
2/8 LDF100/060 Rev.:1.4
Sicherheitshinweise / Safety Notes
Es wird empfohlen, die Inbetriebnahme des
Antriebes durch einen D+H-Partner vorneh-
men zu lassen, der durch regelmäßige
Werksschulungen seine Qualifikation und
Erfahrung sicherstellt.
Nur für die Innenmontage geeignet. Bei Ge-
fahr von Regen grundsätzlich Regenmelder
verwenden.
Die Inspektion und Wartung hat gemäß den
D+H-Wartungshinweisen zu erfolgen.
Zu beachten sind die VDE 0833 für
Gefahrenmeldeanlagen, VDE 0100 für elek-
trische Anlagen, DIN EN 12101-2 für RWA-
Anlagen und die Bestimmungen der örtli-
chen Feuerwehr.
Beiliegenden roten Sicherheitszettel
beachten! Quetschgefahr im hand-
zugänglichen Bereich.
Starting of the drive should be carried out by
a D+H-partner, whose qualification and
experience is ensured by regular in-house
trainings.
Onlysuitableforinside mounting.Always use
rain detectors in case of rain.
Inspection and maintenance must be
carried out according to D+H-maintenance
instructions.
Following regulations must be observed:
VDE 0833 for alarm systems, VDE 0100 for
electrical installations, DIN EN 12101-2 for
smoke and heat vent systems and
regulations of the local fire brigade.
Observe enclosed red safety slip!
Danger of violent pressure within
reach.
Garantie / Guarantee
Auf alle D+H-Artikel erhalten Sie 2 Jahre Ga-
rantie ab belegter Übergabe der Anlage bis
max. 3 Jahre nach Auslieferungsdatum,
wenn die Inbetriebnahme durch einen von
D+H autorisierten Service- und Vertriebs-
partner durchgeführt wurde.
Bei Anschluss von D+H-Komponenten an
Fremdanlagen oder Vermischung von D+H-
Produkten mit Teilen anderer Hersteller er-
lischt die D+H-Garantie.
You will get 2 years guarantee for all D+H
products from date of verified handing over
of the system up to maximal 3 years after
date of delivery, when starting has been
carried out by a D+H authorized distributor.
D+H guarantee is expired, with connection
of D+H components with external systems
or with mixing of D+H products with parts of
other manufacturers.
Inhalt / Content
Sicherheitshinweise / Safety Notes .......................................................................................2
Garantie / Guarantee ..............................................................................................................2
Funktion / Function..................................................................................................................3
Montage / Mounting.................................................................................................................3
Bemaßung / Dimension .........................................................................................................4
Technische Daten / Technical Data .......................................................................................4
Aderbelegung Stecker / Pin Assignment................................................................................5
Anschluss / Connection .........................................................................................................6
Kabel / Cable ..........................................................................................................................7
Inbetriebnahme / Starting.......................................................................................................7