manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Domyos
  6. •
  7. Elliptical Trainer
  8. •
  9. Domyos VE 230 User manual

Domyos VE 230 User manual

VE 230
VE 230
29 kg / 64 lbs
115 x 59 x 154 cm
45 x 23 x 61 in 45 min
MAXI
110 kg
242 lbs
2
3
1
8
6
5
4
2
7
7
Castors
Roulettes de déplacement
Ruedas de desplazamiento
Transportrollen
Rotelle di spostamento
Transportwieltjes
Rodinhas de deslocação
Kółka do przemieszczania
Görgők a mozgatáshoz
Транспортировочные ролики
Rotiţe de deplasare
Premiestňovacie kolieska
Přemísťovací kolečka
Transporthjul
Колелца за преместване
Hareket makaraları
Kotači premještanje
䲊┷䅠懽
䲊╤䅠憹
넩鶎끞ꗉ맩
ϞϘϨϟ΍Ε΍ήϜΑ
4
Console
Console
Consola
Konsole
Console
Console
Consola
Konsola
Konzol
Консоль
Consolă
Konzola
konzole
Konsol
Конзола
Konsol
Konzola
㘶Ⓟ槱㨎
㘶Ⓟ槱㨎
뤍ꭉ
ϢϜΤΘϟ΍ΔΣϮϟ
3
Pulse sensors
Capteurs de pulsations
Sensores de pulsaciones
Pulsfrequenzmesser
Sensori di pulsazioni
Hartslagsensoren
Sensores de pulsações
Receptory pulsu
Pulzusérzékelők
Датчики пульса
Captatoare de pulsații
Snímače tepu
Snímače tepu
Pulsgivare
Сензори за пулса
Nabız sensörleri
Mjerači pulsa
厘㚞↯㎮⣷
厗㚞⍂㎮⣷
봹걙꫱꫑
ξΒϨϟ΍Ε΍ήόθΘδϣ
1
Adjustable handlebar
Guidon mobile
Manillar móvil
Mobiler Lenker
Manubrio mobile
Bewegende stuurhendels
Guiador móvel
Ruchoma kierownica
Mobil kormány
Регулируемый руль
Ghidon mobil
Pohyblivé riadidlá
Pohyblivé madlo
Rörligt styre
Свалящо се кормило
Hareketli gidon
Mobilni upravljač
䲊┷懵㔙
䲊╤慙㔙
눥놽閵鱚뼭麙ꗉ
ϙήΤΘϣΩϮϘϣ
2
Non-adjustable handlebar
Guidon xe
Manillar jo
Fester Lenker
Manubrio sso
Vaste stuurhendels
Guiador xo
Kierownica nieruchoma
Rögzített kormány
Неподвижный руль
Ghidon x
Pevné riadidlá
Pevné madlo
Fast styre
Фиксирано кормило
Sabit gidon
Fiksni upravljač
⦉⸩懵㔙
⦉⸩慙㔙
隕뇊뼭麙ꗉ
ΖΑΎΛΩϮϘϣ
6
Pedal
Pédale
Pedal
Pedal
Pedale
Pedaal
Pedal
Pedał
Pedál
Педаль
Pedală
Pedál
Pedál
Pedal
Педал
Pedal
Pedala
厩悞㨎
吂悞㨎
뵍鲡
ϝ΍ΪΑ
8
Levelling foot
Compensateur de niveau
Compensador de nivel
Niveauausgleicher
Compensatore di livello
Niveauregelaar
Compensador de nível
Kompensator poziomu
Szintkiegyenlítő
Компенсатор уровня
Compensator de nivel
Kompenzátor úrovne
Vyrovnávací podložka
Nivåkompensator
Компенсатор на нивото
Yükseklik ayar tertibatı
Kompenzator razine
㄂嫰嫴⌎⣷
㄂嫰孫⎮⣷
ꯍ뵾눥놽鲙ꍡ
ϯϮΘδϤϟ΍ϝΩΎό˵
ϣ
5
Resistance adjustment knob
Molette de réglage de la résistance
Rueda de ajuste de la resistencia
Widerstands-Stellschraube
Rotella di regolazione della resistenza
Instelknop weerstand
Bloqueio de regulação da resistência
Pokrętło regulacji oporu
Ellenállást beállító csavar
Ручка регулировки сопротивления
Buton de reglare a rezistenţei
Nastavovacie koliesko odporu
Kolečko pro nastavení odporu
Låshjul för motstånd
Кръгла ръчка за регулиране на съпротивлението
Direnç ayar düğmesi
Regulator otpora
棊⻋庒唑懻懽
棊⻋嵎乏懘憹
녚ꇚ눥놽녚렍
ΔϣϭΎϘϤϟ΍ςΒοΔϟϮϣΎλ
3
ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE •
MONTAGGIO • AFWERKING • MONTAGEM • MONTAŻ •
SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ • MONTÁŽ •
MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • MONTAŽA • ⸘孔 •
⸘孔 • 눥ꍲ • ΐϴϛήΘϟ΍ 45 min
Ax 6
Bx 2
Cx 2
Dx 4
E
L
x 1
R
F
x 1
x 1
Hx 2
Gx 6
x 1
4
A
A
H
H
1Ax 2
Bx 2
Hx 2
BB
5
1/2
1
6
8
1
8
ab
c
d
ef
gOK
2
2-2 2-3 2-4 2-5
2-1
6
3Cx 2
E
L
x 1
R
Fx 1
F
R
E
L
R
L
C C
R
L
7
4
Ax 4
Dx 4
A
A
A
A
DDDD
8
5
Gx 6
5-3
5-2
G
G
G
5-1
G
G
G
CLICK!
9
SAFETY • SÉCURITÉ • SEGURIDAD • SICHERHEIT • SICUREZZA • VEILIGHEID •
SEGURANÇA • BEZPIECZEŃSTWO • BIZTONSÁG • МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • SIGURANŢĂ
• BEZPEČNOSŤ • BEZPEČNOST • SÄKERHETSANVISN INGAR • БЕЗОПАСНСТ • GÜVENLİK
• SIGURNOST • ⸘⏷ • ⸘⏷ • 껽놹 • ΔϴϨϣ΃ΖΎτΎϴΘΣ΍
USE • UTILISATION • UTILIZACIÓN • VERWENDUNG • UTILIZZO • GEBRUIK • UTILIZAÇÃO
• SPOSÓB UŻYCIA • HASZNÁLAT • ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • UTILIZARE • POUŽITIE • POUŽITÍ
• ANVÄNDNING • НАЧИН НА УПОТРЕБА • KULLANIM • KORIŠTENJE • ∎䞷 • ∎䞷 •
ꩡ끞Ꙋ • ϡ΍ΪΨΘγϻ΍
Our operating tips are all on the product record on our website.
Retrouvez tous nos conseils d’utilisation sur la che produit présente sur notre site internet.
Todos nuestros consejos de uso en la cha de producto de nuestra página de Internet.
Sie nden alle unsere Verwendungsratschläge auf dem Produktmerkblatt in unserer Internetsite.
Ritrovate i nostri consigli per l’uso nella scheda prodotto reperibile sul nostro sito internet.
U vindt onze adviezen omtrent het gebruik terug bij de productgegevens op onze website.
Consulte todos os nossos conselhos de utilização na cha do produto presente no nosso site da Internet.
Wszystkie wskazówki dotyczące użycia znajdują się w zakładce produktu na naszej stronie internetowej.
A használatra vonatkozó minden tanácsunkat megtalálja az internetes honlapunkon lévő termékleírásban.
Все рекомендации по использованию этого продукта можно найти на нашем веб-сайте.
Regăsiţi toate recomandările noastre de utilizare în şa tehnică a produsului care gurează pe site-ul nostru de internet.
Všetky naše rady týkajúce sa použitia nájdete v karte výrobku na našej webovej stránke.
Veškeré naše návody k použití najdete u popisu výrobku, který je dostupný na naší internetové stránce.
Alla våra bruksanvisningar nns på produktens informationssida på vår webbplats.
На нашия сайт можете да намерите описание на продукта, включващо съвети за употреба.
Bütün kullanım önerilerimizi, internet sitemizde bulunan ürün şinde bulabilirsiniz.
Savjete za korištenje možete pronaći u opisu proizvoda kojeg možete naći na našoj internetskoj stranici.
庆䤊棕㒠ⅻ䤓⸧㡈几䵨ⅴ㩴䦚ℶ❐広㢝󱂖₼䤓⏷捷∎䞷ㆉ帽
嵚䤊斓㒠⊠䤓⸧㡈偁䵨ⅴ㩴䦚䞱❐崹㢝㦇₼䤓⏷捷∎䞷ㆉ巿
넭뫥髬ꩡ넩뱭ꩶ넍뇑븽뇊ꚩꌱ뗭隕뼍겑ꐩꩡ끞Ꙋ꾅鲵뼑냕넪뼑뇊ꚩꌱ꽰냱겙ꯍ넽걪鱽鲙
ΎϨόϗϮϣϰϠϋΞΘϨϤϟ΍΍άϫϡ΍ΪΨΘγ΍ϥ΄θΑ΢΋ΎμϧϦϣϪϣΪϘϧΎϣϞϛϲϓΚΤΑ
www.domyos.com
150 cm
59 in
150 cm
59 in
PT
22
Escolheu um produto da marca DOMYOS e agradecemos a conança que depositou em nós.
Quer seja principiante ou desportista de alto nível, a DOMYOS é o seu aliado para se manter em forma ou desenvolver a sua condição física. As nossas
equipas envidam sempre todos os esforços para conceber os melhores produtos para a sua utilização. Contudo, se tiver comentários, sugestões ou
perguntas, estamos disponíveis no nosso sítio DOMYOS.COM. Também encontrará aqui conselhos para a sua prática e assistência nocaso de necessidade.
Desejamos-lhe um bom treino e esperamos que este produto DOMYOS vá ao encontro de todas as suas expectativas.
APRESENTAÇÃO
Esta bicicleta elíptica está equipada com um sistema de resistência magnética para uma pedalagem
silenciosa e sem solavancos. Simula o movimento natural da marcha ou da corrida e permite tonicar os
músculos das nádegas, coxas, barriga das pernas e parte inferior dos abdominais. Pode reforçar o trabalho
dos glúteos pedalando de acordo com um movimento traseiro.
O treino neste tipo de aparelho permite também aumentar a sua capacidade cardiovascular. Deste modo,
você melhora a sua condição física, a sua endurance e queima calorias.
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
A ler com atenção e a conservar para consulta posterior.
1. Verique o seu nível de forma com o seu médico-assistente. Isso
é particularmente importante se tiver mais de 35 anos ou se teve
problemas de saúde anteriormente.
2. Cabe ao proprietário garantir que todos os utilizadores são
informados de todas as precauções de utilização.
3. Em caso de má utilização, a DOMYOS isenta-se de qualquer
responsabilidade por danos nos materiais e ferimentos corporais.
4. Este aparelho destina-se a um uso familiar (classe H). Não
adequado para um uso prossional e/ou comercial.
5. Este aparelho não se adequa a um uso terapêutico.
6. Para a proteção dos pés, use sapatos de desporto. Prenda o cabelo.
Não use peças de roupa largas passíveis de causar incómodo.
Retire todas as suas jóias.
7. Caso sofra de vertigens, náuseas, dor no peito ou qualquer outro
sintoma anómalo, pare de imediato a sessão de treino e consulte
o seu médico.
8. O aparelho deve ser colocado numa superfície estável, plana e
horizontal.
9. As pessoas com um pacemaker cardíaco, um desbrilhador ou
qualquer outro dispositivo eletrónico implantado são avisadas de
que utilizam o sensor de pulsações por sua conta e riscos.
MANUTENÇÃO E REPARAÇÃO
Para a sua segurança, examine regularmente o aparelho.
1. Reaperte os elementos de xação.
2. Inspecione as peças mais sujeitas a desgaste.
3. Substitua de imediato as peças defeituosas.
4. Coloque o aparelho fora de serviço até à sua reparação.
DEFINIÇÕES
NIVELAMENTO
Em caso de instabilidade, ajuste os compensadores de nível na parte
de trás da bicicleta.
TRAVAGEM
O binário de travagem varia em função da velocidade de pedalagem
(quanto mais rapidamente pedalar, menos resistência oferece a roda
de inércia).
Pode também fazer variar a travagem, independentemente da
velocidade com a ajuda do seletor de regulação situado sob a consola.
DESLOCAMENTO
Agarre no guiador e oscile o produto assente nos pés da frente.
Quando o produto está apoiado nas rodinhas, desloque-o e coloque-o
na posição inicial, tendo o cuidado de acompanhar o retorno dos pés
traseiros até ao solo.
FUNCIONAMENTO DA CONSOLA
INSTALAÇÃO DAS PILHAS
1. Retire a consola do respetivo suporte, levante a cobertura que se
situa na parte de trás do produto e insira 2 pilhas de tipo AA ou
UM-3.
2. Certique-se de que as pilhas são corretamente colocadas e cam
em contacto perfeito com as molas.
3. Coloque a cobertura no lugar.
4. Se o visor for total ou parcialmente ilegível, retire as pilhas,
aguarde 15 segundos e coloque-as de novo.
PARAMETRIZAÇÃO DOS CURSORES NA P ARTE DE TRÁS DA
CONSOLA
VM VE0Coloque o primeiro cursor em VE.
RO ST0Coloque o segundo cursor em 0.
MI KM Coloque o cursor na unidade de distância à sua escolha
(MI = milhas / KM = quilómetros)
Prima o botão RESET para validar as suas escolhas.
ATENÇÃO: Em caso de parametrização incorreta, aparece a mensagem
ERR. Verique a posição dos cursores (um estalido indica que o cursor
está corretamente posicionado).
FUNÇÕES
A sua consola permite-lhe seguir o seu desempenho durante o seu
treino.
1. Velocidade
2. Distância
3. Calorias
4. Tempo
5. FREQUÊNCIA CARDÍACA (em batimentos por minuto)
O modo AUTOSCAN permite uma visualização alternada.
O produto ca em espera após 5 minutos de inatividade. Os seus
desempenhos reinicializam-se automaticamente.
RECICLAGEM
O símbolo “caixote do lixo com traço oblíquo por cima”
signica que este produto e as pilhas que contém não
podem ser deitados fora com o lixo doméstico. Estão
sujeitos a uma triagem seletiva especíca. Deposite as
pilhas, bem como o seu produto eletrónico em m de vida
útil, num local de recolha autorizado para os reciclar. Esta
reciclagem do seu lixo eletrónico permitirá a proteção do
ambiente e da sua saúde.
MEDIÇÃO DA SUA FREQUÊNCIA CARDÍACA
Coloque as palmas das mãos nos sensores de pulsações e aguarde alguns segundos. Mantenha as mãos bem xas relativamente aos sensores e
não aperte com demasiada força.
A frequência cardíaca medida é uma estimativa. Fornece-lhe uma indicação da tendência geral.
ADVERTÊNCIA! Os sistemas de supervisão do ritmo cardíaco podem enfermar de falta de precisão. Um excesso de exercício pode causar ferimentos
graves ou até a morte. Qualquer sensação de dor ou de mal-estar deve ser seguida por uma paragem imediata do treino.
Observação: Ocasionalmente, pode dar-se o caso de a frequência medida não estar em consonância com a sua frequência cardíaca real. Tal deve-se
à inicialização do algoritmo.
PT
23
INFORMAÇÃO SOBRE AS ZONAS DE EXERCÍCIO E A FREQUÊNCIA CARDÍACA
FC = Frequência Cardíaca (em batimentos por minuto)
FC max = 210 – (0,65 x a sua idade) % FC max
Idade
FC > 90% FC max
Zona de alta performance reservada aos especialistas
FC = 80-90% FC max
Zona de melhoria das suas performances
FC = 70-80% FC max
Zona de melhoria da sua endurance
FC = 60-70% FC max
Zona de esforço moderado para uma retoma suave da atividade e
perda de peso
FC < 60% FC max
Zona a privilegiar para as fases de aquecimento e de recuperação
DIAGNÓSTICO DAS ANOMALIAS
INCOERÊNCIA DAS INFORMAÇÕES DE DISTÂNCIA E DE VELOCIDADE OU MENSAGEM ERR
Verique se o cursor na parte de trás da consola está em VE e prima o botão RESET.
INCOERÊNCIA DAS UNIDADES DE DISTÂNCIA E DE VELOCIDADE
Verique a posição do cursor na parte de trás da consola (MI = milhas / KM = quilómetros). Retire e coloque novamente as pilhas para que a
mudança ocorra ou prima RESET.
UTILIZAÇÃO
Se for um principiante, comece por treinar com uma resistência fraca, sem forçar, e com tempos de repouso, se necessário. Aumente progressivamente a
frequência e a duração das sessões. Não se esqueça de areja a divisão onde se encontra.
Manutenção/Aquecimento: Esforço fraco durante 10 min mínimo
Para um trabalho de manutenção ou de reeducação, treine-se todos os dias durante pelo menos 10 minutos. Este tipo de
exercício permite fazer trabalhar os músculos e as articulações em suavidade e pode ser usado como aquecimento antes de
uma atividade física mais intensa.
Para aumentar a tonicidade das pernas, escolha uma inclinação maior e aumente a duração do exercício.
Treino aeróbico para a perda de peso: Esforço moderado durante 35 a 60 minutos
Este tipo de treino permite queimar calorias de forma ecaz. É inútil forçar para além dos limites: é a frequência (pelo menos
3 vezes por semana) e a duração das sessões (de 35 a 60 minutos) que permitirão obter os melhores resultados. Exerça-se a
uma velocidade média (esforço moderado sem respiração ofegante).
Para perder peso, além de praticar uma atividade física regular, é indispensável seguir um regime alimentar equilibrado.
Treino aeróbico para a endurance: Esforço sustentado durante 20 a 40 minutos
Este tipo de treino permite reforçar o músculo cardíaco e melhorar o trabalho respiratório. Exerça-se pelo menos 3 vezes por
semana a um ritmo sustentado (respiração rápida). Com a progressão dos seus treinos, poderá manter estes esforços por mais
tempo, a um melhor ritmo.
O treino a um ritmo mais rápido (trabalho anaeróbico e trabalho na zona vermelha) está reservado aos atletas e implica uma
preparação adequada.
Regresso à calma
Após cada treino, ande alguns minutos a uma velocidade baixa para levar progressivamente o organismo ao estado de repouso. Esta fase de
retorno à calme assegura o retorno ao normal dos sistemas cardiovascular e respiratório, do uxo sanguíneo e dos músculos. Tal permite eliminar
os contra-efeitos, como os ácidos lácticos, cuja acumulação é uma das principais causas das dores musculares (cãibras e entorses).
Alongamentos
O alongamento após o esforço minimiza a rigidez muscular devida à acumulação dos ácidos lácticos e estimula a circulação sanguínea.
GARANTIA COMERCIAL
A DOMYOS garante este produto, em condições normais de utilização, durante 5 anos para a estrutura e 2 anos para as outras peças e a mão-de-
obra, a contar da data de compra, correspondente à data no ticket da caixa.
A obrigação da DOMYOS em virtude desta garantia limita-se à substituição ou à reparação do produto, à discrição da.
Esta garantia não se aplica no caso de :
• Danos causados no decorrer do transporte
• Utilização e/ou armazenamento no exterior ou num ambiente húmido
• Montagem incorreta
• Utilização incorreta ou utilização anómala
• Manutenção incorreta
• Reparações efetuadas por técnicos não-autorizados pela DOMYOS
• Utilização fora do âmbito privado
Esta garantia comercial não exclui a garantia legal aplicável no país da compra.
Para beneciar da garantia sobre o seu produto, consulte a tabela apresentada na última página do seu manual do utilizador.
54
55
FRANCE
Besoin d’assistance ?
Retrouvez-nous sur le site internet
www.domyos.com (coût d’une
connexion internet) ou contactez le
centre de relation clientèle, muni d’un
justicatif d’achat, au 0800 71 00 71
(appel gratuit depuis un poste xe en
France métropolitaine).
ESPAÑA
¿Necesita asistencia?
Nos puede encontrar en el sitio web
www.domyos.com (coste de conexión
de internet) o contacte con el centro
de atención al cliente, con el ticket de
compra, a 914843981 para ayudarle
a abrir un dosier spv (servicio de post
venta, llamada gratuita desde un
telefono jo desde España).
ITALIA
Hai bisogno di assistenza?
Ci trovi sul sito www.domyos.com
(cost di una connessione internet) o
chiama il Servizio Assistenza Clienti,
munito dello scontrino scale, al 199
122 326 (11,88 cent\euro al min + IVA).
BELGIQUE
Besoin d’assistance ?
Retrouvez le service après vente sur
le site internet www.domyos.com
(coût d’une connexion internet) qui
vous permet d’eectuer une demande
d’assistance si besoin.
BELGIË
Bijstand nodig?
U vindt de dienst na verkoop terug
op de website www.domyos.com
(kost van internetverbinding). Hier
kan u een bijstandsaanvraag indienen
indien nodig.
₼⦌
⇯榏尐ソ┸⚦"
庆幎桽㒠ⅻ䤓几䵨 www.domyos.cn
㒥㕷㓢㒠ⅻ䤓⏷⦌⏜忈⸱㦜䟄幬
4009-109-109ᇭ䂸氷㙟䯉: 㕷㓢䟄幬
ⓜ庆㔍Ⓙ㌷䤓徼䓸⑼幐ᇭ
OTHER COUNTRIES
Need help?
Find us on our website www.domyos.
com (cost of an internet connection)
or go to the front desk of one of the
stores where you bought the product,
with proof of purchase.
AUTRES PAYS
Besoin d’assistance ?
Retrouvez-nous sur le site internet
www.domyos.com (coût d’une
connexion internet) ou présentez-
vous à l’accueil d’un magasin de
l’enseigne où vous avez acheté votre
produit, muni d’un justicatif d’achat.
OTROS PAÍSES
¿Necesita asistencia?
Nos puede encontrar en el sitio web
www.domyos.com (coste de conexión
de internet) o preséntese con el
justicante de compra en la recepción
de la tienda de la marca donde haya
comprado el producto.
ANDERE LÄNDER
Brauchen Sie Hilfe?
Besuchen Sie unsere Internet-Site
www.domyos.com (Kosten des Inter-
netanschlusses) oder wenden Sie sich
an die Empfangsstelle des Geschäfts
der Marke, in welchem Sie Ihr Produkt
gekauft haben. Legen Sie bitte Ihren
Kaufnachweis vor.
ALTRI PAESI
Bisogno di assistenza?
Ci potete trovare sul sito Internet
www.domyos.com (costo di una
connessione Internet) o potete recarvi
all’accoglienza di un negozio del mar-
chio in cui avete comprato il prodotto,
muniti di un giusticativo di acquisto.
OVERIGE LANDEN
Nog vragen?
Raadpleeg onze internetsite www.
domyos.com (kosten internetverbin-
ding) of ga naar de ontvangstbalie
van de winkel waarin u het product
heeft gekocht. Neem het aankoop-
bewijs mee.
OUTROS PAÍSES
Precisa de assistência?
Contacte-nos através do site da
Internet www.domyos.com (custo de
uma ligação à Internet) ou dirija-se
à recepção da loja da marca onde
adquiriu o seu produto, com o respec-
tivo comprovativo de compra.
INNE KRAJE
Potrzebujesz pomocy?
Znajdź nas na stronie internetowej
www.domyos.com (koszt jednego
połączenia internetowego) lub wraz z
dowodem zakupu zgłoś się do punktu
obsługi sklepu rmowego lub tam,
gdzie dokonałeś zakupu produktu.
MÁS ORSZÁGOK
Segítségre van szüksége?
Keressen meg minket internetes
honlapunkon www.domyos.com
(internetcsatlakozás ára), vagy
forduljon személyesen egyik üzletünk
vevőszolgálatához, amely üzletben
vásárolta a terméket, a vásárlási
bizonylattal.
ДРУГИЕ СТРАНЫ
Нужна поддержка?
Обратитесь к нам через наш
интернет-сайт www.domyos.
com (стоимость подключения к
интернету) или подойдите в отдел
обслуживания клиентов в магазине
той сети, в которой вы купили ваш
продукт, с товарным чеком.
ALTE ŢĂRI
Aveți nevoie de asistenţă?
Ne puteți găsi pe site-ul www.domyos.
com (prețul unei conectări la internet)
sau vă puteți prezenta la serviciul de
relații cu clienții al magazinului rmei
de la care ați achiziționat produsul,
având asupra dumneavoastră dovada
cumpărării.
OSTATNÉ KRAJINY
Potrebujete asistenciu?
Nájdite si nás na internetových strán-
kach www.domyos.com (cena inter-
netového pripojenia), alebo sa obráťte
na oddelenie styku so zákazníkom v
obchode, kde ste svôj výrobok zakú-
pili a popritom nezabudnite predložiť
doklad o kúpe.
OSTATNÍ ZEMĚ
Potřebujete pomoc?
Kontaktujte nás na našich interneto-
vých stránkách www.domyos.com
(cena za internetové připojení) nebo
přijďte na recepci jedné z prodejen
značky, kde jste koupili váš výrobek, a
předložte doklad o nákupu.
ANDRA LÄNDER
Behöver du hjälp?
Hitta oss på hemsidan www.domyos.
com (kostnad för internet-anslutning
tillkommer) eller gå till kundtjänsten i
butiken där du köpte produkten, med
ditt inköpsbevis.
ДРУГИ ДЪРЖАВИ
Имате нужда от помощ?
Моля, посетете нашия сайт:
www.domyos.com (цената на
интернет връзка) или отидете в
отдел "Обслужване на клиенти"
на магазина, където сте купили
продукта, като носите със себе си
документ, доказващ направената
покупка.
DİĞER ÜLKELER
Yardıma mı ihtiyacınız var?
www.domyos.com internet sitesinden
bize ulaşabilirsiniz (bir internet
bağlantı ücreti karşılığında) veya bir
satın alma kanıtı ile birlikte, ürünü
satın aldığınız mağazanın danışma
bölümüne başvurabilirsiniz.
OSTALE ZEMLJE
Potrebna vam je pomoć?
Pronađite nas na internetskoj stranici
www.domyos.com (po cijeni naknade
za korištenje interneta) ili savjet
potražite u trgovini u kojoj ste kupili
proizvod, uz predočenje računa.
␅Ⅵ⦌⹅
榏尐ソ┸᧻
庆䤊棕 www.domyos.com ₝㒠ⅻ勣
侊᧤㣽抩ₙ几忈䞷᧥㒥㛉サ徼䓸♠
䯷咂㌷徼󱂠ℶ❐䤓⟕ㄦ≰㋾✷幱⮓
✷幱ᇭ
␅Ⅵ⦚⹅
榏尐ヺ┸᧻
嵚䤊椇 www.domyos.com 咖㒠⊠勾
僺᧤㣽抩ₙ偁彊䞷᧥㒥㞫ヅ律䓸䤋
䯷咂㌷律彆䞱❐䤓⟕ㄦ䤓≰㋾嵽峱
壤嵽峱ᇭ
韥멵霢閵
鵹끵넩뻹끉뼍겢鱽頁"
뿽뵍넩덵 www.domyos.com 꾅뇆ꭂ
뼍阥驍넭뫥髬뇆ꭂꟹꭁ끉霡ꎙ
넍덒阥ꌱ덵뗭뼍隕뇑븽냹霡ꎙ뼍
겕놵섡ꎙ녚넍껽驩鴥걙먡ꌱ뗳껹
늱겢겑꿙
ϯήΧ΃ϝϭΩ
ˮΓΪϋΎδϣϰϟ·ΝΎΘΤΗϞϫ
ϲϧϭήΘϜϟϹ΍ΎϨόϗϮϣήΒϋϰϠϋϞμΗ΍
www.domyos.com
ϰϟ·ϪΟϮΗϭ΃ΖϧήΘϧϹΎΑϝΎμΗ΍ΔϔϠϜΗ
ϱάϟ΍ϭΞΘϨϤϟ΍ϪϨϣΖϳήΘη΍ϱάϟ΍ϞΤϤϟ΍
ϰϠϋιήΣ΍ϭˬΔϛήθϟ΍ΔϣϼϋϪΑΪΟϮϳ
˯΍ήθϟ΍ΕΎΒΛ·ϢϳΪϘΗ
AFTER-SALES SERVICE • SERVICE APRÈS-VENTE • SERVICIO POSVENTA •
KUNDENDIENST • SERVIZIO ASSISTENZIA POST-VENDITA • AFTERSALESAFDELING
• ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA • SERWIS PO SPRZEDAŻY • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
• СЕРВИСНАЯ СЛУЖБА • SERVICIU POST-VÂNZARE • POPREDAJNÝ SERVIS •
POPRODEJNÍ SERVIS • EFTERMARKNAD • СЛЕДПРОДАЖБЕН СЕРВИЗ • SATIŞ
SONRASI SERVİSİ • SERVIS NAKONPRODAJE • ➽⚝㦜┰ • ➽㈛㦜╨ • 꼕뺹뫥꫑ꟹ걙 •
ϊϴΒϟ΍ΪόΑΎϣΔϣΪΧ
VE 230
OXYLANE, 4 boulevard de Mons, BP 299
59 665 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda - CNPJ : 02.314.041/0022-02
Импортер: ООО "Октоблу", 141031, Россия, Московская область, Мытищинский район, МКАД 84-й км., ТПЗ "Алтуфьево", владение 3, строение 3
TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi ve Ticaret Ltd.Şti, Osmaniye Mahallesi Çobançeşme Koşuyolu, Bulvarı No: 3 Marmara Forum Garden Oce, 0B Blok 01 Bakırköy
34146 Istanbul, TURKEY
ₙ䀆嘧Ⲑ扟┷❐㦘棟⏻⚇, ₙ䀆ゑ梄嫛◉䟂▦恾2⚆- ⚗㫋❐ - ₼⦌Ⓟ抯
♿䋲批◰⎑㦘棟⏻⚇, ♿䋲♿₼ゑ408◦⻾●⮶⬸◦恾379壮, 嵽峱榊崀: (04) 2471-3612
Made in China - Fabricado na China - Произведено в Китае - İmal edildiği yer Çin - ₼⦚完抯
1759.959 V1
Original instructions to be kept
Notice originale à conserver
Conserve estas instrucciones originales
Originalanleitung für Ihre Unterlagen
Istruzioni originali da conservare
De oorspronkelijke handleiding dient bewaard te worden
Manual original a guardar
Instrukcja obsługi do zachowania na przyszłość
Tegye el az eredeti használati utasítást.
Сохраните оригинальную инструкцию
Informaţii originale care trebuie păstrate
Originál návod uchovať
Originální návod uschovejte
Originalbipacksedel att spara
Запазете оригиналното упътване
Muhafaza edilecek orijinal kullanım kılavuzu
Izvorne upute, sačuvajte za kasniju upotrebu
庆≬䟨広㢝󱂖
嵚≬䟨☮ⱚ崹㢝㦇
ꚩ隵뼩꼱뼕ꩡ끞꫙ꐺ꫑낅ꚭ
έθϧϟ΍ϩάϬΑυΎϔΘΣϻ΍ϰΟήϳ

Other manuals for VE 230

7

Other Domyos Elliptical Trainer manuals

Domyos RTC 690 User manual

Domyos

Domyos RTC 690 User manual

Domyos VE 590 User manual

Domyos

Domyos VE 590 User manual

Domyos VE 510 User manual

Domyos

Domyos VE 510 User manual

Domyos E SHAPE + User manual

Domyos

Domyos E SHAPE + User manual

Domyos VE 200 User manual

Domyos

Domyos VE 200 User manual

Domyos VE 100 User manual

Domyos

Domyos VE 100 User manual

Domyos VE 530 User manual

Domyos

Domyos VE 530 User manual

Domyos VE 170 User manual

Domyos

Domyos VE 170 User manual

Domyos VE 230 User manual

Domyos

Domyos VE 230 User manual

Domyos EL 100 User manual

Domyos

Domyos EL 100 User manual

Domyos E SHAPE User manual

Domyos

Domyos E SHAPE User manual

Domyos E Energy User manual

Domyos

Domyos E Energy User manual

Domyos EL9900 User manual

Domyos

Domyos EL9900 User manual

Domyos VE 750 User manual

Domyos

Domyos VE 750 User manual

Domyos HG 60-2 User manual

Domyos

Domyos HG 60-2 User manual

Domyos VE 230 User manual

Domyos

Domyos VE 230 User manual

Domyos VE 300 User manual

Domyos

Domyos VE 300 User manual

Domyos VE 480 User manual

Domyos

Domyos VE 480 User manual

Domyos VE 460 User manual

Domyos

Domyos VE 460 User manual

Domyos VE 480 User manual

Domyos

Domyos VE 480 User manual

Domyos E-ESSENTIAL+ User manual

Domyos

Domyos E-ESSENTIAL+ User manual

Domyos ESSENTIAL + User manual

Domyos

Domyos ESSENTIAL + User manual

Domyos ELLIPTICAL ESSENTIAL User manual

Domyos

Domyos ELLIPTICAL ESSENTIAL User manual

Domyos VE 180 User manual

Domyos

Domyos VE 180 User manual

Popular Elliptical Trainer manuals by other brands

SportsArt Fitness E880 Repair manual

SportsArt Fitness

SportsArt Fitness E880 Repair manual

Trojan DUAL 500 Care instructions and assembly manual

Trojan

Trojan DUAL 500 Care instructions and assembly manual

Christopeit Sport AF 1 Assembly and exercise instructions

Christopeit Sport

Christopeit Sport AF 1 Assembly and exercise instructions

Horizon Fitness PRIMIER E1201 user guide

Horizon Fitness

Horizon Fitness PRIMIER E1201 user guide

NordicTrack E4.2 Elliptical Manual do utilizador

NordicTrack

NordicTrack E4.2 Elliptical Manual do utilizador

AsVIVA CaridoBull S13 manual

AsVIVA

AsVIVA CaridoBull S13 manual

Horizon Fitness Delos owner's manual

Horizon Fitness

Horizon Fitness Delos owner's manual

Cateye EC5000E operating instructions

Cateye

Cateye EC5000E operating instructions

BG CARDIO ELITE EM X owner's manual

BG CARDIO

BG CARDIO ELITE EM X owner's manual

STI PR-M8809 user manual

STI

STI PR-M8809 user manual

NordicTrack 831.23954.1 user manual

NordicTrack

NordicTrack 831.23954.1 user manual

TOORX ERX100 Instruction

TOORX

TOORX ERX100 Instruction

Precor EFX Getting started guide

Precor

Precor EFX Getting started guide

TurboTronic Sport-Tronic ElliptiForce X7 owner's manual

TurboTronic

TurboTronic Sport-Tronic ElliptiForce X7 owner's manual

NordicTrack VGR 850 user manual

NordicTrack

NordicTrack VGR 850 user manual

NordicTrack 9600 El Trainer Dom Span Elliptical Manual Del Usuario

NordicTrack

NordicTrack 9600 El Trainer Dom Span Elliptical Manual Del Usuario

Weslo MOMENTUM 730 ELLIPTICAL EXERCISER... user manual

Weslo

Weslo MOMENTUM 730 ELLIPTICAL EXERCISER... user manual

Cubii JR1+ owner's manual

Cubii

Cubii JR1+ owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.