manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Domyos
  6. •
  7. Elliptical Trainer
  8. •
  9. Domyos VE 230 User manual

Domyos VE 230 User manual

VE 230
VE 230
29 kg / 64 lbs
115 x 59 x 154 cm
45 x 23 x 61 in 45 min
MAXI
110 kg
242 lbs
2
3
1
8
6
5
4
2
7
7
Castors
Roulettes de déplacement
Ruedas de desplazamiento
Transportrollen
Rotelle di spostamento
Transportwieltjes
Rodinhas de deslocação
Kółka do przemieszczania
Görgők a mozgatáshoz
Транспортировочные ролики
Rotiţe de deplasare
Premiestňovacie kolieska
Přemísťovací kolečka
Transporthjul
Колелца за преместване
Hareket makaraları
Kotači premještanje
䲊┷䅠懽
䲊╤䅠憹
넩鶎끞ꗉ맩
ϞϘϨϟ΍Ε΍ήϜΑ
4
Console
Console
Consola
Konsole
Console
Console
Consola
Konsola
Konzol
Консоль
Consolă
Konzola
konzole
Konsol
Конзола
Konsol
Konzola
㘶Ⓟ槱㨎
㘶Ⓟ槱㨎
뤍ꭉ
ϢϜΤΘϟ΍ΔΣϮϟ
3
Pulse sensors
Capteurs de pulsations
Sensores de pulsaciones
Pulsfrequenzmesser
Sensori di pulsazioni
Hartslagsensoren
Sensores de pulsações
Receptory pulsu
Pulzusérzékelők
Датчики пульса
Captatoare de pulsații
Snímače tepu
Snímače tepu
Pulsgivare
Сензори за пулса
Nabız sensörleri
Mjerači pulsa
厘㚞↯㎮⣷
厗㚞⍂㎮⣷
봹걙꫱꫑
ξΒϨϟ΍Ε΍ήόθΘδϣ
1
Adjustable handlebar
Guidon mobile
Manillar móvil
Mobiler Lenker
Manubrio mobile
Bewegende stuurhendels
Guiador móvel
Ruchoma kierownica
Mobil kormány
Регулируемый руль
Ghidon mobil
Pohyblivé riadidlá
Pohyblivé madlo
Rörligt styre
Свалящо се кормило
Hareketli gidon
Mobilni upravljač
䲊┷懵㔙
䲊╤慙㔙
눥놽閵鱚뼭麙ꗉ
ϙήΤΘϣΩϮϘϣ
2
Non-adjustable handlebar
Guidon xe
Manillar jo
Fester Lenker
Manubrio sso
Vaste stuurhendels
Guiador xo
Kierownica nieruchoma
Rögzített kormány
Неподвижный руль
Ghidon x
Pevné riadidlá
Pevné madlo
Fast styre
Фиксирано кормило
Sabit gidon
Fiksni upravljač
⦉⸩懵㔙
⦉⸩慙㔙
隕뇊뼭麙ꗉ
ΖΑΎΛΩϮϘϣ
6
Pedal
Pédale
Pedal
Pedal
Pedale
Pedaal
Pedal
Pedał
Pedál
Педаль
Pedală
Pedál
Pedál
Pedal
Педал
Pedal
Pedala
厩悞㨎
吂悞㨎
뵍鲡
ϝ΍ΪΑ
8
Levelling foot
Compensateur de niveau
Compensador de nivel
Niveauausgleicher
Compensatore di livello
Niveauregelaar
Compensador de nível
Kompensator poziomu
Szintkiegyenlítő
Компенсатор уровня
Compensator de nivel
Kompenzátor úrovne
Vyrovnávací podložka
Nivåkompensator
Компенсатор на нивото
Yükseklik ayar tertibatı
Kompenzator razine
㄂嫰嫴⌎⣷
㄂嫰孫⎮⣷
ꯍ뵾눥놽鲙ꍡ
ϯϮΘδϤϟ΍ϝΩΎό˵
ϣ
5
Resistance adjustment knob
Molette de réglage de la résistance
Rueda de ajuste de la resistencia
Widerstands-Stellschraube
Rotella di regolazione della resistenza
Instelknop weerstand
Bloqueio de regulação da resistência
Pokrętło regulacji oporu
Ellenállást beállító csavar
Ручка регулировки сопротивления
Buton de reglare a rezistenţei
Nastavovacie koliesko odporu
Kolečko pro nastavení odporu
Låshjul för motstånd
Кръгла ръчка за регулиране на съпротивлението
Direnç ayar düğmesi
Regulator otpora
棊⻋庒唑懻懽
棊⻋嵎乏懘憹
녚ꇚ눥놽녚렍
ΔϣϭΎϘϤϟ΍ςΒοΔϟϮϣΎλ
3
ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE •
MONTAGGIO • AFWERKING • MONTAGEM • MONTAŻ •
SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ • MONTÁŽ •
MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • MONTAŽA • ⸘孔 •
⸘孔 • 눥ꍲ • ΐϴϛήΘϟ΍ 45 min
Ax 6
Bx 2
Cx 2
Dx 4
E
L
x 1
R
F
x 1
x 1
Hx 2
Gx 6
x 1
4
A
A
H
H
1Ax 2
Bx 2
Hx 2
BB
5
1/2
1
6
8
1
8
ab
c
d
ef
gOK
2
2-2 2-3 2-4 2-5
2-1
6
3Cx 2
E
L
x 1
R
Fx 1
F
R
E
L
R
L
C C
R
L
7
4
Ax 4
Dx 4
A
A
A
A
DDDD
8
5
Gx 6
5-3
5-2
G
G
G
5-1
G
G
G
CLICK!
9
SAFETY • SÉCURITÉ • SEGURIDAD • SICHERHEIT • SICUREZZA • VEILIGHEID •
SEGURANÇA • BEZPIECZEŃSTWO • BIZTONSÁG • МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • SIGURANŢĂ
• BEZPEČNOSŤ • BEZPEČNOST • SÄKERHETSANVISN INGAR • БЕЗОПАСНСТ • GÜVENLİK
• SIGURNOST • ⸘⏷ • ⸘⏷ • 껽놹 • ΔϴϨϣ΃ΖΎτΎϴΘΣ΍
USE • UTILISATION • UTILIZACIÓN • VERWENDUNG • UTILIZZO • GEBRUIK • UTILIZAÇÃO
• SPOSÓB UŻYCIA • HASZNÁLAT • ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • UTILIZARE • POUŽITIE • POUŽITÍ
• ANVÄNDNING • НАЧИН НА УПОТРЕБА • KULLANIM • KORIŠTENJE • ∎䞷 • ∎䞷 •
ꩡ끞Ꙋ • ϡ΍ΪΨΘγϻ΍
Our operating tips are all on the product record on our website.
Retrouvez tous nos conseils d’utilisation sur la che produit présente sur notre site internet.
Todos nuestros consejos de uso en la cha de producto de nuestra página de Internet.
Sie nden alle unsere Verwendungsratschläge auf dem Produktmerkblatt in unserer Internetsite.
Ritrovate i nostri consigli per l’uso nella scheda prodotto reperibile sul nostro sito internet.
U vindt onze adviezen omtrent het gebruik terug bij de productgegevens op onze website.
Consulte todos os nossos conselhos de utilização na cha do produto presente no nosso site da Internet.
Wszystkie wskazówki dotyczące użycia znajdują się w zakładce produktu na naszej stronie internetowej.
A használatra vonatkozó minden tanácsunkat megtalálja az internetes honlapunkon lévő termékleírásban.
Все рекомендации по использованию этого продукта можно найти на нашем веб-сайте.
Regăsiţi toate recomandările noastre de utilizare în şa tehnică a produsului care gurează pe site-ul nostru de internet.
Všetky naše rady týkajúce sa použitia nájdete v karte výrobku na našej webovej stránke.
Veškeré naše návody k použití najdete u popisu výrobku, který je dostupný na naší internetové stránce.
Alla våra bruksanvisningar nns på produktens informationssida på vår webbplats.
На нашия сайт можете да намерите описание на продукта, включващо съвети за употреба.
Bütün kullanım önerilerimizi, internet sitemizde bulunan ürün şinde bulabilirsiniz.
Savjete za korištenje možete pronaći u opisu proizvoda kojeg možete naći na našoj internetskoj stranici.
庆䤊棕㒠ⅻ䤓⸧㡈几䵨ⅴ㩴䦚ℶ❐広㢝󱂖₼䤓⏷捷∎䞷ㆉ帽
嵚䤊斓㒠⊠䤓⸧㡈偁䵨ⅴ㩴䦚䞱❐崹㢝㦇₼䤓⏷捷∎䞷ㆉ巿
넭뫥髬ꩡ넩뱭ꩶ넍뇑븽뇊ꚩꌱ뗭隕뼍겑ꐩꩡ끞Ꙋ꾅鲵뼑냕넪뼑뇊ꚩꌱ꽰냱겙ꯍ넽걪鱽鲙
ΎϨόϗϮϣϰϠϋΞΘϨϤϟ΍΍άϫϡ΍ΪΨΘγ΍ϥ΄θΑ΢΋ΎμϧϦϣϪϣΪϘϧΎϣϞϛϲϓΚΤΑ
www.domyos.com
150 cm
59 in
150 cm
59 in
DE
16
Sie haben ein Produkt der Marke DOMYOS gekauft und wir möchten uns für Ihr Vertrauen bedanken.
Egal ob Sie Einsteiger oder Hochleistungssportler sind, ist DOMYOS Ihr Verbündeter um in Form zu bleiben oder um Ihre körperliche Form zu verbessern.
Unsere Teams sind ständig darum bemüht, die besten Produkte für Ihre Verwendung zu entwickeln. Sollten Sie jedoch Hinweise, Vorschläge oder Fragen
haben, wenden Sie sich bitte über unsere Site DOMYOS.COM an uns. Sie nden darin ebenfalls Ratschläge für die Sportausübung und gegebenenfalls Hilfe.
Wir wünschen Ihnen ein angenehmes Training und hoen, dass dieses DOMYOS-Produkt vollkommen Ihren Erwartungen entsprechen wird.
VORSTELLUNG
Dieser Ellipticalheimtrainer ist mit einem magnetischen Widerstand für ein geräuschloses und ruckfreies
Treten ausgestattet. Er ahmt die natürliche Geh- und Laufbewegung nach und ermöglicht es, die Gesäß-,
Schenkel- und Wadenmuskeln sowie den unteren Teil der Bauchmuskulatur zu kräftigen. Sie können das
Training der Gesäßmuskeln verstärken, indem Sie rückwärts treten.
Das Training mit dieser Art Gerät ermöglicht es ebenfalls, Ihre Herz-Kreislaueistung zu erhöhen. Damit
verbessern Sie Ihre körperliche Form, Ihre Ausdauer und Sie verbrennen Kalorien.
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte aufmerksam durchlesen und für ein späteres Nachschlagen
aufbewahren.
1. Überprüfen Sie Ihre körperliche Form bei Ihrem Hausarzt. Dies
ist besonders für Personen mit einem Alter über 35 Jahren oder
Personen die früher Gesundheitsprobleme hatten wichtig.
2. Der Eigentümer hat sicher zu stellen, dass alle Benutzer des
Produkts über sämtliche Vorsichtsmaßnahmen zur Verwendung
informiert sind.
3. Bei unsachgemäßer Verwendung lehnt DOMYOS jegliche
Verantwortung für Sachschäden oder Körperverletzungen ab.
4. Dieses Gerät ist für die Familiennutzung (Klasse H) bestimmt. Es
ist nicht für eine professionelle und/oder geschäftliche Nutzung
geeignet.
5. Dieses Gerät ist nicht für eine therapeutische Nutzung geeignet.
6. Tragen Sie zum Schutz Ihrer Füße Sportschuhe. Binden Sie Ihre
Haare zusammen. Tragen Sie keine weiten Kleidungsstücke, die
Sie behindern könnten. Legen Sie Ihren Schmuck ab.
7. Wenn Sie Schwindel, Übelkeit, Brustschmerzen oder jegliches
andere anormale Symptom verspüren, stellen Sie sofort Ihre
Übung ein und suchen Sie Ihren Arzt auf, bevor Sie das Training
fortsetzen.
8. Das Gerät muss auf einer stabilen, achen und horizontalen
Fläche aufgestellt werden.
9. Personen die einen Herzschrittmacher, Debrillator oder sonstige
elektronische Implantate tragen werden gewarnt, dass sie den
Pulsmesser auf eigene Gefahr verwenden.
INSTANDHALTUNG UND WARTUNG
Überprüfen Sie für Ihre eigene Sicherheit Ihr Gerät regelmäßig.
1. Spannen Sie die Befestigungsteile nach.
2. Kontrollieren Sie die am meisten beanspruchten Verschleißteile.
3. Wechseln Sie fehlerhafte Teile sofort aus.
4. Nehmen Sie Ihr Gerät bis zu seiner Reparatur nicht mehr in
Betrieb.
EINSTELLUNGEN
HÖHENVERSTELLUNG
Bei Instabilität, justieren Sie die Niveauregler hinten am Heimtrainer.
BREMSEN
Der Bremsmoment variiert je nach Tretgeschwindigkeit (je schneller
Sie treten, desto weniger Widerstand bietet das Schwungrad).
Sie können ebenfalls anhand des Einstellrädchens unten an der
Konsole das Bremsen unabhängig von der Geschwindigkeit variieren.
PLATZWECHSEL
Halten Sie den festen Lenker und kippen Sie das Gerät auf seine
vorderen Füße. Sobald das Gerät sich auf seine Rollen stützt, verstellen
Sie es, bringen Sie es dann wieder in seine Ausgangsstellung zurück,
wobei Sie darauf achten, das Zurückführen der hinteren Füße auf den
Boden zu begleiten.
BETRIEB DER KONSOLE
EINLEGEN DER BATTERIEN
1. Entnehmen Sie die Konsole aus ihrer Halterung, entfernen Sie
den Deckel, der sich hinten am Produkt bendet und legen Sie 2
Batterien der Art AA oder UM-3 ein.
2. Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingelegt wurden und
perfekten Kontakt mit den Federn haben.
3. Bringen Sie den Deckel wieder an.
4. Ist die Anzeige nicht oder nur teilweise lesbar, entfernen Sie die
Batterien, warten Sie 15 Sekunden ab und legen Sie diese dann
wieder ein.
EINSTELLEN DER CURSORS HINTEN AN DER KONSOLE
VM VE0Stellen Sie den ersten Cursor auf VE.
RO ST0Stellen Sie den zweiten Cursor auf 0.
MI KM Stellen Sie den Cursor auf die gewünschte Distanzeinheit
ein (MI = Meilen / KM = Kilometer)
Drücken Sie auf die Taste RESET, um Ihre Wahl zu bestätigen.
ACHTUNG: Im Fall einer falschen Einstellung erscheint die
Fehlermeldung ERR. Überprüfen Sie die Position der Cursors (ein Klick
zeigt an, dass der Cursor korrekt positioniert ist).
FUNKTIONEN
Ihre Konsole ermöglicht es Ihnen, Ihre Leistungen während des
Trainings zu überwachen.
1. Geschwindigkeit
2. Entfernung
3. Kalorien
4. Zeit
5. Herzfrequenz (in Schlägen pro Minute)
Der Modus AUTOSCAN ermöglicht eine abwechselnde Anzeige.
Nach 5-minütigem Stillstand schaltet das Produkt in den Standby-
Betrieb um. Ihre Leistungen werden automatisch neu initialisiert.
RECYCLING
Das Symbol„durchgestrichene Mülltonne“ bedeutet, dass
dieses Produkt sowie die darin enthaltenen Batterien
nicht mit dem Hausmüll zu entsorgen sind. Sie werden
mit dem Spezialmüll entsorgt. Entsorgen Sie die Batterien
sowie Ihr nicht mehr verwendetes, elektronisches Produkt
zum Recycling an einer entsprechenden Sammelstelle.
Die Wiederverwertung elektronischer Abfälle ermöglicht
den Schutz der Umwelt und Ihrer Gesundheit.
MESSEN IHRER HERZFREQUENZ
Legen Sie Ihre Handächen auf die Pulsfrequenzmesser und warten Sie einige Sekunden lang ab. Behalten Sie Ihre Hände gut im Verhältnis zu den
Sensoren bei und drücken Sie nicht zu stark fest.
Die gemessene Herzfrequenz ist ein Schätzwert. Sie gibt Ihnen einen Richtwert der allgemeinen Tendenz.
WARNUNG! Den Überwachungssystemen der Herzfrequenz kann es an Präzision mangeln. Eine Überforderung kann zu schweren Verletzungen
und sogar zum Tod führen. Bei jedem Schmerzgefühl oder Schwächeanfall muss das Training sofort eingestellt werden.
Hinweis: Es kann manchmal vorkommen, dass die gemessene Frequenz nicht mit Ihrer reellen Herzfrequenz kohärent ist. Dies ist auf die
Initialisierung des Algorithmus zurückzuführen.
DE
17
INFORMATION ÜBER DIE TRAININGSZONEN UND DIE HERZFREQUENZ
HF = Herzfrequenz (in Schlägen pro Minute)
Max. HF = 210 – (0,65 x Ihr Alter) % max. HF
Alter
HF> 90% max. HF
Hochleistungszone, Spitzensportlern vorbehalten
HF = 80-90% max. HF
Zone zur Verbesserung Ihrer Leistungen
HF = 70-80% max. HF
Zone zur Verbesserung Ihrer Ausdauer
HF = 60-70% max. HF
Zone der mäßigen Anstrengung für eine langsame Wiederaufnahme
der Aktivität und den Gewichtsverlust
HF < 60% max. HF
Zone die für Aufwärm- und Erholungsphasen vorzuziehen ist
FEHLERDIAGNOSE
INKOHÄRENZ DER DISTANZ- UND GESCHWINDIGKEITSINFORMATIONEN ODER FEHLERMELDUNG ERR
Überprüfen Sie, dass der Cursor hinten an der Konsole auf VE steht, drücken Sie dann auf die Taste RESET.
INKOHÄRENZ DER DISTANZ- UND GESCHWINDIGKEITSEINHEITEN
Überprüfen Sie die Position des Cursors hinten an der Konsole (MI = Meilen / KM = Kilometer). Die Batterien entnehmen und wieder einlegen,
damit der Wechsel erfolgt und drücken Sie dann auf die Taste RESET.
VERWENDUNG
Wenn Sie Einsteiger sind, beginnen Sie Ihr Training mehrere Tage lang bei geringem Widerstand, ohne Kraftanstrengung und gegebenenfalls mit Pausen.
Erhöhen Sie nach und nach die Häugkeit und Dauer der Übungen. Denken Sie daran, den Raum zu lüften, in dem Sie sich benden.
Mäßiges Training/Aufwärmen: Geringe Anstrengung während mindestens 10 Minuten
Für ein mäßiges Training zur Erhaltung der körperlichen Form oder für eine Heilgymnastik trainieren Sie täglich etwa 10
Minuten lang. Diese Art Übung ermöglicht es, die Muskeln und Gelenke langsam arbeiten zu lassen und kann als Aufwärmen
vor einer intensiveren körperlichen Übung verwendet werden.
Wenn Sie die Spannkraft Ihrer Beinmuskeln erhöhen möchten, wählen Sie eine höhere Neigung und eine längereTrainingszeit.
AerobesTraining für den Gewichtsverlust: Mäßige Anstrengung während 35 bis 60 Minuten
Diese Art Training ermöglicht es, auf eine ezienteWeise Kalorien zu verbrennen. Unnütz über seine Grenzen hinauszugehen,
die Häugkeit (mindestens 3 Mal pro Woche) und die Übungsdauer (35 bis 60 Minuten) sind es, die die besten Ergebnisse
ermöglichen. Trainieren Sie bei einer mittleren Geschwindigkeit (mäßige Anstrengung ohne Atemnot).
Um Gewicht zu verlieren ist es, zusätzlich zu einer regelmäßigen körperlichen Aktivität unbedingt notwendig, eine
ausgeglichene Ernährung zu haben.
Aerobes Ausdauertraining: Erhöhte Anstrengung während 20 bis 40 Minuten
Diese Art Training ermöglicht es, den Herzmuskel zu stärken und die Atmungsarbeit zu verbessern.Trainieren Sie mindestens
3 Mal pro Woche in einem erhöhten Rhythmus (schnelles Atmen). Im Laufe Ihrer Trainingsübungen können Sie diese
Anstrengung länger oder mit einem größeren Tempo machen.
Das Training bei höherem Tempo (anaerobes Training und Training an der Leistungsgrenze) ist Prosportlern vorbehalten
und erfordert eine entsprechende Vorbereitung.
Entspannung
Gehen Sie nach jedem Training einige Minuten bei geringer Geschwindigkeit, um den Körper langsam wieder zur Ruhe kommen zu lassen.
Diese Entspannungsphase gewährleistet die Rückkehr des Herz- und Atemsystems, der Durchblutung und der Muskeln in den Normalzustand.
Dies ermöglicht das Ausschalten von unerwünschten Begleiterscheinungen wie z.B. Milchsäure, deren Bildung einer der Hauptgründe für
Muskelschmerzen (Krämpfe und Muskelkater) ist.
Streckübungen
Dehnungsübungen nach der Anstrengung verringern die Muskelstarre aufgrund der Ansammlung von Milchsäure und regen die Durchblutung
an.
HÄNDLERGARANTIE
DOMYOS gewährt für dieses Produkt unter normalen Benutzungsbedingungen eine Garantie von 5 Jahren für die Struktur und 2 Jahren für die
anderen Teile und Arbeitszeit, dies ab Kaufdatum, wobei der Kassenbeleg als Nachweis gilt.
Die garantiegemäßen Verpichtungen der Firma DECATHLON beschränken sich auf den Austausch oder die Reparatur des Produkts nach Ermessen
von DOMYOS.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf:
• Transportschäden
• Verwendung und/oder Lagerung im Freien oder in einer feuchten Umgebung
• Unsachgemäße Montage
• Bedienungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch
• Unsachgemäße Wartung
• Reparaturen die durch nicht von DOMYOS berechtigte Techniker durchgeführt wurden
• Verwendung außerhalb des privaten Rahmens
Diese Händlergarantie schließt nicht die gesetzlich anzuwendende Garantie im Land des Kaufes aus.
Um die Garantie Ihres Produktes in Anspruch zu nehmen, siehe bitte letzte Seite Ihrer Gebrauchsanleitung.
54
55
FRANCE
Besoin d’assistance ?
Retrouvez-nous sur le site internet
www.domyos.com (coût d’une
connexion internet) ou contactez le
centre de relation clientèle, muni d’un
justicatif d’achat, au 0800 71 00 71
(appel gratuit depuis un poste xe en
France métropolitaine).
ESPAÑA
¿Necesita asistencia?
Nos puede encontrar en el sitio web
www.domyos.com (coste de conexión
de internet) o contacte con el centro
de atención al cliente, con el ticket de
compra, a 914843981 para ayudarle
a abrir un dosier spv (servicio de post
venta, llamada gratuita desde un
telefono jo desde España).
ITALIA
Hai bisogno di assistenza?
Ci trovi sul sito www.domyos.com
(cost di una connessione internet) o
chiama il Servizio Assistenza Clienti,
munito dello scontrino scale, al 199
122 326 (11,88 cent\euro al min + IVA).
BELGIQUE
Besoin d’assistance ?
Retrouvez le service après vente sur
le site internet www.domyos.com
(coût d’une connexion internet) qui
vous permet d’eectuer une demande
d’assistance si besoin.
BELGIË
Bijstand nodig?
U vindt de dienst na verkoop terug
op de website www.domyos.com
(kost van internetverbinding). Hier
kan u een bijstandsaanvraag indienen
indien nodig.
₼⦌
⇯榏尐ソ┸⚦"
庆幎桽㒠ⅻ䤓几䵨 www.domyos.cn
㒥㕷㓢㒠ⅻ䤓⏷⦌⏜忈⸱㦜䟄幬
4009-109-109ᇭ䂸氷㙟䯉: 㕷㓢䟄幬
ⓜ庆㔍Ⓙ㌷䤓徼䓸⑼幐ᇭ
OTHER COUNTRIES
Need help?
Find us on our website www.domyos.
com (cost of an internet connection)
or go to the front desk of one of the
stores where you bought the product,
with proof of purchase.
AUTRES PAYS
Besoin d’assistance ?
Retrouvez-nous sur le site internet
www.domyos.com (coût d’une
connexion internet) ou présentez-
vous à l’accueil d’un magasin de
l’enseigne où vous avez acheté votre
produit, muni d’un justicatif d’achat.
OTROS PAÍSES
¿Necesita asistencia?
Nos puede encontrar en el sitio web
www.domyos.com (coste de conexión
de internet) o preséntese con el
justicante de compra en la recepción
de la tienda de la marca donde haya
comprado el producto.
ANDERE LÄNDER
Brauchen Sie Hilfe?
Besuchen Sie unsere Internet-Site
www.domyos.com (Kosten des Inter-
netanschlusses) oder wenden Sie sich
an die Empfangsstelle des Geschäfts
der Marke, in welchem Sie Ihr Produkt
gekauft haben. Legen Sie bitte Ihren
Kaufnachweis vor.
ALTRI PAESI
Bisogno di assistenza?
Ci potete trovare sul sito Internet
www.domyos.com (costo di una
connessione Internet) o potete recarvi
all’accoglienza di un negozio del mar-
chio in cui avete comprato il prodotto,
muniti di un giusticativo di acquisto.
OVERIGE LANDEN
Nog vragen?
Raadpleeg onze internetsite www.
domyos.com (kosten internetverbin-
ding) of ga naar de ontvangstbalie
van de winkel waarin u het product
heeft gekocht. Neem het aankoop-
bewijs mee.
OUTROS PAÍSES
Precisa de assistência?
Contacte-nos através do site da
Internet www.domyos.com (custo de
uma ligação à Internet) ou dirija-se
à recepção da loja da marca onde
adquiriu o seu produto, com o respec-
tivo comprovativo de compra.
INNE KRAJE
Potrzebujesz pomocy?
Znajdź nas na stronie internetowej
www.domyos.com (koszt jednego
połączenia internetowego) lub wraz z
dowodem zakupu zgłoś się do punktu
obsługi sklepu rmowego lub tam,
gdzie dokonałeś zakupu produktu.
MÁS ORSZÁGOK
Segítségre van szüksége?
Keressen meg minket internetes
honlapunkon www.domyos.com
(internetcsatlakozás ára), vagy
forduljon személyesen egyik üzletünk
vevőszolgálatához, amely üzletben
vásárolta a terméket, a vásárlási
bizonylattal.
ДРУГИЕ СТРАНЫ
Нужна поддержка?
Обратитесь к нам через наш
интернет-сайт www.domyos.
com (стоимость подключения к
интернету) или подойдите в отдел
обслуживания клиентов в магазине
той сети, в которой вы купили ваш
продукт, с товарным чеком.
ALTE ŢĂRI
Aveți nevoie de asistenţă?
Ne puteți găsi pe site-ul www.domyos.
com (prețul unei conectări la internet)
sau vă puteți prezenta la serviciul de
relații cu clienții al magazinului rmei
de la care ați achiziționat produsul,
având asupra dumneavoastră dovada
cumpărării.
OSTATNÉ KRAJINY
Potrebujete asistenciu?
Nájdite si nás na internetových strán-
kach www.domyos.com (cena inter-
netového pripojenia), alebo sa obráťte
na oddelenie styku so zákazníkom v
obchode, kde ste svôj výrobok zakú-
pili a popritom nezabudnite predložiť
doklad o kúpe.
OSTATNÍ ZEMĚ
Potřebujete pomoc?
Kontaktujte nás na našich interneto-
vých stránkách www.domyos.com
(cena za internetové připojení) nebo
přijďte na recepci jedné z prodejen
značky, kde jste koupili váš výrobek, a
předložte doklad o nákupu.
ANDRA LÄNDER
Behöver du hjälp?
Hitta oss på hemsidan www.domyos.
com (kostnad för internet-anslutning
tillkommer) eller gå till kundtjänsten i
butiken där du köpte produkten, med
ditt inköpsbevis.
ДРУГИ ДЪРЖАВИ
Имате нужда от помощ?
Моля, посетете нашия сайт:
www.domyos.com (цената на
интернет връзка) или отидете в
отдел "Обслужване на клиенти"
на магазина, където сте купили
продукта, като носите със себе си
документ, доказващ направената
покупка.
DİĞER ÜLKELER
Yardıma mı ihtiyacınız var?
www.domyos.com internet sitesinden
bize ulaşabilirsiniz (bir internet
bağlantı ücreti karşılığında) veya bir
satın alma kanıtı ile birlikte, ürünü
satın aldığınız mağazanın danışma
bölümüne başvurabilirsiniz.
OSTALE ZEMLJE
Potrebna vam je pomoć?
Pronađite nas na internetskoj stranici
www.domyos.com (po cijeni naknade
za korištenje interneta) ili savjet
potražite u trgovini u kojoj ste kupili
proizvod, uz predočenje računa.
␅Ⅵ⦌⹅
榏尐ソ┸᧻
庆䤊棕 www.domyos.com ₝㒠ⅻ勣
侊᧤㣽抩ₙ几忈䞷᧥㒥㛉サ徼䓸♠
䯷咂㌷徼󱂠ℶ❐䤓⟕ㄦ≰㋾✷幱⮓
✷幱ᇭ
␅Ⅵ⦚⹅
榏尐ヺ┸᧻
嵚䤊椇 www.domyos.com 咖㒠⊠勾
僺᧤㣽抩ₙ偁彊䞷᧥㒥㞫ヅ律䓸䤋
䯷咂㌷律彆䞱❐䤓⟕ㄦ䤓≰㋾嵽峱
壤嵽峱ᇭ
韥멵霢閵
鵹끵넩뻹끉뼍겢鱽頁"
뿽뵍넩덵 www.domyos.com 꾅뇆ꭂ
뼍阥驍넭뫥髬뇆ꭂꟹꭁ끉霡ꎙ
넍덒阥ꌱ덵뗭뼍隕뇑븽냹霡ꎙ뼍
겕놵섡ꎙ녚넍껽驩鴥걙먡ꌱ뗳껹
늱겢겑꿙
ϯήΧ΃ϝϭΩ
ˮΓΪϋΎδϣϰϟ·ΝΎΘΤΗϞϫ
ϲϧϭήΘϜϟϹ΍ΎϨόϗϮϣήΒϋϰϠϋϞμΗ΍
www.domyos.com
ϰϟ·ϪΟϮΗϭ΃ΖϧήΘϧϹΎΑϝΎμΗ΍ΔϔϠϜΗ
ϱάϟ΍ϭΞΘϨϤϟ΍ϪϨϣΖϳήΘη΍ϱάϟ΍ϞΤϤϟ΍
ϰϠϋιήΣ΍ϭˬΔϛήθϟ΍ΔϣϼϋϪΑΪΟϮϳ
˯΍ήθϟ΍ΕΎΒΛ·ϢϳΪϘΗ
AFTER-SALES SERVICE • SERVICE APRÈS-VENTE • SERVICIO POSVENTA •
KUNDENDIENST • SERVIZIO ASSISTENZIA POST-VENDITA • AFTERSALESAFDELING
• ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA • SERWIS PO SPRZEDAŻY • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
• СЕРВИСНАЯ СЛУЖБА • SERVICIU POST-VÂNZARE • POPREDAJNÝ SERVIS •
POPRODEJNÍ SERVIS • EFTERMARKNAD • СЛЕДПРОДАЖБЕН СЕРВИЗ • SATIŞ
SONRASI SERVİSİ • SERVIS NAKONPRODAJE • ➽⚝㦜┰ • ➽㈛㦜╨ • 꼕뺹뫥꫑ꟹ걙 •
ϊϴΒϟ΍ΪόΑΎϣΔϣΪΧ
VE 230
OXYLANE, 4 boulevard de Mons, BP 299
59 665 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda - CNPJ : 02.314.041/0022-02
Импортер: ООО "Октоблу", 141031, Россия, Московская область, Мытищинский район, МКАД 84-й км., ТПЗ "Алтуфьево", владение 3, строение 3
TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi veTicaret Ltd.Şti, Osmaniye Mahallesi Çobançeşme Koşuyolu, Bulvarı No: 3 Marmara Forum Garden Oce, 0B Blok 01 Bakırköy
34146 Istanbul, TURKEY
ₙ䀆嘧Ⲑ扟┷❐㦘棟⏻⚇, ₙ䀆ゑ梄嫛◉䟂▦恾2⚆- ⚗㫋❐ - ₼⦌Ⓟ抯
♿䋲批◰⎑㦘棟⏻⚇, ♿䋲♿₼ゑ408◦⻾●⮶⬸◦恾379壮, 嵽峱榊崀: (04) 2471-3612
Made in China - Fabricado na China - Произведено в Китае - İmal edildiği yer Çin - ₼⦚完抯
1759.959 V1
Original instructions to be kept
Notice originale à conserver
Conserve estas instrucciones originales
Originalanleitung für Ihre Unterlagen
Istruzioni originali da conservare
De oorspronkelijke handleiding dient bewaard te worden
Manual original a guardar
Instrukcja obsługi do zachowania na przyszłość
Tegye el az eredeti használati utasítást.
Сохраните оригинальную инструкцию
Informaţii originale care trebuie păstrate
Originál návod uchovať
Originální návod uschovejte
Originalbipacksedel att spara
Запазете оригиналното упътване
Muhafaza edilecek orijinal kullanım kılavuzu
Izvorne upute, sačuvajte za kasniju upotrebu
庆≬䟨広㢝󱂖
嵚≬䟨☮ⱚ崹㢝㦇
ꚩ隵뼩꼱뼕ꩡ끞꫙ꐺ꫑낅ꚭ
έθϧϟ΍ϩάϬΑυΎϔΘΣϻ΍ϰΟήϳ

Other manuals for VE 230

7

Other Domyos Elliptical Trainer manuals

Domyos EL 5500 User manual

Domyos

Domyos EL 5500 User manual

Domyos ESSENTIAL + User manual

Domyos

Domyos ESSENTIAL + User manual

Domyos ELLIPTICAL ESSENTIAL User manual

Domyos

Domyos ELLIPTICAL ESSENTIAL User manual

Domyos VE 480 User manual

Domyos

Domyos VE 480 User manual

Domyos VE 570 User manual

Domyos

Domyos VE 570 User manual

Domyos E Energy User manual

Domyos

Domyos E Energy User manual

Domyos RTC 690 User manual

Domyos

Domyos RTC 690 User manual

Domyos ESSENTIAL + User manual

Domyos

Domyos ESSENTIAL + User manual

Domyos E SHAPE + User manual

Domyos

Domyos E SHAPE + User manual

Domyos VE 710 User manual

Domyos

Domyos VE 710 User manual

Domyos VE 580 User manual

Domyos

Domyos VE 580 User manual

Domyos AB 600 User manual

Domyos

Domyos AB 600 User manual

Domyos E Energy User manual

Domyos

Domyos E Energy User manual

Domyos VE 230 User manual

Domyos

Domyos VE 230 User manual

Domyos VE 230 User manual

Domyos

Domyos VE 230 User manual

Domyos HG 60-2 User manual

Domyos

Domyos HG 60-2 User manual

Domyos VE 590 User manual

Domyos

Domyos VE 590 User manual

Domyos ELLIPTICAL Essential + User manual

Domyos

Domyos ELLIPTICAL Essential + User manual

Domyos E SHAPE User manual

Domyos

Domyos E SHAPE User manual

Domyos VE 750 User manual

Domyos

Domyos VE 750 User manual

Domyos VE 480 User manual

Domyos

Domyos VE 480 User manual

Domyos EL 100 User manual

Domyos

Domyos EL 100 User manual

Domyos VE 420 User manual

Domyos

Domyos VE 420 User manual

Domyos VE 180 User manual

Domyos

Domyos VE 180 User manual

Popular Elliptical Trainer manuals by other brands

Kettler CROSS M manual

Kettler

Kettler CROSS M manual

CAPITAL SPORTS Helios 10040072 manual

CAPITAL SPORTS

CAPITAL SPORTS Helios 10040072 manual

NordicTrack AudioStrider NTEL7906.0 user manual

NordicTrack

NordicTrack AudioStrider NTEL7906.0 user manual

CAPITAL SPORTS Helix Star MR manual

CAPITAL SPORTS

CAPITAL SPORTS Helix Star MR manual

Doufit EM-04 instruction manual

Doufit

Doufit EM-04 instruction manual

Precor EFX 600 Line Assembly guide

Precor

Precor EFX 600 Line Assembly guide

Precor HANDBOEK EFX 556i Owner's manual addendum

Precor

Precor HANDBOEK EFX 556i Owner's manual addendum

Matrix Retail E30 manual

Matrix

Matrix Retail E30 manual

Insportline IN 162 Denver user manual

Insportline

Insportline IN 162 Denver user manual

SportsArt Fitness E822 user guide

SportsArt Fitness

SportsArt Fitness E822 user guide

Weslo WLEX31212.0 user manual

Weslo

Weslo WLEX31212.0 user manual

Horizon Fitness HORIZON 7.0AE ELLIPTICAL owner's manual

Horizon Fitness

Horizon Fitness HORIZON 7.0AE ELLIPTICAL owner's manual

habitat et jardin Bineta Assembly instructions

habitat et jardin

habitat et jardin Bineta Assembly instructions

Image 9.5 user manual

Image

Image 9.5 user manual

Sport-thieme ST 310 manual

Sport-thieme

Sport-thieme ST 310 manual

Smooth Fitness EVO REV 400 user manual

Smooth Fitness

Smooth Fitness EVO REV 400 user manual

Hotel Fitness Hotel Fitness Xt9800-e Elliptical manual

Hotel Fitness

Hotel Fitness Hotel Fitness Xt9800-e Elliptical manual

Weslo Body Shop 2 manual

Weslo

Weslo Body Shop 2 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.