manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Domyos
  6. •
  7. Elliptical Trainer
  8. •
  9. Domyos VE 230 User manual

Domyos VE 230 User manual

Other manuals for VE 230

7

Other Domyos Elliptical Trainer manuals

Domyos EL 100 User manual

Domyos

Domyos EL 100 User manual

Domyos VE 420 User manual

Domyos

Domyos VE 420 User manual

Domyos VE 510 User manual

Domyos

Domyos VE 510 User manual

Domyos VE 750 User manual

Domyos

Domyos VE 750 User manual

Domyos VE 100 User manual

Domyos

Domyos VE 100 User manual

Domyos VE 460 User manual

Domyos

Domyos VE 460 User manual

Domyos VM 630 User manual

Domyos

Domyos VM 630 User manual

Domyos VE 530 User manual

Domyos

Domyos VE 530 User manual

Domyos EL9900 User manual

Domyos

Domyos EL9900 User manual

Domyos VE 170 User manual

Domyos

Domyos VE 170 User manual

Domyos ELLIPTICAL Essential + User manual

Domyos

Domyos ELLIPTICAL Essential + User manual

Domyos E SHAPE + User manual

Domyos

Domyos E SHAPE + User manual

Domyos VE 230 User manual

Domyos

Domyos VE 230 User manual

Domyos BM 450 User manual

Domyos

Domyos BM 450 User manual

Domyos VE 590 User manual

Domyos

Domyos VE 590 User manual

Domyos VE 230 Installation guide

Domyos

Domyos VE 230 Installation guide

Domyos E-ESSENTIAL+ User manual

Domyos

Domyos E-ESSENTIAL+ User manual

Domyos VE 230 Installation guide

Domyos

Domyos VE 230 Installation guide

Domyos VE 200 User manual

Domyos

Domyos VE 200 User manual

Domyos VE 710 User manual

Domyos

Domyos VE 710 User manual

Domyos VE 230 User manual

Domyos

Domyos VE 230 User manual

Domyos RTC 690 User manual

Domyos

Domyos RTC 690 User manual

Domyos VE 180 User manual

Domyos

Domyos VE 180 User manual

Domyos VM 430 User manual

Domyos

Domyos VM 430 User manual

Popular Elliptical Trainer manuals by other brands

NordicTrack AudioStrider 990 PRO NTEL09811.2 user manual

NordicTrack

NordicTrack AudioStrider 990 PRO NTEL09811.2 user manual

Weslo Momentum 4.0 Elliptical Manuale d'istruzioni

Weslo

Weslo Momentum 4.0 Elliptical Manuale d'istruzioni

Progear Fitness Air elliptical pro 1307 owner's manual

Progear Fitness

Progear Fitness Air elliptical pro 1307 owner's manual

Torque Fitness XPLLP owner's manual

Torque Fitness

Torque Fitness XPLLP owner's manual

Octane Fitness PRO3700C Operation manual

Octane Fitness

Octane Fitness PRO3700C Operation manual

Xterra FS5.8e owner's manual

Xterra

Xterra FS5.8e owner's manual

Bodyguard E-40 user manual

Bodyguard

Bodyguard E-40 user manual

Vision Fitness X6600iNetTV Assembly guide

Vision Fitness

Vision Fitness X6600iNetTV Assembly guide

NordicTrack E 7.2 Elliptical null

NordicTrack

NordicTrack E 7.2 Elliptical null

NordicTrack E4.1 Elliptical null

NordicTrack

NordicTrack E4.1 Elliptical null

NordicTrack E4.1 Elliptical null

NordicTrack

NordicTrack E4.1 Elliptical null

Pro-Form 690 Hr Elliptical null

Pro-Form

Pro-Form 690 Hr Elliptical null

Pro-Form 800 Hr Heart Rate Control Elliptical null

Pro-Form

Pro-Form 800 Hr Heart Rate Control Elliptical null

Bonn Germany Concept 2.2 user manual

Bonn Germany

Bonn Germany Concept 2.2 user manual

Precor Resolute RSL 620 Assembly guide

Precor

Precor Resolute RSL 620 Assembly guide

NordicTrack E 9.2 Elliptical HASZNALATI UTASITAS

NordicTrack

NordicTrack E 9.2 Elliptical HASZNALATI UTASITAS

Sears FREE SPIRIT C249 30737 0 owner's manual

Sears

Sears FREE SPIRIT C249 30737 0 owner's manual

True FS-64 Assembly manual

True

True FS-64 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

VE 230
VE 230
29 kg / 64 lbs
115 x 59 x 154 cm
45 x 23 x 61 in 45 min
MAXI
110 kg
242 lbs
2
3
1
8
6
5
4
2
7
7
Castors
Roulettes de déplacement
Ruedas de desplazamiento
Transportrollen
Rotelle di spostamento
Transportwieltjes
Rodinhas de deslocação
Kółka do przemieszczania
Görgők a mozgatáshoz
Транспортировочные ролики
Rotiţe de deplasare
Premiestňovacie kolieska
Přemísťovací kolečka
Transporthjul
Колелца за преместване
Hareket makaraları
Kotači premještanje
䲊┷䅠懽
䲊╤䅠憹
넩鶎끞ꗉ맩
ϞϘϨϟ΍Ε΍ήϜΑ
4
Console
Console
Consola
Konsole
Console
Console
Consola
Konsola
Konzol
Консоль
Consolă
Konzola
konzole
Konsol
Конзола
Konsol
Konzola
㘶Ⓟ槱㨎
㘶Ⓟ槱㨎
뤍ꭉ
ϢϜΤΘϟ΍ΔΣϮϟ
3
Pulse sensors
Capteurs de pulsations
Sensores de pulsaciones
Pulsfrequenzmesser
Sensori di pulsazioni
Hartslagsensoren
Sensores de pulsações
Receptory pulsu
Pulzusérzékelők
Датчики пульса
Captatoare de pulsații
Snímače tepu
Snímače tepu
Pulsgivare
Сензори за пулса
Nabız sensörleri
Mjerači pulsa
厘㚞↯㎮⣷
厗㚞⍂㎮⣷
봹걙꫱꫑
ξΒϨϟ΍Ε΍ήόθΘδϣ
1
Adjustable handlebar
Guidon mobile
Manillar móvil
Mobiler Lenker
Manubrio mobile
Bewegende stuurhendels
Guiador móvel
Ruchoma kierownica
Mobil kormány
Регулируемый руль
Ghidon mobil
Pohyblivé riadidlá
Pohyblivé madlo
Rörligt styre
Свалящо се кормило
Hareketli gidon
Mobilni upravljač
䲊┷懵㔙
䲊╤慙㔙
눥놽閵鱚뼭麙ꗉ
ϙήΤΘϣΩϮϘϣ
2
Non-adjustable handlebar
Guidon xe
Manillar jo
Fester Lenker
Manubrio sso
Vaste stuurhendels
Guiador xo
Kierownica nieruchoma
Rögzített kormány
Неподвижный руль
Ghidon x
Pevné riadidlá
Pevné madlo
Fast styre
Фиксирано кормило
Sabit gidon
Fiksni upravljač
⦉⸩懵㔙
⦉⸩慙㔙
隕뇊뼭麙ꗉ
ΖΑΎΛΩϮϘϣ
6
Pedal
Pédale
Pedal
Pedal
Pedale
Pedaal
Pedal
Pedał
Pedál
Педаль
Pedală
Pedál
Pedál
Pedal
Педал
Pedal
Pedala
厩悞㨎
吂悞㨎
뵍鲡
ϝ΍ΪΑ
8
Levelling foot
Compensateur de niveau
Compensador de nivel
Niveauausgleicher
Compensatore di livello
Niveauregelaar
Compensador de nível
Kompensator poziomu
Szintkiegyenlítő
Компенсатор уровня
Compensator de nivel
Kompenzátor úrovne
Vyrovnávací podložka
Nivåkompensator
Компенсатор на нивото
Yükseklik ayar tertibatı
Kompenzator razine
㄂嫰嫴⌎⣷
㄂嫰孫⎮⣷
ꯍ뵾눥놽鲙ꍡ
ϯϮΘδϤϟ΍ϝΩΎό˵
ϣ
5
Resistance adjustment knob
Molette de réglage de la résistance
Rueda de ajuste de la resistencia
Widerstands-Stellschraube
Rotella di regolazione della resistenza
Instelknop weerstand
Bloqueio de regulação da resistência
Pokrętło regulacji oporu
Ellenállást beállító csavar
Ручка регулировки сопротивления
Buton de reglare a rezistenţei
Nastavovacie koliesko odporu
Kolečko pro nastavení odporu
Låshjul för motstånd
Кръгла ръчка за регулиране на съпротивлението
Direnç ayar düğmesi
Regulator otpora
棊⻋庒唑懻懽
棊⻋嵎乏懘憹
녚ꇚ눥놽녚렍
ΔϣϭΎϘϤϟ΍ςΒοΔϟϮϣΎλ
3
ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE •
MONTAGGIO • AFWERKING • MONTAGEM • MONTAŻ •
SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ • MONTÁŽ •
MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • MONTAŽA • ⸘孔 •
⸘孔 • 눥ꍲ • ΐϴϛήΘϟ΍ 45 min
Ax 6
Bx 2
Cx 2
Dx 4
E
L
x 1
R
F
x 1
x 1
Hx 2
Gx 6
x 1
4
A
A
H
H
1Ax 2
Bx 2
Hx 2
BB
5
1/2
1
6
8
1
8
ab
c
d
ef
gOK
2
2-2 2-3 2-4 2-5
2-1
6
3Cx 2
E
L
x 1
R
Fx 1
F
R
E
L
R
L
C C
R
L
7
4
Ax 4
Dx 4
A
A
A
A
DDDD
8
5
Gx 6
5-3
5-2
G
G
G
5-1
G
G
G
CLICK!
9
SAFETY • SÉCURITÉ • SEGURIDAD • SICHERHEIT • SICUREZZA • VEILIGHEID •
SEGURANÇA • BEZPIECZEŃSTWO • BIZTONSÁG • МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • SIGURANŢĂ
• BEZPEČNOSŤ • BEZPEČNOST • SÄKERHETSANVISN INGAR • БЕЗОПАСНСТ • GÜVENLİK
• SIGURNOST • ⸘⏷ • ⸘⏷ • 껽놹 • ΔϴϨϣ΃ΖΎτΎϴΘΣ΍
USE • UTILISATION • UTILIZACIÓN • VERWENDUNG • UTILIZZO • GEBRUIK • UTILIZAÇÃO
• SPOSÓB UŻYCIA • HASZNÁLAT • ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • UTILIZARE • POUŽITIE • POUŽITÍ
• ANVÄNDNING • НАЧИН НА УПОТРЕБА • KULLANIM • KORIŠTENJE • ∎䞷 • ∎䞷 •
ꩡ끞Ꙋ • ϡ΍ΪΨΘγϻ΍
Our operating tips are all on the product record on our website.
Retrouvez tous nos conseils d’utilisation sur la che produit présente sur notre site internet.
Todos nuestros consejos de uso en la cha de producto de nuestra página de Internet.
Sie nden alle unsere Verwendungsratschläge auf dem Produktmerkblatt in unserer Internetsite.
Ritrovate i nostri consigli per l’uso nella scheda prodotto reperibile sul nostro sito internet.
U vindt onze adviezen omtrent het gebruik terug bij de productgegevens op onze website.
Consulte todos os nossos conselhos de utilização na cha do produto presente no nosso site da Internet.
Wszystkie wskazówki dotyczące użycia znajdują się w zakładce produktu na naszej stronie internetowej.
A használatra vonatkozó minden tanácsunkat megtalálja az internetes honlapunkon lévő termékleírásban.
Все рекомендации по использованию этого продукта можно найти на нашем веб-сайте.
Regăsiţi toate recomandările noastre de utilizare în şa tehnică a produsului care gurează pe site-ul nostru de internet.
Všetky naše rady týkajúce sa použitia nájdete v karte výrobku na našej webovej stránke.
Veškeré naše návody k použití najdete u popisu výrobku, který je dostupný na naší internetové stránce.
Alla våra bruksanvisningar nns på produktens informationssida på vår webbplats.
На нашия сайт можете да намерите описание на продукта, включващо съвети за употреба.
Bütün kullanım önerilerimizi, internet sitemizde bulunan ürün şinde bulabilirsiniz.
Savjete za korištenje možete pronaći u opisu proizvoda kojeg možete naći na našoj internetskoj stranici.
庆䤊棕㒠ⅻ䤓⸧㡈几䵨ⅴ㩴䦚ℶ❐広㢝󱂖₼䤓⏷捷∎䞷ㆉ帽
嵚䤊斓㒠⊠䤓⸧㡈偁䵨ⅴ㩴䦚䞱❐崹㢝㦇₼䤓⏷捷∎䞷ㆉ巿
넭뫥髬ꩡ넩뱭ꩶ넍뇑븽뇊ꚩꌱ뗭隕뼍겑ꐩꩡ끞Ꙋ꾅鲵뼑냕넪뼑뇊ꚩꌱ꽰냱겙ꯍ넽걪鱽鲙
ΎϨόϗϮϣϰϠϋΞΘϨϤϟ΍΍άϫϡ΍ΪΨΘγ΍ϥ΄θΑ΢΋ΎμϧϦϣϪϣΪϘϧΎϣϞϛϲϓΚΤΑ
www.domyos.com
150 cm
59 in
150 cm
59 in
PT
22
Escolheu um produto da marca DOMYOS e agradecemos a conança que depositou em nós.
Quer seja principiante ou desportista de alto nível, a DOMYOS é o seu aliado para se manter em forma ou desenvolver a sua condição física. As nossas
equipas envidam sempre todos os esforços para conceber os melhores produtos para a sua utilização. Contudo, se tiver comentários, sugestões ou
perguntas, estamos disponíveis no nosso sítio DOMYOS.COM. Também encontrará aqui conselhos para a sua prática e assistência nocaso de necessidade.
Desejamos-lhe um bom treino e esperamos que este produto DOMYOS vá ao encontro de todas as suas expectativas.
APRESENTAÇÃO
Esta bicicleta elíptica está equipada com um sistema de resistência magnética para uma pedalagem
silenciosa e sem solavancos. Simula o movimento natural da marcha ou da corrida e permite tonicar os
músculos das nádegas, coxas, barriga das pernas e parte inferior dos abdominais. Pode reforçar o trabalho
dos glúteos pedalando de acordo com um movimento traseiro.
O treino neste tipo de aparelho permite também aumentar a sua capacidade cardiovascular. Deste modo,
você melhora a sua condição física, a sua endurance e queima calorias.
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
A ler com atenção e a conservar para consulta posterior.
1. Verique o seu nível de forma com o seu médico-assistente. Isso
é particularmente importante se tiver mais de 35 anos ou se teve
problemas de saúde anteriormente.
2. Cabe ao proprietário garantir que todos os utilizadores são
informados de todas as precauções de utilização.
3. Em caso de má utilização, a DOMYOS isenta-se de qualquer
responsabilidade por danos nos materiais e ferimentos corporais.
4. Este aparelho destina-se a um uso familiar (classe H). Não
adequado para um uso prossional e/ou comercial.
5. Este aparelho não se adequa a um uso terapêutico.
6. Para a proteção dos pés, use sapatos de desporto. Prenda o cabelo.
Não use peças de roupa largas passíveis de causar incómodo.
Retire todas as suas jóias.
7. Caso sofra de vertigens, náuseas, dor no peito ou qualquer outro
sintoma anómalo, pare de imediato a sessão de treino e consulte
o seu médico.
8. O aparelho deve ser colocado numa superfície estável, plana e
horizontal.
9. As pessoas com um pacemaker cardíaco, um desbrilhador ou
qualquer outro dispositivo eletrónico implantado são avisadas de
que utilizam o sensor de pulsações por sua conta e riscos.
MANUTENÇÃO E REPARAÇÃO
Para a sua segurança, examine regularmente o aparelho.
1. Reaperte os elementos de xação.
2. Inspecione as peças mais sujeitas a desgaste.
3. Substitua de imediato as peças defeituosas.
4. Coloque o aparelho fora de serviço até à sua reparação.
DEFINIÇÕES
NIVELAMENTO
Em caso de instabilidade, ajuste os compensadores de nível na parte
de trás da bicicleta.
TRAVAGEM
O binário de travagem varia em função da velocidade de pedalagem
(quanto mais rapidamente pedalar, menos resistência oferece a roda
de inércia).
Pode também fazer variar a travagem, independentemente da
velocidade com a ajuda do seletor de regulação situado sob a consola.
DESLOCAMENTO
Agarre no guiador e oscile o produto assente nos pés da frente.
Quando o produto está apoiado nas rodinhas, desloque-o e coloque-o
na posição inicial, tendo o cuidado de acompanhar o retorno dos pés
traseiros até ao solo.
FUNCIONAMENTO DA CONSOLA
INSTALAÇÃO DAS PILHAS
1. Retire a consola do respetivo suporte, levante a cobertura que se
situa na parte de trás do produto e insira 2 pilhas de tipo AA ou
UM-3.
2. Certique-se de que as pilhas são corretamente colocadas e cam
em contacto perfeito com as molas.
3. Coloque a cobertura no lugar.
4. Se o visor for total ou parcialmente ilegível, retire as pilhas,
aguarde 15 segundos e coloque-as de novo.
PARAMETRIZAÇÃO DOS CURSORES NA P ARTE DE TRÁS DA
CONSOLA
VM VE0Coloque o primeiro cursor em VE.
RO ST0Coloque o segundo cursor em 0.
MI KM Coloque o cursor na unidade de distância à sua escolha
(MI = milhas / KM = quilómetros)
Prima o botão RESET para validar as suas escolhas.
ATENÇÃO: Em caso de parametrização incorreta, aparece a mensagem
ERR. Verique a posição dos cursores (um estalido indica que o cursor
está corretamente posicionado).
FUNÇÕES
A sua consola permite-lhe seguir o seu desempenho durante o seu
treino.
1. Velocidade
2. Distância
3. Calorias
4. Tempo
5. FREQUÊNCIA CARDÍACA (em batimentos por minuto)
O modo AUTOSCAN permite uma visualização alternada.
O produto ca em espera após 5 minutos de inatividade. Os seus
desempenhos reinicializam-se automaticamente.
RECICLAGEM
O símbolo “caixote do lixo com traço oblíquo por cima”
signica que este produto e as pilhas que contém não
podem ser deitados fora com o lixo doméstico. Estão
sujeitos a uma triagem seletiva especíca. Deposite as
pilhas, bem como o seu produto eletrónico em m de vida
útil, num local de recolha autorizado para os reciclar. Esta
reciclagem do seu lixo eletrónico permitirá a proteção do
ambiente e da sua saúde.
MEDIÇÃO DA SUA FREQUÊNCIA CARDÍACA
Coloque as palmas das mãos nos sensores de pulsações e aguarde alguns segundos. Mantenha as mãos bem xas relativamente aos sensores e
não aperte com demasiada força.
A frequência cardíaca medida é uma estimativa. Fornece-lhe uma indicação da tendência geral.
ADVERTÊNCIA! Os sistemas de supervisão do ritmo cardíaco podem enfermar de falta de precisão. Um excesso de exercício pode causar ferimentos
graves ou até a morte. Qualquer sensação de dor ou de mal-estar deve ser seguida por uma paragem imediata do treino.
Observação: Ocasionalmente, pode dar-se o caso de a frequência medida não estar em consonância com a sua frequência cardíaca real. Tal deve-se
à inicialização do algoritmo.