Daikin FWHSK User manual

Installation and operation manual
FWHSK HUMIDITY PROBE English
Manuel d’installation et d’utilisation
FWHSK SONDE HUMIDITÉ Français
Installations- und Bedienungsanleitung
FWHSK FEUCHTIGKEITSSONDE Deutsch
Manual de instalación y de uso
FWHSK SONDA HUMEDAD Español
Manual de instalación y de uso
FWHSK SONDA DE HUMIDADE Portugues
Handleiding voor gebruik en onderhoud
FWHSK VOCHTIGHEIDSMETER Nederlands
Beszerelési és felhasználói kézikönyv
FWHSK NEDVESSÉGMÉRŐ SZONDA Hungarian
Руководство по установке и эксплуатации
FWHSK ДАТЧИК ВЛАЖНОСТИ русский
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και χρήσης
FWHSK Ελληνικά
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
Ducted fan coil units
English language: Original Instructions
All other language: Translation of the Original Instruction
Remote relative humidity sensor
Handbok för installation och användning
FWHSK FUKTSOND Svenska

FWHSK
Fuktsond
FC66002768
Handbok för installation och användning
1
Handbok för installation
och användning
FuktsondFWHSK
I kombination med den fjärranslutna sonden för rumstemperatur kan fuktsonden användas till
följande:
n Visning av rumsfuktighet på displayen
n Användning av avfuktningsfunktionen
ANSLUTNING AV SONDEN TILL STYRENHETEN MY COMFORT
n Anslut vattensonden SU till den fjärranslutna styrenheten med den medföljande kabeln
(tillbehör). Använd endast skärmad kabel om det används förlängningskablar.
n Sondens kabel (1,5 m) kan kortas av och får inte placeras i närheten av elkablarna.
n Ta bort låsskruven och öppna därefter styrenheten.
n Anslut sonden till kontaktdonet och kontaktdonet till effektkortet enligt schemat.
n Stäng styrenheten.
ANSLUTNING AV SONDEN TILL STYRENHETEN EVO
n Anslut sonden till kontaktdonet och kontaktdonet till effektkortet enligt schemat.
OBSERVERA:
För att undvika störningar och påföljande funktionsfel får sondernas kablar INTE placeras i
närheten av effektkablarna (230 V).
Använd endast skärmad kabel om det används förlängningskablar.
Sonden får endast användas i kombination med den fjärranslutna temperatursonden och
ska fästas vid denna med buntband.
Buntband

FWHSK
Humidity probe
FC66002768
Installation and operation manual
1
Installation and
operation manual
Humidity probeFWHSK
Bound together the air temperature remote probe, the installation of the humidity remote probe
allow :
n To display on the controller the envinment humidity
n To select the Dehumidication function
PROBE CONNECTION ON CONTROLLER MY COMFORT
n Connect the water SU sensor to the remote control using the supplied cable as acces
sory and, in case of prolongations, a shielded cable only.
n The sensor cable (1.5 m) can be cut to measure if necessary. Never place it near
n Open the controller after removing the screw of the cover.
n Connect the probe to the connector and install it on the circuit board as indicated in the dia-
gram
n Close the controlle
PROBE CONNECTION ON CONTROLLER EVO
n Connect the probe to the connector and install it on the circuit board as indicated in the dia-
gram
WARNING :
To prevent disturbance and consequent malfunctions, make sure that the sensor cables are
NOT situated in proximity to power lines (230V).
In case of prolongations use shielded cable only.
Usable only if present the air temperature remote probe, they must be joined together.
Clip

FWHSK
Sonde humidité
FC66002768
Manuel d’installation et d’utilisation
1
Manuel d’installation et
d’utilisation
Sonde humiditéFWHSK
Associée à la sonde éloignée de température ambiante, la sonde d'humidité permet:
n De visualiser le degré d'humidité ambiante sur le moniteur
n D'utiliser la fonction "Déshumidication"
BRANCHEMENT DE LA SONDE À LA COMMANDE MY COMFORT
n Relier la sonde eau SU à la commande à distance en utilisant le câble fourni à cet effet.
En cas de prolongation, utiliser impérativement un câble blindé.
n Le câble de la sonde (1,5 m) peut être coupé à la dimension voulue. Il ne devra jamais
être positionné près des câbles d'alimentation.
n Ôter la vis de fermeture, ouvrir le contrôleur.
n Relier la sonde au connecteur et celui-ci sur la carte électronique selon le schéma.
n Refermer le contrôleur
BRANCHEMENT DE LA SONDE À LA COMMANDE EVO
n Relier la sonde au connecteur et celui-ci sur la carte électronique selon le schéma.
ATTENTION :
Pour éviter des perturbations et des dysfonctionnements, les câbles des sondes NE doivent
JAMAIS se trouver près des câbles de puissance (230V).
Dans le cas d'éventuelles prolongations utiliser uniquement un câble blindé.
Dans le cas d'utilisation avec la sonde de température éloignée, xer avec un collier.
Collier

FWHSK
Feuchtigkeitssonde
FC66002768
Installations - und Bedienungsanleitung
1
Installations - und Bedie-
nungsanleitung
FeuchtigkeitssondeFWHSK
Die Installation der Feuchtigkeitssonde in Kombination mit der externen Raumtemperatursonde
ermöglicht:
n Die Anzeige der Raumluftfeuchtigkeit am Display
n Die Benutzung der Funktion “Entfeuchtung”
ANSCHLUSS DER SONDE AN DIE STEUERUNG MY COMFORT
n Die Wassersonde SU mit dem als Zubehör mitgelieferten Kabel, im Falle von Verlänge
rungen ausschließlich mit Abschirmkabel, an die Fernsteuerung anschließen
n Das Sondenkabel (1,5 m) kann gegebenenfalls verkürzt wer den und darf auf keinen
Fall in der Nähe von Netzkabeln verlegt werden.
n Die Steuerung nach Entfernung der Verschlussschraube öffnen.
n Die Sonde an den Verbinder und diesen nach Schaltplan an die Platine anschließen.
n Die Steuerung schließen.
ANSCHLUSS DER SONDE AN DIE STEUERUNG EVO
n Die Sonde an den Verbinder und diesen nach Schaltplan an die Platine anschließen.
ACHTUNG :
Um Störungen und daraus folgende Unregelmäßigkeiten beim Betrieb zu vermeiden, dürfen
sich die Sondenkabel NICHT in der Nähe von Leistungskabeln (230 V) benden.
Im Falle eventueller Verlängerungen nur Abschirmkabel verwenden.
Ausschließlich in Kombination mit der externen Raumtemperatursonde zu verwenden und
an diese anzuklemmen.
Schelle

FWHSK
Sonda humedad
FC66002768
Manual de instalación y operación
1
Manual de instalación
y operación
Sonda humedadFWHSK
Instalada en combinación con la sonda remota de temperatura ambiente, la sonda humedad
permite:
n Visualizar en el display la humedad ambiente
n Utilizar la función “Deshumidicación”
CONEXIÓN DE LA SONDA AL MANDO MY COMFORT
n Conectar la sonda agua SU al mando a distancia utilizando el cable suministrado
como accesorio y, en caso de efectuar alargamientos, usar exclusivamente cable
apantallado.
n El cable de la sonda (1,5 m) puede ser acortado de ser necesario y en ningún caso
debe ser colocado en proximidad de cables de alimentación.
n Abrir el mando después de haber quitado el tornillo de cierre.
n Conectar la sonda al conector y este último a la tarjeta según el esquema.
n Cerrar el mando.
CONEXIÓN DE LA SONDA AL MANDO EVO
n Conectar la sonda al conector y este último a la tarjeta según el esquema.
ATENCIÓN :
A n de evitar interferencias y consiguientes anomalías de funcionamiento, los cables de las
sondas NO deben encontrarse en proximidad de cables de potencia (230 V).
En caso de que se efectúen alargamientos deberá utilizarse únicamente cable apantallado.
Sólo puede utilizarse en combinación con la sonda remota de temperatura, con la cual debe
quedar unida mediante abrazadera.
Abrazadera

FWHSK
Sonda de humidade
FC66002768
Manual de instalação e de funcionamento
1
Manual de instalação e de
funcionamento
Sonda de humidadeFWHSK
Associada à sonda remota de temperatura ambiente, a instalação da sonda de humidade permite:
n Ver no monitor a humidade ambiente
n Usar a função “Desumidicação”
LIGAÇÃO DA SONDA AO COMANDO MY COMFORT
n Ligue a sonda da água EM CIMA no comando a distância, usando o cabo fornecido
como acessório e, em caso de extensões, somente com cabo blindado.
n O cabo da sonda (1,5 m) pode ser eventualmente encurtado, mas não deve ser posto
próximo a cabos de alimentação.
n Abra o comando depois de ter retirado o parafuso de fecho.
n Ligue a sonda no conector e este último na placa, seguindo o esquema.
n Feche o comando
LIGAÇÃO DA SONDA AO COMANDO EVO
n Ligue a sonda no conector e este último na placa, seguindo o esquema.
ATENÇÃO :
Para evitar distúrbios e, consequentemente, falhas no funcionamento, os cabos das sondas
NÃO devem car próximos de cabos de potência (230V).
Se forem usadas extensões, use somente cabos blindados.
Pode ser usado somente associado à sonda de temperatura remota: deve ser amarrada a
esta com abraçadeira.
Abraçadeira

FWHSK
Vochtigheidsmeter
FC66002768
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
1
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing
VochtigheidsmeterFWHSK
Gecombineerd met de remote omgevingstemperatuurmeter biedt de installatie van de
vochtigheidsmeter de mogelijkheid om:
n De omgevingsvochtigheid op het display weer te geven
n De “ontvochtingsfunctie” te gebruiken
AANSLUITING VAN DE METER OP DE BEDIENING MY COMFORT
n Sluit de watermeter SU aan op de afstandbediening door gebruik te maken van de als
accessoire geleverde kabel en, in het geval van verlengingen, maak uitsluitend gebruik
van afgeschermde kabels.
n De meterkabel (1,5mt) kan eventueel ingekort worden en dient in ieder geval nooit in de
buurt van voedingskabels te worden geplaatst.
n Open de bediening na de afsluitschroef verwijderd te hebben.
n Sluit de meter op de connector aan en sluit deze vervolgens aan op de kaart zoals in het sche-
ma aangegeven staat.
n Sluit de bediening af.
COLLEGAMENTO DELLA SONDA AL COMANDO EVO
n Collegare la sonda sul connettore e quest'ultimo sulla scheda secondo schema.
LET OP :
Met het doel om storingen en hiermee verbonden defecten in de functionering te voorkomen,
mogen de kabels van de meters zich NIET in de buurt van de vermogenskabels (230V)
bevinden. In het geval dat eventuele verlengingen vereist zijn, maak alleen gebruik van een
afgeschermde kabel.
Uitsluitend te gebruiken in combinatie met de remote temperatuurmeter die met behulp van
klemringen vastgezet dient te worden.
Klemring

FWHSK
Nedvességmérő szonda
FC66002768
Beszerelési és felhasználói kézikönyv
1
Handleiding voor gebruik
en onderhoud
Nedvességmérő szonda
FWHSK
A kihelyezett, környezeti hőmérsékleti szondával összekötött nedvességmérő szonda beszerelése
lehetővé teszi a:
n Környezeti páratartalom megjelenítését a display-en
n “Párátlanító” funkció használatát
A SZONDA CSATLAKOZTATÁSA A VEZÉRLŐHÖZ MY COMFORT
n Csatlakoztassa a vízszondát FELÜL a távvezérlőhöz a tartozékként nyújtott kábel
segítségével és hosszabbítások esetén kizárólag árnyékolt kábel alkalmazásával.
n A szonda kábele (1,5m) esetleg lerövidíthető és semmiképpen sem helyezhető
tápkábelek közelébe.
n Nyissa ki a vezérlőt a zárócsavar eltávolítása után.
n Csatlakoztassa a szondát a konnektorba és ezutóbbit a kártyához a kapcsolási rajz szerint.
n Zárja le a vezérlőt
A SZONDA CSATLAKOZTATÁSA A VEZÉRLŐHÖZ EVO
n Csatlakoztassa a szondát a konnektorba és ezutóbbit a kártyához a kapcsolási rajz szerint.
FIGYELEM :
Zavarok és abból következő működési rendellenességek elkerülése végett a szondák kábelei
NE kerüljenek a teljesítménykábelek közelébe (230V).
Esetleges hosszabbítások esetén csak árnyékolt kábelt használjon.
Kizárólag kihelyezett hőmérsékleti szondához társítva használható, amelyhez bilinccsel
hozzá kell kötözni.
Bilincs

FWHSK
Датчик влажности
FC66002768
Руководство по установке и эксплуатации
1
Руководство по установке
и эксплуатации
Датчик влажности
FWN
В сочетании с удаленным датчиком температуры окружающего воздуха установка этого
датчика влажности позволяет:
n Отображать на дисплее влажность окружающей среды
n Использовать функцию «Осушение»
ПППППППППППППППППППППППППППППППППППППППMYCOMFORT
n Подключить датчик воды SU к дистанционному устройству управления, исполь
зуя кабель, предоставляемый в качестве аксессуара, а в случае удлинителей —
только экранированный кабель.
n Кабель датчика (1,5 м) может быть при необходимости укорочен, но он в любом
случае не должен находиться рядом с питающими кабелями.
n Открыть устройство управления после снятия запорного винта.
n Подключить датчик к соединителю, а последний — к плате согласно схеме.
n Закрыть устройство управления
ПППППППППППППППППППППППППППППППППППППППEVO
n Подключить датчик к соединителю, а последний — к плате согласно схеме.
ПППППППП!
Во избежание помех и соответствующих сбоев в работе кабели датчиков НЕ должны
находиться вблизи силовых кабелей (230 В).
В случае использования потом возможных удлинителей следует применять только
экранированный кабель.
Используемый только в сочетании с удаленным датчиком температуры, этот датчик
влажности должен быть с ним связан.
Хомут

FWHSK
Αισθητήρας υγρασίας
FC66002768
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και χρήσης
1
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
και χρήσης
Αισθητήρας υγρασίας
FWN
Συνδετήρας
Σε συνδυασμό με τον τηλεχειριζόμενο αισθητήρα θερμοκρασίας περιβάλλοντος, η εγκατάσταση
του αισθητήρα υγρασίας επιτρέπει:
n Προβολή της υγρασίας περιβάλλοντος στην οθόνη
n Χρήση της λειτουργίας «Αφύγρανση»
ПППППППППППППППППППППППППППППППППППППMYCOMFORT
n Συνδέστε τον αισθητήρα νερού SU στο τηλεχειριστήριο χρησιμοποιώντας το καλώδιο
που παρέχεται ως αξεσουάρ και, σε περίπτωση μπαλαντέζας, αποκλειστικά με
θωρακισμένο καλώδιο.
n Το καλώδιο του αισθητήρα (1,5 μ.) μπορεί να περικοπεί, και σε κάθε περίπτωση δεν
πρέπει να τοποθετείται κοντά σε καλώδια τροφοδοσίας.
n Ανοίξτε το τηλεχειριστήριο αφού αφαιρέσετε τις βίδες κλεισίματος.
n Συνδέστε τον αισθητήρα στον σύνδεσμο και τον σύνδεσμο στην κάρτα σύμφωνα με το
σχεδιάγραμμα.
n Κλείστε το τηλεχειριστήριο.
ПППППППППППППППППППППППППППППППППППППEVO
n Συνδέστε τον αισθητήρα στον σύνδεσμο και τον σύνδεσμο στην κάρτα σύμφωνα με το
σχεδιάγραμμα.
ППППППП:
Προκειμένου να αποφύγετε παρεμβολές και συνακόλουθες ανωμαλίες λειτουργίας, τα καλώδια
των αισθητήρων ΔΕΝ πρέπει να βρίσκονται κοντά σε καλώδια τροφοδοσίας (230V).
Σε περίπτωση χρήσης μπαλαντέζας, χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια με θωράκιση.
Χρησιμοποιείται αποκλειστικά σε συνδυασμό με τον τηλεχειριζόμενο αισθητήρα θερμοκρασίας,
και πρέπει να συνδέεται με αυτόν.

Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium FC66002768
Table of contents
Languages:
Other Daikin Accessories manuals

Daikin
Daikin DP3G Series User manual

Daikin
Daikin homecontrols EKRSENDI1BA User guide

Daikin
Daikin DWSC - Vintage C User manual

Daikin
Daikin DFG Series User manual

Daikin
Daikin DPS User manual

Daikin
Daikin KRCS01-8B User manual

Daikin
Daikin EKRSCA1 User manual

Daikin
Daikin FWTSKA Owner's manual

Daikin
Daikin 2508032 User manual

Daikin
Daikin AKZ8 Series User manual
Popular Accessories manuals by other brands

CTI
CTI GG-NH3 Installation and operation manual

Venstar
Venstar ACC-TSENWIFI installation instructions

Intelbras
Intelbras IVP 2000 SF user manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics HM109C12 Installation and operating manual

Gigabyte
Gigabyte 3D Cooler Pro installation guide

Gas Detection
Gas Detection GDA 4360 operating manual