D+H CDP 1500 BSY+ User manual

CDP 1500 BSY+
99.825.20 2.0/07/12
Konsolensätze bitte separat bestellen /
lease order bracket sets separately /
Prière de commander séparément les kits de consoles /
P
Rogamos que pidan los juegos de fijación por separado
fr Notice originale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 14
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 26
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 28
es Manual original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . . . . 20
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . . . . 26
Dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . . . . 28
de Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . . 2
Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . 26
Abmessungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . 28
en Original instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . . 8
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 26
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 28

Sicherheitshinweise
Betriebsspannung 24 V DC!
Beiliegenden roten Sicherheitszettel beachten!
Nicht am Stromnetz direkt anschließen!
- Anschluss darf nur durch eine autorisierte
Elektrofachkraft erfolgen
- Quetschgefahr im handzugänglichen Bereich
- Personen aus dem Fahrbereich desAntriebes
fernhalten
- Kinder von der Steuerung fernhalten
- Nur in trockenen Räumen verwenden
- Nur für die Innenmontage geeignet.
Bei Gefahr durch Regen (z.B. an Lichtkuppel oder
Dachflächenfenster) Regenmelder verwenden
- Nur unveränderte D+H-Originalteile verwenden
- Montageanleitung des Konsolensatzes beachten
- Drucklast-Diagramm der Kette beachten!
Maximale Drucklast der Kette beachten!
Die maximale Drucklast der Kette entspricht nicht
automatisch der maximalen Druckkraft des
Antriebes!
Drucklast-Diagramm
250
500
750
1000
1250
1500
1750
2000
1500
1000
500
0
max. Last (N)
Hub (mm)
Bestimmungsgemäße Verwendung
- Kettenantrieb zum elektromotorischen Öffnen und
Schließen von schweren Fenstern und Klappen
im Dachbereich
- Betriebsspannung 24 V DC
- insetzbar für Öffnungen zur Rauchableitung,
D+H Euro-RWAgemäß DIN EN 12101-2 (In
Prüfung) sowie für täglichen Lüftungsbetrieb
- Nur für die Innenmontage geeignet
E
Leistungsmerkmale
- Mikroprozessorgesteuerte Synchro-Elektronik
BSY+ für sicheren und präzisen Synchronlauf
von bis zu 4Antrieben
- Individuell programmierbar über Software SW-BSY+
- RWA-Highspeed-Funktion (Schnelllauf inAUF-
Richtung)
- Einklemmschutz für die Hauptschließkante
- Dichtungsentlastung nach Schließvorgang
- Besonders leise im Lüftungsbetrieb
- Symmetrischer Kettenaustritt
- Anschluss über Steckverbinder
- Optional mit "-AS2" = Schutzklasse 2 und
"-AS3" sowie "-LS" = Schutzklasse 3
2/28
99.825.20 2.0/07/12
Deutsch
CDP 1500 BSY+
Antriebseinheit mit 2,5 m Silikonkabel. Abhängig
vom Fenstertyp sind verschiedene Konsolensätze
separat erhältlich.
Lieferumfang
Funktionsbeschreibung
Sichtprüfung:
Verdrahtung:
Nullabgleich:
D+H Service anrufen:
Es darf nur ein MasterAntrieb vorhanden sein.
Der Master hat die letzteAdresse, entsprechend
der Gesamtzahl der Antriebe.
DieAdresse ist auf denAntrieb aufgeklebt.
SlaveAntriebe sind abwärts durchnummeriert.
Bsp.: In einer Gruppe, bestehend aus 3Antrieben,
gibt es einen Master 3, einen Slave 2 und einen
Slave 1Antrieb.
Achtung: gilt nur beiAuslieferzustand. Sobald die
Antriebe mittels SW-BSY+ neu konfiguriert wur-
den kann dieAdressierung von der werksseitigen
Beschriftung abweichen.
Ist die Gruppe ordnungsgemäß verdrahtet?
Siehe dazuAnschlusspläne
Nullabgleich durchführen (siehe Seite 6).
Software SW-BSY+ oder spezieller Magnet
MAG 502 wird benötigt.
Konfigurierung derAntriebe erforderlich.
Die Software SW-BSY+ wird benötigt.
Störungssuche
Eine CDP-BSY+ Synchrongruppe kann aus bis zu 4
Antrieben bestehen, welche über einen Bus kom-
munizieren. Jeder Antrieb hat seine eigene Adresse.
Diese ist mittels Software SW-BSY+ konfigurierbar.
Der letzte Antrieb einer Synchrongruppe ist der
Master, welcher die restlichen Antriebe, die Slaves,
steuert. Kraftdifferenzen zwischen den Antrieben
einer Synchrongruppe werden durch eine intelli-
gente Kraft- und Positionsregelung ausgeglichen.
Bei Störung bzw. Ausfall eines Antriebes oder einer
Positionsdifferenz von > 30 mm werden alleAntriebe
automatisch abgeschaltet.

99.825.20 2.0/07/12
3/28
Deutsch
CDP 1500 BSY+
Einklemmschutz
In Laufrichtung „ZU“ verfügt der Antrieb über einen
einstellbaren Schutz gegen das Einklemmen im
Schließbereich III und II (siehe Technische Daten). Bei einer
Überlast in diesen Bereichen fährt der Antrieb bei aktiviertem
Schutz für 10 Sekunden „AUF“. Danach fährt der Antrieb
wieder „ZU“, sollte nach drei Versuchen das Einfahren nicht
möglich sein, bleibt der Antrieb in dieser Stellung stehen.
Zusätzlich verfügt der Antrieb über einen passiven Schutz
d.h. im Schließbereich II und I reduziert sich die
Schließgeschwindigkeit auf 5 mm/s. Trotz dieses Schutzes
besteht durch die hohen Kräfte Gefahr für Leib und Leben.
An den Nebenschließkanten können
deutlich höhere Kräfte auftreten.
Quetschgefahr im handzugänglichen Bereich.
Hauptschließkante
Nebenschließkante
Nebenschließkante
Typ CDP 1500-BSY+
Versorgung 24 V DC, ±15 %
Nenn-Strom 4A
Nenn-Kraft 1500 N
Nenn-Verriegelungskraft 1500 N
Lebensdauer >10 000 Doppelhübe
Einschaltdauer 30 %, bei Spielzeit 15 Minuten
Gehäuse Aluminium, Polycarbonat (Enddeckel)
Schutzart IP 32
Temp. Bereich -5 ... +75 °C
Temp. Standsicherheit 30 min / 300 °C
Nenn-Hublänge * iehe Typenschild
Zusatzfunktionen * Einklemmschutz aktiviert (3 Wiederholungshübe),
Dichtungsentlastung aktiviert (0,3 mm)
* Programmierbar mit Software SW-BSY+
S
Laufgeschwindigkeiten und Kräfte
Normalbetrieb
=
RWA- Schnelllauf =
Alle Kräfte
+ ca. 20 % Abschaltreserve
(kurzzeitig)
AUF
Kräfte
SB III
SB II
SB I
1500 N
1000 N
1000 N
500 N
CDP 1500
Technische Daten
ZU
Schließbereiche
~6 mm/s / ~17 mm/s
6 mm/s
5 mm/s5 mm/s
77 mm23 mm

99.825.20 2.0/07/12
4/28
Deutsch
CDP 1500 BSY+
Kabel Montage
15
46
~10 mm
32
1
Kabel Demontage
1 2 31
45 6

99.825.20 2.0/07/12
5/28
Deutsch
CDP 1500 BSY+
Aderbelegung Stecker
Standard
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
Standard / Option -SA-SZ -SGI/-SKSoder
Option - Durchgeschliffen (DS)
Option -SGI/-SKS
PK (SGI)
YE (SGI)
GY (SKS)
GN (SKS)
Standard
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
< oder >
Anschluss:
Seite 26 - 27
Option -SA-SZ
PK (SA)
YE (SA)
GY (SZ)
GN (SZ)
s
r
max. 50 V / 0,5 A
Standard
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
Standard / Option -SA-SZ -SGI/-SKSmit
Standard
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
Max. 1x Standard + 1x DS
24 V DC IN
24 V DC IN
Option -SA-SZ
GY (SA)
GN (SA)
YE (SZ)
PK (SZ)
s
r
max. 50 V / 0,5 A
Option -SGI/-SKS
PK (SGI)
YE (SGI)
GY (SKS)
GN (SKS)

99.825.20 2.0/07/12
6/28
Deutsch
CDP 1500 BSY+
Notfahren / Nullabgleich
Vorgeschriebene Abstände bei Magnetischen Datenträgern sowie elektrischen und
elektronischen Geräten (z.B. Herzschrittmachern, EC-Karten) einhalten.
Verletzung durch Anzugskräfte oder ggf. Absplitterungen des Magneten vermeiden.
Beim fahren des Antriebes mittels Magneten kann es zu Gefahrenmomenten kommen, diese sind
im Vorwege zu vermeiden. Insbesondere auf ist zu achten damit
die vermieden wird. Es besteht höchste Gefahr da der
genommen wird.
Für Schäden die durch unsachgemäße oder gar fahrlässige Bedienung entstehen,
übernimmt die Firma D+H Mechatronic AG keine Haftung.
gleichmäßge Kettenlänge
Gefahr von Glasbruch
Synchronbetrieb ausser Kraft
Achtung!
1
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
3
+
-+=
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
-
++=
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
4
Data A / B trennen
Wenn der Antrieb beim zufahren in eine Überlast kommt bleibt er stehen und Nullt sich
an dieser Stelle neu. Es ist kurz ein leises Brummen zu hören. In einer Synchrongruppe
muss jeder Antrieb des Set´s einzeln genullt werden (Achtung wegen Glasbruch)
2
Data A / B wieder anschließen
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
5
24VDC
24VDC MAG 502
~280 mm
~40 mm
Klick... Klick
AUF - Notfahren
ZU - Notfahren
ZU - Nullabgleich

99.825.20 2.0/07/12
7/28
CDP 1500 BSY+
Wartung und Reinigung
Die Inspektion und Wartung hat gemäß den D+H-
Wartungshinweisen zu erfolgen. Es dürfen nur
original D+H-Ersatzteile verwendet werden. Eine
Instandsetzung erfolgt ausschließlich durch D+H.
Wischen Sie Verschmutzungen mit einem trock-
enen, weichen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.
Konformitätserklärung
Elektrogeräte, Zubehör und Verpackungen sollen
einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den
Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in natio-
nales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
Entsorgung
Garantie
Auf alle D+H-Artikel erhalten Sie Garantie
ab belegter Übergabe der Anlage bis max. 3 Jahre
nach Auslieferungsdatum, wenn die Montage bzw.
Inbetriebnahme durch einen von D+H autorisierten
durchgeführt
wurde.
Bei Anschluss von D+H-Komponenten an
Fremdanlagen oder Vermischung von D+H-
Produkten mit Teilen anderer Hersteller erlischt die
D+H-Garantie.
2 Jahre
Service- und Vertriebspartner
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das
unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit
den folgenden Richtlinien übereinstimmt:
2004/108/EG, 2006/95/EG
Technische Unterlagen bei:
D+H MechatronicAG, D-22949Ammersbek
Thomas Kern Maik Schmees
Vorstand Prokurist, Technischer Leiter
01.04.2012
DerAntrieb ist vom Werk aus eingestellt.
Bei Veränderungen desAuslieferzustandes
(wie z.B.Antriebe aus bestehendem Set heraus-
nehmen bzw. neu eingliedern)
müssen dieAntriebe
mit SW-BSY+ neu
programmiert werden.
Wenn das Maß x nach der Montage größer oder
gleich 23 mm ist, so ist ein Nullabgleich mit der
Software SW-BSY+ oder dem MAG 502 notwendig.
Die Schließbereiche verschieben sich relativ zum
jeweils neuen Nullpunkt.
Antriebe mechanisch spannungsfrei montieren.
Hierdurch wird eine gleichmäßigere
Lastverteilung auf alleAntriebe
gewährleistet.
Bei vertikal wirkender Zuganwendungen (z. B.
Dachluke) müssen ggf. die Kräfte mittels Software
SW-BSY+ angepasst werden.
Montagehinweise
Master 1
≥23 mm ?
X
Deutsch

99.825.20 2.0/07/12
8/28
English
CDP 1500 BSY+
Operating voltage 24 V DC!
Observe enclosed red safety slip!
Do not connect directly to the mains supply!
- Connection has to be carried out only by an
authorized electrical specialist
- Danger of violent pressure in handaccessible area
- Keep away People from the operating area of the
drive
- Keep away children from the control
- Observe pressure load diagram of the chain!
- Use only in dry rooms
- Only for inside mounting.
Use rain detector with danger of rain
(e.g. at domelights or roof windows)
- Just use unchanged original D+H parts
- Observe mounting instructions of bracket set!
A synchron-group (CDP-BSY+) can be count up to 8
drives, which communicate by a bus. Each drive has
it’s own adress. This adress is configurable with
SW-BSY+.
The last drive of a synchron-group is the master,
which controls the other drives, the slaves. Different
forces between the drives of a group will balanced
with intelligent force- and position control. In case of
malfunction respective cutoff of a drive or a position
difference > 30 mm, all drives will shut down from the
master-drive.
Visual inspection:
Wiring:
Null balance:
Call D+H Service:
Only one master-drive allowed.
The master has the last address, corresponding
to the total number of drives.
The adress is sticked on the drive.
Slaves are numbered downwards.
Example: In a group, composed of 3 drives,
there is a master 3, a slave 2 and a slave 1drive.
Attention: only applies by factory set.
As soon as the drives were reprogrammed with
SW-BSY+ the addressing might vary from
factory set addressing.
Is the group wired correctly?
Therefore look connection diagrams.
It should be null balanced. (Page 12)
Software SW-BSY+ or the special magnet
MAG 502 is required.
Drives must be configured.
Software SW-BSY+ is required.
Safety notes
Observe maximum pressure load of the chain!
Maximum pressure load of the chain is not
automatically identical with maximum pressure force
of the drive!
Pressure load diagram
250
500
750
1000
1250
1500
1750
2000
1500
1000
500
0
max. Load (N)
Stroke / (mm)
Intended use
- Chain drive for electric opening and closing of
heavy windows and roof area
- Operating voltage 24 V DC
- seable for smoke ventilation, D+H Euro-SHEV
according to DIN EN 12101-2 (in check) as well as
daily natural ventilation
- Only for inside mounting
U
Performance features
Drive unit with 2,5 m silicone cable. Dependent on
the type of window, different bracket sets are
available separately.
Extent of supply
Functional description
Trouble shooting
- icroprocessor controlled synchro electronics
BSY + for a precise synchronous run of up to
4 drives
- ndividually programmable (via software SW BSY+)
- SHEV-high speed function (fast-running
feature in OPEN-direction)
- Clamping protection for the main closing edge
- ocking relief after closing
- Especially quiet motor running inventilation mode
- Symmetrical chain outlet
- Connection via pin-and-socket connector
M
I
L
- Optinal with "-AS2" = protection class 2 and
"-AS3" as well as "-LS" = protection class 3

99.825.20 2.0/07/12
9/28
English
CDP 1500 BSY+
Normal operation =
SHEV- fast running =
Clamping protection
In the "CLOSED" position, the drive has adjustable clamping
protection in the closing zone III and II
(see Technical Data). If an overload occurs in these zones,
the drive travels to the "OPEN" position for 10 seconds if
protection is activated. The drive then travels back to the
"CLOSED" position, if closing is not possible after three
attempts, the drive remains in this position. The drive also
has passive protection, meaning the closing speed is
reduced to 5 mm/s in the closing zone II and I. There are still
substantial forces that pose a risk to life and limb.
Significantly greater forces can be exerted at
the secondary closing edges. Danger of
crushing hands and fingers!
Main closing edge
Beside closing edge
Beside closing edge
Type CDP 1500-BSY+
Power supply 24 V DC, ±15 %
Nominal current 4A
Nominal force 1500 N
Nominal locking force 1500 N
Lifetime >10 000 double strokes
Duty cycle 30 % (With cycle time 15 minutes)
Housing Aluminium, Polycarbonate (End covers)
Ingress protection IP 32
Temperature range -5 ... +75 °C
Fire stability 30 min / 300 °C
Nominal stroke length * See type plate
Additional functions * Clamping protection activated (3 stroke repeatings),
locking relief activated (0,3 mm)
* Programmable with software SW-BSY+
Running speed and forces
OPEN
Forces
SB III
SB II
SB I
1500 N
1000 N
1000 N
500 N
CDP 1500
Technical data
CLOSE
Closure Ranges
~6 mm/s / ~17 mm/s
6 mm/s
5 mm/s5 mm/s
77 mm23 mm
All forces
+ app. 20 % switch-off
reserve (temporary)

99.825.20 2.0/07/12
10/28
English
CDP 1500 BSY+
Cable mounting
15
46
~10 mm
32
1
Cable dismounting
1 2 31
45 6

99.825.20 2.0/07/12
11/28
English
CDP 1500 BSY+
Pin Assignment
Standard
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
Standard / Option -SA-ZS -SGI/-SKSor
Option – loopthrough (DS)
Option -SGI/-SKS
PK (SGI)
YE (SGI)
GY (SKS)
GN (SKS)
Standard
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
<>or
Connection
Page
:
26-27
Option -SA-SZ
PK (SA)
YE (SA)
GY (SZ)
GN (SZ)
s
r
max. 50 V / 0,5 A
Standard
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
Standard / Option -SA-ZS -SGI/-SKSwith
Standard
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
Max. 1x Standard + 1x DS
24 V DC IN
24 V DC IN
Option -SA-SZ
GY (SA)
GN (SA)
YE (SZ)
PK (SZ)
s
r
max. 50 V / 0,5 A
Option -SGI/-SKS
PK (SGI)
YE (SGI)
GY (SKS)
GN (SKS)

99.825.20 2.0/07/12
12/28
English
CDP 1500 BSY+
Emergency control / Zeroing
Required distances for magnetic storage devices as well as electric and electronic devices (e. g.
pacemakers, EC cards).
Avoid injury caused by attractive forces or potential splintering of the magnet.
When the drive is by magnetic force, there are dangerous moments, which must be avoided by
advance precautions. In particular, it must be ensured that the to
avoid the . There is an acute risk as
.
D+H Mechatronic AG assumes no liability for damages
attributed to improper or even negligent operation.
chain has a uniform length
risk of breaking glass synchronous operation has been
disengaged
Attention!
1
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
3
+
-+=
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
-
++=
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
4
Disconnect data A / B
If an overload occurs while the drive moves into the closed position, it stops and zeroes
again. A brief and quiet hum is heard.
Each drive in a set within the synchronous group must be zeroed individually (be advised
of the risk of glass breakage).
2
Reconnect data A / B
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
5
24VDC
24VDC MAG 502
~280 mm
~40 mm
Klick... Klick
OPEN – emergency control
CLOSED – emergency control
CLOSED – zeroing

99.825.20 2.0/07/12
13/28
CDP 1500 BSY+
Maintenance and cleaning
Inspection and maintenance has to be carried out
according to D+H maintenance notes. Only original
D+H spare parts may be used. Repair is to be carried
out exclusively by D+H.
Wipe away debris or contamination with a dry, soft
cloth.
Do not use cleaning agents or solvents.
Declaration of Conformity
Electrical devices, accessories and packaging
should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose electrical
devices into household waste!
Only for EC countries:
According the European Guideline
2002/96/EC for waste electrical and
electronic equipment and its implemen-
tation into national right, electrcal devices that are no
longer usable must be collected separately and
disposed of in an environmentally correct manner.
Disposal
Guarantee
You will get for all D+H products
from date of verified handing over of the system up to
maximal 3 years after date of delivery, when
mounting and starting has been carried out by
D+H guarantee is expired, with connection of D+H
components with external systems or with mixing of
D+H products with parts of other manufacturers.
2 years guarantee
an
authorized D+H-distributor.
We declare under our sole responsibility that the
product described under “Technical Data” is in
conformity with the following directives:
2004/108/EC, 2006/95/EC
Technical file at:
D+H MechatronicAG, D-22949Ammersbek
Thomas Kern Maik Schmees
Member of the Board Authorized signatory, Technical Director
01.04.2012
The drive will be full configured by factory.
The drives must be reconfigured in case of
alterations (e.g. removing of drives
from existing set or integrating
a new drive) with SW-BSY+.
If after mounting the measure x is as 23 mm or
bigger, null balance with software SW-BSY+ or
special magnet MAG 502 is neccesary.
Closure Ranges will shift in relation to new zero
point.
Mount the drives mechanical stress-free.
With that, a better load distribution
is ensured on all the drives.
At vertical active pulling application (e.g. for a
skylight) the forces must be rearranged by software
SW-BSY+
Mounting informations
Master 1
≥23 mm ?
X
English

99.825.20 2.0/07/12
14/28
Français
CDP 1500 BSY+
Un groupe de synchronisation CDP-BSY+ peut se
composer de maximum 4 motorisations qui
communiquent par le biais d'un bus. Chaque
motorisation possède sa propre adresse, laquelle est
configurable à l'aide du logiciel SW-BSY+. La dernière
motorisation d'un groupe de synchronisation est le
maître (Master), lequel pilote les autres motorisations,
les esclaves (Slave). Les différences de force entre les
motorisations d'un groupe de synchronisation sont
équilibrées par une régulation intelligente de position
et de force. En cas de dysfonctionnement ou de
défaillance de l'un des moteurs ou d'une différence
de position de > 30 mm, toutes les motorisations sont
automatiquement désactivées.
Description des fonctions
Contrôle visuel :
Câblage :
Remise à zéro :
Appeler le SAV de D+H :
Une seule motorisation maître peut être présente.
Le maître dispose de la dernière adresse,
conformément au nombre total de moteurs.
L'adresse est collée sur la motorisation.
Les motorisations esclaves sont numérotées
dans l'ordre décroissant.
Exemple : dans un groupe composé de 3 motori-
sations, il y a un maître, un esclave 1 et un esclave 2.
Attention : cet adressage vaut uniquement à
l'état à la livraison. En effet, en cas de
reconfiguration avec le logiciel SW-BSY+,
l'adressage peut diverger de celui défini en usine.
Le groupe est-il correctement câblé ?
Voir les schémas de câblage.
Procéder à une remise à zéro (Page 18).
Pour ce faire, le logiciel SW-BSY+ ou l'aimant
spécial MAG502 sont requis.
Configuration des motorisations requise.
Le logiciel SW-BSY+ est nécessaire.
Dépannage
Consignes de sécurité
Tension de service 24 V DC !
Respecter les indications figurant sur l'étiquette
de sécurité rouge fournie !
Ne pas raccorder directement au secteur !
- Seul un électricien qualifié est autorisé à procéder
au raccordement
- Risque d'écrasement des doigts dans la zone
accessible par les mains
- Tenir les personnes à l'écart de la zone de
mouvement de la motorisation
- Tenir les enfants à l'écart de la commande
- Uniquement placer la motorisation dans une pièce
sèche
- Uniquement pour montage à l'intérieur
- Employer un capteur de pluie en cas de risques de
pluie (par ex. lorsque le système est placé sur des
- Uniquement utiliser des pièces d'origine D+H non
modifiées
- Respecter la notice de montage du kit de console
Respecter la charge de pression de la chaîne !
La charge de pression maximale de la chaîne ne
correspond pas automatiquement à la force de
pression maximale de la motorisation !
Charge de pression
250
500
750
1000
1250
1500
1750
2000
1500
1000
500
0
Charge max. (N)
Course (mm)
Utilisation conforme
- Motorisation à chaîne pour l'ouverture et la
fermeture électromotorisées de heavy fenêtres
et de vantaux dans les toits
- Tension de service 24 V DC
- Intégrable dans les ouvertures de systèmes
d'extraction de fumées, D+H Euro-RWAselon DIN
EN 12101-2 (en cours d'homologation), et
utilisable pour la ventilation quotidienne de pièces
- Uniquement pour montage à l'intérieur
Caractéristiques
- Électronique de synchronisation pilotée par
microprocesseur BSY+ pour un fonctionnement
synchronisé sûr et précis de 4 motorisations
maximum
- Programmation individuelle à l'aide du logiciel
SW-BSY+
- Fonction EFC-Highspeed
(fonctionnement rapide en ouverture)
- Système de sécurité anti-pincement sur l'arête
de fermeture principale
- Relâchement de la contrainte sur joints après la
fermeture
- Extrêmement silencieux en mode de ventilation
- Sortie centrale de la chaîne
- Connexion par câble avec connecteur
- En option avec "-AS2" = Classe de protection 2 et
"-AS3" et "-LS" = Classe de protection 3
Motorisation avec câble silicone de 2,5 m. En
fonction du type de fenêtre, avec différentes kits de
console.
Etendue de livraison

99.825.20 2.0/07/12
15/28
Français
CDP 1500 BSY+
Activité normale =
EFC =
fonctionnement rapide
Arête de fermeture
principale
Arête de fermeture latérale
Arête de fermeture latérale
Type CDP 1500-BSY+
Alimentation 24 V DC, ±15 %
Courant nominale 4 A
Force nominale 1500 N
Force de verrouillage nom. 1500 N
Durée de vie >10 000 courses doubles
Durée d’enclenchement 30 % (Manoeuvres de 15 minutes)
Corps Aluminium, Polycarbonate (Fin couverture)
Degré de protection IP 32
Classe de température -5 ... +75 °C
Résistance au feu 30 min / 300 °C
Course nominale * Cf. plaquette signalétique
Fonctions additionnelles * Système de sécurité anti-pincement activé (3 courses de répétition),
relâchement de la contrainte sur les joints activé (0,3 mm)
* Programmable avec le logiciel SW-BSY+
Vitesses de courses et forces
SB III
SB II
SB I
1500 N
1000 N
1000 N
500 N
CDP 1500
Caractéristiques techniques
Plages de fermeture
~6 mm/s / ~17 mm/s
6 mm/s
5 mm/s5 mm/s
77 mm23 mm
Système de sécurité anti-pincement
Dans le sens « fermeture », la motorisation est équipée
d'une protection anti-pincement réglable dans la plage de
fermeture III et II (cf. caractéristiques techniques). En cas de
surcharge dans ces plages, le moteur fonctionne dans le
sens « ouverture » pendant 10 secondes. Ensuite, il reprend
la direction « fermeture ». Si la fermeture se révèle
impossible après trois tentatives, le moteur restera dans
cette position. Le moteur est en outre doté d'une sécurité
anti-pincement passive : la vitesse de fermeture se réduit à 5
mm/s dans la plage de fermeture II et I. Malgré cette
protection, les forces élevées peuvent présenter un danger
de mort. Les forces au niveau des arêtes de
fermeture latérales peuvent être nettement
plus élevées. Risque d'écrasement des
doigts dans la zone accessible par les mains.
Toutes les forces
+ env. 20 % de réserve de
coupure (en peu de temps)
ouvert
Forces
fermé

Montage des câbles
15
46
~10 mm
32
1
Démontage des câbles
1 2 31
45 6
99.825.20 2.0/07/12
16/28
Français
CDP 1500 BSY+

Brochage des fiches
99.825.20 2.0/07/12
17/28
Français
CDP 1500 BSY+
Standard
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
Standard / Option -SA-ZS -SGI/-SKSou
Option – Bouclé (DS)
Option -SGI/-SKS
PK (SGI)
YE (SGI)
GY (SKS)
GN (SKS)
Standard
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
<>ou
Connexion
Page
:
26-27
Option -SA-SZ
PK (SA)
YE (SA)
GY (SZ)
GN (SZ)
s
r
max. 50 V / 0,5 A
Standard
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
Standard / Option -SA-ZS -SGI/-SKSavec
Standard
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
Max. 1x Standard + 1x DS
24 V DC IN
24 V DC IN
Option -SA-SZ
GY (SA)
GN (SA)
YE (SZ)
PK (SZ)
s
r
max. 50 V / 0,5 A
Option -SGI/-SKS
PK (SGI)
YE (SGI)
GY (SKS)
GN (SKS)

Course d'urgence / Compensation à zéro
Respecter les distances prescrites par rapport aux supports de données magnétiques ainsi
qu'aux appareils électriques et électroniques (tels que des stimulateurs cardiaques ou des cartes
bancaires).
Prévenir les blessures causées par les forces d'attraction ou des éclats de l'aimant.
La course de la motorisation induite par l'aimant peut entraîner des dangers qu'il convient de
prévenir en prenant au préalable les mesures appropriées. Veiller particulièrement à une
afin . La
présente un danger extrême.
D+H Mechatronic AG décline toute responsabilité pour
les dommages occasionnés par un usage non approprié ou imprudent.
longueur uniforme des chaînes d'éviter le bris de glace désactivation du mode
synchrone
Attention!
1
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
3
+
-+=
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
-
++=
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
4
Déconnecter les données A / B
En cas de surcharge lors de la fermeture, le moteur
s'immobilise et se remet à zéro dans cette position. Vous entendez un ronronnement
faible et bref. Dans un groupe synchrone, vous devez remettre à zéro individuellement
chacun des moteurs d'un kit (attention : risque de bris de glace)
2
Reconnecter les données A / B
WH (Mot. a)
BN (Mot. b)
OG (-HS)
YE (Data A)
GN (Data B)
5
24VDC
24VDC MAG 502
~280 mm
~40 mm
Klick... Klick
OUVERTURE – Course d'urgence
FERMETURE – Course d'urgence
FERMETURE – Compensation à zéro
99.825.20 2.0/07/12
18/28
Français
CDP 1500 BSY+

Nettoyage et entretien
L'inspection et l'entretien doivent être effectués dans
le respect des consignes de D+H. Seules des pièces
de rechange D+H d'origine peuvent être employées.
En cas de présence de saletés, utiliser un chiffon doux
et sec.
Ne pas utiliser de détergents ou de solvants.
Déclaration de conformité
Les appareil électrique, ainsi que leurs accessoires
et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une
voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas votre appareil électropor-
tatif avec les ordures ménagères
!Seulement pour les pays de
l’Union Européenne :
Conformément à la directive européen-
ne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques et sa réalisation dans
les lois nationales, les outils électroportatifs dont on
ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre
une voie de recyclage appropriée.
Elimination des déchets
Garantie
Tous les articles D+H sont garantis dès la
remise justifiée de l’installation et au plus pendant 3
ans après la date de la livraison si le montage ou la
mise en service avait été entrepris(e) par un
.
Si vous raccordez les composants D+H à des
installations étrangères ou panachez les produits
D+H à des pièces d’autres constructeurs, le droit de
garantie D+H devient caduque.
2 ans
partenaire de service et de vente D+H autorisé
Nous déclarons sous notre propre responsabilité
que le produit décrit sous Caractéristiques tech-
niques est en conformité avec les réglementations
suivants :
2004/108/CE, 2006/95/CE
Dossier technique auprès de :
D+H MechatronicAG, D-22949Ammersbek
Thomas Kern Maik Schmees
Membre du directoire Fondé de pouvoir, Responsable technique
01.04.2012
La motorisation est réglée en usine. En cas de
modification de l'état à la livraison (par ex. sortir un
moteur d'un kit ou l'intégrer dans un autre kit), les
motorisations doivent être
reprogrammées avec le
logiciel SW-BSY+.
Si la cote X est supérieure ou égale à 23 mm au terme
du montage, il faudra procéder à une remise à zéro
avec le logiciel SW-BSY+ ou MAG 502. Les plages de
fermeture se décalent de manière relative par rapport
à chaque nouveau point zéro.
Monter les motorisations de manière à éviter toute
contrainte mécanique. Ceci permet
de répartir les charges de
manière plus uniforme
entre toutes les
motorisations.
En cas de fonctionnement vertical (par ex. avec une
écoutille de toit), les forces devront le cas échéant
être adaptées avec le logiciel SW-BSY+.
Informations sur le montage
Master 1
≥23 mm ?
X
99.825.20 2.0/07/12
19/28
Français
CDP 1500 BSY+

Control visual:
Cableado:
Ajuste a cero:
Llamar al servicio de atención al cliente D+H:
Solo debe existir un accionamiento maestro.
El maestro tiene, en correspondencia con el
número total de accionamientos, la última
dirección. La dirección está indicada sobre el
motor. Los motores esclavos están numerados en
orden decreciente. Ejemplo: en un grupo formado
por tres motores existe un motor maestro 3, un
motor esclavo 2 y un motor esclavo 1.
Atención: Solo es aplicable al estado de
suministro. Una vez se hayan configurado de
nuevo los accionamientos mediante SW-BSY+,
las direcciones de fábrica pueden diferir.
¿Es correcto el cableado del grupo? Para ello
deberá consultarse el diagrama de cableado
Realizar el ajuste a cero (Página 24).
Se requiere el software SW-BSY+ o el imán
especial MAG 502.
Es necesario configurar los accionamientos.
Se requiere el software SW-BSY+.
Localización de averías
Utilización reglamentaria
- Accionamiento por cadena para la apertura y
el cierre motorizado de ventanas y compuertas
en fachadas
- Tensión de servicio 24 V DC
- Se puede utilizar en aperturas de extracción de
humos, D+H Euro-SVHC conforme a la norma
DIN EN 12101-2 (en comprobación), así como
para la ventilación natural diaria
- Adecuado únicamente para el montaje interior
Características
Un grupo sincronizado CDP-BSY+ puede estar
formado por un total de hasta 4 motores, que se
comunican a través de un bus. Cada motor tiene su
propia dirección, la cual puede configurarse
mediante el software SW-BSY.
El último motor de un grupo sincronizado es el
maestro, que controla los demás motores, en este
caso esclavos. Las diferencias de fuerza entre los
motores de un grupo se compensan mediante una
regulación inteligente de posición y de fuerza. En
caso de que el accionamiento se averíe o falle, o de
una diferencia de posición de > 30 mm, se
desconectarán automáticamente todos los
accionamientos.
Descripción del funcionamiento
Motor con 2,5 m de cable de silicona. Dependiendo
del tipo de apertura, pueden obtenerse por
separado, diferentes juegos de fijación.
Extensión de suministro
- Electrónica de sincronización controlada por
microprocesador BSY+ para un funcionamiento
sincronizado seguro y preciso de un máximo de
4 motores
- Programación individual mediante el software SW
BSY+
- Función de alta velocidad para SVHC (marcha
rápida en direcciónABRIR)
- Potección anti-atrapamiento para el
borde de cierre principalr
- Aligera la presión sobre las juntas al final del
proceso de cierre
- Especialmente silencioso en el modo ventilación
- Salida de la cadena simétrica
- Conexión mediante cable con conector
- Opcionalmente con "-AS2" = clase de protección
2 y "-AS3" así como "-LS"= clase de protección 3
¡Respetar la carga máxima de presión en la cadena.
La presión máxima la cadena no corresponde
automaticamente con la fuerza de presión máxima
del motor!
Diagrama de carga de compresión
250
500
750
1000
1250
1500
1750
2000
1500
1000
500
0
Carga máx. (N)
Carrera (mm)
Notas de seguridad
¡Tensión de servicio 24 V DC!
¡Respetar las indicaciones de la hoja de
serguridad adjunta!
¡No conectar directamente a la red eléctrica!
- La conexión deberá ser realizada únicamente por
un técnico electricista
- Peligro de aplastamiento en la zona accesible
a las manos
- Mantener a las personas alejadas del área de
trabajo del accionamiento
- Mantener alejados a los niños de los dispositivos
de control
- ¡Observar el diagrama de carga de compresión de
la cremallera!
- Usar solo en lugares secos
- Sólo es apropiado para el montaje interior.
En casos de peligro por lluvia, deberán utilizarse
sensores de lluvia
- Emplear únicamente piezas originales D+H no
modificadas
- Observar las instrucciones de montaje del juego
de fijaciones
99.825.20 2.0/07/12
20/28
Español
CDP 1500 BSY+
Table of contents
Languages:
Other D+H DC Drive manuals

D+H
D+H KA 34-BSY+ User manual

D+H
D+H VLD 51/038-BSY+ User manual

D+H
D+H ZA 35-K-BSY+ User manual

D+H
D+H ZA35-BSY+(-HS) User manual

D+H
D+H SHD 54/450-V User manual

D+H
D+H VCD Series User manual

D+H
D+H CDC-TW-0502-0350-1-ACB User manual

D+H
D+H CDC 200 -BSY+ User manual

D+H
D+H CDC 200/600 User manual

D+H
D+H 150-BSY+ User manual

D+H
D+H VCD 204-K-TMS-B User manual

D+H
D+H VCD-0203-0250-1-ACB-R User manual

D+H
D+H VCD 204 User manual

D+H
D+H KA 34-BSY+ User manual

D+H
D+H VLD 51/038 User manual

D+H
D+H ZA 105-K User manual

D+H
D+H BDT-Advanced User manual

D+H
D+H CDC 200 -BSY+ User manual

D+H
D+H SHD 54/450-V User manual

D+H
D+H LDF 100-L User manual