DHG RoMedic HeelStrap User manual

HeelStrap
System
IFU no: 765 rev. 14 210923
SWL: 150 kg/ 330 lbs
7250
Instructions for use – English
Bruksanvisning – Svenska
Brukermanual – Norsk
Brugsvejledning – Dansk
Käyttöohje – Suomi
Gebrauchsanweisung – Deutsch
Handleiding – Nederlands
Manuel d’utilisation – Français
Manuale utente – Italiano
Manual de usuario – Español

Table of contents
English............................................................................................... 4
Svenska............................................................................................. 5
Norsk.................................................................................................. 6
Dansk ................................................................................................. 7
Suomi................................................................................................. 8
Deutsch.............................................................................................. 9
Nederlands......................................................................................10
Français............................................................................................11
Italiano.............................................................................................12
Español............................................................................................13
Symbols...........................................................................................13

3IFU
System
HeelStrap is an accessory that can be used for support during transfers with the ReTurn. The length of HeelStrap is
easily adjusted to fit the user, and then secured with clasps. On the ReTurn there are holes for fastening HeelStrap.
Visual inspection
Check the condition and function of the assistive device regularly. Always inspect the product after laundering. Check to
ensure that seams and material are free from damage. Check to ensure that fabric is not worn or faded. If there are signs
of wear, the product must be discarded.
Mechanical load
Apply pressure to buckles and handles and verify that they will not open or break under heavy loads.
Check Safety
Always read the user manuals for all assistive devices used during a transfer. Keep the user manual where it is
accessible to users of the product. Always make sure that you have the right version of the user manual. The most
recent editions of manuals are available for downloading from our website, www.directhealthcaregroup.com.
Always read the user manual
Adjust the length of the strap to fit the user. It should provide support behind the user’s heels. Place the heel strap behind
thecusert’s heels and secure it on both sides using the clasps. HeelStrap can be placed in various ways depending on the
needs.
Placement and use
Contact your local distributor if you have any questions
about the product and its use.
See www.directhealthcaregroup.com for a complete list of
distributors.
Care of the product
Do not use rinsing agent. To prolong product life,
avoid tumble-drying. If disinfection is needed, 70 %
ethanol, 45 % isopropanol or similar should be used.
Material
Polyester, Polyamide
Read the product label.
Expected lifetimeExpected lifetime
Up to 10 years of normal use.
Instructions for use - English
HeelStrap
System

4IFU System
Bruksanvisning - Svenska
HeelStrap
System
Säkerhetskontroll
HeelStrap är ett tillbehör som kan användas som stöd vid användning av ReTurn. Längden på HeelStrap kan lätt regleras
och fästes sedan med hjälp av spännen. På ReTurn finns färdiga hål där HeelStrap kan fästas.
Läs alltid bruksanvisningarna för alla hjälpmedel som används vid en förflyttning. Förvara bruksanvisningen tillgänglig för
användare av produkten. Se till att du alltid har rätt version av bruksanvisningen. Den senaste versionen finns att ladda
ned från vår hemsida www.directhealthcaregroup.com.
Läs alltid bruksanvisningen
Reglera längden på bandet efter brukaren, det ska ge stöd bakom hälen på brukaren. Placera hälbandet bakom
brukarens hälar och fäst det på vardera sida med hjälp av spännena. HeelStrap kan placeras på varierande sätt
beroende på behov.
Placering och användning
Vid frågor om produkten och dess användning, kontakta
din lokala distributör. Se www.directhealthcaregroup.com
för en komplett distributörsförteckning.
Skötselråd
Material
Polyester, Polyamid
Använd inte sköljmedel. Undvik torktumling för ökad livs-
längd. Vid behov av desinficering kan 70 % etanol, 45 %
isopropanol eller liknande användas.
Läs på märketiketten.
Produktens förväntade livslängd
Upp till 10 år vid normal användning.
Visuell inspektion
Gör regelbundna funktionskontroller av hjälpmedlet. Kontrollera alltid efter tvätt. Kontrollera att sömmar och material är
hela och fria från skador. Kontrollera om materialet är utsatt för nötning eller är blekt. Vid tecken på slitage skall
produkten kasseras.
Mekanisk belastning
Belasta spännen och handtag och kontrollera att de håller för kraftig belastning.

5IFU
System
HeelStrap
System
Sikkerhetskontroll
HeelStrap er et tilbehør som kan benyttes som støtte når du bruker ReTurn. Lengden på HeelStrap kan enkelt reguleres
og festes ved hjelp av spennen. På ReTurn finnes det hull der HeelStrap kan festes.
Les alltid brukermanualene for alle hjelpemidler som benyttes i en forflytning. Oppbevar brukermanualen tilgjenglig for
brukere av produktet. Sjekk at du alltid har rett versjon av brukermanualen tilgjengelig. De siste versjonene kan du laste ned
fra vår hjemmeside: www.directhealthcaregroup.com
Les alltid brukermanualen
Reguler lengden på båndet etter brukeren. Det skal gi god støtte bak helen på brukeren. Plasser helbåndet bak
brukerens heler og fest det på begge sider ved hjelp av spennene. HeelStrap kan plasseres på forskjellige måter
avhengig av behovene.
Plassering og brukPlassering og bruk
Vedlikeholdsråd
Bruk ikke skyllemiddel. Unngå tørketrommel for lengre
levetid. Hvis du trenger å desinfisere produktet, bør du
bruke 70 % etanol, 45 % isopropanol eller lignende.
Materiale
Polyester, Polyamid
Les på produktetiketten.
Ved spørsmål om produkter og bruken av disse, kontakt
din lokale distributør. Se www.directhealthcaregroup.com
for en komplett distributørliste.
Forventet levetid
Opptil 10 år ved normal bruk.
Visuell inspeksjon
Gjør regelmessige funksjonskontroller av produktet. Kontroller alltid etter vask. Kontroller at sømmer og materiale er helt
og skadefritt. Kontroller om materialet er utsatt for slitasje eller er blitt bleket. Ved tegn på slitasje skal produktet kasseres.
Mekaniske belastninger
Utøv trykk på spenner og håndtak for å kontrollere at de ikke åpner seg eller blir ødelagt ved tunge belastninger.
Brukermanual - Norsk

6IFU System
Sikkerhedskontrol
HeelStrap er et tilbehør, som kan anvendes som støtte ved brug af ReTurn. Længden på HeelStrap kan let reguleres og
fastgøres derefter med spænder. På ReTurn er der færdige huller hvor HeelStrap kan fastgøres.
Læs altid brugsvejledningen for alle hjælpemidler, som anvendes ved en forflytning. Opbevar brugsvejledningen
tilgængeligt for brugere af produktet. Sørg for, at du altid har den korrekte version af brugsvejledningen.
Den seneste version kan downloades fra vores hjemmeside www.directhealthcaregroup.com.
Læs altid brugsvejledningen
Reguler længden på båndet efter brugeren; det skal give støtte bag brugerens hæl. Placer hælbåndet bag brugerens hæle,
og fastgør det på hver side med spænderne. HeelStrap kan placeres på forskellige måder, afhængigt af behov.
Placering og brug
Ved spørgsmål om produkterne og deres anvendelse,
kontakt din lokale forhandler.
Se www.directhealthcaregroup.com for en komplet
forhandlerliste.
Rengøringsvejledning
Anvend ikke skyllemiddel. Undgå tørretumbling for opti-
mal levetid på materialet. Ved behov for desinficering kan
anvendes 70 % ethanol, 45 % isopropanol eller lignende.
Materiale
Polyester, Polyamid
Læs på mærkaten.
Forventet levetid
Op til 10 år ved normal brug.
Visuel inspektion
Foretag regelmæssige funktionskontroller af hjælpemidlet. Kontroller altid efter vask. Kontroller, at sømme og materiale er
helt og ikke udviser tegn på beskadigelse. Kontroller, om materialet er udsat for slitage eller er bleget. Ved tegn på slitage
skal produktet kasseres.
Mekanisk belastning
Belast spænder og håndtag og kontroller, at de kan holde til en kraftig belastning.
HeelStrap
System
Brugsvejledning - Dansk

7IFU
System
HeelStrap
System
Varmista turvallisuus
HeelStrap on apuväline, jota voidaan käyttää tukena siirrettäessä potilasta siirtolaitteilla ReTurn. HeelStrapin pituus on
helppo säätää potilaalle sopivaksi ja kiinnittää se sen jälkeen soljilla. Siirtolaitteissa ReTurn on reiät HeelStrapin kiinnit-
tämiseen.
Lue aina kaikkien siirrossa käytettävien apuvälineiden käyttöohjeet. Säilytä käyttöohje tuotteen käyttäjien saatavilla.
Varmista aina, että sinulla on käyttöohjeesta oikea versio. Uusimman käyttöohjeen voit ladata osoitteesta
www.directhealthcaregroup.com.
Lue aina käyttöohje
Säädä remmin pituus potilaalle sopivaksi. Sen on tuettava potilasta kantapäiden takaa.
Aseta HeelStrap potilaan kantapäiden taakse ja kiinnitä se molemmilta puolilta solkien avulla.
HeelStrap voidaan sijoittaa eri tavoin riippuen tarpeista.
Sijoittaminen ja käyttö
Hoito-ohje
Älä käytä huuhteluainetta. Pidentääksesi tuotteen käyt-
töikää vältä kuivausrummun käyttöä. Desinfiointia
tarvittaessa voidaan käyttää 70-prosenttista etanolia,
45-prosenttista isopropanolia tai vastaavaa.
Materiaalit
Polyesteri, polyamidi
Lue tuotteen etiketistä.
Mikäli haluat lisätietoa tuotteesta ja sen käytöstä, ota
yhteys paikalliseen jälleenmyyjääsi. Katso täydellinen
luettelo jälleenmyyjistä osoitteesta
www.directhealthcaregroup.com.
Arvioitu kestoikä
Jopa 10 vuotta normaalissa käytössä
Silmämääräinen tarkastus
Tarkasta apuvälineen kunto ja toimivuus säännöllisin väliajoin. Tarkasta tuote aina pesun jälkeen. Varmista, että saumat ja
materiaali ovat ehjät. Varmista, ettei materiaali ole kulunut tai haalistunut. Mikäli tuotteessa havaitaan merkkejä
kulumisesta, se on vaihdettava uuteen.
Mekaaninen kuormitus tai rasitus
Kuormita solkia ja vetolenkkejä ja tarkasta, etteivät ne avaudu tai rikkoudu voimakkaasti kuormitettaessa.
Käyttöohje - Suomi

8IFU System
Sicherheitsprüfung
HeelStrap ist ein Zubehörteil, das zusammen mit ReTurn als stütze verwendet werden kann. Die Länge des HeelStrap
lässt sich leicht verstellen und anhand der Spanner befestigen. Zur Befestigung von HeelStrap sind ReTurn mit Löchern
versehen.
Lesen Sie unbedingt die entsprechenden Gebrauchsanweisungen für sämtliche beim Transfer des Pflegebedürftigen
verwendeten Hilfsmittel. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung so auf, dass sie der Anwender des Produkts rasch zur
Hand hat. Vergewissern Sie sich, dass Sie stets über die aktuellste Version der Gebrauchsanweisung verfügen. Die
aktuellste Version steht auf unserer Website www.directhealthcaregroup.com zum Download bereit.
Lesen Sie stets die Gebrauchsanweisung
Länge des Bandes auf den Pflegebedürftigen einstellen, so dass ausreichende Fersenstütze gewährleistet ist. Fersenband
um die Fersen des Pflegebedürftigen legen und an beiden Seiten mit den Spannern befestigen. HeelStrap kann in verschie-
dener Weise je nach Bedarf angeordnet werden.
Positionierung und Anwendung
Bei Fragen zu den Produkten und ihrer Anwendung
wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler. Für ein
komplettes Händlerverzeichnis verweisen wir auf
www.directhealthcaregroup.com.
Pflegeanleitung
Kein Weichspülmittel verwenden. Für längere Lebensdauer
Trocknen im Wäschetrockner vermeiden. Bei Bedarf ein
Desinfektionsmittel aus 70%igem Ethylalkohol, 45%igem
Isopropanol oder Ähnlichem verwenden.
Material
Polyester, Polyamid
Lesen Sie das Produktetikett.
Zu erwartende Lebensdauer
Bis zu 10 Jahre bei normalem Gebrauch.
Sichtprüfung
Unterziehen Sie das Hilfsmittel regelmäßigen Funktionskontrollen. Nach jeder Wäsche prüfen. Prüfen Sie Nähte und
Material auf einwandfreien Zustand. Prüfen Sie, ob das Material abgenutzt oder verblichen ist. Bei Anzeichen von
Verschleiß ist das Produkt zu verwerfen.
Mechanische Prüfung
Zerren Sie an Verschlüssen, Schlaufen und Griffen: Vergewissern Sie sich, dass die Verschlüsse nicht aufgehen und dass
Schlaufen und Griffe der Beanspruchung standhalten.
HeelStrap
System
Gebrauchsanweisung - Deutsch

9IFU
System
HeelStrap
System
Veiligheidscontrole
HeelStrap is een accessoire dat gebruikt kan worden voor steun tijdens verplaatsingen met de ReTurn. De lengte van
HeelStrap kan gemakkelijk aan de zorgvrager aangepast worden, vervolgens wordt deze bevestigd met klemmen. De
ReTurn heeft gaten voor de bevestiging van HeelStrap.
Lees de instructies voor alle bij verplaatsingen gebruikte hulpmaterialen. Bewaar de handleiding zodat deze voor
gebruikers van het product bij de hand is. Zorg dat u altijd beschikt over de juiste versie van de handleiding. U kunt de
recentste versies van handleidingen downloaden van onze website, www.directhealthcaregroup.com.
Lees altijd de handleiding
Pas de lengte van de riem aan de zorgvrager aan. De riem moet zorgen voor voldoende steun achter de hielen van
de zorgvrager. Plaats de hielriem achter de hielen van de zorgvrager en bevestig deze aan beide zijden met een klem.
HeelStrap kan op verschillende manieren, afhankelijk van de behoeften worden geplaatst.
Bevestiging en gebruik
Materiaal
Polyester, polyamide
Onderhoud van het product
Lees het productlabel.
Gebruik geen wasverzachters. Om te zorgen voor een
maximale levensduur van het materiaal, aan de lijn drogen
of op lage temperatuur in de droger. Indien ontsmetting
nodig is, kan 70% ethanol, 45% isopropanol of iets verge-
lijkbaars worden gebruikt.
Neem contact op met uw plaatselijke leverancier als u
vragen heeft over het product en het gebruik ervan. Zie
www.directhealthcaregroup.com voor een volledige lijst
met leveranciers.
Verwachte levensduur product
Tot 10 jaar bij normaal gebruik
Visuele inspectie
Controleer de toestand en het functioneren van het hulpmiddel regelmatig. Inspecteer het product altijd na het wassen.
Controleer of de naden en het materiaal niet beschadigd zijn. Controleer of de stof niet versleten of vervaald is. Als er
tekenen van slijtage zijn, mag het product niet meer gebruikt worden.
Mechanische belasting
Trek aan gespen en handgrepen om te controleren of ze niet open gaan of breken bij zware belasting.
Handleiding - Nederlands

10 IFU System
Contrôle de sécurité
HeelStrap est un accessoire que l’on peut utiliser comme un appui avec ReTurn. La longueur de HeelStrap se règle
facilement et la fixation est assurée par des boucles. Sur ReTurn, des trous prépercés permettent de fixer HeelStrap.
Toujours lire les manuels de tous les auxiliaires utilisés lors d’un transfert de utilisateur. Conserver le manuel pour qu’il
soit accessible aux utilisateurs du produit. Veiller à toujours disposer de la version correcte du manuel. La version la plus
récente peut être téléchargée sur notre site Internet: www.directhealthcaregroup.com.
Toujours lire le manuel utilisateur
Régler la longueur de la sangle en fonction de l’utilisateur, de sorte qu’elle fournisse un appui derrière le talon. Placer
la sangle talonnière derrière les talons de l’utilisateur et fixer de chaque côté à l’aide des boucles. HeelStrap peut être
placé de différentes façons en fonction des besoins.
Mise en place et utilisation
Conseils d’entretien
Ne pas utiliser de produit de rinçage adoucissant.
Éviter le sèche-linge pour augmenter la longévité du produit.
Si une désinfection est nécessaire, de l’éthanol à 70 %, de
l’isopropranol à 45 % ou un produit équivalent peut être
utilisé.
Matériaux
Polyester, polyamide
Lire l’étiquette de marquage.
Si vous avez des questions sur le produit et son utilisation,
veuillez contacter votre distributeur local.
Prière de consulter le site www.directhealthcaregroup.com
pour la liste complète des distributeurs.
Durée de vie estimée de produit
Jusqu’à 10 ans en utilisation normaletion normale
Inspection visuelle
Effectuer des inspections régulières de l’auxiliaire. Toujours contrôler après un lavage. Vérifier que les coutures et les
matériaux sont intacts et non endommagés. Vérifier si le matériau est usé ou pali. S’il présente des signes d’usure, le
produit doit être mis au rebut.
Charge ou contrainte mécanique
Effectuez un test de pression sur les boucles de ceinture et les poignées pour garantir qu’elles ne s’ouvriront pas et ne
se rompront pas sous l’effet.
HeelStrap
System
Manual d’utilisation - Français

11IFU
System
HeelStrap
System
HeelStrap è un accessorio che può essere utilizzato come supporto durante i trasferimenti con ReTurn. HeelStrap può
essere regolato facilmente in lunghezza per adattarlo al utente, quindi deve essere fissato per mezzo dei fermi. I
modelli ReTurn sono dotati di appositi fori per il fissaggio di HeelStrap.
Controllo di sicurezza
Leggere sempre le istruzioni
Leggere le istruzioni di tutti i dispositivi di ausilio utilizzati per il trasferimento dell’utente. Conservare le istruzioni in un
luogo accessibile agli utenti del prodotto. Assicurarsi di avere sempre la versione più aggiornata del manuale.
I manuali sono disponibili e scaricabili dal nostro sito internet www.directhealthcaregroup.com.
Regolare la lunghezza della cinghia in base al utente. Deve fornire un supporto adeguato dietro i talloni dell´utente.
Posizionare la cinghia dietro i talloni dell´utente e fissarla ad entrambi i lati per mezzo dei fermi. HeelStrap possono essere
collocati in vari modi a seconda delle esigenze.
Posizionamento e uso
Cura del prodotto
Non utilizzare agenti di risciacquo. Per prolungare la
durata del materiale, non asciugarlo in asciugatrice. Per
l’eventuale disinfezione, si raccomanda di utilizzare
etanolo 70%, isopropanolo 45% o simile.
Materiale
Poliestere, poliammide
Leggere l'etichetta del prodotto.
Contattate il vostro distributore locale per eventuali doman-
de sul prodotto e sul relativo utilizzo.
Per l’elenco completo dei distributori, consultate il sito
www.directhealthcaregroup.com.
Durata prevista del prodotto
Fino a 10 anni in condizioni di uso normale
Ispezione visiva
Verificare regolarmente le condizioni e il funzionamento del dispositivo di ausilio. Ispezionare sempre il prodotto dopo il
lavaggio. Verificare che le cuciture e il materiale non siano danneggiati. Accertarsi che il tessuto non sia usurato o sbiadito.
Qualora presenti segni di usura, il prodotto deve essere gettato.
Carichi meccanici
Esercitare pressione su fibbie e impugnature per accertarsi che non si aprano o si rompano in caso di carico elevato.
Manuale utente - Italiano

12 IFU System
Manual de usuario - Español
Inspección operacional
Lea siempre el manual
Lea siempre los manuales de todos los dispositivos de asistencia empleados en los traslados. Guarde el manual en un
lugar accesible a los usuarios del producto. Asegúrese de disponer siempre de la versión correcta del manual.
Podrá descargar las ediciones más recientes de los manuales en nuestro sitio web: www.directhealthcaregroup.com.
El HeelStrap es un accesorio que puede usarse para apoyar durante los traslados con el ReTurn. La longitud del
HeelStrap se ajusta fácilmente al usario, fijándose seguidamente con cierres. El ReTurn incluye orificios para la
sujeción del HeelStrap.
Ajuste la longitud de la correa al usario. Debe ofrecer apoyo por detrás de los talones del usario. Coloque la correa de talón
detrás de los talones del usario y asegúrela a ambos lados con ayuda de los cierres. HeelStrap se puede colocar en diver-
sas formas, dependiendo de las necesidades.
Colocación y uso
Cuidado del producto
No utilice detergente. Evite el secado en secadora para
alargar la vida útil del producto. Si es necesaria la desin-
fección, se debería utilizar etanol al 70 %, isopropanol al
45 % o similar.
Material
Poliéster, poliamida
Consulte la etiqueta del producto.
Contattate il vostro distributore locale per eventuali
domande sul prodotto e sul relativo utilizzo.
Per l’elenco completo dei distributori, consultate il sito
www.directhealthcaregroup.com.
Durata prevista del prodotto
Fino a 10 anni in condizioni di uso normale
Inspección visual
Compruebe periódicamente el estado y funcionamiento del dispositivo de asistencia. Examine siempre el producto tras
su lavado. Asegúrese de que las costuras y el material no presenten desperfecto alguno. Asegúrese de que el tejido no
esté desgastado o desteñido. Si hay indicios de desgaste, el producto deberá ser desechado.
Prueba de fuerza
Haga fuerza sobre las hebillas y las asas y compruebe que soportan cargas pesadas.
HeelStrap
System

13IFU
System
Symbols
This product complies with the require-
ments of the Medical Device Regulation
2017/745
Visual Inspection
Medical Device Read the manual
Caution Product Code
Manufacturer information Batch Code

Simple solutions for great results
SystemRoMedic®is the name of Direct Healthcare Group’s unique easy transfer concept, the market’s widest and most
comprehensive range of clever, easy-to-use and safe transfer and lifting aids designed to make life easier, both for the
user and for the caregiver. SystemRoMedic®is a complete solution that provides for the majority of patient transfer or
manual handling requirements. From the simplest to the most complex scenarios, from the lightest to the heaviest. The
concept encompasses assistive devices for four different categories of transfers:
• Transfer, assistive devices for manual transfers of users between two locations.
• Positioning, assistive devices for manual repositioning of users within the same location.
• Support, assistive devices for mobility support e.g., during sit-to-stand or gait training.
• Lifting, assistive devices for manual and mechanical lifting of users.
Improved work environment, improved quality of care and cost savings
The philosophy behind SystemRoMedic®is focused on the prevention and reduction of occupational injuries while
allowing users to experience a greater sense of independence and dignity. Through a unique combination of training and
a complete range of efficient transfer aids, SystemRoMedic®offers improvement of both work environment and quality of
care and, at the same time, achieves significant cost savings.
Always make sure that you have the correct version of the manual
The most recent version of all manuals are available for downloading at/from our website;
www.directhealthcaregroup.com
For questions about the product and its use
Please contact your local Direct Healthcare Group and SystemRoMedic®representative. A complete list of all our
partners with their contact details can be found on our website; www.directhealthcaregroup.com.
System
Direct Healthcare Group Sverige AB
Torshamnsgatan 35,
SE-164 40 Kista, Sweden
Tel: +46 (0)8-557 62 200
www.directhealthcaregroup.com
Medical Device Class I. The product complies with the
requirements of the Medical Devices Regulation 2017/745.
Medical Device Class I
Table of contents
Languages:
Other DHG Medical Equipment manuals

DHG
DHG Bure Rise & Go DB User manual

DHG
DHG Raizer M User manual

DHG
DHG RoMedic LiftSeat User manual

DHG
DHG WendyLett2Way User manual

DHG
DHG RoMedic StretcherBar 70200006 User manual

DHG
DHG Bure Standard/S User manual

DHG
DHG SystemRoMedic Bure Rise & Go DB User manual

DHG
DHG VENTURI Compact User manual

DHG
DHG MiniLift200 User manual

DHG
DHG Bure XL User manual
Popular Medical Equipment manuals by other brands

Fresenius Kabi
Fresenius Kabi Volumat MC Agilia Quick reference guide

W&H
W&H Implantmed SI-1010 quick guide

Ofa Bamberg
Ofa Bamberg Dynamics Instructions for use

Cardinal Health
Cardinal Health Cordis RAILWAY Instructions for use

Ivoclar digital
Ivoclar digital CAD operating instructions

Infinite
Infinite Element Installation and setup guide