manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Domyos
  6. •
  7. Elliptical Trainer
  8. •
  9. Domyos VE 230 User manual

Domyos VE 230 User manual

Other manuals for VE 230

7

Other Domyos Elliptical Trainer manuals

Domyos ESSENTIAL + User manual

Domyos

Domyos ESSENTIAL + User manual

Domyos RTC 690 User manual

Domyos

Domyos RTC 690 User manual

Domyos ELLIPTICAL Essential + User manual

Domyos

Domyos ELLIPTICAL Essential + User manual

Domyos VE 230 Installation guide

Domyos

Domyos VE 230 Installation guide

Domyos VE 480 User manual

Domyos

Domyos VE 480 User manual

Domyos VE 200 User manual

Domyos

Domyos VE 200 User manual

Domyos EL 5500 User manual

Domyos

Domyos EL 5500 User manual

Domyos BM 450 User manual

Domyos

Domyos BM 450 User manual

Domyos VE 230 Installation guide

Domyos

Domyos VE 230 Installation guide

Domyos E SHAPE User manual

Domyos

Domyos E SHAPE User manual

Domyos ESSENTIAL + User manual

Domyos

Domyos ESSENTIAL + User manual

Domyos VE 180 User manual

Domyos

Domyos VE 180 User manual

Domyos VE 510 User manual

Domyos

Domyos VE 510 User manual

Domyos VE 590 User manual

Domyos

Domyos VE 590 User manual

Domyos VE 420 User manual

Domyos

Domyos VE 420 User manual

Domyos VE 300 User manual

Domyos

Domyos VE 300 User manual

Domyos VE 530 User manual

Domyos

Domyos VE 530 User manual

Domyos VE 170 User manual

Domyos

Domyos VE 170 User manual

Domyos E Energy User manual

Domyos

Domyos E Energy User manual

Domyos VE 480 User manual

Domyos

Domyos VE 480 User manual

Domyos VM 630 User manual

Domyos

Domyos VM 630 User manual

Domyos EL 100 User manual

Domyos

Domyos EL 100 User manual

Domyos VE 430 User manual

Domyos

Domyos VE 430 User manual

Domyos HG 60-2 User manual

Domyos

Domyos HG 60-2 User manual

Popular Elliptical Trainer manuals by other brands

NordicTrack AudioStrider 990 PRO NTEL09811.2 user manual

NordicTrack

NordicTrack AudioStrider 990 PRO NTEL09811.2 user manual

Weslo Momentum 4.0 Elliptical Manuale d'istruzioni

Weslo

Weslo Momentum 4.0 Elliptical Manuale d'istruzioni

Progear Fitness Air elliptical pro 1307 owner's manual

Progear Fitness

Progear Fitness Air elliptical pro 1307 owner's manual

Torque Fitness XPLLP owner's manual

Torque Fitness

Torque Fitness XPLLP owner's manual

Octane Fitness PRO3700C Operation manual

Octane Fitness

Octane Fitness PRO3700C Operation manual

Xterra FS5.8e owner's manual

Xterra

Xterra FS5.8e owner's manual

Bodyguard E-40 user manual

Bodyguard

Bodyguard E-40 user manual

Vision Fitness X6600iNetTV Assembly guide

Vision Fitness

Vision Fitness X6600iNetTV Assembly guide

NordicTrack E 7.2 Elliptical null

NordicTrack

NordicTrack E 7.2 Elliptical null

NordicTrack E4.1 Elliptical null

NordicTrack

NordicTrack E4.1 Elliptical null

NordicTrack E4.1 Elliptical null

NordicTrack

NordicTrack E4.1 Elliptical null

Pro-Form 690 Hr Elliptical null

Pro-Form

Pro-Form 690 Hr Elliptical null

Pro-Form 800 Hr Heart Rate Control Elliptical null

Pro-Form

Pro-Form 800 Hr Heart Rate Control Elliptical null

Bonn Germany Concept 2.2 user manual

Bonn Germany

Bonn Germany Concept 2.2 user manual

Precor Resolute RSL 620 Assembly guide

Precor

Precor Resolute RSL 620 Assembly guide

NordicTrack E 9.2 Elliptical HASZNALATI UTASITAS

NordicTrack

NordicTrack E 9.2 Elliptical HASZNALATI UTASITAS

Sears FREE SPIRIT C249 30737 0 owner's manual

Sears

Sears FREE SPIRIT C249 30737 0 owner's manual

True FS-64 Assembly manual

True

True FS-64 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

VE 230
VE 230
29 kg / 64 lbs
115 x 59 x 154 cm
45 x 23 x 61 in 45 min
MAXI
110 kg
242 lbs
2
3
1
8
6
5
4
2
7
7
Castors
Roulettes de déplacement
Ruedas de desplazamiento
Transportrollen
Rotelle di spostamento
Transportwieltjes
Rodinhas de deslocação
Kółka do przemieszczania
Görgők a mozgatáshoz
Транспортировочные ролики
Rotiţe de deplasare
Premiestňovacie kolieska
Přemísťovací kolečka
Transporthjul
Колелца за преместване
Hareket makaraları
Kotači premještanje
䲊┷䅠懽
䲊╤䅠憹
넩鶎끞ꗉ맩
ϞϘϨϟ΍Ε΍ήϜΑ
4
Console
Console
Consola
Konsole
Console
Console
Consola
Konsola
Konzol
Консоль
Consolă
Konzola
konzole
Konsol
Конзола
Konsol
Konzola
㘶Ⓟ槱㨎
㘶Ⓟ槱㨎
뤍ꭉ
ϢϜΤΘϟ΍ΔΣϮϟ
3
Pulse sensors
Capteurs de pulsations
Sensores de pulsaciones
Pulsfrequenzmesser
Sensori di pulsazioni
Hartslagsensoren
Sensores de pulsações
Receptory pulsu
Pulzusérzékelők
Датчики пульса
Captatoare de pulsații
Snímače tepu
Snímače tepu
Pulsgivare
Сензори за пулса
Nabız sensörleri
Mjerači pulsa
厘㚞↯㎮⣷
厗㚞⍂㎮⣷
봹걙꫱꫑
ξΒϨϟ΍Ε΍ήόθΘδϣ
1
Adjustable handlebar
Guidon mobile
Manillar móvil
Mobiler Lenker
Manubrio mobile
Bewegende stuurhendels
Guiador móvel
Ruchoma kierownica
Mobil kormány
Регулируемый руль
Ghidon mobil
Pohyblivé riadidlá
Pohyblivé madlo
Rörligt styre
Свалящо се кормило
Hareketli gidon
Mobilni upravljač
䲊┷懵㔙
䲊╤慙㔙
눥놽閵鱚뼭麙ꗉ
ϙήΤΘϣΩϮϘϣ
2
Non-adjustable handlebar
Guidon xe
Manillar jo
Fester Lenker
Manubrio sso
Vaste stuurhendels
Guiador xo
Kierownica nieruchoma
Rögzített kormány
Неподвижный руль
Ghidon x
Pevné riadidlá
Pevné madlo
Fast styre
Фиксирано кормило
Sabit gidon
Fiksni upravljač
⦉⸩懵㔙
⦉⸩慙㔙
隕뇊뼭麙ꗉ
ΖΑΎΛΩϮϘϣ
6
Pedal
Pédale
Pedal
Pedal
Pedale
Pedaal
Pedal
Pedał
Pedál
Педаль
Pedală
Pedál
Pedál
Pedal
Педал
Pedal
Pedala
厩悞㨎
吂悞㨎
뵍鲡
ϝ΍ΪΑ
8
Levelling foot
Compensateur de niveau
Compensador de nivel
Niveauausgleicher
Compensatore di livello
Niveauregelaar
Compensador de nível
Kompensator poziomu
Szintkiegyenlítő
Компенсатор уровня
Compensator de nivel
Kompenzátor úrovne
Vyrovnávací podložka
Nivåkompensator
Компенсатор на нивото
Yükseklik ayar tertibatı
Kompenzator razine
㄂嫰嫴⌎⣷
㄂嫰孫⎮⣷
ꯍ뵾눥놽鲙ꍡ
ϯϮΘδϤϟ΍ϝΩΎό˵
ϣ
5
Resistance adjustment knob
Molette de réglage de la résistance
Rueda de ajuste de la resistencia
Widerstands-Stellschraube
Rotella di regolazione della resistenza
Instelknop weerstand
Bloqueio de regulação da resistência
Pokrętło regulacji oporu
Ellenállást beállító csavar
Ручка регулировки сопротивления
Buton de reglare a rezistenţei
Nastavovacie koliesko odporu
Kolečko pro nastavení odporu
Låshjul för motstånd
Кръгла ръчка за регулиране на съпротивлението
Direnç ayar düğmesi
Regulator otpora
棊⻋庒唑懻懽
棊⻋嵎乏懘憹
녚ꇚ눥놽녚렍
ΔϣϭΎϘϤϟ΍ςΒοΔϟϮϣΎλ
3
ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE •
MONTAGGIO • AFWERKING • MONTAGEM • MONTAŻ •
SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ • MONTÁŽ •
MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • MONTAŽA • ⸘孔 •
⸘孔 • 눥ꍲ • ΐϴϛήΘϟ΍ 45 min
Ax 6
Bx 2
Cx 2
Dx 4
E
L
x 1
R
F
x 1
x 1
Hx 2
Gx 6
x 1
4
A
A
H
H
1Ax 2
Bx 2
Hx 2
BB
5
1/2
1
6
8
1
8
ab
c
d
ef
gOK
2
2-2 2-3 2-4 2-5
2-1
6
3Cx 2
E
L
x 1
R
Fx 1
F
R
E
L
R
L
C C
R
L
7
4
Ax 4
Dx 4
A
A
A
A
DDDD
8
5
Gx 6
5-3
5-2
G
G
G
5-1
G
G
G
CLICK!
9
SAFETY • SÉCURITÉ • SEGURIDAD • SICHERHEIT • SICUREZZA • VEILIGHEID •
SEGURANÇA • BEZPIECZEŃSTWO • BIZTONSÁG • МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • SIGURANŢĂ
• BEZPEČNOSŤ • BEZPEČNOST • SÄKERHETSANVISN INGAR • БЕЗОПАСНСТ • GÜVENLİK
• SIGURNOST • ⸘⏷ • ⸘⏷ • 껽놹 • ΔϴϨϣ΃ΖΎτΎϴΘΣ΍
USE • UTILISATION • UTILIZACIÓN • VERWENDUNG • UTILIZZO • GEBRUIK • UTILIZAÇÃO
• SPOSÓB UŻYCIA • HASZNÁLAT • ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • UTILIZARE • POUŽITIE • POUŽITÍ
• ANVÄNDNING • НАЧИН НА УПОТРЕБА • KULLANIM • KORIŠTENJE • ∎䞷 • ∎䞷 •
ꩡ끞Ꙋ • ϡ΍ΪΨΘγϻ΍
Our operating tips are all on the product record on our website.
Retrouvez tous nos conseils d’utilisation sur la che produit présente sur notre site internet.
Todos nuestros consejos de uso en la cha de producto de nuestra página de Internet.
Sie nden alle unsere Verwendungsratschläge auf dem Produktmerkblatt in unserer Internetsite.
Ritrovate i nostri consigli per l’uso nella scheda prodotto reperibile sul nostro sito internet.
U vindt onze adviezen omtrent het gebruik terug bij de productgegevens op onze website.
Consulte todos os nossos conselhos de utilização na cha do produto presente no nosso site da Internet.
Wszystkie wskazówki dotyczące użycia znajdują się w zakładce produktu na naszej stronie internetowej.
A használatra vonatkozó minden tanácsunkat megtalálja az internetes honlapunkon lévő termékleírásban.
Все рекомендации по использованию этого продукта можно найти на нашем веб-сайте.
Regăsiţi toate recomandările noastre de utilizare în şa tehnică a produsului care gurează pe site-ul nostru de internet.
Všetky naše rady týkajúce sa použitia nájdete v karte výrobku na našej webovej stránke.
Veškeré naše návody k použití najdete u popisu výrobku, který je dostupný na naší internetové stránce.
Alla våra bruksanvisningar nns på produktens informationssida på vår webbplats.
На нашия сайт можете да намерите описание на продукта, включващо съвети за употреба.
Bütün kullanım önerilerimizi, internet sitemizde bulunan ürün şinde bulabilirsiniz.
Savjete za korištenje možete pronaći u opisu proizvoda kojeg možete naći na našoj internetskoj stranici.
庆䤊棕㒠ⅻ䤓⸧㡈几䵨ⅴ㩴䦚ℶ❐広㢝󱂖₼䤓⏷捷∎䞷ㆉ帽
嵚䤊斓㒠⊠䤓⸧㡈偁䵨ⅴ㩴䦚䞱❐崹㢝㦇₼䤓⏷捷∎䞷ㆉ巿
넭뫥髬ꩡ넩뱭ꩶ넍뇑븽뇊ꚩꌱ뗭隕뼍겑ꐩꩡ끞Ꙋ꾅鲵뼑냕넪뼑뇊ꚩꌱ꽰냱겙ꯍ넽걪鱽鲙
ΎϨόϗϮϣϰϠϋΞΘϨϤϟ΍΍άϫϡ΍ΪΨΘγ΍ϥ΄θΑ΢΋ΎμϧϦϣϪϣΪϘϧΎϣϞϛϲϓΚΤΑ
www.domyos.com
150 cm
59 in
150 cm
59 in
DE
16
Sie haben ein Produkt der Marke DOMYOS gekauft und wir möchten uns für Ihr Vertrauen bedanken.
Egal ob Sie Einsteiger oder Hochleistungssportler sind, ist DOMYOS Ihr Verbündeter um in Form zu bleiben oder um Ihre körperliche Form zu verbessern.
Unsere Teams sind ständig darum bemüht, die besten Produkte für Ihre Verwendung zu entwickeln. Sollten Sie jedoch Hinweise, Vorschläge oder Fragen
haben, wenden Sie sich bitte über unsere Site DOMYOS.COM an uns. Sie nden darin ebenfalls Ratschläge für die Sportausübung und gegebenenfalls Hilfe.
Wir wünschen Ihnen ein angenehmes Training und hoen, dass dieses DOMYOS-Produkt vollkommen Ihren Erwartungen entsprechen wird.
VORSTELLUNG
Dieser Ellipticalheimtrainer ist mit einem magnetischen Widerstand für ein geräuschloses und ruckfreies
Treten ausgestattet. Er ahmt die natürliche Geh- und Laufbewegung nach und ermöglicht es, die Gesäß-,
Schenkel- und Wadenmuskeln sowie den unteren Teil der Bauchmuskulatur zu kräftigen. Sie können das
Training der Gesäßmuskeln verstärken, indem Sie rückwärts treten.
Das Training mit dieser Art Gerät ermöglicht es ebenfalls, Ihre Herz-Kreislaueistung zu erhöhen. Damit
verbessern Sie Ihre körperliche Form, Ihre Ausdauer und Sie verbrennen Kalorien.
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte aufmerksam durchlesen und für ein späteres Nachschlagen
aufbewahren.
1. Überprüfen Sie Ihre körperliche Form bei Ihrem Hausarzt. Dies
ist besonders für Personen mit einem Alter über 35 Jahren oder
Personen die früher Gesundheitsprobleme hatten wichtig.
2. Der Eigentümer hat sicher zu stellen, dass alle Benutzer des
Produkts über sämtliche Vorsichtsmaßnahmen zur Verwendung
informiert sind.
3. Bei unsachgemäßer Verwendung lehnt DOMYOS jegliche
Verantwortung für Sachschäden oder Körperverletzungen ab.
4. Dieses Gerät ist für die Familiennutzung (Klasse H) bestimmt. Es
ist nicht für eine professionelle und/oder geschäftliche Nutzung
geeignet.
5. Dieses Gerät ist nicht für eine therapeutische Nutzung geeignet.
6. Tragen Sie zum Schutz Ihrer Füße Sportschuhe. Binden Sie Ihre
Haare zusammen. Tragen Sie keine weiten Kleidungsstücke, die
Sie behindern könnten. Legen Sie Ihren Schmuck ab.
7. Wenn Sie Schwindel, Übelkeit, Brustschmerzen oder jegliches
andere anormale Symptom verspüren, stellen Sie sofort Ihre
Übung ein und suchen Sie Ihren Arzt auf, bevor Sie das Training
fortsetzen.
8. Das Gerät muss auf einer stabilen, achen und horizontalen
Fläche aufgestellt werden.
9. Personen die einen Herzschrittmacher, Debrillator oder sonstige
elektronische Implantate tragen werden gewarnt, dass sie den
Pulsmesser auf eigene Gefahr verwenden.
INSTANDHALTUNG UND WARTUNG
Überprüfen Sie für Ihre eigene Sicherheit Ihr Gerät regelmäßig.
1. Spannen Sie die Befestigungsteile nach.
2. Kontrollieren Sie die am meisten beanspruchten Verschleißteile.
3. Wechseln Sie fehlerhafte Teile sofort aus.
4. Nehmen Sie Ihr Gerät bis zu seiner Reparatur nicht mehr in
Betrieb.
EINSTELLUNGEN
HÖHENVERSTELLUNG
Bei Instabilität, justieren Sie die Niveauregler hinten am Heimtrainer.
BREMSEN
Der Bremsmoment variiert je nach Tretgeschwindigkeit (je schneller
Sie treten, desto weniger Widerstand bietet das Schwungrad).
Sie können ebenfalls anhand des Einstellrädchens unten an der
Konsole das Bremsen unabhängig von der Geschwindigkeit variieren.
PLATZWECHSEL
Halten Sie den festen Lenker und kippen Sie das Gerät auf seine
vorderen Füße. Sobald das Gerät sich auf seine Rollen stützt, verstellen
Sie es, bringen Sie es dann wieder in seine Ausgangsstellung zurück,
wobei Sie darauf achten, das Zurückführen der hinteren Füße auf den
Boden zu begleiten.
BETRIEB DER KONSOLE
EINLEGEN DER BATTERIEN
1. Entnehmen Sie die Konsole aus ihrer Halterung, entfernen Sie
den Deckel, der sich hinten am Produkt bendet und legen Sie 2
Batterien der Art AA oder UM-3 ein.
2. Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingelegt wurden und
perfekten Kontakt mit den Federn haben.
3. Bringen Sie den Deckel wieder an.
4. Ist die Anzeige nicht oder nur teilweise lesbar, entfernen Sie die
Batterien, warten Sie 15 Sekunden ab und legen Sie diese dann
wieder ein.
EINSTELLEN DER CURSORS HINTEN AN DER KONSOLE
VM VE0Stellen Sie den ersten Cursor auf VE.
RO ST0Stellen Sie den zweiten Cursor auf 0.
MI KM Stellen Sie den Cursor auf die gewünschte Distanzeinheit
ein (MI = Meilen / KM = Kilometer)
Drücken Sie auf die Taste RESET, um Ihre Wahl zu bestätigen.
ACHTUNG: Im Fall einer falschen Einstellung erscheint die
Fehlermeldung ERR. Überprüfen Sie die Position der Cursors (ein Klick
zeigt an, dass der Cursor korrekt positioniert ist).
FUNKTIONEN
Ihre Konsole ermöglicht es Ihnen, Ihre Leistungen während des
Trainings zu überwachen.
1. Geschwindigkeit
2. Entfernung
3. Kalorien
4. Zeit
5. Herzfrequenz (in Schlägen pro Minute)
Der Modus AUTOSCAN ermöglicht eine abwechselnde Anzeige.
Nach 5-minütigem Stillstand schaltet das Produkt in den Standby-
Betrieb um. Ihre Leistungen werden automatisch neu initialisiert.
RECYCLING
Das Symbol„durchgestrichene Mülltonne“ bedeutet, dass
dieses Produkt sowie die darin enthaltenen Batterien
nicht mit dem Hausmüll zu entsorgen sind. Sie werden
mit dem Spezialmüll entsorgt. Entsorgen Sie die Batterien
sowie Ihr nicht mehr verwendetes, elektronisches Produkt
zum Recycling an einer entsprechenden Sammelstelle.
Die Wiederverwertung elektronischer Abfälle ermöglicht
den Schutz der Umwelt und Ihrer Gesundheit.
MESSEN IHRER HERZFREQUENZ
Legen Sie Ihre Handächen auf die Pulsfrequenzmesser und warten Sie einige Sekunden lang ab. Behalten Sie Ihre Hände gut im Verhältnis zu den
Sensoren bei und drücken Sie nicht zu stark fest.
Die gemessene Herzfrequenz ist ein Schätzwert. Sie gibt Ihnen einen Richtwert der allgemeinen Tendenz.
WARNUNG! Den Überwachungssystemen der Herzfrequenz kann es an Präzision mangeln. Eine Überforderung kann zu schweren Verletzungen
und sogar zum Tod führen. Bei jedem Schmerzgefühl oder Schwächeanfall muss das Training sofort eingestellt werden.
Hinweis: Es kann manchmal vorkommen, dass die gemessene Frequenz nicht mit Ihrer reellen Herzfrequenz kohärent ist. Dies ist auf die
Initialisierung des Algorithmus zurückzuführen.