DS Produkte MC4419A User manual

1 DE
Inhalt
Lieferumfang und Geräteübersicht ______________________________________ 2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch_______________________________________ 2
Sicherheitshinweise__________________________________________________ 3
Zubehör einsetzen /abnehmen _________________________________________ 5
Benutzung _________________________________________________________ 6
Reinigung und Aufbewahrung__________________________________________ 7
Technische Daten ___________________________________________________ 7
Fehlerbehebung ____________________________________________________ 8
Entsorgung ________________________________________________________ 8
Erklärung der Symbole
Gefahrenzeichen: Diese Symbole
zeigen Verletzungsgefahren (z. B.
durch Strom oder Feuer) an. Die
dazugehörenden Sicherheits-
hinweise aufmerksam lesen und
befolgen.
Ergänzende Informationen
Gebrauchsanleitung vor der Be-
nutzung lesen.
Symbol für Wechselspannung
Schutzklasse II
Für Lebensmittel geeignet.
Erklärung der Signalwörter
GEFAHR warnt vor schweren Verlet-
zungen und Lebensgefahr
WARNUNG warnt vor möglichen
schweren Verletzungen und
Lebensgefahr
VORSICHT warnt vor leichten bis mit-
telschweren Verletzungen
HINWEIS warnt vor Sachschäden
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für unseren Multizerkleinerer entschieden haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerä-
tes ist auch diese Gebrauchsanleitung mitzugeben. Sie ist Bestandteil des Gerätes.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser
Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren
Sie den Kundenservice über unsere Internetseite: www.dspro.de/kundenservice

DE 2
Lieferumfang und Geräteübersicht
(Bild A)
1 Löffel (1x)
2 Deckel (1x)
3 Klingeneinsatz (1x)
4 Mixbehälter (1x)
5 Achse
6 Motoreinheit (1x)
7 Schalter (1ein auf niedriger Stufe, OFF aus, 2ein auf hoher Stufe)
Gebrauchsanleitung (1 x)
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die Bestandteile auf Transportschäden über-
prüfen. Bei Schäden das Gerät nicht verwenden, sondern den Kundenservice kontak-
tieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder Transportschutz vom Gerät abnehmen. Niemals das
Typenschild oder Warnhinweise entfernen!
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Das Gerät ist zum Zerkleinern von Lebensmitteln vorgesehen. Es ist nicht für gefro-
rene oder sehr harte Lebensmittel, z.B. Muskatnüsse, geeignet.
• Sämtliche Zubehörteile sind nicht zur Verwendung in der Mikrowelle, im Backofen
oder im Gefrierfach geeignet!
• Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch geeignet, nicht für eine ge-
werbliche oder haushaltsähnliche Nutzung z.B. in Hotels, Frühstückspensionen, Bü-
ros, Mitarbeiterküchen o.Ä.
• Das Gerät nur wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben nutzen. Jede weitere
Verwendung gilt als bestimmungswidrig. Falsche Bedienung und unsachgemäße
Behandlung können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers
führen.
• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemä-
ße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch
für den normalen Verschleiß.

3 DE
Sicherheitshinweise
WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen,
Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses
Gerät versehen ist, lesen. Versäumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektri-
schen Schlag, Brand und/oder Verletzungen verursachen.
■Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-
rung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
■Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
■Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Gerät
und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
■Die Klingen des Klingeneinsatzes sind scharf. Vorsicht beim
Leeren des Mixbehälters sowie beim Herausnehmen, Einsetzen
und Reinigen des Klingeneinsatzes. Die Klingen nicht mit blo-
ßen Händen berühren. Es besteht Schneidgefahr!
■Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu-
sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets
vom Netz zu trennen.
■Die Reinigungshinweise im Kapitel „Reinigung und Aufbewah-
rung“ beachten!
■Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im
Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom
Netz getrennt werden.
■Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Auch die An-
schlussleitung nicht selbst austauschen. Wenn das Gerät, die
Anschlussleitung oder das Zubehör des Gerätes beschädigt
sind, müssen diese durch den Hersteller, Kundenservice oder
eine Fachwerkstatt ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver-
meiden.
■Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschalt-
uhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.

DE 4
GEFAHR – Stromschlaggefahr
■Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden und lagern. Das Gerät nicht in
Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit betreiben.
■Die Motoreinheit und Anschlussleitung niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eintauchen und sicherstellen, dass diese nicht ins Wasser fallen oder nass werden
können. Es besteht Stromschlaggefahr durch Wasser.
■Sollte die Motoreinheit ins Wasser fallen, sofort die Stromzufuhr unterbrechen. Nicht
versuchen, die Motoreinheit aus dem Wasser zu ziehen, während sie an das Strom-
netz angeschlossen ist! Vor erneuter Inbetriebnahme die Motoreinheit von einer
Fachwerkstatt prüfen lassen.
■Die Motoreinheit und die Anschlussleitung niemals mit feuchten Händen berühren,
wenn die Motoreinheit an das Stromnetz angeschlossen ist.
WARNUNG – Brandgefahr
■Das Gerät nicht in Räumen benutzen, in denen sich leichtentzündliche oder explo-
sive Substanzen befinden.
■Das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Material betreiben. Keine brennbaren
Materialien (z. B. Pappe, Papier, Kunststoff) auf oder in das Gerät legen.
■Nichts in die Lüftungsöffnungen des Gerätes stecken und darauf achten, dass diese
nicht verstopft sind.
■Das Gerät während des Betriebes nicht abdecken, um einen Gerätebrand zu vermei-
den.
WARNUNG – Verletzungsgefahr
■Kinder und Tiere von Kunststoffbeuteln und -folien fernhalten. Es besteht Ersti-
ckungsgefahr.
■Tiere sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten!
■Darauf achten, dass die Anschlussleitung keine Stolpergefahr darstellt. Sie darf
nicht von der Aufstellfläche herabhängen, um ein Herunterreißen des Gerätes zu
verhindern.
■Vor dem ersten Gebrauch alle Zubehörteile gründlich abspülen, um mögliche Pro-
duktionsrückstände zu entfernen. Hierzu die Anweisungen im Kapitel „Reinigung
und Aufbewahrung“ befolgen.
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden
■Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Die
Steckdose muss gut zugänglich sein, damit die Netzverbindung schnell getrennt
werden kann. Die Netzspannung muss mit den technischen Daten des Gerätes
übereinstimmen.
■Die Anschlussleitung vor dem Anschließen des Gerätes vollständig auseinander-
wickeln.
■Wenn während des Betriebes ein Fehler auftritt, den Netzstecker ziehen. Ansonsten
das Gerät immer erst ausschalten, bevor der Netzstecker gezogen wird.
■Wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt wird, immer am Netzstecker und nie am
Netzkabel ziehen. Das Gerät nicht am Netzkabel ziehen oder tragen.

5 DE
■Das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen überprüfen. Nur benut-
zen, wenn das Gerät unbeschädigt und funktionsfähig ist! Das Gerät nicht verwen-
den, wenn es eine Fehlfunktion hatte, heruntergefallen oder ins Wasser gefallen ist.
Vor erneuter Inbetriebnahme in einer Fachwerkstatt überprüfen lassen.
■Das Gerät nicht auf oder neben Wärmequellen wie Herdplatten oder Öfen stellen.
Offenes Feuer von dem Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
■Das Gerät keinen extremen Temperaturen, lang anhaltender Feuchtigkeit, direkter
Sonneneinstrahlung oder Stößen aussetzen.
■Darauf achten, dass die Anschlussleitung nicht gequetscht, geknickt oder über
scharfe Kanten gelegt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.
■Niemals Gegenstände auf das Gerät oder die Anschlussleitung stellen.
■Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden, um die Funktionsweise des
Gerätes nicht zu beeinträchtigen und eventuelle Schäden zu verhindern.
Zubehör einsetzen/abnehmen
Mixbehälter
Einsetzen:
1. Den Mixbehälter (4) so auf die Motoreinheit (6) setzen, dass sich der Grifflinks vom
Schalter (7) befindet.
2. Den Mixbehälter nach rechts drehen, bis er einrastet. Der Griffbefindet sich dann
direkt über dem Schalter.
Abnehmen: Den Mixbehälter nach links drehen, bis er sich aus der Arretierung löst.
Dann kann er abgenommen werden.
Klingeneinsatz
Einsetzen: Wenn der Mixbehälter (4) an der Motoreinheit (6) angebracht ist, den Klin-
geneinsatz (3) auf die Achse (5) stecken. Er muss auf dem Boden des
Mixbehälters aufliegen.
Abnehmen: Den Klingeneinsatz von der Achse abziehen.
Deckel
Einsetzen:
1. Den Deckel (2) so auf den Mixbehälter (4) setzen, dass sich der Deckelgrifflinks vom
Griffdes Mixbehälters befindet.
2. Den Deckel nach rechts drehen, bis er einrastet und sein Griffdirekt über dem Griff
des Mixbehälters liegt.
Abnehmen: Den Deckel nach links drehen und abnehmen.
Löffel
Abnehmen: Den Löffel (1) am überstehenden Ende greifen und aus dem Deckel (2)
herausziehen.
Einsetzen: Den Löffel in die passende Aussparung im Deckel einlegen und hinein-
drücken.

DE 6
Benutzung
Aus Sicherheitsgründen lässt sich das Gerät nur dann einschalten, wenn alle Zube-
hörteile richtig montiert sind und der Deckel arretiert ist. Zum korrekten Einsetzen und
Abnehmen der Zubehörteile das Kapitel „Zubehör einsetzen /abnehmen“ beachten.
Für gute Ergebnisse sollten harte Lebensmittel nicht in großen Stücken verar-
beitet werden. Gegebenenfalls vorher in ca. 3cm große Würfel zerkleinern.
Das Gerät hat einen Überhitzungsschutz und schaltet sich bei Überlastung au-
tomatisch aus. Vor erneutem Einschalten einige Minuten abkühlen lassen.
Aufstellen
BEACHTEN!
■Das Gerät immer auf einen trockenen, ebenen und festen Untergrund stellen. Das
Gerät niemals auf einen weichen Untergrund stellen. Die Lüftungsöffnungen auf der
Unterseite des Gerätes dürfen nicht abgedeckt sein. Es könnte ansonsten überhit-
zen und beschädigt werden.
■Bevor Lebensmittel in den Mixbehälter gegeben werden, muss dieser an der Motor-
einheit montiert und der Klingeneinsatz angebracht sein. Ansonsten wird der Klin-
geneinsatz nicht arretiert, was zu einer Fehlfunktion führen kann.
1. Die Motoreinheit (6) auf die Küchenzeile oder eine andere trockene und saubere
Arbeitsfläche stellen.
2. Den Mixbehälter (4) an der Motoreinheit anbringen (siehe Kapitel „Zubehör einset-
zen/abnehmen“).
3. Den Klingeneinsatz (3) auf die Achse (5) stecken (siehe Kapitel „Zubehör einsetzen/
abnehmen“).
4. Sicherstellen, dass sich der Schalter (7) auf Position OFF (aus) befindet.
5. Die Anschlussleitung auseinanderwickeln und den Netzstecker in eine Steckdose
stecken.
Lebensmittel zerkleinern
BEACHTEN!
■Die Mixbecher niemals mit heißen Lebensmitteln oder Flüssigkeiten befüllen! Der
Inhalt darf nicht wärmer als 50 °C sein. Es besteht Verbrennungsgefahr.
■Das Gerät nicht überfüllen! Bei Flüssigkeiten die maximale Füllmenge (MAX-Mar-
kierung am Mixbehälter) nicht überschreiten, um ein Überlaufen des Mixbehälters
zu vermeiden.
■Das Gerät während des Betriebes nicht bewegen. Stets den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen, bevor das Gerät transportiert wird. Es besteht Beschädigungsge-
fahr durch unvorhergesehene Ereignisse.
■Das Gerät max. 1 Minute lang ohne Unterbrechung nutzen, um eine Überhitzung zu
vermeiden. Das Gerät vor erneuter Verwendung abkühlen lassen.
1. Lebensmittel in den Mixbehälter (4) geben.
2. Den Deckel (2) am Mixbehälter anbringen.

7 DE
3. Das Gerät zunächst auf niedriger Stufe 1einschalten. Dazu den Schalter (7) auf Po-
sition 1stellen (siehe Bild B). Der Klingeneinsatz beginnt, sich zu drehen und nach
oben und unten zu bewegen. Das Lebensmittel wird zerkleinert.
4. Bei Bedarf die Geschwindigkeit des Klingeneinsatzes erhöhen, indem der Schalter
auf Position 2geschoben wird.
Nach dem Zerkleinern
1. Zum Ausschalten des Gerätes den Schalter (7) auf Position OFF stellen.
2. Warten bis der Klingeneinsatz (3) zum Stillstand gekommen ist.
3. Den Deckel (2) abnehmen und den Klingeneinsatz vorsichtig herausnehmen. Dann
den Mixbehälter (4) von der Motoreinheit (6) abnehmen.
4. Lebensmittel servieren. Zum Ausschaben den Mixbehälters kann auch der Löffel (1)
verwendet werden.
5. Nach dem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
6. Das verwendete Zubehör nach jeder Benutzung reinigen, um Keimbildung vorzu-
beugen. Keine Lebensmittelreste antrocknen lassen (siehe Kapitel „Reinigung und
Aufbewahrung“).
Reinigung und Aufbewahrung
BEACHTEN!
■Zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel oder Scheuer-
schwämme verwenden. Diese können die Oberfläche beschädigen.
1. Die Motoreinheit (6)nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen!
Nicht in die Geschirrspülmaschine geben! Bei Bedarf mit einem feuchten Tuch
abwischen.
2. Alle benutzten Zubehörteile mit Spülmittel und warmem Wasser oder in der Geschirr-
spülmaschine reinigen.
3. Alle Teile vor dem Zusammensetzen und Verstauen vollständig trocknen lassen
oder mit einem Geschirrtuch abtrocknen.
4. Das Gerät an einem sauberen, trockenen, vor Sonne geschützten sowie für Kinder
und Tiere unzugänglichen Ort aufbewahren.
Einige Gemüse- oder Obstsorten können die Kunststoffteile verfärben, z.B. rote
Beete. Dies ist normal und unbedenklich und kein Fall für die Gewährleistung.
Technische Daten
Artikelnummer: 09700
Modellnummer: MC4419A
Spannungsversorgung: 220- 240V~ 50 -60Hz
Leistung: 300 W
Schutzklasse: II
Fassungsvermögen: 500ml
ID Gebrauchsanleitung: Z 09700 M DS V2 1219 md

DE 8
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, zunächst überprüfen, ob ein Pro-
blem selbst behoben werden kann. Lässt sich mit den nachfolgenden Schritten das
Problem nicht lösen, den Kundendienst kontaktieren.
Nicht versuchen, ein elektrisches Gerät eigenständig zu reparieren!
Problem Mögliche Ursache Behebung
Das Gerät funktioniert
nicht.
Der Mixbehälter (4) oder
der Deckel (2) sind nicht
richtig eingesetzt.
Den Sitz korrigieren, bis der Mix-
behälter bzw. Deckel einrastet.
Der Netzstecker steckt
nicht richtig in der Steck-
dose.
Den Netzstecker bis zum An-
schlag in die Steckdose schie-
ben.
Die Steckdose ist defekt. Eine andere Steckdose auspro-
bieren.
Es ist keine Netzspannung
vorhanden.
Die Sicherung des elektrischen
Verteilers (Sicherungskasten)
überprüfen.
Das Gerät hört plötz-
lich auf zu arbeiten.
Der Überhitzungsschutz
wurde ausgelöst, weil das
Gerät zu lange ununter-
brochen eingeschaltet war,
der Mixbehälter (4) zu voll
ist oder die Lebensmittel
zu hart sind.
Den Netzstecker ziehen und das
Gerät einige Minuten abkühlen
lassen. Bei Überfüllung zusätz-
lich die Füllmenge reduzieren.
Zu harte Lebensmittel sind für
das Gerät ungeeignet.
Während des Ge-
brauchs lässt sich
ein unangenehmer
Geruch oder Rauch
feststellen.
Das Gerät wird zum ersten
Mal verwendet.
Eine Geruchsentwicklung tritt bei
der ersten Benutzung neuer Ge-
räte häufig auf. Der Geruch sollte
verschwinden, nachdem das
Gerät mehrmals benutzt wurde.
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung
zuführen.
Das Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE). Das Gerät nicht als normalen Hausmüll, sondern
umweltgerecht über einen behördlich zugelassenen Entsorgungsbetrieb entsor-
gen.
Alle Rechte vorbehalten.

9 EN
Contents
Items Supplied and Device Overview ___________________________________ 10
Intended Use______________________________________________________ 10
Safety Notices_____________________________________________________ 11
Inserting / Removing Accessories _____________________________________ 13
Use _____________________________________________________________ 14
Cleaning and Storage _______________________________________________ 15
Technical Data ____________________________________________________ 15
Troubleshooting____________________________________________________ 16
Disposal__________________________________________________________ 16
Explanation of the Symbols
Danger symbols: These symbols
indicate risks of injury (e.g. from
electricity or fire). Read the asso-
ciated safety notices carefully and
follow them.
Supplementary information
Read operating instructions before
use.
Symbol for AC voltage
Protection class II
Suitable for use with food.
Explanation of the Signal
Words
DANGER warns of serious injuries and
danger to life
WARNING warns of possible serious
injuries and danger to life
CAUTION warns of slight to moderate
injuries
NOTICE warns of material damage
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen our multi-chopper.
Before using the device for the first time, please read the operating instructions care-
fully and keep them for future reference. If the device is given to someone else, it
should always be accompanied by these operating instructions. They are an integral
part of the device.
The manufacturer and importer do not accept any liability if the information in these
operating instructions is not complied with.
If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, contact
the customer service department via our website: www.dspro.de/kundenservice

EN 10
Items Supplied and Device Overview
(Picture A)
1 Spoon (1x)
2 Lid (1x)
3 Blade insert (1x)
4 Mixing container (1x)
5 Axis
6 Motor unit (1x)
7 Switch (1on at low setting, OFF, 2on at high setting)
Operating instructions (1x)
Check the items supplied for completeness and the components for transport damage.
If you find any damage, do not use the device but contact our customer service depart-
ment.
Remove any possible films, stickers or transport protection from the device. Never
remove the rating plate or any warnings.
Intended Use
• The device is intended to be used to chop up food. It is not suitable for frozen or very
hard foodstuffs, e.g. nutmegs.
• All accessories are not suitable for use in the microwave, the oven or the freezer
compartment!
• This device is for personal domestic use only and is not intended for commercial ap-
plications, e.g. in hotels, bed and breakfasts, offices, staffkitchens or similar places.
• The device should only be used as described in the operating instructions. Any other
use is deemed to be improper. Incorrect operation and incorrect handling may cause
faults with the device and cause injury to the user.
• The warranty does not cover faults caused by incorrect handling, damage, assembly
or attempted repairs. The same applies to normal wear and tear.

11 EN
Safety Notices
WARNING: Read all safety notices, instructions, illustra-
tions and technical data provided with this device. Fail-
ure to follow the safety notices and instructions may result in
electric shock, fire and / or injuries.
■This device may be used by people with reduced physical, sen-
sory or mental abilities or a lack of experience and/or knowledge
if they are supervised or have received instruction on how to
use the device safely and have understood the dangers result-
ing from failure to comply with the relevant safety precautions.
■Children must not play with the device.
■This device must not be used by children. The device and its
connecting cable are to be kept away from children.
■The blades of the blade insert are sharp. Be careful when emp-
tying the mixing container and when taking out, inserting and
cleaning the blade insert. Do not touch the blades with bare
hands. There is a danger of cuts!
■The device must always be disconnected from the mains power
when it is left unattended and before assembling, disassem-
bling or cleaning the device.
■Follow the cleaning instructions in the “Cleaning and Storage”
chapter!
■The device must be switched offand disconnected from the
mains power before replacing accessories or additional parts
that move during operation.
■Do not make any modifications to the device. Also do not replace
the connecting cable yourself. If the device, the connecting ca-
ble or the accessories of the device are damaged, they must be
replaced by the manufacturer, customer service department or
a specialist workshop in order to avoid any hazards.
■The device is not designed to be operated with an external timer
or a separate remote control system.

EN 12
DANGER – Danger of Electric Shock
■Use and store the device only in closed rooms. Do not operate the device in rooms
with high humidity.
■Never immerse the motor unit and the connecting cable in water or other liquids and
ensure that these components cannot fall into water or become wet. There is a dan-
ger of electric shock from water.
■Should the motor unit fall into water, switch offthe power supply immediately. Do not
attempt to pull the motor unit out of the water while it is still connected to the mains
power! Have the motor unit checked in a specialist workshop before using it again.
■Never touch the motor unit and the connecting cable with wet hands when the motor
unit is connected to the mains power.
WARNING – Danger of Fire
■Do not use the device in rooms containing easily ignitable or explosive substances.
■Do not operate the device in the vicinity of combustible material. Do not place any
combustible materials (e.g. cardboard, paper, plastic) on or in the device.
■Do not insert anything into the ventilation openings of the device and make sure that
these do not become clogged.
■Do not cover the device during operation in order to prevent it from catching fire.
WARNING – Danger of Injury
■Keep children and animals away from plastic bags and films. There is a danger of
suffocation.
■Animals must be kept away from the device and the connecting cable!
■Make sure that the connecting cable does not present a trip hazard. It should not
hang down from the surface on which the device is placed in order to prevent the
device from being pulled down.
■Rinse all accessories thoroughly before you first use them to remove possible pro-
duction residues. Follow the instructions in the "Cleaning and Storage" chapter to do
this.
NOTICE – Risk of Damage to Material and Property
■Only connect the device to a properly installed plug socket. The plug socket must be
readily accessible so that the connection to the mains can quickly be isolated. The
mains voltage must match the technical data of the device.
■Unwind the connecting cable fully before connecting up the device.
■Remove the mains plug from the plug socket if a fault occurs during operation. Other-
wise always switch offthe device first before the mains plug is pulled out of the plug
socket.
■Always pull the mains plug and never the mains cable when disconnecting the device
from the mains power. Do not pull or carry the device by the mains cable.
■Always check the device for damage before putting it into operation. The device
should only be used when it is undamaged and in working order! Do not use the
device if it has malfunctioned, fallen or been dropped in water. Have it checked in a
specialist workshop before using it again.

13 EN
■Do not place the device on or next to heat sources such as hobs or ovens. Keep
naked flames away from the device and the connecting cable.
■Do not expose the device to extreme temperatures, persistent moisture, direct sun-
light or impacts.
■Make sure that the connecting cable is not squashed, bent or laid over sharp edges
and does not come into contact with hot surfaces.
■Never place objects on the device or the connecting cable.
■Use only original accessories from the manufacturer in order to guarantee that there
is no interference that may prevent the device from working and to avoid possible
damage.
Inserting / Removing Accessories
Mixing Container
Inserting:
1. Place the mixing container (4) on the motor unit (6) so that the handle is to the left of
the switch (7).
2. Twist the mixing container to the right until it locks in place. The handle is then located
directly above the switch.
Removing: Twist the mixing container to the left until it is unlocked. It can then be
removed.
Blade Insert
Inserting: Once the mixing container (4) is mounted on the motor unit (6), plug the
blade insert (3) onto the axis (5). It must rest on the bottom of the mixing
container.
Removing: Pull the blade insert offthe axis.
Lid
Inserting:
1. Place the lid (2) on the mixing container (4) so that the lid handle is to the left of the
handle of the mixing container.
2. Twist the lid to the right until it locks in place and its handle is directly above the han-
dle of the mixing container.
Removing: Twist the lid to the left and remove it.
Spoon
Removing: Grip the spoon (1) by the protruding end and pull it out of the lid (2).
Inserting: Insert the spoon into the appropriate recess in the lid and press it down.

EN 14
Use
For safety reasons, the device can only be switched on if all accessories are fitted cor-
rectly and the lid is locked on. Consult the “Inserting / Removing Accessories” chapter for
details of how to correctly insert and remove the accessories.
For good results, hard foodstuffs should not be processed in large pieces. If
necessary, chop them into cubes approx. 3 cm in size beforehand.
The device has overheating protection and switches offautomatically if it is
overloaded. Allow it to cool down for a few minutes before switching it on again.
Setting Up
PLEASE NOTE!
■Always place the device on a dry, even and firm surface. Never place the device on
a soft surface. The ventilation openings on the bottom of the device must not be cov-
ered. Otherwise it could overheat and be damaged.
■Before foodstuffs are placed in the mixing container, it must be mounted on the motor
unit and the blade insert must be fitted. Otherwise the blade insert will not lock in
place, which may result in a malfunction.
1. Place the motor unit (6) on the kitchen unit or another dry and clean work surface.
2. Attach the mixing container (4) to the motor unit (see the “Inserting / Removing Ac-
cessories” chapter).
3. Plug the blade insert (3) onto the axis (5) (see the “Inserting / Removing Accessories”
chapter).
4. Make sure that the switch (7) is in the OFF position.
5. Completely unwind the mains cable and plug the mains plug into a plug socket.
Chopping Up Food
PLEASE NOTE!
■Never fill the shakers with hot food or liquids! The contents must not be hotter than
50°C. There is a danger of burns.
■Do not overfill the device! In the case of liquids, do not exceed the maximum fill lev-
el (MAX marking on the mixing container) in order to prevent the mixing container
from overflowing.
■Do not move the device during operation. Always remove the mains plug from the
plug socket before transporting the device. There is a danger of damage from unfore-
seen events.
■Use the device for no more than 1 minute without interruption to prevent overheating.
Allow the device to cool down before using it again.
1. Place food in the mixing container (4).
2. Attach the lid (2) to the mixing container.

15 EN
3. First switch on the device on a low setting 1. To do this, move the switch (7) to posi-
tion 1(see Picture B). The blade insert starts to rotate and move up and down. The
food will be chopped up.
4. If necessary, increase the speed of the blade insert by sliding the switch to position 2.
After Chopping
1. To switch offthe device, move the switch (7) to the OFF position.
2. Wait until the blade insert (3) has come to a standstill.
3. Remove the lid (2) and carefully take out the blade insert. Then remove the mixing
container (4) from the motor unit (6).
4. Serve the food. The spoon (1) can also be used to scrape out the mixing container.
5. Remove the mains plug from the plug socket after use.
6. Clean the used accessory after every use to prevent the formation of germs. Do not
allow any food residues to dry on (see the “Cleaning and Storage” chapter).
Cleaning and Storage
PLEASE NOTE!
■Do not use any caustic or abrasive cleaning agents or scouring sponges to clean the
device. These may damage the surface.
1. Do not immerse the motor unit (6)in water or other liquids! Do not place it in
the dishwasher! Wipe it down with a damp cloth if necessary.
2. Clean all used accessories with detergent and warm water or in the dishwasher.
3. Allow all parts to dry completely or dry them with a tea towel before they are assem-
bled or stored away.
4. Store the device in a clean, dry place that is protected from sunlight and is not acces-
sible to children and animals.
Some types of vegetable or fruit may discolour the plastic parts, e.g. beetroot.
This is normal and quite safe and does not constitute grounds for warranty claims.
Technical Data
Article number: 09700
Model number: MC4419A
Voltage supply: 220-240V~ 50- 60Hz
Power: 300W
Protection class: II
Capacity: 500ml
ID of operating instructions: Z 09700 M DS V2 1219 md

EN 16
Troubleshooting
If the device does not work properly, first check whether you are able to rectify the prob-
lem yourself. If the problem cannot be solved with the steps below, contact the customer
service department.
Do not attempt to repair an electrical device yourself!
Problem Possible cause Fix
The device does not
work.
The mixing container (4) or
the lid (2) are not inserted
correctly.
Correct the fit until the mixing
container and lid engage.
The mains plug is not in-
serted correctly in the plug
socket.
Push the mains plug into the plug
socket as far as it will go.
The plug socket is defec-
tive.
Try another plug socket.
There is no mains voltage. Check the fuse of the electrical
distributor (fuse box).
The device suddenly
stops working.
The overheating protec-
tion has been triggered
because the device was
switched on for too long
without any interruption,
the mixing container (4) is
too full or the food is too
hard.
Pull out the mains plug and allow
the device to cool down for a few
minutes. If the device has been
overfilled, also reduce the fill
level. Food which is too hard is
unsuitable for the device.
During use, an
unpleasant smell /
slight smoke can be
detected.
The device is being used
for the first time.
A smell often develops when
new devices are first used. The
smell should disappear once the
device has been used several
times.
Disposal
Dispose of the packaging material in an environmentally friendly manner so that
it can be recycled.
The device is governed by the European Directive 2012/19/EU on waste electri-
cal and electronic equipment (WEEE). Do not dispose of the device as normal
domestic waste, but rather in an environmentally friendly manner via an officially
approved waste disposal company.
All rights reserved.

17 FR
Sommaire
Composition et vue générale de l'appareil _______________________________ 18
Utilisation conforme ________________________________________________ 18
Consignes de sécurité ______________________________________________ 19
Mise en place / retrait des accessoires__________________________________ 21
Utilisation_________________________________________________________ 22
Nettoyage et rangement _____________________________________________ 23
Caractéristiques techniques __________________________________________ 23
Dépannage _______________________________________________________ 24
Mise au rebut______________________________________________________ 24
Explication des symboles
Symboles de danger : ces sym-
boles signalent des risques de
blessure (par ex. par l’électricité
ou par le feu). Lisez et observez
attentivement les consignes de
sécurité correspondantes.
Informations complémentaires
Consultez le mode d'emploi avant
utilisation.
Symbole pour le courant alternatif
Classe de protection II
Pour usage alimentaire.
Explication des mentions
d’avertissement
DANGER Avertit d'un risque
de blessures graves
et mortelles
AVERTISSEMENT Avertit d'un risque
potentiel de bles-
sures graves et
mortelles
ATTENTION Avertit d'un risque
de blessures
bénignes ou de
moyenne gravité
AVIS Avertit d'un risque de
dégâts matériels
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de notre hachoir multifonction.
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi avant la première utilisation de
l’appareil et le conserver précieusement pour toute consultation ultérieure. Si vous
donnez ou prêtez cet appareil à une tierce personne, n'oubliez pas d'y joindre ce
mode d'emploi. Il fait partie intégrante de l'appareil.
Le fabricant et l'importateur déclinent toute responsabilité en cas de non-observation
des instructions consignées dans le mode d’emploi.
Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et acces-
soires, veuillez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet :
www.dspro.de/kundenservice

FR 18
Composition et vue générale de l'appareil
(Illustration A)
1 Cuiller (1 x)
2 Couvercle (1 x)
3 Embout à lames (1 x)
4 Bol mixeur (1 x)
5 Axe
6 Corps de l‘appareil (1 x)
7 Commutateur (1marche à faible niveau, OFF arrêt, 2marche à niveau supérieur)
Mode d’emploi (1 x)
Assurez-vous que l’ensemble livré est complet et que les composants ne présentent pas
de dommages imputables au transport. Si l’appareil est endommagé, ne l’utilisez pas et
contactez le service après-vente.
Enlevez de l’appareil les éventuels films protecteurs, adhésifs et protections de transport.
N’ôtez jamais la plaque signalétique de l'appareil ni les mises en garde apposées.
Utilisation conforme
• Cet appareil est conçu pour émincer les aliments. Il n’est pas approprié à la découpe
d'aliments congelés ou très durs, comme par ex. les noix de muscade.
• L'ensemble des accessoires n'est pas conçu pour être utilisé au micro-ondes, au four
ou au congélateur !
• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique. Il n’est pas approprié
à un usage professionnel ou assimilé, comme par ex. dans les hôtels, les pensions
avec petit-déjeuner, les bureaux, les cuisines destinées aux collaborateurs, etc.
• Il doit être utilisé uniquement tel qu'indiqué dans le présent mode d'emploi. Toute
autre utilisation est considérée comme non conforme. Une mauvaise manipulation et
un traitement inapproprié peuvent engendrer des dysfonctionnements de l'appareil et
causer des blessures à l'utilisateur.
• Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une détérioration ou à des
tentatives de réparation est exclu de la garantie. L’usure normale est également ex-
clue de la garantie.

19 FR
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : veuillez lire l'intégralité des
consignes de sécurité, des instructions, des illustra-
tions et des caractéristiques techniques dont est doté
cet appareil. Tout manquement aux consignes de sécurité
et aux instructions données peut provoquer une décharge
électrique, un incendie et/ou des blessures.
■Cet appareil peut être utilisé par les personnes dont les capaci-
tés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou man-
quant d’expérience et/ou de connaissances lorsqu'elles sont
sous surveillance ou qu’elles ont été instruites quant à l'utilisa-
tion sécurisée de l'appareil et qu'elles ont compris les risques
en découlant.
■Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
■L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Tenez l'ap-
pareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants.
■Les lames de l'embout à lames sont tranchantes. Attention lors
du transvasement du bol mixeur et de l’extraction, de la mise en
place et du nettoyage de l’embout à lames. Ne saisissez pas les
lames à mains nues. Risque de coupures !
■L'appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu'il n'est
pas sous surveillance, avant d'être assemblé, démonté ou net-
toyé.
■Respectez les consignes de nettoyage mentionnées au para-
graphe « Nettoyage et rangement ».
■L'appareil doit être éteint et débranché avant de remplacer un
accessoire ou des pièces supplémentaires entrant en rotation
durant le fonctionnement.
■Ne procédez à aucune modification sur l’appareil. De même,
ne remplacez pas le cordon de raccordement vous-même. Si
l'appareil lui-même, son cordon de raccordement ou ses acces-
soires sont endommagés, c'est au fabricant, au service après-
vente ou à un atelier spécialisé qu'il revient de les remplacer
afin d'éviter tout danger.
■L'appareil n'est pas conçu pour une utilisation avec une minu-
terie externe ou un système de commande à distance séparé.

FR 20
DANGER – Risque d'électrocution
■Utilisez et entreposez l'appareil uniquement dans des pièces fermées. Ne faites pas
fonctionner l'appareil dans des pièces à fort taux d'humidité.
■Ne plongez jamais le corps de l’appareil et le cordon de raccordement dans l'eau ou
tout autre liquide et assurez-vous que ceux-ci ne risquent pas de tomber dans l'eau
ou d'être mouillés. Risque d'électrocution au contact de l’eau !
■Si le corps de l'appareil devait tomber à l'eau, coupez immédiatement l'alimentation
électrique. N’essayez pas d'extraire le corps de l’appareil de l'eau tant qu'il est encore
raccordé au réseau électrique ! Faites vérifier le corps de l’appareil dans un atelier
spécialisé avant de le remettre en marche.
■Ne saisissez jamais le corps de l'appareil ni le cordon de raccordement à mains hu-
mides lorsque le corps de l’appareil est raccordé au réseau électrique.
AVERTISSEMENT – Risque d'incendie
■N'utilisez pas l'appareil dans des locaux renfermant des substances facilement in-
flammables ou explosives.
■N’utilisez pas l'appareil à proximité de matériaux inflammables. Ne mettez pas de
matières inflammables (par ex. du carton, du papier ou du plastique) sur ou à l'inté-
rieur de l'appareil.
■N'introduisez aucun objet dans les orifices d'aération de l'appareil et assurez-vous
que ces derniers ne sont pas obstrués.
■Afin d'éviter tout risque d'incendie de l'appareil, ne le couvrez pas lorsqu'il est en
cours de fonctionnement.
AVERTISSEMENT – Risque de blessure
■Ne laissez pas les sacs et films en plastique à la portée des enfants ou des animaux.
Risque de suffocation !
■Tenez l'appareil et son cordon de raccordement hors de portée des animaux.
■Veillez à ce que le cordon de raccordement ne soit pas susceptible de provoquer des
chutes. Le cordon de raccordement ne doit pas pendre de la surface d'appui pour ne
pas risquer d'entraîner l'appareil et de le faire tomber.
■Avant la première utilisation, rincez soigneusement tous les accessoires pour élimi-
ner les éventuels résidus de production. Suivez à cet effet les instructions données
au paragraphe « Nettoyage et rangement ».
AVIS – Pour éviter tout risque de dégâts matériels
■Branchez l'appareil uniquement sur une prise installée de façon réglementaire. La
prise doit rester facilement accessible de sorte à pouvoir couper rapidement l'ali-
mentation de l'appareil. La tension du secteur doit correspondre aux caractéristiques
techniques de l'appareil.
■Déroulez intégralement le cordon de raccordement avant de raccorder l'appareil.
■Retirez la fiche de la prise de courant si un défaut survient au cours de l'utilisation de
l'appareil. Dans les autres cas, arrêtez toujours l'appareil avant de retirer la fiche de
la prise de courant.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other DS Produkte Food Processor manuals