DrBrowns 850T User manual

Deluxe Bottle Warmer
Calienta-biberones
Deluxe
Chauffe-biberon
Deluxe
Model Number 850
Modèle numéro 850 Número de modelo 850
T
TT

2
• Read all instructions.
• Do not touch hot surfaces. Grasp the side tabs of the basket to remove contents.
• To protect against electrical shock, do not immerse appliance in water or other liquid.
Never immerse the warmer or power cord in water.
• Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting
on or taking off parts.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner.
• Misuse of the product may cause injury.
• The heating element surface is subject to residual heat after use.
• The use of accessory attachments not recommended by Handi-Craft Company may
cause injuries.
• Do not use outdoors. Household and indoor use only.
• Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
• Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot liquids.
• To operate, plug cord into wall outlet. To disconnect, turn any control to “off”, then
remove plug from wall outlet.
• Do not use appliance other than for intended use.
• When in use, the warmer contains hot water. Be careful to avoid spilling or splashing
any water on yourself when removing contents from the warmer.
• Before serving, be sure food is at a safe temperature.
• Warming food for long periods is not recommended.
Package Contents:
Deluxe Bottle Warmer
2x Storage Caps
Specifications:
Nominal voltage: 120V AC/60 Hz 300W
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
EN
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features
of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in
damage to the product, personal property and cause serious injury. Failure to operate
this product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the
product or other property. This product is not intended for use by children. Do not
attempt disassembly or use with incompatible components. This manual contains
instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all
the instructions and warnings in the manual, prior to setup or use, in order to operate
correctly and avoid damage or serious injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK AND INJURY TO PERSONS, INCLUDING
THE FOLLOWING:

3
• Before feeding, pour a few drops of the liquid content from the baby bottle on to the
back of your hand to test the temperature.
CAUTION: Always check the content temperature of the bottle or the small jar before
feeding your baby.
• This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
• Before servicing, unplug cord from wall outlet. Do not leave cord within child’s reach.
• Always UNPLUG the warmer before removing and installing the reservoir. Do not
add water directly to the chamber, only add water to the reservoir. Do not remove the
reservoir while working.
• The preheating of the appliance is not necessary.
• A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
CAUTION: Do not use an extension cord.
• Use Distilled Water Only. Using tap water may shorten the life of the unit.
Parts:
A. Hinged lid
B. Main housing
C. Removable water reservoir
D. Control panel and
LCD timer display
E. Removable basket
F. Reversible riser
G. Storage Caps
KEY FEATURES:
1. A water reservoir that is refillable so the user only needs to add water to the
appliance every 6-12 bottle warming cycles. Plus the added benefit of not needing
to empty the remaining water after each use.
2. An adjustable removable basket that configures for easy, fast and reliable warming
of Dr. Brown’s bottle sizes. Standard size food jars can also be heated. The unit will
also hold many competitors’ bottle sizes.
3. A hinged lid on top of the heating chamber is always closed during the warming
cycle to keep steam inside the appliance which creates more efficient and safer
heating in less time. Opens for easy access to remove the bottle or jar.
A
BC
D
E
F
G

4. A user programmable warming cycle. This appliance allows the user to
determine the appropriate heating time based on the starting temperature of
the formula and the amount of liquid and keeps that time stored in the unit’s
memory. This results in a 1-button start function for quicker bottle warming.
5. A 4-button digital keypad to set time and turn the appliance on/off. The “last time
programmed” is stored in memory and is displayed when the appliance is turned
on. The LCD timer counts down. There is an audible 5-beep alarm with flashing
LCD when the heating cycle is complete.
6. A backlit display for use at night.
7. Automatic power off after 8 minutes.
8. Automatic over-heating shutdown switch.
9. A polarized plug.
10. Soft feet for stability.
11. Convenient cord storage on the bottom of the unit.
12. ETL listed.
UNPACKING:
When unpacking the appliance for the first time, carefully remove and dispose of all
packing materials. Simply snap the hinged lid in place making sure the parts are fully
engaged, and you’re ready to start to use. (SEE FIGURE 1)
PREPARING FOR USE:
1. Position the Dr. Brown’s Natural Flow®Deluxe Bottle Warmer
on any convenient flat surface. Be sure to place
it and the electrical cord out of the reach of children.
NOTE: Always ensure the appliance is unplugged
when inserting the water reservoir.
2. Remove the water reservoir from the right side of the
main housing.
3. Turn the water reservoir upside down so the small fill opening
is facing up. Fill the reservoir with water through that opening.
(SEE FIGURE 2)
NOTE: Use only distilled water. Using tap water may shorten the life of the unit.
DO NOT EXCEED the recommended amount of water.
4
FIGURE 2
FIGURE 1

4. Position the short neck of the fill opening (with the
reservoir’s flat side up) into the bottom of the slot on the
appliance’s right side. Pivot the reservoir up to a vertical
position and snap into place. (SEE FIGURE 3) Make sure
it’s held firmly in place.
5. The water reservoir will now automatically fill the heating
chamber inside the appliance to the proper level.
NOTE: The Dr. Brown’s Natural Flow®Deluxe Bottle Warmer is unique and
convenient because you don’t have to fill the reservoir every time you want to
use it. The translucent reservoir also acts as a gauge. Simply keep your eye on
the fluid level and refill the reservoir when you can no longer see water inside
the reservoir. During each refill, unplug warmer, empty heating chamber and
rinse with clean water. Do not immerse warmer base in water!
6. Insert the polarized plug into a standard 120V wall outlet.
TO PROGRAM THE CYCLE TIME:
The following times are to be used as a preliminary guide only. There are many
variables that can affect how fast this appliance warms a bottle or food container,
such as the size of the container, the exact starting temperature of the contents
and the type of liquid/food being warmed. All of these factors will impact how the
appliance heats the contents and the final temperature that is reached.
When you begin to use this appliance, you will need to make adjustments to the
length of time to achieve the most appropriate final temperature. The appliance
will keep the “last time used” in memory.* Once you determine the best time for
a specific amount of liquid, you can simply insert another bottle and press the
start button.
Note: When restarting an already warm appliance, one (1) minute is
automatically reduced from the “last time used” to prevent over heating of
bottle.
*Disconnecting the appliance from power will clear the “last time used” from memory.
5
FIGURE 3

6
5 oz / 9 oz Wide-Neck
1oz/30mL 1:30 2:20
8 oz Narrow
2 oz / 4 oz Narrow
2oz/60mL 2:00 3:20
3oz/90mL 2:30 3:40
4oz/120mL 3:00 4:00
5oz/150mL 4:00 4:45
6oz/180mL 4:20 5:00
7:40
Room Temp Refrigerator Frozen*
9:45
11:00
12:00
1oz/30mL 2:20 3:15
2oz/60mL 2:45 3:30
3oz/90mL 3:10 4:00
4oz/120mL 3:35 4:30
7:30
9:00
10:00
11:00
12:00
13:00
7oz/210mL 4:25 5:15 13:30
8oz/250mL 4:35 5:30 14:00
1oz/30mL 1:20 3:00
2oz/60mL 1:40 3:45
3oz/90mL 2:00 4:45
4oz/120mL 2:20 5:00
5oz/150mL 2:50 5:15
6oz/180mL 3:00 5:30
2:30
5:15
8:00
9:15
11:00
11:05
7oz/210mL 3:20 5:45 11:15
8oz/250mL 3:30 6:00 11:20
9oz/270mL 3:40 6:05 11:30
Dr. Brown’s Plastic Bottle
Warming Time Chart
*Frozen: Multiple cycles are required for times exceeding 8 minutes (cycle 1 + cycle 2=total time)

7
Room Temp Refrigerator Frozen*Food Jar
1oz/30mL 1:40 2:10
2oz/60mL 1:50 2:50
3oz/90mL 2:00 3:20
4oz/120mL 2:10 3:30
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
2:10 3:30
4oz/120mL
5 oz / 9 oz Wide-Neck
1oz/30mL 2:00 2:15
2oz/60mL 2:15 2:30
3oz/90mL 2:35 3:00
4oz/120mL 2:45 3:15
5oz/150mL 3:00 3:20
6oz/180mL 3:15 3:30
7oz/210mL 3:30 4:00
8oz/250mL 3:40 4:15
9oz/270mL 3:45 4:30
1oz/30mL 1:10 1:40
2oz/60mL 1:30 2:10
3oz/90mL 1:40 2:30
4oz/120mL 1:50 2:50
5oz/150mL 2:00 3:30
6oz/180mL 2:20 3:40
7oz/210mL 2:30 4:00
8oz/250mL 2:40 4:30
8 oz Narrow
Room Temp Refrigerator FrozenDr. Brown’s Glass Bottle
2 oz / 4 oz Narrow
WARNING: THISTIME CHART IS APPROXIMATE FOR DR. BROWN’S™VESSEL SIZES.
WARMING TIMESWILL VARY DEPENDING ON THE VESSEL MATERIAL, SHAPE AND VOLUME.
TEMPERED GLASS HAS BEEN TESTED FOR USE IN THE DR. BROWN’S NATURAL FLOW® DELUXE BOTTLE WARMER.
WE DO RECOMMEND GRADUALWARMING TO PREVENT BREAKAGE.
ALWAYS TEST TEMPERATURE BEFORE FEEDING! DO NOT FREEZE GLASS BOTTLES!

8
FIGURE 4
TO OPERATE THE APPLIANCE:
1. Bottle: Remove all bottle components,
fill the bottle with milk, apply storage
cap (included) and secure, position
bottle in the basket and then place
it into the heating chamber.
Food Jar: Loosen lid and position jar in the
basket and then put it into the heating chamber.
NOTE: The basket has 2 parts. The bottom section can be turned upside
down so that smaller bottles sit higher up in the heating chamber and are
easier to remove. (SEE FIGURE 4)
CAUTION: To prevent the bottle from leaking, always remove all bottle
components and use the included storage cap during warming.
NOTE: To empty the heating chamber, unplug the product and remove the
reservoir from the side. With the cover open, tip the unit over a sink with the
reservoir opening facing up and drain any remaining fluid from inside the
heating chamber through the top opening.
2. Close the cover. Never use this appliance without the basket insert in place
and properly adjusted for the bottle or jar size.
CAUTION: DO NOT open the lid of the heating chamber once the heating cycle
has been started. DO NOT reach over the top of the unit while it is in operation
as this could cause injury.
3. Press any button on the keypad (except O) to display the
“last time used”. If correct, press >. If you want to adjust
the time, press the up arrow button to increase the length
of time or the down arrow button to decrease the time.
NOTE: Pressing and holding an arrow button will cause
the timer display to change very fast. To change the
timer slowly, push and release the arrow button so the numbers move
incrementally. Once the display shows the desired time, press start button.
(SEE FIGURE 5)
4. When the heating cycle is complete the display will flash 00:00 for 60 seconds
and then shut off. At that time, there will be 5 audible beeps that indicate
the cycle time you selected is complete and the bottle or food is ready to be
removed from the appliance. You can open the top of the product at this point.
NOTE: You can turn the appliance off any time by pressing the O button.
CAUTION: Be careful of the steam rising out from the heating chamber.
DO NOT put your hands on or around the heating chamber during or
immediately after the heating cycle.
FIGURE 5

9
5. Grasp the side tabs of the basket and remove it immediately
to prevent residual heating. Place it on the countertop and
remove the bottle or jar. (SEE FIGURE 6)
6. Gently swish the fluid in the bottle around or stir the food
thoroughly so the temperature becomes uniform throughout
the container.
7. ALWAYS TEST THE TEMPERATURE OF THE FLUID OR FOOD
BEFORE FEEDING YOUR BABY.
NOTE: The appliance is programmed to automatically reduce the time for an
additional heating cycle started within 15 minutes of the end of the previous
cycle. If you heat a second bottle immediately, you will see that time is reduced
by a pro-rated amount unless you override the feature and set a new time
yourself.
NOTE: The appliance is equipped with an internal sensor that will automatically
shut the unit off if it gets too hot or runs out of water. The switch will
automatically reset once the unit cools down.
NOTE: For microbiological and hygienic reasons, once milk or food is heated,
it should not be re-heated again and should be discarded if not used
immediately. Please consult your health professional for further guidance
about safety recommendations on feeding.
TO CLEAN THE APPLIANCE:
• Always unplug the appliance and ensure it is cool before cleaning any part.
• Remove water reservoir and empty all water out of the unit.
• Rinse reservoir with mild soapy water and rinse with clean water.
• Wipe the exterior surfaces as well as the inside of the heating chamber with a
damp cloth or sponge using mild soap. DO NOT submerge the unit in any water
or liquid.
• Removable baskets are dishwasher safe (top rack) or wash with soapy water.
Rinse with clean water. Air dry.
• DO NOT use scouring pads, abrasives, bleach or solvents for cleaning.
• DO NOT disassemble the product. There are no serviceable parts inside.
FIGURE 6

10
• Lisez toutes les instructions.
• Ne touchez pas aux surfaces chaudes.
• Pour prévenir les décharges électriques, ne submergez pas l’appareil dans l’eau ni dans
tout autre liquide.
• Une supervision étroite est requise lorsqu’un appareil est utilisé près d’enfants.
• Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé et avant le nettoyage. Laissez
l’appareil refroidir avant d’installer ou de démonter des pièces.
• N’utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé, qui ne fonctionne
pascorrectement ou qui est endommagé de quelque manière que ce soit.
• L’utilisation abusive du produit peut causer des blessures.
• La surface de l’élément chauffant peut conserver une chaleur résiduelle après l’usage.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés par Handi-Craft Company peut causer des
blessures.
• Usage à l’extérieur interdit. Usage domestique et à l’intérieur seulement.
• Ne laissez pas le cordon dépasser de la table ou du comptoir et le laissez pas toucher les
surfaces chaudes.
• Ne placez pas l’appareil sur ni près d’un brûleur au gaz chaud ou électrique, ni dans un
four chaud.
• Des précautions extrêmes doivent être prises pendant le déplacement d’un appareil
rempli de liquide chaud.
• Pour l’utilisation, branchez le cordon dans une prise murale. Pour débrancher, mettez
les commandes en position d’arrêt, puis retirez la fiche de la prise murale.
• N’utilisez pas l’appareil à une fin autre que ce pour quoi il a été conçu.
Contenu de l’emballage :
Chauffe-biberon deluxe
2 capuchons de rangement
Specifications :
Tension nominale : 120 V c.a./60 Hz
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Lisez le mode d’emploi en ENTIER pour vous familiariser avec
les fonctions du produit avant de l’utiliser. L’utilisation incorrecte du produit peut
causer des dommages au produit,des dommages matériels et des blessures graves.
L’utilisation de ce produit d’une manière non sécuritaire ou non responsable peut
causer des blessures ou des dommages au produit ou à d’autres biens. Ce produit
n’est pas conçu pour être utilisé par un enfant sans la supervision directe d’un adulte.
Ne tentez pas de démonter l’appareil ni d’utiliser des composantes incompatibles.
Ce mode d’emploi contient des directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien. Il
est essentiel de lire et de respecter toutes les directives et tous les avertissements
contenus dans le mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour assurer
une utilisation correcte et prévenir les dommageset les blessures graves.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET
CONSERVEZ-LES
DES PRÉCAUTIONS DOIVENT TOUJOURS ÊTRE PRISES PENDANT L’UTILISATION
D’APPAREILS ÉLECTRIQUES AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURES, Y COMPRIS LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES :
FR

11
• Ne submergez jamais le chauffe-biberon ni le cordon d’alimentation dans l’eau.
• Pendant l’utilisation, le chauffe-biberon contient de l’eau chaude. Prenez soin de ne
pas verser ni éclabousser d’eau vers votre corps lorsque vous retirez des objets du
chauffe-biberon.
• Avant de servir des aliments, assurez-vous qu’ils sont à une température sécuritaire.
• Il n’est pas recommandé de chauffer des aliments pendant de longues périodes.
• Avant de servir, versez quelques gouttes du liquide chauffé dans le biberon sur
l’arrière de votre main pour tester sa température.
MISE EN GARDE : Vérifiez toujours la température du contenu du biberon ou du
petit pot avantde le donner au bébé.
• Cet appareil a une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire
le risque de décharge électrique, cette fiche ne peut être insérée que d’une seule
façon dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise,
retournez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez
pas de modifier la fiche de quelque façon que ce soit.
• Avant l’entretien, débranchez le cordon de la prise murale. Ne laissez pas le cordon à la
portée de l’enfant.
• DÉBRANCHEZ toujours le chauffe-biberon avant d’enlever et d’insérer le réservoir. Ne
versez pas de liquide directement dans la chambre; versez seulement de l’eau dans le
réservoir. Ne retirez pas le réservoir pendant l’utilisation.
• Le préchauffage de l’appareil n’est pas requis.
• Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire le risque d’étranglement ou de
trébuchement que posent les cordons plus longs.
MISE EN GARDE : N’utilisez pas de rallonge.
• Utilisez de l’eau distillée seulement. L’utilisation
d’eau du robinet peut raccourcir la vie de l’appareil.
Pièces :
A. Couvercle à charnière
B. Corps principal
C. Réservoir d’eau amovible
D. Commandes et minuterie
à cristaux liquides
E. Panier amovible
F. Support réversible
G. Capuchons de rangement
A
BC
D
E
F
G
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES :
1. Réservoir d’eau réutilisable : il suffit à l’utilisateur d’ajouter de l’eau tous
les 6 à 12 cycles de réchauffage de biberon. En outre, il n’est pas nécessaire
de vider l’eau qui reste après chaque utilisation.

12
FIGURE 1
2. Panier amovible permettant de réchauffer facilement, rapidement et de
manière sûre les biberons Dr. Brown’s de 60 mL, 120 mL, 240 mL et 250 mL.
Possibilité de faire réchauffer les pots standard d’aliments pour bébés. Cet
appareil convient aux biberons de nombreuses marques concurrentes.
3. Le couvercle à charnière, sur le compartiment de réchauffage, demeure fermé
pendant le cycle de réchauffage pour emprisonner la vapeur dans l’appareil,
donc chauffer plus efficacement et de manière plus sûre en moins de temps. Il
suffit de l’ouvrir pour retirer facilement le biberon ou
le petit pot.
4. Cycle de réchauffage programmable par l’utilisateur. L’appareil permet à
l’utilisateur de choisir la durée de réchauffage, selon la température de départ
de la préparation et le volume de liquide, et la garde en mémoire. Il suffit donc
d’appuyer sur un seul bouton pour mettre l’appareil en marche et réchauffer
rapidement les biberons.
5. Commande numérique à quatre boutons pour régler la durée et mettre
l’appareil en marche ou l’arrêter. La dernière durée programmée est gardée en
mémoire et s’affiche lorsque l’appareil est mis en marche.
La minuterie à cristaux liquides affiche le compte à rebours. Lorsque le cycle
de réchauffage est terminé, cinq bips sont émis et l’affichage à cristaux liquides
clignote.
6. Affichage lumineux pour utilisation la nuit.
7. Mise hors tension automatique au bout de 8 minutes.
8. Mise hors tension automatique évitant le surchauffage.
9. Fiche polarisée.
10. Pieds souples assurant la stabilité.
11. Rangement pratique pour le cordon au bas de l’appareil.
12. Certification ETL.
DÉBALLAGE :
Lorsque vous déballez l’appareil, retirez soigneusement tous les matériaux
d’emballage et jetez-les. Il vous suffit d’enclencher le couvercle à charnière, en
vous assurant que les pièces sont bien en place, et vous pouvez commencer à
utiliser l’appareil (VOIR FIGURE 1).

13
PRÉPARATION EN VUE DE L’UTILISATION :
1. Placez le chauffe-biberon Dr. Brown’s Natural Flow®Deluxe
sur n’importe quelle surface plate pratique. Assurez-vous
de placer l’appareil et le cordon électrique hors de la portée
des enfants.
REMARQUE : assurez-vous toujours que l’appareil est
débranché avant d’insérer le réservoir d’eau.
2. Retirez le réservoir d’eau du côté droit du corps principal
de l’appareil.
3. Retournez le réservoir, de sorte que le petit orifice de
remplissage soit en haut. Remplissez le réservoir d’eau par
cet orifice (VOIR FIGURE 2).
REMARQUE : Utiliser seulement de l’eau distillée.
L’utilisation d’eau du robinet peut raccourcir la vie de
l’appareil. NE DÉPASSEZ PAS la quantité d’eau recommandée.
4. Placez le goulot court de l’orifice de remplissage (côté plat du réservoir vers
le haut) dans le bas de la fente, sur le côté droit de l’appareil. Faites pivoter le
réservoir jusqu’à la verticale, et emboîtez-le (VOIR FIGURE 3). Assurez-vous
que le réservoir est bien en place.
5. Le réservoir remplit automatiquement le compartiment de réchauffage de
l’appareil jusqu’au niveau adéquat.
REMARQUE : le chauffe-biberon Dr. Brown’s Natural Flow®Deluxe est unique
et pratique parce qu’il n’est pas nécessaire de remplir le réservoir à chaque
utilisation. Comme le réservoir est transparent, il sert également de jauge.
Il vous suffit de surveiller le niveau d’eau et de remplir le réservoir lorsqu’il
est vide. À chaque remplissage, débranchez le chauffe-biberon, videz le
compartiment de réchauffage et rincez-le avec de l’eau propre. Ne plongez pas
la base du chauffe-biberon dans l’eau !
6. Insérez la fiche polarisée dans une prise de courant murale standard de 120 V.
PROGRAMMATION DE LA DURÉE DU CYCLE :
Les durées suivantes ne sont fournies qu’à titre indicatif. Nombre de variables
peuvent influer sur la rapidité avec laquelle l’appareil réchauffe un biberon
ou un contenant d’aliments, comme la taille du contenant, la température
de départ exacte du contenu et le genre de liquide ou d’aliment à réchauffer.
Tous ces facteurs ont une incidence sur la manière dont l’appareil réchauffe
le contenu et sur la température finale atteinte.
Lorsque vous commencez à utiliser l’appareil, vous devez ajuster la durée afin
d’obtenir la température finale la plus appropriée. L’appareil conserve la «
dernière utilisation » en mémoire.* Une fois que vous avez choisi la durée idéale
pour une quantité de liquide spécifique, vous pouvez simplement insérer un autre
biberon et enfoncer le bouton de démarrage.
Remarque : Si l’appareil est déjà chaud au moment du démarrage, la durée
est automatiquement réduite d’une (1) minute
*Lorsque l’appareil est débranché de l’alimentation électrique, la « dernière utilisation »
s’efface de la mémoire.

14
Col Large 150 mL / 270 mL
1oz/30mL 1:30 2:20
Étroit de 250 mL
Étroit de 60 mL / 120 mL
2oz/60mL 2:00 3:20
3oz/90mL 2:30 3:40
4oz/120mL 3:00 4:00
5oz/150mL 4:00 4:45
6oz/180mL 4:20 5:00
7:40
Température
ambiante Réfrigérateur Congelé*
9:45
11:00
12:00
1oz/30mL 2:20 3:15
2oz/60mL 2:45 3:30
3oz/90mL 3:10 4:00
4oz/120mL 3:35 4:30
7:30
9:00
10:00
11:00
12:00
13:00
7oz/210mL 4:25 5:15 13:30
8oz/250mL 4:35 5:30 14:00
1oz/30mL 1:20 3:00
2oz/60mL 1:40 3:45
3oz/90mL 2:00 4:45
4oz/120mL 2:20 5:00
5oz/150mL 2:50 5:15
6oz/180mL 3:00 5:30
2:30
5:15
8:00
9:15
11:00
11:05
7oz/210mL 3:20 5:45 11:15
8oz/250mL 3:30 6:00 11:20
9oz/270mL 3:40 6:05 11:30
Biberon en plastique
de Dr. Brown's
Tableau de durées de chauage
*Congelé : Plus d’un cycle est requis lorsque la durée dépasse 8 minutes (cycle 1 + cycle 2 = durée totale)

15
Température
ambiante Réfrigérateur CongeléPot pour bébé
1oz/30mL 1:40 2:10
2oz/60mL 1:50 2:50
3oz/90mL 2:00 3:20
4oz/120mL 2:10 3:30
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
2:10 3:30
4oz/120mL
Température
ambiante Réfrigérateur CongeléBiberon en verre de Dr. Brown’s
Col Large 150 mL / 270 mL
1oz/30mL 2:00 2:15
2oz/60mL 2:15 2:30
3oz/90mL 2:35 3:00
4oz/120mL 2:45 3:15
5oz/150mL 3:00 3:20
6oz/180mL 3:15 3:30
7oz/210mL 3:30 4:00
8oz/250mL 3:40 4:15
9oz/270mL 3:45 4:30
1oz/30mL 1:10 1:40
2oz/60mL 1:30 2:10
3oz/90mL 1:40 2:30
4oz/120mL 1:50 2:50
5oz/150mL 2:00 3:30
6oz/180mL 2:20 3:40
7oz/210mL 2:30 4:00
8oz/250mL 2:40 4:30
Étroit de 250 mL
Étroit de 60 mL / 120 mL
AVERTISSEMENT : CE TABLEAU DE DURÉES EST APPROXIMATIF POUR LES TAILLES DES CONTENANTS DR. BROWN’S™.
LES DURÉES DE CHAUFFAGE VARIENT SELON LA TAILLE ET LE VOLUME DU CONTENANT.
LE VERRETREMPÉ A ÉTÉ TESTÉ POUR L’UTILISATION DANS LE CHAUFFE-BIBERON DR. BROWN’S NATURAL FLOW® DELUXE.
UN CHAUFFAGE GRADUEL EST RECOMMANDÉ POUR PRÉVENIR LES BRIS.
TESTEZ TOUJOURS LA TEMPÉRATURE AVANT DE NOURRIR LE BÉBÉ! NE CONGELEZ PAS LES BIBERONS EN BERRE!

16
UTILISATION DE L’APPAREIL :
1. Biberon : Enlevez toutes les pièces
du biberon, remplissez le biberon
de lait, déposez le capuchon de
stockage (inclus) et serrez-le,
placez le biberon dans le panier,
puis placez le tout dans la chambre
de chauffage.
Pot por bébé : Desserrez le couvercle et placez le pot dans le
panier puis placez le tout dans la chambre de chauffage.
REMARQUE : le panier est composé de deux parties. Vous pouvez retourner
la partie inférieure afin de remonter les petits biberons dans le compartiment de
réchauffage pour qu’ils soient plus faciles à retirer (VOIR FIGURE 4).
MISE EN GARDE : Pour éviter que le biberon fuie, enlevez toujours toutes
les pièces du biberon et utilisez le capuchon de stockage fourni pendant le
chauffage.
REMARQUE : pour vider le compartiment de réchauffage, débranchez tout d’abord
l’appareil. Ouvrez ensuite le couvercle, penchez l’appareil au-dessus de l’évier,
ouverture du réservoir vers le haut, et laissez l’eau s’écouler par cette ouverture.
2. Fermez le couvercle. N’utilisez jamais cet appareil sans avoir mis le panier en
place et l’avoir ajusté à la taille du biberon ou du petit pot.
AVERTISSEMENT : N’OUVREZ PAS le couvercle du compartiment de réchauffage
une fois que le cycle de réchauffage a commencé. NE tendez PAS le bras
au-dessus de l’appareil pendant qu’il est en marche, car cela pourrait causer
des blessures.
3. Appuyez sur l’un des boutons des commandes (sauf O) pour
afficher la dernière durée programmée. Si elle est correcte,
appuyez sur >. Pour augmenter la durée, appuyez sur la flèche
pointant vers le haut, et pour la diminuer, sur la flèche
pointant vers le bas.
REMARQUE : lorsque vous maintenez un bouton fléché enfoncé,
les chiffres qui s’affichent sur la minuterie se succèdent très
rapidement. Pour qu’ils se succèdent plus lentement, appuyez
sur les boutons fléchés et relâchez-les. Lorsque la durée voulue
est affichée, appuyez sur START (démarrer) (VOIR FIGURE 5).
4. Lorsque le cycle de réchauffage est terminé, l’indication « 00:00 » clignote pendant
60 secondes, puis s’éteint. Cinq bips sont ensuite émis, indiquant que le cycle
choisi est terminé et qu’il est possible d’enlever le biberon ou
le petit pot de l’appareil. Vous pouvez alors ouvrir le couvercle de l’appareil.
REMARQUE : vous pouvez éteindre l’appareil à tout moment en appuyant
sur « O ».
AVERTISSEMENT : attention à la vapeur qui s’échappe du compartiment de
réchauffage. NE POSEZ PAS les mains sur le compartiment de réchauffage ou à
proximité pendant le cycle de réchauffage ou immédiatement après.
FIGURE 4
FIGURE 5

17
5. Attrapez les poignées de chaque côté du panier et sortez-le
immédiatement afin d’éviter que les aliments
continuent à chauffer. Placez le panier sur le plan de travail et
retirez-en le biberon ou le petit pot (VOIR FIGURE 6).
6. Faites doucement tourner le liquide dans le biberon et
mélangez bien les aliments afin que la température soit
uniforme dans le contenant.
7. VÉRIFIEZ TOUJOURS LA TEMPÉRATURE DU LIQUIDE
OU DES ALIMENTS AVANT DE LES DONNER AU BÉBÉ.
REMARQUE : l’appareil est programmé pour diminuer automatiquement la durée
de tout cycle de réchauffage supplémentaire effectué dans les 15 minutes suivant
la fin du premier. Si vous faites immédiatement réchauffer un second biberon, vous
constaterez que la durée a été diminuée proportionnellement, à moins que vous
annuliez la commande et entriez vous-même une nouvelle durée.
REMARQUE : un capteur interne éteint automatiquement l’appareil s’il n’y a plus
d’eau. L’interrupteur se remet automatiquement à zéro lorsque l’appareil a refroidi.
REMARQUE : pour des raisons microbiologiques et hygiéniques, ne réchauffez pas
le lait ou les aliments plus d’une fois. Si vous ne les utilisez pas immédiatement,
jetez-les. Pour de plus amples informations et conseils concernant la sécurité en
matière d’alimentation, consultez votre médecin.
NETTOYAGE DE L’APPAREIL :
• Débranchez toujours l’appareil et assurez-vous qu’il est froid avant de nettoyer les
pièces.
• Enlevez le réservoir d’eau et videz toute l’eau qui se trouve dans l’appareil.
• Rincez le réservoir avec de l’eau et un détergent doux, puis rincez-le à l’eau claire.
• Essuyez l’extérieur et l’intérieur du compartiment de réchauffage à l’aide d’un
chiffon ou d’une éponge humide et de produit vaisselle doux.
NE PLONGEZ PAS l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• Les paniers amovibles peuvent être lavés au lave-vaisselle (panier supérieur)
ou à l’eau et au liquide vaisselle. Rincez-les à l’eau propre et laissez-les sécher à
l’air libre.
FIGURE 6

18
Contenido del Paquete:
Calienta-biberones Deluxe
2 tapas para almacenamiento
Especificaciones:
Voltaje nominal: 120V CA/60 Hz 300W
• Lea todas las instrucciones.
• No toque las superficies calientes.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el aparato en agua u otros
líquidos.
• Cuando use cualquier aparato eléctrico cerca de los niños es necesario supervisar en
forma constante.
• Desenchufe el aparato cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe
antes de colocar o quitar piezas.
• No haga funcionar ningún aparato que tenga un cable o enchufe dañado, ni después de
observar que funciona mal o que sufrió cualquier tipo de daño.
• El uso incorrecto del producto puede causar lesiones.
• La superficie de la placa calentadora puede guardar calor residual después de su uso.
• Usar piezas o accesorios que no sean recomendados por Handi-Craft Company puede
causar lesiones.
• No use el aparato al aire libre. Solamente para uso en el hogar y en interiores.
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o superficie de apoyo, ni que
toque superficies calientes.
• No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente a gas o eléctrico, ni dentro del
horno caliente.
• Debe tener mucho cuidado al mover un aparato eléctrico que contenga líquidos calientes.
• Para encender, conecte el cable en una toma de corriente en la pared. Para desconectar,
coloque primero el control en posición de apagado (“off”) y luego retire el cable de la toma
de corriente en la pared.
• No use el aparato para otro fin que no sea para el que fue diseñado.
• Nunca sumerja el calentador o el cable en agua.
ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones COMPLETO para conocer las
características del producto antes de ponerlo a funcionar. No operar correctamente
el producto puede causar daño al producto y a la propiedad personal, así como
lesiones serias. No operar este producto de una forma segura y responsable podría
causar lesiones o daño al producto o a otra propiedad. Este producto no está diseñado
para ser usado por niños. No intente desarmar o usar con componentes que no
son compatibles. Este manual contiene instrucciones para seguridad, operación y
mantenimiento. Es esencial leer y seguir todas las instrucciones y advertencias en el
manual antes de armarlo o usarlo, para poder operarlo correctamente y evitar daños
o lesiones serias.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ANTES DE USAR ESTE
APARATO.
CUANDO USE APARATOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE DEBE SEGUIR PRECAUCIONES PARA
REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES PERSONALES,
INCLUYENDO LO SIGUIENTE:
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ES

19
PIEZAS:
A. Tapa con bisagra
B. Estructura principal
C. Depósito de agua removible
D. Panel de control y
pantalla LCD de reloj
E. Cesta removible
F. Levantador reversible
G. Tapas para
almacenamiento
CARACTERÍSTICAS CLAVE:
1. Un depósito de agua que se puede volver a llenar para que el usuario solo tenga
que agregar agua después de cada 6 -12 ciclos de calentamiento de biberones.
Además tiene el beneficio adicional que no necesita que se vacíe el agua restante
después de cada uso.
2. Una cesta ajustable y removible, configurada para el calentamiento fácil, rápido y
seguro de los tamaños de biberones Dr. Brown’s.Se pueden calentar envases de
comida de tamaño estándar. En este aparato también caben muchos tamaños de
biberones de marcas competidoras.
A
BC
D
E
F
• Cuando se encuentra en uso, el calentador contiene agua caliente. Tenga cuidado y
evite derrames o salpicaduras de agua sobre usted al retirar el contenido del calentador.
• Asegúrese de que los alimentos tengan una temperatura adecuada antes de servirlos.
• No se recomienda calentar los alimentos por mucho tiempo.
• Antes de alimentar al bebé, ponga unas gotas del contenido líquido del biberón en el
dorso de su mano para probar la temperatura.
PRECAUCIÓN: Siempre compruebe la temperatura del contenido del biberón o del
frasco antes de alimentar a su bebé.
• Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe fue diseñado para conectarse
a una toma de corriente polarizada solamente de una manera. Si el enchufe no entra en
la toma de corriente, dé vuelta al enchufe. Si continúa sin entrar, comuníquese con un
electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna forma.
• Antes de dar mantenimiento, desenchufe el cable de la toma de corriente en la pared.
No deje el cable al alcance del niño.
• Siempre DESENCHUFE el calentador antes de retirar e instalar el depósito.
No agregue agua directamente a la cámara, solo agregue agua al depósito.
No retire el depósito mientras está funcionando.
• No es necesario precalentar el aparato.
• Se incluye un cable corto para reducir el riesgo
de enredarse o tropezarse con un cable más largo.
PRECAUCIÓN: No use una extensión eléctrica.
• Use solo agua destilada. Usar agua del grifo
puede acortar la vida útil de la unidad.
G

20
3. Una tapa con bisagra en la parte superior de la cámara de calentamiento siempre
está cerrada durante el ciclo de calentamiento para mantener el vapor dentro del
aparato, lo que crea calentamiento más eficiente y seguro en menos tiempo. Se abre
para facilitar sacar el biberón o envase.
4. Un ciclo de calentamiento programable por el usuario. Este aparato permite al
usuario determinar el período de calentamiento adecuado con base en la temperatura
inicial de la fórmula y la cantidad de líquido, y mantener ese período de tiempo
almacenado en la memoria del aparato. Esto permite una función que se puede iniciar
con solo tocar un botón, para un calentamiento de biberones más rápido.
5. Un teclado digital de 4 botones para marcar el tiempo y para encender y apagar el
aparato. La “última programación” se almacena en la memoria y aparece cuando se
enciende el aparato. El reloj LCD tiene cuenta regresiva. Hay una alarma sonora de
5 timbres con pantalla de cristal líquido parpadeante cuando se completa el ciclo de
calentamiento.
6. Hay una pantalla luminosa para cuando se usa de noche.
7. Se apaga automáticamente después de 8 minutos.
8. Tiene un control automático que apaga el aparato si se sobrecalienta.
9. Un enchufe polarizado.
10. Soportes suaves para estabilidad.
11. Almacenamiento conveniente para el cable en la parte inferior del aparato.
12. Certificado ETL.
DESEMPAQUE:
Cuando desempaque el aparato por primera vez, quite y deseche todos los materiales
de empaque cuidadosamente. Simplemente encaje la tapa con bisagra en su lugar,
asegurándose que todas las partes encajen bien, y está listo para empezar a usar.
(VEA LA FIGURA 1)
PREPARACIÓN PARA USAR EL APARATO:
1. Coloque el Calienta-biberones Dr. Brown’s Natural Flow®Deluxe en cualquier
superficie plana conveniente. Asegúrese de colocar el aparato y el cable eléctrico
fuera del alcance de los niños.
NOTA: Asegúrese siempre que el aparato esté desenchufado cuando inserte el
depósito de agua.
2. Retire el depósito de agua del lado derecho de la estructura principal.
FIGURA 1
Other manuals for 850T
2
Table of contents
Languages:
Other DrBrowns Bottle Warmer manuals

DrBrowns
DrBrowns MilkSPA AC143 User manual

DrBrowns
DrBrowns Insta-Feed AC184-INTL User manual

DrBrowns
DrBrowns Natural Flow Insta-Feed AC185-INTL User manual

DrBrowns
DrBrowns natural flow Insta-Feed AC184 User manual

DrBrowns
DrBrowns natural flow Insta-Feed AC184 User manual

DrBrowns
DrBrowns natural flow MilkSPA AC143 User manual

DrBrowns
DrBrowns 850T User manual

DrBrowns
DrBrowns NaturalFlow AC148-INTL User manual

DrBrowns
DrBrowns 850T User manual

DrBrowns
DrBrowns NaturalFlow AC148-INTL User manual