Costway ES10260US User manual

If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.f r @costway.com
ES10260US
Dehumidifier
Déshumidificateur

Please keep this manual
carefully for further
reference!
Thank you for selecting our
dehumidifier. Be sure to read
this manual carefully before
using it. Any questions,
please contact the
professional service for help.
The dehumidifier is used to remove excessive moisture from the air.
The resulting reduction in relative humidity protects buildings and
their contents from the adverse effects of excess humidity.
Please read the operating instructions carefully before using
your dehumidifier for the first time.
EN
1. BEFORE YOU BEGIN
1.1 PRODUCT DESCRIPTION
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
EN
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits soient
assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
02 03

Please read this manual carefully and fully understand before
operating your dehumidifier.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by qualified
persons in order to avoid a hazard.
•The appliance shall be disconnected from its power source
during maintenance.
•Always operate the unit from a power source of equal voltage,
frequency and rating as indicated on the product identification
plate.
•Always use a power outlet that is grounded.
•Unplug the power cord when cleaning or when not in use.
•Do not operate with wet hands. Prevent water from spilling onto
the unit.
•Do not immerse or expose the unit to rain, moisture or any other
liquid.
•Do not leave the unit running unattended. Do not tilt or turn over
the unit.
•Do not unplug while the unit is operating.
•Do not unplug by pulling on the power cord.
•Do not use an extension cord or an adapter plug.
•Do not put objects on the unit.
•Do not climb or sit on the unit.
•Do not insert fingers or other objects into the air outlet.
•Do not touch the air inlet or the aluminum fins of the unit.
•Do not operate the unit if it is dropped, damaged or showing
signs of product malfunction.
•Do not clean the appliance with any chemicals.
•Ensure the unit is far away from fire, inflammable, or explosive
objects.
•The unit shall be installed in accordance with national wiring
regulations.
•Do not use means to accelerate the defrosting process or to
clean, other than those recommended by the manufacture.
•The appliance shall be stored in a room without continuously
operation sources (for example: open flames, an operating gas
appliance or an operating electric heater).
•The appliance shall be stored so as to prevent mechanical
damage from occurring.
•Do not piece or burn, even after use.
•Be aware that refrigerants may not contain an odour.
•Pipe-work shall be protected from physical damage and shall
not be installed in an unventilated space, if that space is smaller
than 4m²/43 sq.ft
•Compliance with national gas regulations shall be observed.
•Keep any required ventilation openings clear of obstruction.
•The appliance shall be stored in a well-ventilated area where the
room size corresponds to the room area as specified for
operation.
2. FOR YOUR SAFETY
Your safety is the most important thing we are concerned!
WARNING- to reduce the risk of fire, electric shock or injury to
persons or property:
2.1 OPERATIONAL PRECAUTIONS
WARNING
Any person who is involved with working on or breaking into a
refrigerant circuit should hold a currently valid certificate from an
industry-accredited assessment authority, which authorizes their
competence to handle refrigerants safely in accordance with an
industry, recognized assessment specification.
WARNING
04 05

•Check the device after unpacking for any damages or scratches
on it.
•Operate this unit in an ambient temperature from 5°C/41℉to
35°C/95℉.
•Do not use outdoors. This dehumidifier is intended for indoor
residential applications only.
•Do not operate in close proximity to walls, curtains, or other
objects that may block inlet and outlet.
•Keep the air inlet and outlet free of obstacles.
•If tipped more than 45°, allow the unit to set upright for at least
24 hours before start up.
•Keep doors and windows close for better energy saving.
•Do not operate or store the unit in direct sunlight or rain.
•It is normal for air outlet to feel warm to touch after continuous
operation on hot days.
•Empty the water tank before moving dehumidifier.
•Make sure the Water tank is correctly fitted otherwise the unit
will not operate properly.
•The dehumidifier starts up in the mode selected when the unit
was last used.
•The dehumidifier starts dehumidifying if the room humidity is 3%
higher than the selected humidity.
•There is a protective 3-minutes time delay of the compressor.
Wait 3 minutes for the dehumidifier to resume dehumidification.
3. INSTALLATION
3.1 LOCATION
3.2 OPERATING THE DEVICE SAFELY
1. Place the unit on a firm, level surface in an area with at least
30cm/12” of free space around it allow for proper air circulation.
2. Never install the unit where it could be subject to:
• Heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other
products that products that produce heat.
• in an area where oil or water may be splashed
• Direct sunlight
• Mechanical vibration or shock
• Excessive dust
• Lack of ventilation, such as cabinet or bookcase
• Uneven surface
06 07

•Powerful moisture removal
•Washable Filter
•Continuous Drainage or 2L Water Tank
•Clothes Drying Function/ Auto-Defrost
•Humidity Monitor shows current air humidity.
•Auto mode automatically adjusts humidity levels.
•Electronic control/Auto shut-off/ Auto restart
•Effectively removes moisture, dust, and dust mites from the air.
•Low power consumption-energy efficient.
•A 24-hour timer to set the time of operation.
•Quiet fan has two speed settings.
4.2FEATURES
4. PRODUCT OVERVIEW
Air Outlet
Control Panel
LED Display
Front Panel
Castor
Back Cover
Air Filter
Cont inuous
Drain Hole
Water Tank
5.OPERATION
CONTROL PANEL
Power
In the standby state, press the power button to turn on, the operation
indicator lights up and the default fan speed is high, and the default
humidity is 50%. In the power-on state, press the power button to
turn off, the running indicator light goes off and the compressor
stops immediately, and then the fan shuts down.
Mode
Auto mode - continuously drying mode, press once to switch the
mode from one to another, the corresponding indicator lights up.
Auto mode: When environmental humidity ≥ set humidity +3%, the
compressor starts working and fan starts working.
When environmental humidity ≤ set humidity -3%, the compressor
stops working and fan stops working after 30 seconds’ delay.
Both fan speed and humidity can be adjusted under auto mode.
Note: When the unit defrosts under this mode, the indicator lights
up.
Continuously drying mode: In continuous operation, the unit
works continuously without controlling by humidity until the water
tank is full or the dehumidifier is switched off manually.
During operation, the current humidity is shown on the display.
08 09

•Ambient Humidity<45%, the light show Blue
•45%≤Ambient Humidity≤65%, the light show Green
•Ambient Humidity>65%, the light show Red
•If the LED display error code, the light will also show red.
Press the timer button to active the timing function, then press the
HUM button to set the time. The interval is 1 hour. Each time
you press this button, the value increases by 1 hour and then the
corresponding timing value is displayed on the screen. The setting
value is “00” to cancel the timer function. The indicator turns out.
After the timer is set and completed, the timer LED is on during the
timing period. After the timing is over, the timer LED turns off
automatically.
In the running state, set the time to turn off the machine;
In the standby state, set the time to turn on the machine.
Auto mode
Continuously drying mode
Sleep Mode
Low Speed
High Speed
Child Lock Indicator
Timer
Power Light
Water Full Indicator
3 Color Digital Display:
FL
Indicator
Speed
Press this button to switch high speed and low speed.
Sleep
Long press the mode button or touch the sleep button, the sleep
indicator lights up and it starts the sleep function. After no operation
in 10 seconds, all indicators turns dark gradually. Touch any button
to wake up the indicator. Touch sleep button again to exit the sleep
mode.
Child Lock
Long press 3 seconds to turn on/off the child lock function.
The child lock function cannot be set when the device is off.
Shutdown or power off, the child lock function automatically
canceled.
Humidity
Touch the humidity button to set the humidity. The range of target
humidity is 30%- 35% - 40% - 45% - 50% - 55%- 60% - 65% -70%
-75%- 80%. After setting 3 seconds, the system confirms the input
value and then the machine exits the setting state, and returns the
current humidity. In the drying mode, the target humidity can be
changed.
Hold this button for 3 seconds to display the current ambient
temperature.
Timer
10 11

1.Do not remove the float out the
tank. If the float in the tank is
removed, the machine will not
turn on or start up.
2.If the tank is dirty, wash it with
warm water. Do not use cleaners
or steel balls, Chemically treated
dust-proof cloth, Gasoline,
benzene, thinners or other
solvents chemically as they may
damage the water tank and
cause leakage.
3.When putting in the water tank,
push the water tank into the
machine with both hands and put
it in right position. If the tank is
not in right position, the machine
will not turn on or start up.
4.When using a water tube for
continuous drainage, the outlet
should not be submerged in
water to prevent it from being
blocked.
Take out the water tank, connect
the water hose and reposition
the tank.
6 MAINTENANCE
6.1 Precautions
Dust collects on the filter and restricts the airflow. The restricted
airflow reduces the efficiency of the system and if it becomes
blocked it can cause damage to the unit.
The air filter requires regular cleaning. The air filter is removable for
easy cleaning. Do not operate the unit without an air filter, or the
evaporator may be contaminated.
6.2 CLEANING THE AIR FILTER (every two weeks)
Long-term storage - If you will not be using the unit for an extended
period of time (more than a few weeks) it is best to clean the unit
and dry it out completely.
Please store the unit per the following steps.
1.Unplug the unit.
2.Empty the water tank and dry with a cloth.
3.Clean the filter and let the filter dry completely in a shaded area.
4.Collect the power cord at the tank and re-install it.
5.Re-install the filter at its position.
6.Preserving the machine in ventilating, dry, non- corrosive gas and
safe place indoors.
7.The unit must be kept in upright position when in storage.
7.1 STORAGE
1.Remove the filter frame and
take off the filter.
3.Put the filter back.
2.Use a vacuum cleaner to
gently absorb the dust on the
surface.
If the filter is very dirty, wash it
with water and a soft detergent
and dry it thoroughly afterwards.
7.STORAGE AND DISPOSAL
12 13

Cautions: Switch off the unit and unplug it immediately if anything
abnormal happens. Then contact a qualified electrician.
7.2 DISPOSAL
5℃/41℉ ≤ Ambient Temp.≤ 35℃/95℉
When the ambient temp is lower or higher than the functioning temp,
the dehumidifier stops.
When 5℃/41℉ ≤ Ambient temp≤ 16℃/61℉, the compressor
automatically defrosts at intervals; during defrosting, the compressor
stops and the fan keeps running.
1.FUNCTIONING TEMP
Before contacting professional service, please review the trouble
shooting list that includes common occurrences that are not the
result of a defect in workmanship or materials.
2.BEFORE CALLING FOR SERVICE
Releasing refrigerant into atmosphere is strictly
forbidden!
Do not dispose of electrical appliances as unsorted
municipal waste, use separate collection facilities.
Contact your local government for information
regarding the collection systems available. If
electrical appliances are disposed of in landfills or
dumps, hazardous substances can leak into the
groundwater and get into the food chain, damaging
your health and well-being.
WARNING!!!
ATTENTION: The evaporator inside the machine has to be dried out
before the unit is packed to avoid component damage and mold.
Unplug the unit and place it in a dry open area for days to dry it out.
Another way to dry the unit is to set the humidity point more than 5%
higher than the ambient humidity to force the fan to dry the
evaporator for a couple of hours.
TROUBLE SHOOTING
Problem Possible Cause Solution
No power supply
Not
working
Bad
functioning
No air intake
Loud noise
when running
Connect to a functioning outlet
and switch on
Is the air filter clogged? Clean the air filter as instructed
Is the filter clogged? Wash the filter
Water Full Indication
Flashes
Drain water tank and reset it, or
re-position the water tank to right
place
Room temperature ˂
5°C/41℉, or ˃ 38 °C/100
℉
Self-Protection designed to protect
the unit. Can not work under such
temperature
Is the intake duct or
discharge duct
obstructed?
Remove the obstruction from the
discharge duct or intake duct.
Is the machine put in the
plat place?
Put the machine on the plat ground
Humidity sensor problem Change a sensor
Water tank is full Remove the water form the tank
The dehumidifier shuts down for
self- protection
Environmental humidity is
below 20%
Environmental humidity is
above 90%
Low temperature
protection, the
environmental temperature
<5℃ 5°C/41℉
High temperature
protection, the
environmental temperature
>38 °C/100℉
Is the filter clogged? Wash the filter
E1
FL
LO
HI
CL
CH
14 15

•Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.
•L'appareil doit être débranché de sa source d'alimentation
pendant l'entretien.
•Toujours faire fonctionner l'appareil à partir d'une source
d'alimentation de même tension, fréquence et puissance,
comme indiqué sur la plaque d'identification du produit.
•Toujours utiliser une prise de courant mise à la terre.
•Débranchez le cordon d'alimentation lors du nettoyage ou
lorsque vous ne l'utilisez pas.
•Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des mains mouillées.
Empêchez l'eau de se répandre sur l'appareil.
•Ne pas immerger ou exposer l'appareil à la pluie, à l'humidité ou
à tout autre liquide.
•Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance. Ne pas
incliner ou retourner l'appareil.
•Ne débranchez pas l'appareil pendant qu'il fonctionne.
•Ne débranchez pas en tirant sur le cordon d'alimentation.
•Ne pas utiliser de rallonge ou de fiche d'adaptation.
•Ne posez pas d'objets sur l'appareil.
•Ne grimpez pas et ne vous asseyez pas sur l'appareil.
•Ne pas insérer les doigts ou d'autres objets dans la sortie d'air.
•Ne touchez pas l'entrée d'air ou les ailettes en aluminium de
l'appareil.
Veuillez conserver
soigneusement ce manuel pour
référence ultérieure !
Merci d'avoir choisi notre
déshumidificateur.
Assurez-vous de lire
attentivement ce manuel avant
de l'utiliser. Pour toute question,
veuillez contacter le service
professionnel pour obtenir de
l'aide.
Le déshumidificateur est utilisé pour éliminer l'humidité excessive de
l'air. La réduction de l'humidité relative qui en résulte protège les
bâtiments et leur contenu des effets néfastes d'une humidité
excessive.
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser
votre déshumidificateur pour la première fois.
FR
1. AVANT DE COMMENCER
1.1 DESCRIPTION DU PRODUIT
Veuillez lire attentivement ce manuel et bien le comprendre avant
d'utiliser votre déshumidificateur.
2. POUR VOTRE SÉCURITÉ
Votre sécurité est la chose la plus importante qui nous préoccupe !
AVERTISSEMENT- pour réduire le risque d'incendie, de choc
électrique ou de blessure aux personnes ou aux biens :
2.1 PRÉCAUTIONS OPÉRATIONNELLES
AVERTISSEMENT
16 17

•Ne faites pas fonctionner l'appareil s'il est tombé, endommagé
ou s'il présente des signes de dysfonctionnement du produit.
•Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits chimiques.
•Assurez-vous que l'appareil est éloigné du feu, d'objets
inflammables ou explosifs.
•L'appareil doit être installé conformément aux réglementations
nationales en matière de câblage.
•Ne pas utiliser de moyens pour accélérer le processus de
dégivrage ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés par
le fabricant.
•L'appareil doit être entreposé dans une pièce sans sources de
fonctionnement continu (par exemple : flammes nues, appareil à
gaz en fonctionnement ou chauffage électrique en
fonctionnement).
•L'appareil doit être entreposé de manière à éviter tout dommage
mécanique.
•Ne le mettez pas en pièce ou ne le brûlez pas, même après
utilisation.
•Soyez conscient que les réfrigérants peuvent ne pas contenir
d'odeur.
•Les tuyauteries doivent être protégées des dommages
physiques et ne doivent pas être installées dans un espace non
ventilé, si cet espace est inférieur à 4m²/43 sq.ft.
•Le respect de la réglementation nationale en matière de gaz doit
être observé.
•Gardez toutes les ouvertures de ventilation requises libres de
toute obstruction.
•L'appareil doit être entreposé dans un endroit bien ventilé où la
taille de la pièce correspond à la surface de la pièce telle que
spécifiée pour le fonctionnement.
3. INSTALLATION
3.1 EMPLACEMENT
Toute personne impliquée dans des travaux ou des effractions
dans un circuit de réfrigérant doit détenir un certificat en cours de
validité délivré par une autorité d'évaluation accréditée par
l'industrie, qui autorise sa compétence à manipuler les
réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécification
d'évaluation reconnue par l'industrie.
AVERTISSEMENT
• Sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur,
poêles ou autres produits produisant de la chaleur
• Dans une zone où de l'huile ou de l'eau peut être éclaboussée
• La lumière directe du soleil
• Vibrations ou chocs mécaniques
• Poussière excessive
• Manque de ventilation, comme une armoire ou une bibliothèque.
• Surface irrégulière
1. Placez l'appareil sur une surface ferme et plane, dans un endroit
où il y a au moins 30 cm d'espace libre autour de l'appareil pour
permettre une bonne circulation de l'air.
2. N'installez jamais l'appareil dans un endroit où il pourrait être
soumis à: des vibrations.
18 19

•Puissante élimination de l'humidité
•Filtre lavable
•Drainage continu ou réservoir d'eau de 2 litres
•Fonction séchage du linge/ dégivrage automatique
•Le moniteur d'humidité indique l'humidité actuelle de l'air.
•Le mode automatique ajuste automatiquement les niveaux
d'humidité.
•Commande électronique/arrêt automatique/redémarrage
automatique.
•Effectivement, élimine l'humidité, la poussière et les acariens de
l'air.
•Faible consommation d'énergie-économie d'énergie.
•Un minuteur de 24 heures pour régler l'heure de
fonctionnement.
•Ventilateur silencieux a deux réglages de vitesse.
•Vérifiez que l'appareil après son déballage ne présente pas de
dommages ou de rayures.
•Faites fonctionner cet appareil dans une température ambiante
de 5°C à 35°C/41℉-95℉.
•Ne l'utilisez pas à l'extérieur. Ce déshumidificateur est destiné à
des applications résidentielles intérieures uniquement.
•Ne le faites pas fonctionner à proximité de murs, de rideaux ou
d'autres objets qui pourraient bloquer l'entrée et la sortie.
•Gardez l'entrée et la sortie d'air libres de tout obstacle.
•En cas de basculement de plus de 45°, laissez l'appareil se
mettre à la verticale pendant au moins 24 heures avant de le
mettre en marche.
•Gardez les portes et les fenêtres fermées pour une meilleure
économie d'énergie.
•Ne faites pas fonctionner ou ne stockez pas l'appareil en plein
soleil ou sous la pluie.
•Il est normal que la sortie d'air soit chaude au toucher après un
fonctionnement continu par temps chaud.
•Videz le réservoir d'eau avant de déplacer le déshumidificateur.
•Veillez à ce que le réservoir d'eau soit correctement installé,
sinon l'appareil ne fonctionnera pas correctement.
•Le déshumidificateur démarre dans le mode sélectionné lors de
la dernière utilisation de l'appareil.
•Le déshumidificateur commence à déshumidifier si l'humidité de
la pièce est supérieure de 3 % à l'humidité sélectionnée.
•Il existe une temporisation de protection de 3 minutes du
compresseur. Attendez 3 minutes pour que le déshumidificateur
reprenne la déshumidification.
3.2 UTILISATION DE L'APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ
4.2 CARACTÉRISTIQUES
4.APERÇU DU PRODUIT
Sortie d'Air
Panneau
de Contrôle
Affichage LED
Panneau
Frontal
Roulette
Couvercle Arrière
Filtre à Air
Trou de Vidange
Continue
Réservoir d'Eau
20 21

5.FONCTIONNEMENT
PANNEAU DE COMMANDE
Alimentation
En mode veille, appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer,
le voyant de fonctionnement s'allume et la vitesse du ventilateur par
défaut est élevée, et l'humidité par défaut est de 50 %. À l'état de
mise sous tension, appuyez sur le bouton d'alimentation pour
éteindre, le voyant de fonctionnement s'éteint et le compresseur
s'arrête immédiatement, puis le ventilateur s'arrête.
Mode
Mode automatique - mode de séchage en continu, appuyez une fois
pour basculer le mode de l'un à l'autre, le voyant correspondant
s'allume.
Mode automatique : Lorsque l'humidité ambiante ≥ humidité définie
+3 %, le compresseur commence à fonctionner et le ventilateur
commence à fonctionner.
Lorsque l'humidité ambiante ≤ régler l'humidité -3 %, le compresseur
cesse de fonctionner et le ventilateur cesse de fonctionner après un
délai de 30 secondes.
La vitesse du ventilateur et l'humidité peuvent être réglées en mode
automatique.
Remarque : Lorsque l'appareil dégivre dans ce mode, le voyant
s'allume.
Vitesse
Appuyez sur ce bouton pour basculer entre la haute vitesse et la
basse vitesse.
Sommeil
Appuyez longuement sur le bouton de mode ou appuyez sur le
bouton de veille, l'indicateur de veille s'allume et démarre la fonction
de veille. Après aucune opération pendant 10 secondes, tous les
indicateurs s'éteignent progressivement. Touchez n'importe quel
bouton pour réveiller l'indicateur. Appuyez à nouveau sur le bouton
de veille pour quitter le mode veille.
Humidité
Appuyez sur le bouton d'humidité pour régler l'humidité. La plage
d'humidité cible est de 30 % - 35 % - 40 % - 45 % - 50 % - 55 % - 60
% - 65 % -70 % - 75 % - 80 %. Après avoir réglé 3 secondes, le
système confirme la valeur d'entrée, puis la machine quitte l'état de
réglage et renvoie l'humidité actuelle. En mode séchage, l'humidité
cible peut être modifiée. Maintenez ce bouton enfoncé pendant 3
secondes pour afficher la température ambiante actuelle.
Mode séchage continu : En fonctionnement continu, l'appareil
fonctionne en continu sans contrôle par l'humidité jusqu'à ce que le
réservoir d'eau soit plein ou que le déshumidificateur soit éteint
manuellement.
Pendant le fonctionnement, l'humidité actuelle s'affiche à l'écran.
22 23

•Humidité ambiante<45%, la lumière s'affiche en bleu.
•45%≤Humidité ambiante≤65%, la lumière s'affiche en vert.
•Humidité ambiante>65%, l'affichage est rouge.
•Si la LED affiche un code d'erreur, le voyant s'allume également
en rouge.
Appuyez sur le bouton de la minuterie pour activer la fonction de
chronométrage, puis appuyez sur le bouton HUM pour régler
l'heure. L'intervalle est de 1 heure. Chaque fois que vous appuyez
sur ce bouton, la valeur augmente d'une heure, puis la valeur de
temporisation correspondante s'affiche à l'écran. La valeur de
réglage est « 00 » pour annuler la fonction de minuterie. L'indicateur
s'avère. Une fois la minuterie réglée et terminée, le voyant de la
minuterie s'allume pendant la période de temporisation. Une fois le
temps écoulé, la LED de la minuterie s'éteint automatiquement.
Dans l'état de fonctionnement, réglez l'heure pour éteindre la
machine ;
En mode veille, réglez l'heure de mise sous tension de la machine.
Appuyez longuement sur 3 secondes pour activer/désactiver la
fonction de verrouillage enfant.
La fonction de verrouillage enfant ne peut pas être réglée lorsque
l'appareil est éteint. Arrêt ou mise hors tension, la fonction de
verrouillage enfant est automatiquement annulée.
1. Ne retirez pas le flotteur du
réservoir. Si le flotteur dans le
réservoir est retiré, la machine
ne s'allumera pas ou ne
démarrera pas.
2. Si le réservoir est sale,
lavez-le à l'eau tiède. N'utilisez
pas de nettoyants ou de billes
d'acier, de chiffons
anti-poussière traités
chimiquement, d'essence, de
benzène, de diluants ou d'autres
6 ENTRETIEN
6.1 Précautions
Mode automatique
Mode de séchage continu
Mode de Sommeil
Vitesse Faible
Vitesse Élevée
Indicateur de Verrouillage Enfant
Minuteur
Voyant d'Alimentation
Indicateur d'Eau Pleine
Affichage Numérique 3 Couleurs :
FL
Indicateur
Sécurité Enfant
Minuteur
24 25

La poussière s'accumule sur le filtre et limite le débit d'air. Le débit
d'air restreint réduit l'efficacité du système et s'il se bloque, il peut
endommager l'appareil.
Le filtre à air nécessite un nettoyage régulier. Le filtre à air est
amovible pour un nettoyage facile. Ne faites pas fonctionner
l'appareil sans filtre à air, sinon l'évaporateur pourrait être
contaminé.
6.2 NETTOYAGE DU FILTRE À AIR (toutes les deux semaines)
Stockage à long terme - Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une
période prolongée (plus de quelques semaines), il est préférable de
nettoyer l'appareil et de le sécher complètement.
Veuillez ranger l'appareil selon les étapes suivantes.
1.Débranchez l'appareil.
2.Videz le réservoir d'eau et séchez-le avec un chiffon.
3.Nettoyez le filtre et laissez-le sécher complètement dans une zone
ombragée.
4.Rassemblez le cordon d'alimentation au niveau du réservoir et
réinstallez-le.
5.Réinstallez le filtre à sa place.
6. Préservez la machine dans un gaz ventilé, sec et non corrosif et
dans un endroit sûr à l'intérieur.
7. L'appareil doit être maintenu en position verticale lorsqu'il est
entreposé.
ATTENTION : L'évaporateur à l'intérieur de la machine doit être
séché avant l'emballage de l'unité pour éviter d'endommager les
7.1 STOCKAGE
1.Retirez le cadre du filtre et
retirez le filtre.
3.Remettez le filtre
en place.
2.Utilisez un aspirateur pour absorber délicatement
la poussière sur la surface. Si le filtre est très sale,
lavez-le avec de l'eau et un détergent doux, puis
séchez-le soigneusement.
7. STOCKAGE ET ÉLIMINATION
solvants chimiques car ils
pourraient endommager le
réservoir d'eau et provoquer des
fuites.
3. Lors de la mise en place du
réservoir d'eau, poussez le
réservoir d'eau dans la machine
avec les deux mains et placez-le
dans la bonne position. Si le
réservoir n'est pas dans la bonne
position, la machine ne s'allumera
pas ou ne démarrera pas.
4. Lors de l'utilisation d'un tube
d'eau pour un drainage continu, la
sortie ne doit pas être immergée
dans l'eau pour éviter qu'elle ne soit bloquée.
Sortez le réservoir d'eau, branchez le tuyau d'eau et repositionnez
le réservoir.
26 27

Attention : Éteignez l'unité et débranchez-la immédiatement si
quelque chose d'anormal se produit. Contactez ensuite un
électricien qualifié.
7.2 MISE AU REBUT
5℃/41℉ ≤ Température ambiante≤ 35℃/95℉
Lorsque la température ambiante est inférieure ou supérieure à la
température de fonctionnement, le déshumidificateur s'arrête.
Lorsque 5℃/41℉ ≤ Temp. ≤ 16℃/61℉, le compresseur dégivre
automatiquement à intervalles ; pendant le dégivrage, le
compresseur s'arrête et le ventilateur continue de fonctionner.
1. TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
Avant de contacter le service professionnel, veuillez consulter la
liste de dépannage qui comprend les événements courants qui ne
sont pas le résultat d'un défaut de fabrication ou de matériaux.
2.AVANT D'APPELER LE SERVICE
La libération de réfrigérant dans l'atmosphère est
strictement interdite !
Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets
municipaux non triés, utilisez des installations de
collecte séparées. Contactez votre administration
locale pour obtenir des informations sur les systèmes
de collecte disponibles. Si les appareils électriques
sont jetés dans des décharges ou des décharges, des
substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans les
eaux souterraines et pénétrer dans la chaîne
alimentaire, ce qui nuit à votre santé et à votre
bien-être.
AVERTISSEMENT !!!
DÉPANNAGE
composants et les moisissures. Débranchez l'appareil et placez-le
dans un endroit sec et ouvert pendant des jours pour le sécher. Une
autre façon de sécher l'unité consiste à régler le point d'humidité à
plus de 5% de plus que l'humidité ambiante pour forcer le ventilateur
à sécher l'évaporateur pendant quelques heures.
Problème Cause Possible Solution
Pas d'alimentation
électrique
Ne fonctionne
pas
Mauvais
fonctionnement
Pas d'entrée
d'air
Bruit fort en
fonctionnement
Branchez-le à une prise de courant
en état de marche et mettez-le en
marche.
Le filtre à air est-il obstrué
?
Nettoyez le filtre à air en suivant
les instructions.
Le filtre est-il obstrué ? Lavez le filtre
L'indication d'eau pleine
clignote
Vidangez le réservoir d'eau et
remettez-le en place, ou replacez le
réservoir d'eau au bon endroit.
Température ambiante 5 °
C/41℉, ou 38 °C / 100℉
Autoprotection conçue pour
protéger l'appareil. Ne peut pas
fonctionner sous une telle
température
Le conduit d'admission ou
le conduit d'évacuation
est-il obstrué ?
Retirez l'obstruction du conduit de
décharge ou du conduit
d'admission.
La machine est-elle
placée à l'endroit plat ?
Posez la machine sur le sol plat
Problème de capteur
d'humidité
Changez un capteur
Le réservoir d'eau est
plein
Retirez l'eau du réservoir
Le déshumidificateur s'arrête pour
des raisons d'auto-protection.
L'humidité ambiante est
inférieure à 20%.
L'humidité ambiante est
supérieure à 90%.
Protection à basse
température, la
température ambiante-5
℃ / 41℉
Protection à haute
température, la
température ambiante-38
℃ / 100℉
Le filtre est-il obstrué ? Lavez le filtre
E1
FL
LO
HI
CL
CH
28 29

Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où une
pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
30
Table of contents
Languages:
Other Costway Dehumidifier manuals

Costway
Costway ES10263US User manual

Costway
Costway ES10015US User manual

Costway
Costway ES10014US User manual

Costway
Costway ES10105US User manual

Costway
Costway ES10196US-BL User manual

Costway
Costway ES10104US User manual

Costway
Costway ES10263DE-WH User manual

Costway
Costway ES10111US-GR User manual

Costway
Costway ES10261US User manual

Costway
Costway ES10262DE User manual