DS Produkte Z 09717 User manual

DE Anleitung
Kundenservice/Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland • ✆+49 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct./Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.
Alle Rechte vorbehalten.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Obst- und
Gemüseschneider entscheiden haben.
Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice
über unsere Webseite: www.service-shopping.de
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
■Das Produkt ist zum Zerkleinern von Obst und Gemüse vorge-
sehen. Es ist nicht für gefrorenes Obst und Gemüse geeignet.
■Der Auffangbehälter und sämtliche Zubehörteile sind nicht zur
Verwendung in der Mikrowelle, im Backofen oder im Gefrier-
fach geeignet!
■Dieser Artikel ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person be-
aufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie der Artikel
zu benutzen ist.
■Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Artikel spielen.
■Das Produkt ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerb-
liche Nutzung bestimmt.
■Nutzen Sie das Produkt nur wie in der Anleitung beschrieben.
Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
■Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die
durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Repara-
turversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.
Sicherheits- und Pflegehinweise
■Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial und
vom Produkt fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
■ACHTUNG! Die Klingen sind scharf! Gehen Sie vorsichtig mit
dem Produkt um!
■Schneiden Sie Lebensmittel nur durch Herunterdrücken des
Deckels! Versuchen Sie nicht, Lebensmittel per Hand durch
die Schneideinsätze zu drücken.
■Das Produkt kann mit Produktionsrückständen behaftet sein.
Um gesundheitliche Beeinträchtigungen zu vermeiden, reini-
gen Sie es gründlich vor dem ersten Gebrauch (siehe Kapitel
„Reinigung und Aufbewahrung“).
■Reinigen Sie die Einsätze sofort nach dem Gebrauch, um
Keimbildung zu vermeiden!
■Stellen Sie den Artikel immer auf einen trockenen, ebenen,
stabilen und rutschfesten Untergrund.
■Achten Sie vor jeder Benutzung darauf, dass der Artikel kor-
rekt zusammengebaut, unbeschädigt und funktionsfähig ist.
■Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist.
■Sollte das Produkt beschädigt sein, versuchen Sie nicht, es ei-
genständig zu reparieren. Kontaktieren Sie in Schadensfällen
den Kundenservice.
■Verwenden Sie nur Zubehör, das im Lieferumfang enthalten ist
oder ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wird.
■Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen
Stößen aus.
■Setzen Sie das Produkt keinen extremen Temperaturen, star-
ken Temperaturschwankungen, direkter Sonneneinstrahlung
oder langanhaltender Feuchtigkeit aus.
■Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen wie z.B.
Herdplatten oder Öfen.
Lieferumfang und Geräteübersicht
Abdeckung
Schneideinsatz (fein)
Schneideinsatz
(grob)
Reinigungs-
hilfe
Auffangbehälter
Zusammensetzen
1. Stecken Sie die Abdeckung auf den Auffangbehälter.
2. Setzen Sie einen Schneideinsatz in den Auffangbehälter ein.
Achten Sie beim Einsetzen des Schneideinsatzes darauf,
dass die Markierung auf dem Schneideinsatz und auf dem
Auffangbehälter eine Linie bilden.
3. Zur Reinigung des Artikel entfernen Sie die Schneideinsätze
und nehmen Sie die Abdeckung vom Auffangbehälter.
Benutzung
1. Wählen Sie einen Schneideinsatz aus uns setzen Sie ihn wie
beschrieben ein.
2. Entfernen Sie Stielansätze, Schale oder Kerne etc.
3. Festeres Obst oder Gemüse, wie beispielsweise Zwiebeln, sollten
vor der Weiterverarbeitung halbiert oder geviertelt werden.
4. Legen Sie das vorbereitete Obst bzw. das Gemüse auf den
Schneideinsatz.
5. Drücken Sie die Abdeckung mit beiden Händen zügig und fest
nach unten. Sollten Sie das Lebensmittel nicht auf Anhieb
durchschneiden können, ziehen Sie den Schieber ein Stück
nach oben und versuchen ihn dann erneut hinunterzudrücken.
Besonders hartes Obst und Gemüse lässt sich leichter
schneiden, wenn Sie das Lebensmittel in Faserrichtung
durch den Schneidaufsatz drücken. Legen Sie Karotten
beispielsweise nicht quer auf den Schneidaufsatz sondern
stellen Sie die Karotte hochkant auf den Schneidaufsatz.
So lässt sich die Karotte leichter schneiden.
Reinigung
ACHTUNG!
■Verwenden Sie zum Reinigen des Artikels keine ätzenden
oder scheuernden Reinigungsmittel. Diese können den Artikel
beschädigen.
■Benutzen Sie die Reinigungshilfe, um Nahrungsmittelreste
vom Oberteil oder vom Schneideinsatz zu entfernen.
■Seien Sie vorsichtig beim Einsetzen bzw. Entfernen der
Schneidaufsätze. Die Klingen sind sehr scharf.
• Reinigen Sie alle Teile mit warmem Wasser und mildem Spül-
mittel oder in der Geschirrspülmaschine.
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie
die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wert-
stoffsammlung zu. Entsorgen Sie den Artikel umweltgerecht,
wenn Sie sich von ihm trennen möchten. Nähere Informatio-
nen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
Z 09717_V2_10_2015
Artikelnummer: Z 09717
Für Lebensmittel
geeignet.
Abbildung ähnlich

EN Instructions
Customer Service / Importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany • ✆+49 38851 314650 *)
*) Calls to German landlines are subject to charges. The cost varies depending on the service provider.
All rights reserved.
Dear Customer,
we are delighted that you have decided on this fruit and vegeta-
ble chopper.
If you have any questions, contact the customer service depart-
ment via our website:
www.service-shopping.de
Intended Use
■This product is intended for chopping up fruits and vegetables.
It is not suitable for frozen fruits and vegetables.
■The collecting container and all accessories are not suitable
for use in the microwave, the oven or the freezer compartment!
■The product is not designed to be used by individuals (inclu-
ding children) with limited sensory or mental abilities or those
without sufficient experience and/or knowledge, unless they
are supervised by someone responsible for their safety or have
received instructions from them on how to use the product.
■Children must be supervised in order to ensure that they do not
play with the product.
■This product is for personal use only and is not intended for
commercial applications.
■The product should only be used as described in these instruc-
tions. Any other use is deemed to be improper.
■The following are excluded from the warranty: all defects
caused by improper handling, damage or unauthorised att-
empts at repair. This also applies to normal wear and tear.
Safety and Care Instructions
■Keep children and animals away from the packaging material
and the product. There is a danger of suffocation!
■CAUTION! The blades are sharp! Handle the product with
care!
■Cut up food only by pressing down on the cover! Do not att-
empt to push food through the cutting inserts by hand.
■There may still be some production residues on the product.
To avoid harmful effects to your health, clean it thoroughly be-
fore you first use it (see the “Cleaning and Storage” chapter).
■Clean all inserts immediately after use to prevent the formation
of germs!
■Always place the product on a dry, flat, stable and non-slip
surface.
■Make sure prior to each use that the product is correctly as-
sembled, is not damaged and is in good working order.
■The product should not be used if it is damaged.
■If the product is damaged, do not attempt to repair it yourself.
In the event of any damage, contact our customer service de-
partment.
■Use only the accessories supplied, or accessories expressly
recommended by the manufacturer.
■Do not drop the product or subject it to any impacts.
■Do not expose the product to extreme temperatures, wide tem-
perature fluctuations, direct sunlight or persistent moisture.
■Maintain a sufficient distance from sources of heat, suchas
hobs or ovens.
Items Supplied and Article Overview
Cover
Cutting insert (fine)
Cutting insert
(rough)
Cleaning
aid
Collecting
container
Assembly
1. Place the cover onto the collecting container.
2. Insert one cutting insert into the collecting container. When
inserting the cutting insert, make sure that the marking on the
cutting insert and on the collecting container form a line.
3. To clean the article, remove the cutting inserts and remove the
cover from the collecting container.
Use
1. Select a cutting insert and insert it in the manner described.
2. Remove stalks, peels or cores etc.
3. More solid fruit or vegetables, such as onions, should be cut in
half or into quarters before you process them further.
4. Place the prepared fruit or vegetable onto the cutting insert.
5. Press the cover down swiftly and firmly with both hands. If you
are unable to cut through the food right away, pull the slider up
a bit and try to push it down again.
Very hard fruits and vegetables can be sliced easier if you
push the food through the cutting adapter in the direction of
fibre. Do not, for example, place carrots crosswise on the
cutting adapter, instead place the carrot upright on the cutting
adapter. This will ensure that the carrot can be sliced easier.
Cleaning
CAUTION!
■Do not use any corrosive or abrasive cleaning agents to clean
the article. These could damage the article.
■Use the cleaning aid to remove food residues from the top part
or from the cutting insert.
■Be careful when inserting or removing the cutting attachments.
The blades are very sharp.
• Clean all parts with hot water and mild detergent or in the dish-
washer.
Disposal
The packaging material is recyclable. Please dispose of it in
an environmentally friendly manner and take it to a recyc-
ling centre.
If you wish to dispose of the article, please do so in an envi-
ronmentally friendly manner. You can obtain more informa-
tion from your local authorities.
Z 09717_V2_10_2015
Article number: Z 09717
Suitable for food.
Similar to those shown

FR Mode d'emploi
Service après-vente/importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne • ✆+49 38851 314650 *)
*) Prix d‘un appel vers le réseau fixe allemand. Coût variable selon le prestataire.
Tous droits réservés.
Chère cliente, cher client,
Nous nous réjouissons que vous ayez décidé d'acheter ce coupe-
fruits et légumes. Pour toute question, contactez le service après-
vente à partir de notre site Internet : www.service-shopping.de
Utilisation conforme
■Ce produit est conçu pour trancher les fruits et légumes. Il n’est
pas destiné à la transformation du fruits et légumes surgelés.
■Le bac de récupération et tous ses accessoires ne sont pas
conçus pour être utilisés au micro-ondes, au four ou au con-
gélateur !
■Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation par des person-
nes (enfants compris) ne disposant pas de toute leur intégrité
sensorielle ou mentale ou bien manquant d’expérience ou de
connaissances. De telles personnes ne peuvent utiliser ce pro-
duit que sous la surveillance d’un adulte chargé de leur sécurité
et qui leur expliquera le cas échéant comment s’en servir.
■Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas
avec ce produit.
■Le produit est conçu pour un usage exclusivement domesti-
que, non professionnel.
■Ce produit doit être utilisé uniquement tel qu’indiqué dans le
présent mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme.
■Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une
détérioration ou à des tentatives de réparation est exclu de la
garantie. L’usure normale est également exclue de la garantie.
Consignes de sécurité et d’entretien
■Ne laissez pas le produit et son emballage à la portée des
enfants ou des animaux. Risque de suffocation !
■ATTENTION ! Les lames sont tranchantes ! Veillez de ce fait à
manipuler le produit avec précaution !
■Coupez les aliments uniquement en poussant le couvercle
vers le bas ! Ne tentez pas de faire passer les aliments manu-
ellement à travers l’accessoire de coupe.
■Des résidus de production peuvent encore adhérer au produit.
Pour éviter tout risque pour la santé, nettoyez-le soigneuse-
ment avant la première utilisation (voir paragraphe « Net-
toyage et rangement »).
■Lavez tous les ustensiles immédiatement après l’usage afin de
prévenir toute formation de germes !
■Placez toujours le produit sur une surface sèche, plane, stable
et antidérapante.
■Avant toute utilisation, veillez à ce que le produit soit correc-
tement assemblé, exempt de tout dommage et entièrement
fonctionnel.
■N’utilisez pas le produit s’il est endommagé.
■Si le produit est endommagé, n’essayez pas de le réparer vous-
même. En cas de panne, contactez le service après-vente.
■Utilisez uniquement les accessoires livrés avec le produit ou
explicitement recommandés par le fabricant.
■Ne faites pas tomber le produit et ne lui faites pas subir de
chocs violents.
■Ne soumettez pas le produit à des températures extrêmes, à
des variations de température importantes, au rayonnement
direct du soleil ou à l’humidité permanente.
■Assurez-vous de placer le produit à une distance suffisante
de toute source de chaleur, comme par ex. des plaques de
cuisson ou d’un four.
Composition
Couvercle
Elément de coupe (fin)
Elément de coupe
(grossier)
Brossette de
nettoyage
Collecteur
Assemblage
1. Solidarisez le couvercle au collecteur.
2. Placez un élément de coupe sur le collecteur. Lors de la mise
en place de l'élément de coupe, veillez à ce que la marque sur
l'élément soit alignée sur celle se trouvant sur le collecteur.
3. Pour nettoyer l'article, retirez les éléments de coupe et
désolidarisez le couvercle du collecteur.
Utilisation
1. Choisissez un élément de coupe et mettez-le en place tel
qu'indiqué.
2. Ôtez les queues, peaux, noyaux, etc.
3. Les fruits et légumes à chair ferme, comme par exemple les
oignons, doivent être coupés en deux ou en quatre avant d'être
travaillés.
4. Placez les fruits et légumes ainsi préparés sur l'élément de coupe.
5. Rabattez fermement à deux mains le couvercle d'un mouvement
efficace. Si les aliments ne pouvaient pas être découpés du
premier coup, remontez un peu le poussoir et essayez de
l’enfoncer encore une fois.
Les fruits et légumes particulièrement durs se découpent
plus facilement si vous enfoncez l’aliment dans l’accessoire
dans le sens de la fibre. Par exemple, ne placez pas les
carottes perpendiculairement mais posez les carottes
droit sur l’accessoire. Ainsi, vous pouvez découper plus
facilement les carottes.
Nettoyage
ATTENTION !
■Pour nettoyer l'article, n'utilisez aucun produit corrosif ou abra-
sif. Un tel détergent risquerait d'endommager l'article.
■Utilisez la brossette de nettoyage pour éliminer les restes de
nourriture de la partie supérieure ou de l'élément de coupe.
■Soyez prudent lors de la mise en place et du retrait des
éléments de coupe. Les lames sont très acérées !
• Nettoyez toutes les pièces au lave-vaisselle ou bien à l'eau
chaude avec un produit vaisselle doux.
Mise au rebut
Les matériaux d’emballage sont recyclables. Débarrassez-
vous de l’emballage dans le respect de l’environnement en
le déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Mettez
cet article au rebut conformément aux prescriptions pour la
protection de l’environnement lorsque vous désirez vous
en séparer. Pour de plus amples renseignements à ce
sujet, adressez-vous aux services municipaux compétents.
Pour usage
alimentaire.
Rèf. article: Z 09717
Z 09717_V2_10_2015
Illustration similaire

NL Handleiding
Klantenservice/importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland • ✆+49 38851 314650 *)
*) Niet gratis voor Duitse vaste lijnen. Kosten variëren per aanbieder.
Alle rechten voorbehouden.
Geachte klant,
We zijn verheugd dat u deze fruit- en groentesnijder hebt
gekozen.
Neem bij vragen contact op met de klantenservice via onze website:
www.service-shopping.de
Doelmatig gebruik
■Het product is bedoeld voor het fijnmaken van fruit en groente.
Het is niet geschikt voor bevroren fruit en groente.
■Het opvangreservoir en alle toebehoren zijn niet geschikt voor
gebruik in de magnetron, in de oven of in het vriesvak!
■Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclu-
sief kinderen) met beperkte sensorische of geestelijke vermo-
gens of met een gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis,
tenzij een persoon die belast is met hun veiligheid toezicht op
hen houdt of hen instructies heeft gegeven, hoe het product
moet worden gebruikt.
■Er moet goed op kinderen worden gelet, zodat zij niet met het
product kunnen spelen.
■Het product is bedoeld voor particulier gebruik, niet voor com-
merciële doeleinden.
■Gebruik het product uitsluitend zoals beschreven in de hand-
leiding. Elk ander gebruik geldt als niet-doelmatig.
■Alle gebreken die zijn ontstaan door onvakkundige behande-
ling, beschadiging of reparatiepogingen, zijn uitgesloten van
garantie. Dit geldt ook voor de normale slijtage.
Veiligheids- en onderhoudsinstructies
■Houd kinderen en dieren uit de buurt van het verpakkingsma-
teriaal en het product. Er bestaat verstikkingsgevaar!
■OPGELET! De mesjes zijn scherp! Ga voorzichtig om met het
product!
■Snijd levensmiddelen alleen door de deksel omlaag te druk-
ken! Probeer niet om levensmiddelen met de hand door de
snij-inzetstukken te drukken.
■Er kunnen mogelijkerwijs productieresten zijn achtergebleven
op het product. Om schade aan de gezondheid te voorkomen,
dient u het grondig te reinigen alvorens het voor de eerste keer
te gebruiken (zie hoofdstuk ‘Reinigen en opbergen’).
■Reinig de diverse inzetstukken direct na gebruik, om de vor-
ming van ziektekiemen te voorkomen!
■Plaats het product altijd op een droge, vlakke, stabiele en
stroeve ondergrond.
■Let er vóór elk gebruik op, dat het product op de juiste wijze is
gemonteerd, onbeschadigd is en naar behoren functioneert.
■Gebruik het product niet wanneer het is beschadigd.
■Wanneer het product is beschadigd, probeer het dan niet zelf
te repareren. Neem in geval van schade contact op met de
klantenservice.
■Gebruik uitsluitend toebehoren die bij de leveringsomvang zijn
inbegrepen of uitdrukkelijk door de fabrikant worden aanbe-
volen.
■Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan sterke
schokken.
■Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke
temperatuurschommelingen, directe zonnestraling of langdu-
rig vocht.
■Houd voldoende afstand tot warmtebronnen zoals kookplaten
of ovens.
Leveringsomvang
Deksel
Snij-inzetstuk (fijn)
Snij-inzetstuk (grof)
Reinigings-
hulp
Opvangbak
Montage
1. Plaats de afdekking op de opvangbak.
2. Plaats een snij-inzetstuk in de opvangbak. Let er bij het plaatsen
van het snij-inzetstuk op dat de markering op het snij-inzetstuk
en op de opvangbak één lijn vormen.
3. Voor de reiniging van het artikel verwijdert u de snij-inzetstukken
en verwijdert u de afdekking van de opvangbak.
Gebruik
1. Kies een snij-inzetstuk en plaats hem zoals beschreven.
2. Verwijder steeltjes, schillen of pitjes etc.
3. Steviger(e) fruit of groente, zoals uien, dienen te worden
gehalveerd of in vieren te worden gedeeld alvorens deze
verder te verwerken.
4. Leg het voorbereide fruit resp. de groente op het snij-inzetstuk.
5. Druk de afdekking met beide handen vlug en stevig naar
beneden. Als u het voedingsmiddel niet meteen kunt
doorsnijden, trekt u de schuiver een beetje omhoog en
probeert hem dan opnieuw omlaag te duwen.
Bijzonder hard fruit en harde groenten kunnen gemakkelij-
ker worden gesneden, als u het voedingsmiddel in de rich-
ting van de vezels door het snijelement duwt. Leg wortelen
bijvoorbeeld niet dwars op het snijelement, maar plaats de
wortel met de hoge kant op het snijelement. Zo kan de wor-
tel gemakkelijker worden gesneden.
Reinigen
LET OP!
■Gebruik voor het reinigen van het artikel geen bijtende of
schurende reinigingsmiddelen. Deze kunnen het artikel
beschadigen.
■Gebruik de reinigingshulp om levensmiddelenresten van het
bovenste deel of van het snij-inzetstuk te verwijderen.
■Wees voorzichtig bij het plaatsen resp. verwijderen van de snij-
inzetstukken. De messen zijn vlijmscherp.
• Reinig alle onderdelen met warm water en een mild afwasmid-
del of in de vaatwasser.
Afvoeren
Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Voer de
verpakking op milieuvriendelijke wijze af en breng deze naar
een recyclepunt. Voer het artikel op milieuvriendelijke wijze af,
wanneer u er geen gebruik meer van wilt maken. Meer infor-
matie is verkrijgbaar bij uw plaatselijke gemeenteadministratie.
Geschikt voor
levensmiddelen. Z 09717_V2_10_2015
Artikelnummer: Z 09717
Afbeelding soortgelijk.
Table of contents
Languages:
Other DS Produkte Food Processor manuals
Popular Food Processor manuals by other brands

DeLonghi
DeLonghi BABY MEAL instruction manual

Bosch
Bosch MUM 44 Series operating instructions

Cuisinart
Cuisinart Prep 11 Plus Quick reference guide

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances KA-5023G Operating and safety instructions

Gorenje
Gorenje SBR800HC instruction manual

Philips
Philips HR 2874 user manual