manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Domyos
  6. •
  7. Elliptical Trainer
  8. •
  9. Domyos VE 230 User manual

Domyos VE 230 User manual

Other manuals for VE 230

7

Other Domyos Elliptical Trainer manuals

Domyos ELLIPTICAL ESSENTIAL User manual

Domyos

Domyos ELLIPTICAL ESSENTIAL User manual

Domyos VE 230 User manual

Domyos

Domyos VE 230 User manual

Domyos VM 430 User manual

Domyos

Domyos VM 430 User manual

Domyos VE 570 User manual

Domyos

Domyos VE 570 User manual

Domyos VE 680 User manual

Domyos

Domyos VE 680 User manual

Domyos BM 210 User manual

Domyos

Domyos BM 210 User manual

Domyos ESSENTIAL + User manual

Domyos

Domyos ESSENTIAL + User manual

Domyos VE 230 User manual

Domyos

Domyos VE 230 User manual

Domyos VE 530 User manual

Domyos

Domyos VE 530 User manual

Domyos VE 430 User manual

Domyos

Domyos VE 430 User manual

Domyos VE 100 User manual

Domyos

Domyos VE 100 User manual

Domyos HG 60-2 User manual

Domyos

Domyos HG 60-2 User manual

Domyos VM 630 User manual

Domyos

Domyos VM 630 User manual

Domyos VE 710 User manual

Domyos

Domyos VE 710 User manual

Domyos E Energy User manual

Domyos

Domyos E Energy User manual

Domyos ELLIPTICAL Essential + User manual

Domyos

Domyos ELLIPTICAL Essential + User manual

Domyos E-ESSENTIAL+ User manual

Domyos

Domyos E-ESSENTIAL+ User manual

Domyos VE 230 User manual

Domyos

Domyos VE 230 User manual

Domyos VE 580 User manual

Domyos

Domyos VE 580 User manual

Domyos VE 170 User manual

Domyos

Domyos VE 170 User manual

Domyos VE 480 User manual

Domyos

Domyos VE 480 User manual

Domyos VE 590 User manual

Domyos

Domyos VE 590 User manual

Domyos E SHAPE + User manual

Domyos

Domyos E SHAPE + User manual

Domyos EL 5500 User manual

Domyos

Domyos EL 5500 User manual

Popular Elliptical Trainer manuals by other brands

NordicTrack AudioStrider 990 PRO NTEL09811.2 user manual

NordicTrack

NordicTrack AudioStrider 990 PRO NTEL09811.2 user manual

Weslo Momentum 4.0 Elliptical Manuale d'istruzioni

Weslo

Weslo Momentum 4.0 Elliptical Manuale d'istruzioni

Progear Fitness Air elliptical pro 1307 owner's manual

Progear Fitness

Progear Fitness Air elliptical pro 1307 owner's manual

Torque Fitness XPLLP owner's manual

Torque Fitness

Torque Fitness XPLLP owner's manual

Octane Fitness PRO3700C Operation manual

Octane Fitness

Octane Fitness PRO3700C Operation manual

Xterra FS5.8e owner's manual

Xterra

Xterra FS5.8e owner's manual

Bodyguard E-40 user manual

Bodyguard

Bodyguard E-40 user manual

Vision Fitness X6600iNetTV Assembly guide

Vision Fitness

Vision Fitness X6600iNetTV Assembly guide

NordicTrack E 7.2 Elliptical null

NordicTrack

NordicTrack E 7.2 Elliptical null

NordicTrack E4.1 Elliptical null

NordicTrack

NordicTrack E4.1 Elliptical null

NordicTrack E4.1 Elliptical null

NordicTrack

NordicTrack E4.1 Elliptical null

Pro-Form 690 Hr Elliptical null

Pro-Form

Pro-Form 690 Hr Elliptical null

Pro-Form 800 Hr Heart Rate Control Elliptical null

Pro-Form

Pro-Form 800 Hr Heart Rate Control Elliptical null

Bonn Germany Concept 2.2 user manual

Bonn Germany

Bonn Germany Concept 2.2 user manual

Precor Resolute RSL 620 Assembly guide

Precor

Precor Resolute RSL 620 Assembly guide

NordicTrack E 9.2 Elliptical HASZNALATI UTASITAS

NordicTrack

NordicTrack E 9.2 Elliptical HASZNALATI UTASITAS

Sears FREE SPIRIT C249 30737 0 owner's manual

Sears

Sears FREE SPIRIT C249 30737 0 owner's manual

True FS-64 Assembly manual

True

True FS-64 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

VE 230
VE 230
29 kg / 64 lbs
115 x 59 x 154 cm
45 x 23 x 61 in 45 min
MAXI
110 kg
242 lbs
2
3
1
8
6
5
4
2
7
7
Castors
Roulettes de déplacement
Ruedas de desplazamiento
Transportrollen
Rotelle di spostamento
Transportwieltjes
Rodinhas de deslocação
Kółka do przemieszczania
Görgők a mozgatáshoz
Транспортировочные ролики
Rotiţe de deplasare
Premiestňovacie kolieska
Přemísťovací kolečka
Transporthjul
Колелца за преместване
Hareket makaraları
Kotači premještanje
䲊┷䅠懽
䲊╤䅠憹
넩鶎끞ꗉ맩
ϞϘϨϟ΍Ε΍ήϜΑ
4
Console
Console
Consola
Konsole
Console
Console
Consola
Konsola
Konzol
Консоль
Consolă
Konzola
konzole
Konsol
Конзола
Konsol
Konzola
㘶Ⓟ槱㨎
㘶Ⓟ槱㨎
뤍ꭉ
ϢϜΤΘϟ΍ΔΣϮϟ
3
Pulse sensors
Capteurs de pulsations
Sensores de pulsaciones
Pulsfrequenzmesser
Sensori di pulsazioni
Hartslagsensoren
Sensores de pulsações
Receptory pulsu
Pulzusérzékelők
Датчики пульса
Captatoare de pulsații
Snímače tepu
Snímače tepu
Pulsgivare
Сензори за пулса
Nabız sensörleri
Mjerači pulsa
厘㚞↯㎮⣷
厗㚞⍂㎮⣷
봹걙꫱꫑
ξΒϨϟ΍Ε΍ήόθΘδϣ
1
Adjustable handlebar
Guidon mobile
Manillar móvil
Mobiler Lenker
Manubrio mobile
Bewegende stuurhendels
Guiador móvel
Ruchoma kierownica
Mobil kormány
Регулируемый руль
Ghidon mobil
Pohyblivé riadidlá
Pohyblivé madlo
Rörligt styre
Свалящо се кормило
Hareketli gidon
Mobilni upravljač
䲊┷懵㔙
䲊╤慙㔙
눥놽閵鱚뼭麙ꗉ
ϙήΤΘϣΩϮϘϣ
2
Non-adjustable handlebar
Guidon xe
Manillar jo
Fester Lenker
Manubrio sso
Vaste stuurhendels
Guiador xo
Kierownica nieruchoma
Rögzített kormány
Неподвижный руль
Ghidon x
Pevné riadidlá
Pevné madlo
Fast styre
Фиксирано кормило
Sabit gidon
Fiksni upravljač
⦉⸩懵㔙
⦉⸩慙㔙
隕뇊뼭麙ꗉ
ΖΑΎΛΩϮϘϣ
6
Pedal
Pédale
Pedal
Pedal
Pedale
Pedaal
Pedal
Pedał
Pedál
Педаль
Pedală
Pedál
Pedál
Pedal
Педал
Pedal
Pedala
厩悞㨎
吂悞㨎
뵍鲡
ϝ΍ΪΑ
8
Levelling foot
Compensateur de niveau
Compensador de nivel
Niveauausgleicher
Compensatore di livello
Niveauregelaar
Compensador de nível
Kompensator poziomu
Szintkiegyenlítő
Компенсатор уровня
Compensator de nivel
Kompenzátor úrovne
Vyrovnávací podložka
Nivåkompensator
Компенсатор на нивото
Yükseklik ayar tertibatı
Kompenzator razine
㄂嫰嫴⌎⣷
㄂嫰孫⎮⣷
ꯍ뵾눥놽鲙ꍡ
ϯϮΘδϤϟ΍ϝΩΎό˵
ϣ
5
Resistance adjustment knob
Molette de réglage de la résistance
Rueda de ajuste de la resistencia
Widerstands-Stellschraube
Rotella di regolazione della resistenza
Instelknop weerstand
Bloqueio de regulação da resistência
Pokrętło regulacji oporu
Ellenállást beállító csavar
Ручка регулировки сопротивления
Buton de reglare a rezistenţei
Nastavovacie koliesko odporu
Kolečko pro nastavení odporu
Låshjul för motstånd
Кръгла ръчка за регулиране на съпротивлението
Direnç ayar düğmesi
Regulator otpora
棊⻋庒唑懻懽
棊⻋嵎乏懘憹
녚ꇚ눥놽녚렍
ΔϣϭΎϘϤϟ΍ςΒοΔϟϮϣΎλ
3
ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE •
MONTAGGIO • AFWERKING • MONTAGEM • MONTAŻ •
SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ • MONTÁŽ •
MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • MONTAŽA • ⸘孔 •
⸘孔 • 눥ꍲ • ΐϴϛήΘϟ΍ 45 min
Ax 6
Bx 2
Cx 2
Dx 4
E
L
x 1
R
F
x 1
x 1
Hx 2
Gx 6
x 1
4
A
A
H
H
1Ax 2
Bx 2
Hx 2
BB
5
1/2
1
6
8
1
8
ab
c
d
ef
gOK
2
2-2 2-3 2-4 2-5
2-1
6
3Cx 2
E
L
x 1
R
Fx 1
F
R
E
L
R
L
C C
R
L
7
4
Ax 4
Dx 4
A
A
A
A
DDDD
8
5
Gx 6
5-3
5-2
G
G
G
5-1
G
G
G
CLICK!
9
SAFETY • SÉCURITÉ • SEGURIDAD • SICHERHEIT • SICUREZZA • VEILIGHEID •
SEGURANÇA • BEZPIECZEŃSTWO • BIZTONSÁG • МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • SIGURANŢĂ
• BEZPEČNOSŤ • BEZPEČNOST • SÄKERHETSANVISN INGAR • БЕЗОПАСНСТ • GÜVENLİK
• SIGURNOST • ⸘⏷ • ⸘⏷ • 껽놹 • ΔϴϨϣ΃ΖΎτΎϴΘΣ΍
USE • UTILISATION • UTILIZACIÓN • VERWENDUNG • UTILIZZO • GEBRUIK • UTILIZAÇÃO
• SPOSÓB UŻYCIA • HASZNÁLAT • ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • UTILIZARE • POUŽITIE • POUŽITÍ
• ANVÄNDNING • НАЧИН НА УПОТРЕБА • KULLANIM • KORIŠTENJE • ∎䞷 • ∎䞷 •
ꩡ끞Ꙋ • ϡ΍ΪΨΘγϻ΍
Our operating tips are all on the product record on our website.
Retrouvez tous nos conseils d’utilisation sur la che produit présente sur notre site internet.
Todos nuestros consejos de uso en la cha de producto de nuestra página de Internet.
Sie nden alle unsere Verwendungsratschläge auf dem Produktmerkblatt in unserer Internetsite.
Ritrovate i nostri consigli per l’uso nella scheda prodotto reperibile sul nostro sito internet.
U vindt onze adviezen omtrent het gebruik terug bij de productgegevens op onze website.
Consulte todos os nossos conselhos de utilização na cha do produto presente no nosso site da Internet.
Wszystkie wskazówki dotyczące użycia znajdują się w zakładce produktu na naszej stronie internetowej.
A használatra vonatkozó minden tanácsunkat megtalálja az internetes honlapunkon lévő termékleírásban.
Все рекомендации по использованию этого продукта можно найти на нашем веб-сайте.
Regăsiţi toate recomandările noastre de utilizare în şa tehnică a produsului care gurează pe site-ul nostru de internet.
Všetky naše rady týkajúce sa použitia nájdete v karte výrobku na našej webovej stránke.
Veškeré naše návody k použití najdete u popisu výrobku, který je dostupný na naší internetové stránce.
Alla våra bruksanvisningar nns på produktens informationssida på vår webbplats.
На нашия сайт можете да намерите описание на продукта, включващо съвети за употреба.
Bütün kullanım önerilerimizi, internet sitemizde bulunan ürün şinde bulabilirsiniz.
Savjete za korištenje možete pronaći u opisu proizvoda kojeg možete naći na našoj internetskoj stranici.
庆䤊棕㒠ⅻ䤓⸧㡈几䵨ⅴ㩴䦚ℶ❐広㢝󱂖₼䤓⏷捷∎䞷ㆉ帽
嵚䤊斓㒠⊠䤓⸧㡈偁䵨ⅴ㩴䦚䞱❐崹㢝㦇₼䤓⏷捷∎䞷ㆉ巿
넭뫥髬ꩡ넩뱭ꩶ넍뇑븽뇊ꚩꌱ뗭隕뼍겑ꐩꩡ끞Ꙋ꾅鲵뼑냕넪뼑뇊ꚩꌱ꽰냱겙ꯍ넽걪鱽鲙
ΎϨόϗϮϣϰϠϋΞΘϨϤϟ΍΍άϫϡ΍ΪΨΘγ΍ϥ΄θΑ΢΋ΎμϧϦϣϪϣΪϘϧΎϣϞϛϲϓΚΤΑ
www.domyos.com
150 cm
59 in
150 cm
59 in
ES
14
Gracias por su conanza al haber elegido un producto de la marca DOMYOS.
Tanto si es principiante como deportista profesional, DOMYOS será su aliado para mantenerse en forma o desarrollar su condición física. Nuestros equipos
se esfuerzan en todo momento por diseñar los mejores productos. Si aun así tiene alguna observación, sugerencia o duda que plantearnos, le atenderemos
en nuestra web DOMYOS.COM, donde también encontrará consejos para realizar ejercicios físicos y asistencia en caso de necesidad.
Esperamos que disfrute con el entrenamiento y que este producto de DOMYOS satisfaga plenamente sus expectativas.
PRESENTACIÓN
Esta bicicleta elíptica cuenta con un sistema de resistencia magnética para disfrutar de una pedalada
silenciosa y sin tirones. Simula el movimiento natural que se realiza al caminar o correr y permite tonicar
los músculos de los glúteos, muslos, gemelos y la parte inferior de los abdominales. También se puede
reforzar el trabajo de los glúteos pedaleando hacia atrás.
Además, el entrenamiento en este tipo de aparatos permite aumentar la capacidad cardiovascular. De esta
forma, se mejora la condición física y la resistencia además de quemar calorías.
PRECAUCIONES DE USO
Léalas atentamente y guárdelas para consultarlas en el futuro.
1. Consulte a un médico para comprobar su estado de salud, sobre
todo en el caso de las personas mayores de 35 años y las que
hayan tenido problemas de salud anteriormente.
2. Es responsabilidad del propietario asegurarse de informar a todo
usuario del producto sobre las precauciones de empleo.
3. Ante una utilización incorrecta, DOMYOS se exime de toda
responsabilidad con respecto a los daños materiales y corporales.
4. Aparato destinado al uso doméstico (categoría H). No apto para el
uso profesional o comercial.
5. Aparato no apto para uso terapéutico.
6. Para proteger los pies, conviene usar calzado deportivo. Sujétese
el pelo. No utilice prendas demasiado holgadas que pudieran
molestarle. Prescinda del uso de joyas.
7. Si siente vértigo, náuseas, dolor en el pecho o cualquier otro
síntoma anómalo, interrumpa inmediatamente el ejercicio y
consulte a su médico antes de proseguir con el entrenamiento.
8. El aparato debe colocarse en una supercie estable, plana y
horizontal.
9. Se advierte a las personas que tengan implantado un marcapasos,
un desbrilador o cualquier otro dispositivo electrónico que el
uso de este sensor de pulsaciones corre por su cuenta y riesgo.
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO
Como medida de seguridad, inspeccione el aparato regularmente.
1. Compruebe que los elementos de jación estén bien apretados.
2. Inspeccione detenidamente las piezas más susceptibles de
desgastarse.
3. Reemplace de inmediato las piezas defectuosas.
4. Mantenga el aparato fuera de servicio hasta su reparación.
AJUSTES
NIVELACIÓN
En caso de inestabilidad, ajuste los compensadores de nivel situados
por detrás de la bicicleta.
FRENADA
El par de freno varía en función de la velocidad de pedaleo (cuanto más
rápido se pedalea, menos resistencia ofrece la rueda de inercia).
Asimismo, se puede variar la frenada con independencia de la velocidad
mediante la rueda de ajuste que está situada por debajo de la consola.
DESPLAZAMIENTO
Agarre el manillar jo e incline el aparato sobre sus patas delanteras.
Cuando el producto esté apoyado sobre sus ruedas, desplácelo y
vuelva a colocarlo en la posición inicial apoyando con cuidado las patas
traseras en el suelo.
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
1. Retire la consola del soporte, levante la tapa que está situada por
detrás e introduzca dos pilas de tipo AA o UM-3.
2. Compruebe la polaridad para colocar las pilas correctamente y en
contacto con los muelles.
3. Vuelva a colocar la tapa.
4. Si la visualización en pantalla es ilegible o parcial, quite las pilas y
vuelva a colocarlas al cabo de 15 segundos.
CONFIGURACIÓN DE LOS CURSORES POR DETRÁS DE LA CONSOLA
VM VE0Sitúe el primer cursor en la posición VE.
RO ST0Sitúe el segundo cursor en 0.
MI KM Sitúe el cursor en la unidad de medida que preera (MI
= millas / KM = kilómetros)
Pulse el botón RESET para conrmar la selección.
ADVERTENCIA: Si la conguración no es correcta, aparecerá el mensaje
ERR. Compruebe la posición de los cursores (tiene que oír un «clic» para
que queden bien colocados).
FUNCIONES
La consola permite comprobar los resultados durante el entrenamiento.
1. Velocidad
2. Distancia
3. Calorías
4. Tiempo
5. Frecuencia cardíaca (en pulsaciones por minuto)
En el modo AUTOSCAN, la visualización va alternando.
El producto entra en el modo en espera a los cinco minutos
de inactividad. El rendimiento físico del usuario se reinicia a
automáticamente.
RECICLAJE
El símbolo del contenedor tachado signica que este
producto y las pilas que contiene no pueden eliminarse
con los desechos domésticos, sino que son objeto de una
selección especíca. Cuando se agoten las pilas o el ciclo
de vida de cualquier aparato electrónico, deposítelos
en un punto limpio autorizado para su reciclado. El
tratamiento de los residuos electrónicos permitirá
proteger el medioambiente y su salud.
MEDICIÓN DE LA FRECUENCIA CARDÍACA
Coloque las palmas de las manos en los sensores de pulsaciones y espere unos segundos. Sujete los sensores con las manos rmes pero sin apretar
demasiado.
El cálculo de la frecuencia cardíaca es una estimación, no es más que una indicación de la tendencia general.
ADVERTENCIA: Los sistemas que calculan la frecuencia cardíaca no siempre son exactos en sus mediciones. El agotamiento físico puede provocar
heridas graves, incluso mortales. Ante la aparición de cualquier molestia o dolor, se debe interrumpir de inmediato el entrenamiento.
Observación: De vez en cuando, es posible que el cálculo de la frecuencia cardíaca no sea coherente con las pulsaciones habituales del usuario.
Esto se debe a la inicialización del algoritmo.