manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Dormakaba
  6. •
  7. Door Opening System
  8. •
  9. Dormakaba TSG-H User manual

Dormakaba TSG-H User manual

Other Dormakaba Door Opening System manuals

Dormakaba TS 98 XEA User manual

Dormakaba

Dormakaba TS 98 XEA User manual

Dormakaba 8900 SIS User manual

Dormakaba

Dormakaba 8900 SIS User manual

Dormakaba ED50 User manual

Dormakaba

Dormakaba ED50 User manual

Dormakaba UNIVERSAL GK 30 User manual

Dormakaba

Dormakaba UNIVERSAL GK 30 User manual

Dormakaba TS 98 XEA User manual

Dormakaba

Dormakaba TS 98 XEA User manual

Dormakaba 9000 Series User manual

Dormakaba

Dormakaba 9000 Series User manual

Dormakaba ITS 96 Manual

Dormakaba

Dormakaba ITS 96 Manual

Dormakaba ED50LE User manual

Dormakaba

Dormakaba ED50LE User manual

Dormakaba ED900 User manual

Dormakaba

Dormakaba ED900 User manual

Dormakaba 8907 AF PKT User manual

Dormakaba

Dormakaba 8907 AF PKT User manual

Dormakaba G-SR Series Manual

Dormakaba

Dormakaba G-SR Series Manual

Dormakaba TS 98 XEA User manual

Dormakaba

Dormakaba TS 98 XEA User manual

Dormakaba TENSOR User manual

Dormakaba

Dormakaba TENSOR User manual

Dormakaba 8956 T PKT90 User manual

Dormakaba

Dormakaba 8956 T PKT90 User manual

Dormakaba UNIVERSAL GK 50 User manual

Dormakaba

Dormakaba UNIVERSAL GK 50 User manual

Dormakaba ED100 Installation and operation manual

Dormakaba

Dormakaba ED100 Installation and operation manual

Dormakaba ED250 User manual

Dormakaba

Dormakaba ED250 User manual

Dormakaba ED900 User manual

Dormakaba

Dormakaba ED900 User manual

Dormakaba 8600T EMR User manual

Dormakaba

Dormakaba 8600T EMR User manual

Dormakaba ED900 User manual

Dormakaba

Dormakaba ED900 User manual

Dormakaba ED900 User manual

Dormakaba

Dormakaba ED900 User manual

Dormakaba TS 98 XEA User manual

Dormakaba

Dormakaba TS 98 XEA User manual

Dormakaba TS93 Series User manual

Dormakaba

Dormakaba TS93 Series User manual

Dormakaba GSR-EMR XEA BG User manual

Dormakaba

Dormakaba GSR-EMR XEA BG User manual

Popular Door Opening System manuals by other brands

Mobeye Call-Key MCK100 installation manual

Mobeye

Mobeye Call-Key MCK100 installation manual

SALICE Lapis Assembly instructions

SALICE

SALICE Lapis Assembly instructions

Cal-Royal N-F77CVR Installation instruction

Cal-Royal

Cal-Royal N-F77CVR Installation instruction

Scrigno OPEN1000 Assembly manual

Scrigno

Scrigno OPEN1000 Assembly manual

BFT WIND RMB 130B 200 installation manual

BFT

BFT WIND RMB 130B 200 installation manual

Alecto ADI-250 user manual

Alecto

Alecto ADI-250 user manual

Besam Swingmaster MP Installation, adjustment and maintenance instructions

Besam

Besam Swingmaster MP Installation, adjustment and maintenance instructions

Assa Abloy SARGENT 1431 Series instructions

Assa Abloy

Assa Abloy SARGENT 1431 Series instructions

GAL MOVFR Quick setup

GAL

GAL MOVFR Quick setup

Häfele Finetta T 70 VF manual

Häfele

Häfele Finetta T 70 VF manual

AGS D-PL Instructions for fitting, operating and maintenance

AGS

AGS D-PL Instructions for fitting, operating and maintenance

Stanley MA900ñ Installation and owner's manual

Stanley

Stanley MA900ñ Installation and owner's manual

WITTUR Hydra Plus UD300 Instruction handbook

WITTUR

WITTUR Hydra Plus UD300 Instruction handbook

Alutech TR-3019-230E-ICU Assembly and operation manual

Alutech

Alutech TR-3019-230E-ICU Assembly and operation manual

Pamex KT-INP35 Installation instruction

Pamex

Pamex KT-INP35 Installation instruction

MPC ATD ACTUATOR 50 ATD-313186 Operating and OPERATING AND INSTALLATION Manual

MPC

MPC ATD ACTUATOR 50 ATD-313186 Operating and OPERATING AND INSTALLATION Manual

Chamberlain T user guide

Chamberlain

Chamberlain T user guide

Dorma MUTO COMFORT M DORMOTION 50 Mounting instruction

Dorma

Dorma MUTO COMFORT M DORMOTION 50 Mounting instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

DE | EN
UNIVERSAL Light
PT 30 Oberlichtbeschlag
PT 30 overpanel patch fitting
Montageanleitung
Mounting instructions
WN 800.52.672.6.32 – 2018-11
DE Wichtige Sicherheitshinweise für die Montage und Nutzung von DORMA
Glasbeschlägen (Zusätzlich zur Montage- und Bedienungsanleitung zu
beachten, um Schäden am Produkt sowie Personen- und Sachschäden
zu vermeiden).
Wichtig: Alle Nutzer sind über die sie betreffenden Punkte der nachfolgenden
Hinweise sowie die Hinweise aus Montage- bzw. Bedienungsanleitung zu infor-
mieren!
Allgemein
1. DORMA empfiehlt die Verwendung von ESG-H (heißgelagertem Einscheiben-
sicherheitsglas) nach DIN EN 12150-1.
2. DORMA Glasbeschläge sind für Räume, in denen Chemikalien (z.B. Chlor)
zum Einsatz kommen, z.B. Schwimm-, Sauna- und Solebäder, nicht geeignet.
3. Schiebeflügel dürfen nicht schneller als mit Schrittgeschwindigkeit bewegt
werden und müssen vor Erreichen der Endlage von Hand abgestoppt werden.
4. Drehflügel dürfen nicht zu hart zugeworfen werden. Wenn eine Überdrehung
zu befürchten ist, ist diese durch einen Türstopper zu verhindern.
Montage
1. Der Einbau von DORMA Glasbeschlägen darf ausschließlich durch Fachperso-
nal, das speziell für die Glasmontage geschult wurde, erfolgen.
2. Gläser mit Ausmuschelungen und/oder Kantenverletzungen dürfen nicht ver-
baut werden.
3. Es besteht die Gefahr von Quetschungen - unter anderem im Bereich der
Nebenschließkante - sowie von Verletzungen aufgrund von Glasbruch während
der Montage. Entsprechend ist die erforderliche Schutzkleidung (insbesonde-
re Handschuhe und Schutzbrille) zu tragen.
4. Vor der endgültigen Beschlagsmontage muss das Glas im Klemmbereich mit
fettlösenden Haushaltsmitteln von Fetten befreit werden.
5. Die Verwendung von Klemmbeschlägen auf strukturierten Glasoberflächen
(ausgenommen davon sind satinierte Gläser) oder Gläsern mit großen Schwan-
kungen in der Glasdicke ist nur mit Auftrag einer Ausgleichsschicht zulässig.
6. Die Verwendung von Klemmbeschlägen auf selbstreinigenden Beschichtungen
ist unzulässig.
7. Beim Ausrichten der Glaselemente müssen die für den jeweiligen Beschlag
vorgegebenen Spaltmaße beachtet werden. Die Spaltmaße müssen so einge-
stellt werden, dass ein Kontakt des Glases mit harten Werkstoffen (z.B. Glas,
Metall, Beton) verhindert wird.
8. Es ist ein zwängungsfreier Einbau (ohne lokale Spannungsüberschreitung
durch zu fest angezogene Schrauben) sicherzustellen.
Wartung
Der Sitz und die Gängigkeit der Beschläge sowie die Justierung der Tür müssen
regelmäßig kontrolliert werden. Insbesondere im Falle von hochfrequentierten
Anlagen sollte die Prüfung von einem Fach- oder Installationsbetrieb erfolgen.
Beschädigte Glaselemente (Abplatzungen und/oder Ausmuschelungen) müssen
unverzüglich ausgetauscht werden! Die Reinigung der Oberflächen darf nur mit
geeigneten Reinigern und Pflegemitteln erfolgen.
EN Important safety-related information for the mounting and use of
DORMA glass fittings (Follow these instructions in addition to the
mounting and operating instructions in order to avoid damage of product
and damage to person or property.)
Important: All users have to be informed about relevant points mentioned in these
safety-related information and the mounting and operating instructions!
General information
1. DORMA recommends using TSG-H (heat soaked toughened safety glass) to
DIN EN 12150-1.
2. DORMA glass fittings are not suitable for application in rooms where che-
micals (e. g. chlorine) are used such as indoor swimming pools, saunas or
salt-water pools.
3. Never move sliding panels faster than walking speed and always stop the door
manually before it reaches end position.
4. Do not shut swing doors with excessive force. Install door stop to prevent door
from opening too far.
Mounting
1. Only properly qualified and specially trained staff is authorised to mount
DORMA glass fittings.
2. Never use glass with conchoidal fractures and/or damaged edges.
3. Due to crushing hazards - among others in the area of the secondary closing
edge - and possible injury caused by breakage of glass during mounting,
corresponding protective clothing (especially gloves and protective goggles)
is required.
4. Clean clamping area with fat solvent (standard commercial cleaning agent)
before mounting the glass fitting.
5. Never use clamping shoes on structured glass surfaces (except on satined
glass) or glass of heavily varying thickness unless with a corresponding
levelling layer.
6. Never use clamping shoes on self-cleaning coatings.
7. When adjusting glass elements, always stick to the required clearance for
the respective fitting. Adjust clearance so that the glass does not touch hard
components such as glass, metal or concrete.
8. Make sure not to use excessive force when installing the glass (avoid local
stress resulting from very tight screws).
Maintenance
Check fittings at regular intervals for proper positioning and smooth running and
door for correct adjustment. Especially highly-frequented door systems require
inspection by properly qualified staff (specialised companies or installation firms).
Immediately replace damaged class elements (no glass flaking and/or conchoidal
fractures)! Only use suitable cleaning and care products to clean the surfaces.
A. Sicherheitshinweise
Safety-related information
B. Montageanleitung, Pflege und Wartung
Installation instruction, care instructions, service and maintenance
A. Sicherheitshinweise / safety-related information
2UNIVERSAL Light PT 30 2018-11
dormakaba Montageanleitung
Mounting instructions
WN 800.52.672.6.32
B. Montageanleitung, Pflege und Wartung / installation instruction, care instructions, service and maintenance
Wichtige Informationen
Important information
Bauteil/Baugruppe
Component
Montagefolge
Installation sequence
Vor der Montage Glasflächen mit handelsüblichem
Glasreiniger im Bereich der Klemmflächen reinigen.
All glass clamping areas have to be cleaned with
standard glass cleaning products prior to installation.
Keine Verdünnung verwenden!
Do not use thinners!
1.:1.1:...
1
Pflege allgemein:
Die Oberflächen der Beschläge sind nicht wartungsfrei und sollten
gemäß ihrer Ausführung gereinigt werden.
– Für metallische Oberflächen (Eloxaltöne, Edelstahl) bitte nur ge-
eignete Reiniger ohne Scheuermittelanteil verwenden
– Für lackierte Oberflächen bitte nur entsprechende lösemittelfreie
Reiniger verwenden
– Messing Oberflächen (ohne Oberflächenschutz) müssen von Zeit
zu Zeit mit geeignetem Pflegemittel behandelt werden, um An-
laufen zu vermeiden
Wartung allgemein:
Wir empfehlen, die Funktion der Beschläge alle 500.000 Bewegun-
gen durch Fachleute zu prüfen.
General care instructions:
The surface finishes of the fittings are not maintenance-free and
should be cleaned according to their material and texture.
– For metallic surfaces (anodised finishes, stainless steel) please
only use appropriate cleaning agents without abrasive additives
– For varnished surfaces please only use appropriate solvent-free
cleaning agents
– To avoid tarnishing, brass surfaces (without surface
protection) occasionally have to be treated with an
appropriate care product
Service and maintenance:
We recommend to check the function of the fitting all 500.000
movements by specialists.
Montagewerkzeug
Requisite tool
Glasbearbeitung
Glass preparation
3mm
5mm
3UNIVERSAL Light PT 30 2018-11
dormakaba Montageanleitung
Mounting instructions
WN 800.52.672.6.32
Lieferumfang
Scope of delivery
Wandanschlussmöglichkeiten
Wall connecting options
Maueranker 11 , Gewindestift
mit Dübel 10 ,
10.1
und
Befestigungslasche 9 , 9.1 sind
nicht im Lieferumfang enthalten!
Wall anchor 11 , threaded pin with
wall plug 10 ,
10.1
and fixing plate
9 , 9.1 are not included in delivery!
4UNIVERSAL Light PT 30 2018-11
dormakaba Montageanleitung
Mounting instructions
WN 800.52.672.6.32
1
2
1.4 Folienstreifen 1.5 abziehen und Zwischenlage 1.4 aufkleben
1.4 Pull off the backing tape 1.5 and stick on the gasket 1.4
into right place.
1. Vorbereitung Grundkörper
1. Preparing base unit
1.2 Holz-/ Kunststoffklötze entsorgen!
1.2 Dispose the spacer!
1.3 Zwischenlage je nach Glasdicke wählen (siehe Tabelle unten)
1.3 Choose a gasket according to glass thickness (see table below)
2. Montage Grundkörper
2. Installation of base unit
Federstift
Spring pin
5mm
5mm Zwischenlage
Gasket
Glasdicke
Glass thickness
2mm 12mm
3mm 10mm
5UNIVERSAL Light PT 30 2018-11
dormakaba Montageanleitung
Mounting instructions
WN 800.52.672.6.32
2
Schrauben und Dübel sind
nicht im Lieferumfang enthalten!
Screws and wall plugs are
not included in delivery!
2. Montage Grundkörper (Fortsetzung)
2. Installation of base unit (continuation)
2.5 Makieren der Bohrungen
2.5 Marking the holes
Bohrungsdurchmesser
ist abhängig vom Dübel!
Diameter of holes is
addicted to wall plugs!
2.6 Löcher bohren
2.6 Drill the holes
5mm
15Nm
5mm
6UNIVERSAL Light PT 30 2018-11
dormakaba Montageanleitung
Mounting instructions
WN 800.52.672.6.32
3
3. Montage Einsatz
3. Installation of insert
3.1 Bestimmung des Drehpunktes mit Hilfe des Einsatzes
3.1 Determination of pivot point by means of insert
Außen
Outside
Ansicht von unten
Bottom view
55mm Drehpunkt
55mm pivot point
Seitenteil
Seitenteil
Side panel
Side panel
Außen
Outside
Ansicht von unten
Bottom view
65mm Drehpunkt
65mm pivot point
Verschraubung innen
Screw connection inside
Verschraubung innen
Screw connection inside
PT 20
3.3 Der Einsatz muss mit etwas Kraft auf den Zapfen gedrückt werden,
um die Wulst in der Buchse (PT 20) zu überbrücken. Diese dient
zur Absturzsicherung des Beschlages bei evtl. Glasbruch
3.3 To overcome the rim in the bushing (PT 20), the insert should be
pressed slightly with small force. This creates antifall guard
protection if glass should break
3mm
7UNIVERSAL Light PT 30 2018-11
dormakaba Montageanleitung
Mounting instructions
WN 800.52.672.6.32
4
3
4. Montage der Kappen
4. Installation of cover caps
4.2 Federstift mit der Kappe eindrücken
4.2 Push-in spring pin with cover cap
5mm
12Nm
3. Montage Einsatz (Fortsetzung)
3. Installation of insert (continuation)
013515 – Originaldokument, Änderungen vorbehalten / Original document, subject to change without notice
DORMA-Glas GmbH
Max-Planck-Straße 33 – 45 32107 Bad Salzuflen Deutschland T: +49 2333 793-0 F: +49 2333 793-4950 www.dormakaba.com