exposés à une
substance susceptible de corroder les composants contenant du
réfrigérant, à moins que les composants ne soient construits avec
des matériaux qui sont intrinsèquement résistants à la corrosion ou
sont convenablement protégés contre une telle corrosion.
2.2.9 Vérifications des appareils électriques
La réparation et l'entretien des composants électriques doivent
inclure les contrôles de sécurité initiaux et les procédures
d'inspection des composants. S'il existe un défaut susceptible de
compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne doit
être connectée au circuit jusqu'à ce qu'il soit traité de manière
satisfaisante. Si le défaut ne peut pas être corrigé immédiatement
mais qu'il est nécessaire de poursuivre le fonctionnement, une
solution temporaire adéquate doit être utilisée. Cela doit être
signalé au propriétaire de l'équipement afin que toutes les parties
en soient informées.
Les contrôles de sécurité initiaux doivent inclure :
- ces condensateurs sont déchargés : cela doit être fait de manière
sûre pour éviter la possibilité d'étincelles ;
- qu'aucun composant électrique sous tension ni aucun câblage ne
sont exposés lors de la charge, de la récupération ou de la purge
du système ;
- qu'il y a continuité de la liaison à la terre.
L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans
une pièce dont la surface au sol est supérieure à
4 m²/43 pieds carrés.
N'installez pas l'appareil dans un endroit où des
gaz inflammables pourraient fuir.
Le fabricant peut fournir d'autres exemples
appropriés ou peut fournir des informations
supplémentaires sur l'odeur du réfrigérant.
2.2.6 Aucune source d'inflammation
Aucune personne effectuant des travaux en rapport avec un
système de réfrigération qui impliquent l'exposition de toute
tuyauterie contenant ou ayant contenu un réfrigérant inflammable
ne doit utiliser des sources d'inflammation de telle manière que
cela puisse entraîner un risque d'incendie ou d'explosion. Toutes les
sources d'inflammation possibles, y compris la cigarette, doivent
être maintenues suffisamment éloignées du site d'installation, de
réparation, de retrait et d'élimination, au cours desquelles du
réfrigérant inflammable peut éventuellement être libéré dans
l'espace environnant. Avant le début des travaux, la zone autour de
l'équipement doit être inspectée pour s'assurer qu'il n'y a pas de
risques d'inflammabilité ou d'inflammation. Des panneaux «
Interdiction de fumer » doivent être affichés.
2.2.7 Zone ventilée
Assurez-vous que la zone est à l'air libre ou qu'elle est
suffisamment ventilée avant d'entrer par effraction dans le système
ou d'effectuer tout travail à chaud. Un certain degré de ventilation
doit se poursuivre pendant la période d'exécution des travaux. La
ventilation doit disperser en toute sécurité tout réfrigérant libéré et
de préférence l'expulser vers l'extérieur dans l'atmosphère.
2.2.8 Vérifications de l'équipement de réfrigération
Lorsque des composants électriques sont changés, ils doivent être
adaptés à l'usage et aux spécifications correctes. À tout moment,
les directives d'entretien et de service du fabricant doivent être
suivies. En cas de doute, consultez le service technique du
fabricant pour obtenir de l'aide.
Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations
utilisant des fluides frigorigènes inflammables :
– La taille de la charge est conforme à la taille de la pièce dans
laquelle les pièces contenant du réfrigérant sont installées ;
– La machinerie et les bouches de ventilation fonctionnent
correctement et ne sont pas obstruées ;
– Si un circuit frigorifique indirect est utilisé, le circuit secondaire
doit être vérifié pour la présence de fluide frigorigène ; REMARQUE!
AVERTISSEMENT!

09 10
1. La conception compacte avec de grandes performances de
déshumidification s'adapte à des endroits comme les vides
sanitaires, les salles de bains, les cuisines, etc.
2. Avec des roues pour un déplacement facile
3. Facile à assembler et à démonter le boîtier pour réparation
4. Avec connecteur rapide de tuyau, pratique pour le montage
et le démontage
5. Filtre à air lavable avec cadre en aluminium
6. Poignée pliable, facile à utiliser
7. Avec fonction de minuterie 1-24 heures
8. Avec fonction de réglage de l'humidité 10%RH-90%RH
SPÉCIFICATIONS
CARACTÉRISTIQUE
Connecteur de tuyau d'eau
Entrée d'air
Roue
Sortie d'air
Panneau de commande
Capuchon supérieur
Cordon d'alimentation
Position
d'étiquette
DESSINS
Pression de conception
maximale
Courant d'entrée nominal
Tension & Hertz
Courant d'entrée maximal
Charge de réfrigérant
Capacité de
déshumidification
BCSC
Entrée compresseur
Puissance du moteur
du ventilateur
Numéro de modèle ES10196US-BL
AC115V / 60Hz
R32/13,23 oz
9,5A
15A
RLA: 6,15A LRA: 36 A
0,75A/0,114HP
6,5A @80℉, 60% RH
Côté haut : 550 psi
Côté bas : 260 psi
90 pintes/jour @80℉, 60% RH
180 pintes/jour @95℉, 80% RH

Bouton d'Alimentation: Lorsque la machine est
en mode veille, l'écran d'affichage s'affiche en LED
à faible luminosité. Pour démarrer le
déshumidificateur, appuyez sur le bouton
d'alimentation. Simultanément, l'écran d'affichage s'allumera et
l'unité fonctionnera en mode automatique, les données de
réglage d'humidité par défaut sont de 10 % RH et la machine
démarrera si la condition d'humidité répond aux exigences de
fonctionnement du compresseur.
Appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation pour éteindre la
machine et le ventilateur s'éteindra 1 minute plus tard.
Bouton Ajouter: Appuyez sur le bouton Ajouter
pour augmenter les données d'humidité ou
augmenter les données de minuterie.
Lors du réglage des données d'humidité, appuyez
une fois sur le bouton pour augmenter 5 % RH, vous pouvez
régler la plage d'humidité de 10 % à 90 % RH et 5 % RH pour
une étape, le cycle se déroulera comme ci-dessous : 10 % -15
%-20%-25%-30%-35%-40%-45%-50%-55%-60%-65%-70%-7
5%-80%-85%-90%-10% …
Lors du réglage des données de minuterie, appuyez une fois sur
le bouton pour augmenter 1 heure, vous pouvez définir la plage
de minuterie de 1 à 24 heures, et 1 heure pour une étape, le
cycle se déroulera comme ci-dessous :
01-02-03-04-05…-23-24-00-01-02…
Bouton Moins: Appuyez sur le bouton Moins pour
diminuer les données d'humidité ou diminuer les
données de minuterie.
Lors du réglage des données d'humidité, appuyez
une fois sur le bouton pour diminuer 5 % RH, vous pouvez définir
la plage d'humidité de 90 % à 10 % RH et 5 % RH pour une
étape, le cycle se déroulera comme ci-dessous :
90%-85%-80%-75%-70%-65%-60%-55%-50%-45%-40%-35%
-30%-25%-20%-15%-10%-90% …
Lors du réglage des données de minuterie, appuyez une fois sur
le bouton pour diminuer 1 heure, il fera un cycle comme
ci-dessous :
24-23-22-21-20…-02-01-00-24-23…
Bouton de Purge (Vidange Manuelle): Appuyez
et maintenez enfoncé le bouton de purge pendant 3
secondes, la machine vidangera l'eau
automatiquement par la pompe intégrée. Au bout de 30
secondes, la pompe arrête de vidanger, puis l’indicateur s'éteint.
Bouton de Minuterie: Appuyez sur le bouton de
minuterie, l'écran d'affichage affichera les données
de minuterie actuelles, puis appuyez sur le bouton
Ajouter pour augmenter les données de
minuterie ou appuyez sur le bouton Moins pour diminuer
les données de minuterie. Appuyez une fois pour augmenter ou
diminuer une heure. L'indicateur de minuterie s'allumera après le
réglage. Lorsque la machine est en mode veille, appuyez sur le
bouton de minuterie pour régler l'heure de démarrage ; Lorsque
la machine est en marche, appuyez dessus pour régler l'heure
d'arrêt. La plage de réglage de la temporisation est de 0 à 24
heures. Si vous réglez les données de minuterie sur "00", cela
annulera la fonction de minuterie, l'indicateur de minuterie
s'éteindra.
OPÉRATION
1112

1314
Veuillez débrancher l'alimentation avant de
nettoyer ou d'effectuer l'entretien.
Vidange Automatique: Connectez le tuyau d'eau (≤ 13,12 ft / 4
m de longueur) au trou de drainage de l'eau par un connecteur
rapide, la machine se vidangera automatiquement par la pompe à
eau à travers le tuyau d'eau lors du fonctionnement.
Nettoyage: Nettoyez le corps de l'appareil avec un chiffon doux
et humide. N'immergez pas et ne placez pas d'eau sur l'appareil
ou le panneau de commande. L'eau peut endommager les
composants électroniques de l'appareil. N'utilisez pas de solvants
chimiques tels que le benzène, l'alcool, l'essence ou tout autre
nettoyant puissant. La surface peut être endommagée ou
déformée.
Nettoyage du Filtre à Air:
Étape 1: Retirez délicatement le filtre à air.
Étape 2: Utilisez un aspirateur pour enlever la saleté sur la
surface du filtre à air. Si le filtre à air est exceptionnellement sale,
plongez-le doucement dans de l'eau tiède (environ 104℉/40℃)
avec un détergent neutre, rincez-le et séchez-le soigneusement.
Étape 3: Réinsérez le filtre dans l'appareil.
Stockage du Déshumidificateur:
1. Appuyez sur le bouton de purge pour vider l'eau avant le
transport ou le stockage.
2. Transportez et entreposez la machine à la verticale.
3. Empilez les machines dans l'entrepôt pour économiser de
l'espace.
Indicateur de Dégivrage: Lorsque la machine est
en train de dégivrer, cet indicateur s'allume. Après
le dégivrage, il s'éteint.
Indicateur d'Eau Pleine: Lorsque la pompe à eau
est pleine d'eau, l’indicateur s'allume pour rappeler à
l'utilisateur de vidanger.
Écran d'Affichage: L'affichage de la
température par défaut est la température
Fahrenheit. Lorsque la machine est en mode
veille, appuyez sur le bouton d'alimentation
pendant 5 secondes pour passer à la
température Celsius. Lorsque la machine est en marche, elle
indique la température et l'humidité de l'air d'entrée et de l'air de
sortie. Il affiche le temps de fonctionnement lorsqu'il est en mode
de fonctionnement ; et affiche la minuterie de réglage et les
données d'humidité de réglage lorsque les utilisateurs définissent.
Fonction Mémoire: S'il y a une panne de courant ou si l'appareil
s'éteint, il redémarrera automatiquement à ses paramètres
d'origine, à l'exception de la minuterie, une fois l'alimentation
rétablie.
Note:
Lorsque l'humidité de l'entrée d'air ≥ réglage des données
d'humidité + 3% RH et que le compresseur est hors de la
protection de démarrage différé de 3 minutes, le ventilateur
démarre immédiatement et le compresseur démarre 3 secondes
plus tard.
Lorsque l'humidité de l'entrée d'air ≤ réglage des données
d'humidité -3% RH, le compresseur s'arrête de fonctionner
immédiatement et le ventilateur s'arrête de fonctionner 1 minute
plus tard.
VIDANGE AUTOMATIQUE &ENTRETIEN

15
Précautions:
Si l'appareil fonctionne mal, éteignez-le,
débranchez-le immédiatement. Veuillez
contacter le service après-vente.
Ne jetez pas d'appareils électriques dans des
décharges locales ou des décharges municipales. De nombreuses
pièces sont recyclables. Contactez votre gouvernement local pour
obtenir des informations sur les systèmes de collecte disponibles
dans votre région.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème
Code d'Erreur: E1
Code d'Erreur: E2
Code d'Erreur: E3
Code d'Erreur: E4
Cause Possible Solution
Défaillance du
capteur de la tête en
cuivre
Remplacez-le
Remplacez-le
Remplacez-le
Remplacez-le ou
vérifiez la pompe à
eau
Défaillance du capteur
de température et
d'humidité d'entrée
d'air
Défaillance du capteur
de température et
d'humidité de la sortie
d'air
Défaillance de la
pompe à eau ou le
réservoir d'eau de la
pompe à eau est plein

Table of contents
Languages:
Other Costway Dehumidifier manuals

Costway
Costway ES10014US User manual

Costway
Costway ES10111US-GR User manual

Costway
Costway ES10263DE-WH User manual

Costway
Costway ES10015US User manual

Costway
Costway ES10262DE User manual

Costway
Costway ES10260US User manual

Costway
Costway ES10263US User manual

Costway
Costway ES10261US User manual

Costway
Costway ES10105US User manual

Costway
Costway ES10104US User manual