Costway SP37501 User manual

USER'S MANUAL/HANDBUCH/MANUEL DE L'UTILISATEUR
Kick Scooter/Roller/Trottinette/Patinete/Monopattino/Hulajnoga
SP37501
EN DE FRESIT PL

02

This Scooter is easy to operate and practical, and can be used any-
where. Quickly fold for easy storage.
Fast and Eco-Friendly: It helps save your time while also being envi-
ronmentally friendly. Thank you for choosing our Scooter.
03

Use the tools in the accessory bag to remove
(13).
(12). (1).
04
Open the rapid tightening lever(11), then push the locking
lever(5) forward to unlock the folding mechanism(10). Then lift
up the steering column(9) until it reaches the vertical locking
position (you should hear a "click" of engagement), then firmly
tighten the rapid tightening lever(11).

05
Take the two handles(1) out of their plastic cover, and insert
them into the right and left parts of the stem(7). For each of the
two handles, you should hear a "click", indicating that the
handles are engaged. Check that the two spring buttons(6) are
effectively out and visible. For the scooter with suspension,
open the handle quick-release lever(2) and follow the
instructions below before tightening it firmly.
Open the steering column rapid tightening lever(8), adjust the
height of the handlebars until you hear a "click", indicating
engagement in one of the two indexed positions, then firmly
tighten the steering column rapid tightening lever(8).

06
F
G
Open the rapid tightening lever(11), then push the locking
lever(5) towards the front to unlock the folding mechanism(10).
It will be easier to unlock if you push the steering column(9)
forwards, then lower the steering column(9) until you reach the
locking position,and then tighten the rapid tightening lever(11).
In order to prevent the stepping plate and the steering column
from falling off when the product is strongly shaken or lifted,
please connect the stepping plate and the steering column with
the adhesive hook and loop tape after the product is folded(As
shown in the picture).

07
* This product is not a toy. It is a sports and entertainment
product.
* To brake, use your pushing foot to press on the brake.
* As the majority of serious accidents take place during the
initial month, take the time to learn the basics of the sport.
* For the safety, we advise you to use this appliance with
protective equipment, such as the helmet, elbow pads, knee
pads and gloves.
* The maximum weight of the user is 100kg.
* This scooter can only be used by one person at a time.
* Respect the current Highway Code.
* Avoid places with heavy traffic or that are too busy.
* Avoid using the scooter on slippery or wet surfaces.
* Avoid steep slopes, and ensure that the brake is in good
working order. Always wear shoes (for example: training
shoes).
* Take care to always keep two hands on the handlebars.
* Do not change the purpose of this product. This scooter is not
intended for acrobatic use. Do not use it to jump over obstacles.
* In all situations, take care both of yourself and others.
* You are advised not to use the scooter at night.
Before each use, check that your scooter is correctly assem-
bled. There must be a “click”at each moment of engagement in
the vertical locking position of the steering column, the rapid
tightening of the steering column and of the folding mechanism.
Please note: the brake may become hot during use. Do not
touch it after use.

08
* Regularly check that the various screwed parts are tight,
particularly the wheel axles, the collapsible axis, the brake
shaft, and the head tube locking collar and suspension,
because the self-tightening screws or other attachment may
lose their effectiveness.
* Always replace used parts with original parts.
* Keep the scooter in a dry, dust-free place.
* Do not modify or transform the scooter, specifically the
steering column and socket, the stem, the folding mechanism
and the brake.

09

Dieser Roller ist einfach zu bedienen und praktisch und kann überall
eingesetzt werden. Zur einfachen Aufbewahrung schnell zusammen-
klappen.
Schnell und umweltfreundlich: Sie sparen Zeit und sind gleichzeitig
umweltfreundlich. Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Roller
entschieden haben.
Bitte beachten Sie die folgenden Montageanweisungen, um das Risiko von
Unfällen im Zusammenhang mit dem Ein- und Ausklappen Ihres Rollers zu
vermeiden (z.B. Einklemmen des Fingers).
1. Griffe
2. Schnellspannhebel für Griffe
3. Lenksäulenfedertaste
4. Bremse/Kotflügel
5. Verriegelungshebel für Klappmechanismus
6. Grifffederknopf
7. Lenkerschaft
8. Schnellspannhebel für Lenksäule
9. Lenksäule
10. Klappmechanismus
11. Schnellspannhebel für Klappmechanismus
12. Kunststoffstopfen
13. Griffverriegelungsmechanismus
10

Öffnen Sie den Schnellspannhebel (11) und drücken Sie den
Verriegelungshebel (5) nach vorne, um den Klappmechanismus (10) zu
entriegeln. Heben Sie dann die Lenksäule (9) an, bis sie die vertikale
Verriegelungsposition erreicht (Sie sollten ein „Klicken“ des Eingriffs
hören), und ziehen Sie dann den Schnellspannhebel (11) fest an.
Zusammenbauen
A-Nehmen Sie den Plastikstopfen heraus.
B-Ausklappen der Lenksäule
Montage von Roller
11
Entfernen Sie mit den Werkzeugen in der Zubehörtasche den
Kunststoffstopfen (12), damit die Griffe (1) in den
Griffverriegelungsmechanismus (13) eingeführt werden können.

Nehmen Sie die beiden Griffe (1) aus der Kunststoffabdeckung und
setzen Sie sie in den rechten und linken Teil des Lenkerschafts (7) ein.
Für jeden der beiden Griffe sollte ein "Klicken" zu hören sein, das
anzeigt, dass die Griffe (1) eingerastet sind. Überprüfen Sie, ob die
beiden Federknöpfe (6) effektiv heraus und sichtbar sind.
Öffnen Sie für den Roller mit Federung den Schnellspannhebel (2) des
Griffs und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie
ihn fest anziehen.
Öffnen Sie den Schnellspannhebel (8) der Lenksäule, stellen Sie die
Höhe des Lenkers ein, bis Sie ein „Klicken“ hören, das auf einen
Eingriff in einer der beiden indizierten Positionen hinweist, und ziehen
Sie dann den Schnellspannhebel (8) der Lenksäule fest an.
C- Positionieren der Griffe
D - Lenkerhöhe einstellen
Wie man faltet
12

Öffnen Sie den Schnellspannhebel (8) der Lenksäule, drücken Sie die
Federtaste (3) der Lenksäule, senken Sie den Lenker ab und ziehen Sie
den Schnellspannhebel (8) der Lenksäule fest.
Drücken Sie für jeden Griff (1) den Federknopf (6), nehmen Sie den
Griff (1) aus seiner Position im Lenkerschaft (7) und setzen Sie ihn in
die Kunststoffabdeckung ein.
Öffnen Sie den Schnellspannhebel (11) und drücken Sie den Verriege-
lungshebel (5) nach vorne, um den Klappmechanismus (10) zu
entriegeln.
Das Entriegeln ist einfacher, wenn Sie die Lenksäule (9) nach vorne
drücken, dann die Lenksäule (9) absenken, bis Sie die Verriegelungspo-
sition erreicht haben, und dann den Schnellspannhebel (11) festziehen.
Um zu verhindern, dass die Trittplatte und die Lenksäule abfallen, wenn
das Produkt stark geschüttelt oder angehoben wird, verbinden Sie die
Trittplatte und die Lenksäule nach dem Zusammenklappen des Produkts
mit dem Klebeband. (Wie im Bild gezeigt)
E- Lenker herunterklappen
F- Packen Sie die Griffe weg
G- Klappen der Lenksäule
Den Roller zusammenklappen
KLETTVERSCHLUSS
13

Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob Ihr Roller richtig montiert ist.
In jedem Moment des Eingriffs in die vertikale Verriegelungsposition
der Lenksäule, das schnelle Anziehen der Lenksäule und des Klap-
pmechanismus muss ein „Klicken“ auftreten.
Bitte beachten Sie: Die Bremse kann während des Gebrauchs heiß
werden. Berühren Sie es nach Gebrauch nicht.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Es ist ein Sport- und Unterhaltung-
sprodukt.
Drücken Sie zum Bremsen mit dem Druckfuß auf die Bremse.
Da sich die meisten schweren Unfälle im ersten Monat ereignen,
nehmen Sie sich Zeit, um die Grundlagen des Sports zu erlernen.
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir Ihnen, dieses Gerät mit
Schutzausrüstung wie Helm, Ellbogenschützern, Knieschützern und
Handschuhen zu verwenden.
Das maximale Gewicht des Benutzers beträgt 100 kg.
Dieser Roller kann jeweils nur von einer Person benutzt werden.
Beachten Sie die aktuelle Straßenverkehrsordnung.
Vermeiden Sie Orte mit starkem Verkehr.
Verwenden Sie den Roller nicht auf rutschigen oder nassen Ober-
flächen.
Vermeiden Sie steile Hänge und stellen Sie sicher, dass die Bremse in
gutem Zustand ist. Tragen Sie immer Schuhe (zum Beispiel: Train-
ingsschuhe).
Achten Sie darauf, immer zwei Hände am Lenker zu halten.
Ändern Sie nicht den Zweck dieses Produkts. Dieser Roller ist nicht
für den akrobatischen Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie es nicht, um
über Hindernisse zu springen.
Pass in allen Situationen auf dich und andere auf.
Es wird empfohlen, den Roller nachts nicht zu benutzen.
Empfehlungen zur Verwendung
Gebrauchsanweisung
14

Überprüfen Sie regelmäßig, ob die verschiedenen Schraubteile fest
angezogen sind, insbesondere die Radachsen, die zusammenklappbare
Achse, die Bremswelle sowie der Verschlussring und die Aufhängung
des Steuerrohrs, da die selbstspannenden Schrauben oder andere
Befestigungen ihre Wirksamkeit verlieren können.
Ersetzen Sie gebrauchte Teile immer durch Originalteile.
Bewahren Sie den Roller an einem trockenen, staubfreien Ort auf.
Modifizieren oder transformieren Sie den Roller nicht, insbesondere
die Lenksäule und den Sockel, den Lenkerschaft, den Klappmechanis-
mus und die Bremse.
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Lager und Räder und
ersetzen Sie sie gegebenenfalls.
Wartung
15

16

Cette trottinette est facile à utiliser et pratique, et peut être utilisée
partout. Elle se plie rapidement pour un rangement facile.
Rapide et écologique : elle vous permet de gagner du temps tout en
étant respectueux de l’environnement. Nous vous remercions d’avoir
choisi notre trottinette.
Veuillez consulter des instructions de montage suivantes afin d’éviter tout
risque d'accident lié aux opérations de pliage et de dépliage de votre trotti-
nette.
(Par exemple : se coincer le doigt).
1. Poignée
2. Levier de serrage rapide de poignée
3. Bouton à ressort de la colonne de direction
4. Frein/garde-boue
5. Levier de verrouillage du mécanisme de pliage
6. Bouton à ressort de la poignée
7. Tige de guidon
8. Levier de serrage rapide de la colonne de direction
9. Colonne de direction
10. Mécanisme de pliage
11. Levier de serrage rapide pour le mécanisme de pliage
12. Bouchon en plastique
13. Mécanisme de verrouillage de la poignée
17

Ouvrez le levier de serrage rapide (11), puis poussez le levier de
verrouillage (5) vers l'avant pour déverrouiller le mécanisme de pliage
(10). Soulevez ensuite la colonne de direction (9) jusqu’à ce qu’elle
atteigne la position de verrouillage verticale (vous devriez entendre un
« clic » d’engagement), puis serrez fermement le levier de serrage
rapide (11).
Utilisez les outils du sac d’accessoires pour retirer le bouchon en
plastique (12) afin que les poignées (1) puissent être insérées dans le
mécanisme de verrouillage de la poignée (13).
Comment assembler
A - Retirer le bouchon en plastique
B-Dépliage de la colonne de direction
Assemblage de la trottinette
18

Sortez les deux poignées (1) de leur couvercle en plastique et
insérez-les dans les parties droite et gauche de la tige (7). Pour cha-
cune des deux poignées, vous devez entendre un « clic », indiquant
que les poignées sont engagées. Vérifiez que les deux boutons à
ressort (6) sont bien sortis et visibles.
Pour la trottinette à suspension, ouvrez le levier de serrage rapide de la
poignée (2) et suivez les instructions ci-dessous avant de le serrer
fermement.
Ouvrez le levier de serrage rapide de la colonne de direction (8),
réglez la hauteur du guidon jusqu’à ce que vous entendiez un « clic »,
indiquant l'engagement dans l'une des deux positions indexées, puis
serrez fermement le levier de serrage rapide de la colonne de direction
(8).
C-Positionnement des poignées
D -Réglage de la hauteur du guidon
Comment plier
19

Ouvrez le levier de serrage rapide de la colonne de direction (8),
appuyez sur le bouton à ressort de la colonne de direction (3), abaissez
le guidon, puis serrez le levier de serrage rapide de la colonne de
direction (8).
Pour chaque poignée (1), appuyez sur le bouton à ressort (6), sortez la
poignée (1) de sa place dans la tige (7) et mettez-la dans son couvercle
en plastique.
Ouvrez le levier de serrage rapide (11), puis poussez le levier de
verrouillage (5) vers l’avant pour déverrouiller le mécanisme de pliage
(10).
Il sera plus facile de le déverrouiller si vous poussez la colonne de
direction (9) vers l'avant, puis abaissez la colonne de direction (9)
jusqu'à la position de verrouillage, et enfin serrez le levier de serrage
rapide (11).
Afin d’éviter que la planche et la colonne de direction ne tombent
lorsque le produit est fortement secoué ou soulevé, veuillez relier la
planche et la colonne de direction avec la fermeture velcro après le
pliage du produit (comme indiqué sur la photo).
E-Pliage du guidon
F-Rangement des poignées
G-Pliage de la colonne de direction
Pliage de la trottinette
VELCRO
AVERTISSEMENT
20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Costway Scooter manuals