manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Dynamite
  6. •
  7. Batteries Charger
  8. •
  9. Dynamite Prophet Sport Ni-MH User manual

Dynamite Prophet Sport Ni-MH User manual

NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon
Hobby, Inc. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
Meaning of Special Language
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when
operating this product:
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little
or no possibility of injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a
possibility of serious injury.
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral
damage, and serious injury OR create a high probability of superficial injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before
operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and
cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some
basic mechanical ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or
damage to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult su-
pervision. Do not attempt disassembly, use with incompatible components or augment product in any way without
the approval of Horizon Hobby, Inc. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is
essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in
order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
CHARGING WARNINGS
WARNING: Failure to exercise caution while using this product and comply with the following warnings
could result in product malfunction, electrical issues, excessive heat, FIRE, and ultimately injury and property
damage.
• Neverleavethepowersupply,chargerandbatteryunattendedduringuse.
• Neverattempttochargedead,damagedorwetbatterypacks.
• Neverattempttochargeabatterypackcontainingdifferenttypesofbatteries.
• Neverallowminorstochargebatterypacks.
• Neverchargebatteriesinextremelyhotorcoldplacesorplaceindirectsunlight.
• Neverchargeabatteryifthecablehasbeenpinchedorshorted.
• Neverconnectmorethanonebatterypacktothischargeratatime.
• Neverconnectthechargerifthepowercablehasbeenpinchedorshorted.
• Neverconnectthechargertoanautomobile12Vbatterywhilethevehicleisrunning.
• Neverattempttodismantlethechargeroruseadamagedcharger.
• Neverreversethepositiveandnegativeterminals.
• Neverconnecttheinputjack(DCinput)toACpower.
• Alwaysuseonlyrechargeablebatteriesdesignedforusewiththistypeofcharger.
• Alwaysinspectthebatterybeforecharging.
• Alwayskeepthebatteryawayfromanymaterialthatcouldbeaffectedbyheat.
• Alwaysmonitorthechargingareaandhaveareextinguisheravailableatalltimes.
• Alwaysendthechargingprocessifthebatterybecomeshottothetouchorstartstochangeform(swell)during
the charge process.
• Alwaysconnectthechargecabletothechargerrst,thenconnectthebatterytoavoidshortcircuitbetweenthe
charge leads. Reverse the sequence when disconnecting.
• Alwaysconnectthepositiveredleads(+)andnegativeblackleads(–)correctly.
• Alwaysdisconnectthebatteryaftercharging,andletthechargercoolbetweencharges.
• AlwaysterminateallprocessesandcontactHorizonHobbyiftheproductmalfunctions.
WARNING: Never leave charger unattended, exceed maximum charge rate, charge with nonapproved
batteries or charge batteries in the wrong mode. Failure to comply may result in excessive heat, fire and
serious injury.
CAUTION: Always ensure the battery you are charging meets the specifications of this charger and that the
charger settings are correct. Not doing so can result in excessive heat and other related product malfunc-
tions, which can lead to user injury or property damage. Please contact Horizon Hobby or an authorized
retailer with compatibility questions.
English
3Included Items
ACpowercord(oneregion-US,EU,AUorUK)
3Im Lieferumfang mit enthalten
ACStromanschluß(eineRegionUS,EU,AUoderUK)
A.MAINTCHRG(0.10A)LED
B.ChargeCurrentLEDs(1.00/1.50/2.00/3.00/4.00A)
C.RedCHRGLED
D.GreenDONELED
E.CurrentSelect//Start/StopButton
F.EC3™BatteryConnector
G.ACPowerInputPort
A.Wartungsladung(0,10A)LED
B.LadestromLEDs(1,00/1,50/2,00/3,00/4,00A)
C.roteLadeCHRGLED
D. grüne Fertig LED
E. Ladestromauswahl//Start/StopButton
F.EC3Akkuanschluss
G.ACNetzeingang
GETTING STARTED
CAUTION: Always power ON the charger before connecting a battery, or damage to the charger and the
battery can result.
1.ConnecttheACpowercordtothechargerAC Power Input Port (G).
2.ConnecttheACpowercordtotheACpowersource.
3.WhenthechargerispoweredON,all8LEDswillblink5timeswith5beeps.TheMAINT CHRG LED (A), Red
CHRG LED (C) and Green DONE LED (D) will glow solid until battery charging begins.
4.Selectthechargingsettings.
5.Connectthebatterytothecharger.
6.Startbatterycharging.
1.PresstheCurrent Select//Start Stop/Button (E) to cycle through the charge current values until the
correct Charge Current LED (B) glows for the battery. The MAINT CHRG LED (A)representsa0.1A
charge current.
2.Connectthebatterytothecharger.
3.PressandholdtheCurrent Select//Start/Stop Buttonfor3seconds.ThechargerwillbeeponceandtheRed
CHRG LED (C) and Green DONE LED (D) will turn off and the charge cycle will begin.
4.PresstheCurrent Select//Start/Stop Button at any time to stop charging.
5.TheRed CHRG LED willblinkevery2seconds.
6. When charging is complete, the Red CHRG LED will glow solid and the Green DONE LEDwillblink5timeswith
5beeps,thenglowsolid.
7. Disconnect the battery from the charger.
TROUBLESHOOTING GUIDE
Whenanerroroccurs,all8LEDswillblink10timeswith10beeps.Oncethealerthassounded10times,
2Charge Current LEDs (B) will glow solid, indicating the error condition. Once the error condition has been
resolved, press the Current Select//Start/Stop Button (E) to reset the charger.
ERROR CONDITIONS PROBLEM
MAINTCHRG/1.00 Input voltage is too low
MAINTCHRG/1.50 Input voltage is too high
MAINTCHRG/2.00 Batteryfailure—cannotchargebatteryatselectedchargecurrent
MAINTCHRG/3.00 Nobatterydetected—chargingstopped
MAINTCHRG/4.00 Incorrectbatterytype—chargingstopped
1.00/1.50 Chargingtimeexceedsthe2-hoursafechargingtimelimit—chargingstopped
1.00/2.00 Batteryfailure—over-currentlimitexceeded
1.00/3.00 Chargerfailure—over-temperaturelimitexceeded
PROBLEMLÖSUNG
TritteinFehleraufblinkenalle8LEDs10malmit10Pieptönen.IstdieFehlermeldung10malertönt,leuchten2
Ladestrom LEDs (B) diedenFehleranzeigen.HabenSiedieFehlerursachebeseitigt,drückenSiedenCurrent
Select(Ladestromauswahl)//Start/Stop Button (E) um das Ladegerät zu resetten.
FEHLEMELDUNG PROBLEM
MAINTCHRG/1,00 Eingangsspannung ist zu niedrig
MAINTCHRG/1,50 Eingangsspannung ist zu hoch
MAINTCHRG/2,00 Akkufehler—kannnichtmitgewünschtemLadestromgeladenwerden
MAINTCHRG/3,00 Akkunichtangeschlossen/erkannt—Ladengestoppt
MAINTCHRG/4,00 FalscherAkkutyp—Ladengestoppt
1,00/1,50 Ladezeitüberschreitetdas2StundenSicherheitsZeitLimit—Ladengestoppt
1,00/2,00 Akkufehler—Stromlimitüberschritten
1,00/3,00 FehlerLadegerät—Temperaturlimitüberschritten
OPERATING YOUR CHARGER
DEutsch
• LadenSieniemalsAkkusinextremerHitzeoderKälteoderindirekterSonneneinstrahlung.
• LadenSiekeineAkkusdessenKabelbeschädigt,punktiertodergekürztist.
• SchließenSieniemalsdasLadegerätaneine12VoltAutobatteriebeilaufendenMotoran.
• VersuchenSieniemalsdasLadegerätauseinanderzubauenodereinbeschädigtesLadegerätinBetriebzunehmen.
• PolenSieniedieAnschlüsse(positivundnegativ)um.
• SchließenSienieandenDCEingang(Gleichstrom)aneineAC(Wechselstromquellean)
• BenutzenSieausschließlichwiederauadbareAkkusdiefürdasLadenmitdiesemLadegerätauchgeeignetsind.
• ÜberprüfenSieimmerdenAkkuvordemLaden.
• HaltenSiedasAkkufernvonMaterialiendievonHitzebeeinußtwerdenkönnen.
• BeobachtenSieimmerdenLadevorgangundhalteneinenFeuerlöscherzujederZeitbereit.
• BeendenSiesofortdenLadevorgangwennderAkkuzuheißzumAnfassenwerdensollte,oderseineForm
(anschwellen)verändert.
• SchließenSieerstdasLadekabelamLadegerätanunddanndenAkku,umeinverpolenderAnschlüssezu
vermeiden.TrennenSiedieVerbindungnachdemLadeninumgekehrterReihenfolge.
• TrennenSienachdemLadendenAkkuvomLadegerätundlassendasLadegerätzwischendenLadevorgängenabkühlen.
• BeendenSiebeiFehlfunktionensofortalleProzesseundkontaktierenHorizonHobby.
WARNUNG:LassenSieniemalsdasLadegerätunbeaufsichtigt.ÜberschreitenSieniemalsdenmaximalen
Ladestrom.LadenSieniemalsnichtgeeigneteAkkusoderAkkusimfalschenMode.Falscheoder
FehlbedienungkannzugroßerHitze,FeuerodertödlichenVerletzungenführen.
ACHTUNG:BittestellenSiesicher,dassdieverwendetenAkkusmitdenSpezikationendesLadegerätes
übereinstimmenunddieEinstellungendesLadegerätkorrekteingestelltsind.EinNichtbefolgenkannzugroßer
HitzeundweiterenFehlfunktionenführen,diezuPersonen-oderSachschädenführenkönnen.Bitte
kontaktierenSieHorizonhobbyodereinenautorisiertenHändlerwennSieFragenzurAkkukompatibilitäthaben.
FÜR DEN START
ACHTUNG SchaltenSieimmererstdasLadegeräteinbevorSieeinAkkuanschließen,dasonstdas
Ladegerät oder Akku beschädigt werden kann.
1.SchließenSiedenACNetzsteckeranderACNetzbuchsedesLadegerätesan(G).
2.SchließenSiedenSteckeramACNetzstroman.
3.WirddasLadegeräteingeschaltet(ON)blinkenalle8LEDs5malmit5Pieptönen.Danachleuchtendie rote
MAINTCHRG LED (C) und die grüne Fertig LED (D) bis der Ladevorgang beginnt.
4.WählenSiedieLadegeräteinstellungen.
5.SchließenSiedenAkkuandasLadegerätan.
6.StartenSiedenLadevorgang.
1.DrückenSiedenCurrent Select (Ladestromauswahl)//Start/Stop Button (E) um durch die Ladestromwerte
zu blättern bis die richtige Ladestrom-LED (B) für das zu ladende Akku leuchtet. Die MAINT CHRG LED (A)
stehtfür0,1ALadestrom.
2.SchließenSiedieAkkuamLadegerätan.
3.HaltenSiedenCurrent Select (Ladestromauswahl)//Start/Stop Button fürdreiSekundengedrückt.Das
Ladegerät piept einmal und die rote CHRG LED (C) und die grüne Fertig LED (D) gehen aus und der Ladevor-
gang beginnt.
4.DrückenSiejederzeitdenCurrent Select (Ladestromauswahl)//Start/Stop Button um den Ladevorgang zu stoppen.
5.Dierote CHRG LEDblinktalle2Sekunden.
6. Ist der Ladevorgang durchgeführt leuchtet die rote CHRG LED und die grüne Fertig LEDblinkt5malmit5
Pieptönenundleuchtetdann.
7.TrennenSiedenAkkuvomLadegerät.
BETRIEB DES LADEGERÄTES
C
D
G
A
F
E
B
FEATURES
• 35WchargepoweroutputforNi-MH(1–8C)batteries
• High-visibility,simplieduserinterface
• Selectchargecurrentfrom0.1Ato4.0Awithasinglepushbutton
• 0.1AMaintenanceModeChargingforbatteryrepair/recovery
• SixredLEDsindicatechargingcurrent
• TwoLEDs(redandgreen)indicatechargingstatus
• Start/Stopachargecyclewithasinglebutton
• Audiblebeepalerts
• RemovableACpowercord
• Short-circuit,over-current,reversepolarity,lowinputvoltageandover-temperatureprotection
• MeetsIP33CW,IK07environmentalspecs
• Ruggedindustrialplasticcase
SPECIFICATIONS
ACInputVoltage 100–240VAC(50–60Hz)
ChargeCurrent 0.1Ato4.0A(35Wmaximum)
Operating Temperature 0ºCto+50ºC
ChargingMode Peak
HINWEIS
AlleAnweisungen,GarantienundanderenzugehörigenDokumentekönnenimeigenenErmessenvonHorizon
Hobby,Inc.jederzeitgeändertwerden.DieaktuelleProduktliteraturndenSieaufhorizonhobby.comunterder
Registerkarte„Support“fürdasbetreffendeProdukt.
Spezielle Bedeutungen
DiefolgendenBegriffewerdenindergesamtenProduktliteraturverwendet,umaufunterschiedlichhohe
GefahrenrisikenbeimBetriebdiesesProduktshinzuweisen:
HINWEIS:WenndieseVerfahrennichtkorrektbefolgtwerden,könnensichmöglicherweiseSachschädenUND
geringeoderkeineGefahrvonVerletzungenergeben.
ACHTUNG:WenndieseVerfahrennichtkorrektbefolgtwerden,ergebensichwahrscheinlichSachschädenUND
dieGefahrvonschwerenVerletzungen.
WARNUNG:WenndieseVerfahrennichtkorrektbefolgtwerden,ergebensichwahrscheinlichSachschäden,
KollateralschädenundschwereVerletzungenODERmithoherWahrscheinlichkeitoberächlicheVerletzungen.
WARNUNG: LesenSiedieGESAMTEBedienungsanleitung,umsichvordemBetriebmitdenProduktfunk-
tionenvertrautzumachen.WirddasProduktnichtkorrektbetrieben,kanndieszuSchädenamProduktoder
persönlichemEigentumführenoderschwereVerletzungenverursachen.
DiesisteinhochentwickeltesHobby-Produkt.EsmussmitVorsichtundgesundemMenschenverstandbetrieben
werdenundbenötigtgewissemechanischeGrundfähigkeiten.WirddiesesProduktnichtaufeinesichereund
verantwortungsvolleWeisebetrieben,kanndieszuVerletzungenoderSchädenamProduktoderanderenSa-
chwertenführen.DiesesProdukteignetsichnichtfürdieVerwendungdurchKinderohnedirekteÜberwachung
einesErwachsenen.VersuchenSienichtohneGenehmigungdurchHorizonHobby,Inc.,dasProduktzuzerlegen,
esmitinkompatiblenKomponentenzuverwendenoderaufjeglicheWeisezuerweitern.DieseBedienungsanlei-
tungenthältAnweisungenfürSicherheit,BetriebundWartung.Esistunbedingtnotwendig,vorZusammenbau,
EinrichtungoderVerwendungalleAnweisungenundWarnhinweiseimHandbuchzulesenundzubefolgen,damit
esbestimmungsgemäßbetriebenwerdenkannundSchädenoderschwereVerletzungenvermiedenwerden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
DiesesGerätdarfwedervonphysischnochvongeistigbehindertenoderinihrerBewegungeingeschränkten
Personenbenutztwerden.AuchdürfenPersonen,diewederErfahrungnochKenntnisimUmgangmitdemGerät
haben,dieseserstnachAnweisungendurcheinefürihreSicherheitzuständigePersoninBetriebnehmen.
WARNUNGEN ZUM LADEN VON AKKUS
WARNUNG:UnaufmerksamkeitoderfalscherGebrauchdesProduktesinZusammenhangmitden
folgendenWarnungenkannzuFehlfunktionen,elektrischenStörungen,großeHitzeentwicklung,FEUER,und
tötlichenVerletzungenundSachbeschädigungenführen.
• LassenSiedasNetzgerät,LadegerätundAkkuniemalsunbeaufsichtigtwährenddesBetriebes.
• VersuchenSieniemalstiefentladene,beschädigteodernasseAkkuszuladen.
• LadenSieniemalsAkkupacks,dieausverschiedenenZellentypenbestehen.
• LassenSieniemalsMinderjährigeAkkusladen.
FEATURES
• 35WAusgangsleistungfür1–8CNi-MHAkkus
• Einfachzubedienen,gutablesbar
• Ladestromvon0,1Abis4,0AmiteinerTastewählbar.
• Wartungsmode0,1AfürAkkuaufrischung/Reperatur
• SechsroteLEDszeigenLadestroman
• ZweiLEDs(rotundgrün)zeigenLadestatusan
• StartenundStoppenmiteinerTaste
• Akustikalarm
• AbnehmbareACundDCAnschlußstecker
• Kurzschlussschutz,Verpolungssicher,Überspannungsschutz,Niederspannungsschutz,Überhitzungsschutz
• ErfülltIP33CW,IK07Spezikation
• StabilesIndustriekunststoffgehäuse
SPEZIFIKATIONEN
Eingangsspannung 100–240VAC(50–60Hz)
Ladestrom 0,1Abis4,0A(35Wmax)
Arbeitstemperatur 0ºCbis+50ºC
Lademodis Peak
Prophet™ Sport Ni-MH 35W AC Battery Charger
InstructIon Manual |BedIenungsanleItung |Manuel d’utIlIsatIon |Manuale dI IstruzIonI (dYnc2000)
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di
Horizon Hobby, Inc. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic
sullasezioneSupportdelprodotto.
Convenzioni terminologiche
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo
potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il
rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di
gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni
collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
AVVERTENZA: leggereTUTTOilmanualediistruzioniefamiliarizzareconlecaratteristichedelprodotto
primadifarlofunzionare.Unusoimpropriodelprodottopuòcausaredannialprodottostessoeallealtre
cose e gravi lesioni alle persone.
Questo un prodotto sofisticato per appassionati. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede
alcuneconoscenzebasilaridimeccanica.L’usoimpropriooirresponsabilediquestoprodottopuòcausarelesioni
alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini
senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modifi-
care il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, Inc. Questo manuale contiene le istru-
zioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e
le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alfine di utilizzarlo correttamente e
di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Non consentire l’uso dell’apparecchio a persone con ridotte capacità psico-fisico-sensoriali, o con esperienza e
conoscenze insufficienti, a meno che non siano attentamente sorvegliate e istruite da un responsabile della loro
incolumità.
AVVERTIMENTI PER LA CARICA
AVVERTENZA:Senonsiutilizzaquestoprodottoconattenzioneenonsiosservanoleseguentiavvertenze
potrebbero verificarsi malfunzionamenti del prodotto, problemi elettrici, eccessivo sviluppo di calore, incendi
e in definitiva lesioni e danni materiali.
• Nonlasciaremail’alimentatore,ilcaricabatterieelabatteriaincustoditidurantel’uso.
• Nontentaremaidicaricarebatteriefuoriuso,danneggiateobagnate.
• Nontentaredicaricareunpaccobatteriaconbatterieditipodiverso.
• Nonconsentireaiminoridicaricareipacchibatteria.
• Noncaricaremailebatterieinluoghiestremamentecaldiofreddioespostiallalucedirettadelsole.
• Noncaricaremaiunabatteriaseilcavoèschiacciatoomessoincorto.
• Nonconnetteremaipiùdiunpaccobatteriaalcaricatoreinunasolavolta.
• Noncollegaremaiilcaricabatterieseilcavodialimentazioneèschiacciatooincortocircuito.
• Noncollegaremaiilcaricabatterieaunabatteriadiautomobileda12V,mentreilveicoloèinmovimento.
• Nontentaremaidismontareilcaricabatterieodiutilizzareuncaricabatteriedanneggiato.
• Noninvertireiterminalinegativi–epositivi+.
3Articoli inclusi
CavoalimentazioneAC(unaregione-US,EU,AUorUK)
COME INIZIARE
ATTENZIONE: accendere sempre il caricabatterie prima di collegare la batteria, altrimenti si potrebbero
danneggiare entrambi.
1.CollegareilcavodialimentazioneACall’appositapresasulcaricabatterie(G).
2.Collegarel’altrocapodelcavoallapresaAC.
3.Quandoilcaricatorevieneacceso(ON),tuttigli8LEDlampeggiano5voltecon5beep.ILED principale (A),
rosso CARICA (C) e verde FATTO (D) restano accesi fissi finché non comincia la carica della batteria.
4.Scegliereleimpostazioniperlacarica.
5.Collegarelabatteriaalcaricatore.
6. Iniziare la carica della batteria.
1.Premereiltasto per Scelta corrente//Avvio/Arresto (E) per passare attraverso i vari valori di corrente finché
il LED indicatore di Carica (B) si accende con la corrente adatta alla batteria collegata. Il LED principale (A)
dasoloindicalacorrentedicaricadi0,1A.
2.Collegarelabatteriaalcaricatore.
3.Mantenerepremutoper3secondiiltasto per Scelta corrente//Avvio/Arresto. Il caricatore emetterà un beep
e i LED rosso CARICA (C) e verde FATTO (D) si spegneranno e inizierà il ciclo di carica.
4.PremereiltastoperSceltacorrente/Avvio/Arrestoinqualsiasimomentoperfermarelacarica.
5.IlLED rosso CARICAlampeggiaogni2secondi.
6.Quandolacaricaèterminata,ilLED rosso CARICA diventa fisso mentre quello verde FATTOlampeggiaper5
voltecon5beep,poirestasso.
7.Scollegarelabatteriadalcaricatore.
GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Quandosivericaunerrore,tuttigli8LEDlampeggiano10voltecon10beep.Terminatol’allarme,2 LED
indicatori della Corrente di carica (B) si accendono fissi indicando la condizione di errore. Risolta la condizione
di errore, premere il tasto per Scelta corrente//Avvio/Arresto (E) per azzerare il caricatore.
CONDIZIONE DI ERRORE PROBLEMA
MAINTCHRG/1,00 Latensioneiningressoètroppobassa.
MAINTCHRG/1,50 Latensioneiningressoètroppoalta.
MAINTCHRG/2,00 Difettodellabatteria—nonsipuòcaricarelabatteriaconlacorrenteselezionata
MAINTCHRG/3,00 Nessunabatteriarilevata—caricaarrestata
MAINTCHRG/4,00 Tipodibatteriasceltanoncorretta—caricaarrestata
1,00/1,50 Laduratadellacaricahasuperatole2ore,cheèiltempolimite—caricaarrestata
1,00/2,00 Difettodellabatteria—superatoillimitedicorrente
1,00/3,00 Difettodelcaricatore—superatoillimiteditemperatura
FUNZIONAMENTO DEL CARICABATTERIE
itAliAnO
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion
d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez
sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de
l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels
ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
matérielsetdesblessuresgravesOUengendreruneprobabilitéélevéedeblessuresupercielle.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéris-
tiquesduproduitavantdelefairefonctionner.Uneutilisationincorrecteduproduitpeutentraînersa
détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceciestunproduitdeloisirssophistiqué.Ildoitêtremanipuléavecprudenceetbonsensetrequiertdesaptitudes
de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut
provoquerdesblessures,entraînerdesdégâtsmatérielsetendommagerleproduit.Ceproduitn’estpasdestinéà
êtreutilisépardesenfantssanslasurveillancedirected’unadulte.N’essayezpasdedémonterleproduit,del’utiliser
avecdescomposantsincompatiblesoud’enaméliorerlesperformancessansl’accordd’HorizonHobby,Inc.Ce
manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de
respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci
afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnesdontlescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalessont
diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, à moins qu’elles n’aient été formées
et encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA CHARGE
AVERTISSEMENT: L’absence de précautions durant l’utilisation de ce produit et le non-respect des
conditionsetdirectivessuivantespeuventprovoquerundysfonctionnementduproduit,desproblèmes
électriques, une chaleur excessive, un incendie, des dégâts matériels ou des blessures.
• Encoursd’utilisation,nejamaislaisserl’alimentation,lechargeuretlabatteriesanssurveillance.
• Nejamaisessayerdechargerdepackdebatteriehorsd’usage,endommagéouhumide.
• Nejamaisessayerdechargerunpackdebatteriesconstituédebatteriesdetypesdifférents.
• Nejamaispermettreàdesenfantsdechargerlespacksdebatteries.
• Nejamaischargerlesbatteriesdansunendroitextrêmementchaudoufroidnilesexposeràlalumièredirectedusoleil.
• Nejamaischargerunebatteriesilecâbleaétécoincéoumisencourtcircuit.
• Nejamaisconnecterplusd’unpackdebatteriesàcechargeuràlafois.
• Nejamaisbrancherlechargeursilecâbleaétécoincéoumisencourtcircuit.
• Nejamaisbrancherlechargeuràunebatteriedevoiturede12V,moteurdelavoituretournant.
• Nejamaisessayerdedémonterlechargeurnin’utiliserunchargeurendommagé.
• Nejamaisintervertirlescâblesdupositif(+)etdunégatif(–).
• Nejamaisbrancherleconnecteurd’entrée(entréeCC)àunealimentationalternative(CA).
• Netoujoursutiliserquedesbatteries(accus)rechargeablesprévuespourcetypedechargeur.
• Toujoursinspecterlabatterieavantdelacharger.
• Toujoursgarderlabatterieàbonnedistancedetoutmatériauthermosensiblequipourraitchauffer.
• Surveillerlazonedechargeenpermanenceettoujoursavoirunextincteuràportéedemain.
• Toujoursinterrompreleprocessusdechargeimmédiatementsilatempératuredelabatteriedevienttropélevée
autoucherouqu’ellesemetàchangerdeforme(goner)encoursdecharge.
• Toujourscommencerparconnecterlescâblesdechargeauchargeur,puisàlabatteriepourévitertoutcourt-
circuit entre les câbles de charge. Lors du débranchement, procédez dans l’ordre inverse.
• Toujoursveiller,lorsdelaconnexion,àrespecterlapolaritédescâblespositifrouge(+)etnégatifnoir(–).
• Toujoursdéconnecterlabatterieunefoislachargeterminéeet,entredeuxcharges,laisserletempsauchargeur
de refroidir.
• Encasdemauvaisfonctionnementduproduit,toujoursinterrompreimmédiatementtouslesprocessuset
contacter Horizon Hobby.
AVERTISSEMENT:Nejamaislaisserlechargeursanssurveillance,dépasserletaux(courant)decharge
maximum, mettre en charge des batteries non homologuées ou charger des batteries dans un mode qui ne
soit pas le bon. L’incapacité de respecter ces exigences peut se traduire par un échauffement excessif, un
incendie et des blessures graves.
ATTENTION: Assurez-vous toujours que la batterie que vous chargez ait des spécifications qui correspon-
dentauxexigencesdecechargeuretquelesparamétragesduchargeursontcorrects.Sivousnelefaites
pas, ceci peut entraîner un échauffement excessif ou un autre dysfonctionnement du produit, ce qui pourrait
entraîner des blessures de l’utilisateur ou des dégâts matériels. En cas de questions de compatibilité,
veuillezSVPcontacterHorizonHobbyouundistributeurautorisé.
3Articles inclus
Cordond’alimentationsecteur(unezone-US,EU,AUouUK)
FRAnÇAis POUR DÉMARRER
ATTENTION: Toujours mettre le chargeur sous tension avant d’y connecter la batterie, sinon risque
d’endommagement du chargeur et de la batterie.
1.ConnectezlecordonACàl’entréeACduchargeur(G).
2.Connectezlecordond’alimentationACàlasourceAC.
3.Lorsdelamisesoustensionduchargeur,les8DELsvontclignoter5foisaccompagnéesde5bips.LaDEL de
charge de maintenance (A), ainsi que la DEL de charge Rouge (C) et la DEL de charge terminée verte
(D) resteront allumées jusqu’au départ de la charge.
4.Sélectionnezlesparamètresdecharge.
5.Connectezlabatterieauchargeur.
6. Lancez la charge de la batterie.
1.Pressezle bouton Sélection de l’intensité//Démarrage/Arrêt (E) pour balayer les intensités de charge,
jusqu’à l’allumage de la DEL d’intensité de charge (B) correspondante à votre batterie. La DEL de charge
de maintenance (A)représenteuneintensitédechargede0.1A.
2.Connectezlabatterieauchargeur.
3.Pressezetmaintenezdurant3secondeslebouton Sélection de l’intensité//Démarrage/Arrêt. Le chargeur va
émettre1bipetlaDEL rouge (C) ainsi que la DEL verte (D) vont s’éteindre et le cycle de charge va débuter.
4.Pressezlebouton Sélection de l’intensité//Démarrage/Arrêt à n’importe quel moment pour stopper la charge.
5.LaDEL de charge rouge va clignotertoutesles2secondes.
6. Quand la charge est terminée, la DEL de charge rouge s’illumine fixement et la DEL verte va clignoter5fois
accompagnéede5bipspuiss’illuminerxement.
7. Déconnectez la batterie du chargeur.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Quanduneerreurseproduit,les8DELsvontclignoter10foisaccompagnéesde10bips.Unefoislaséquenced’alerte
terminée2desDELs d’intensité de la charge (B)vonts’illuminerxementpourindiquerlanaturedel’erreur.Unefoisque
l’erreur est corrigée, pressez le bouton Sélection de l’intensité//Démarrage/Arrêt (E) pour réinitialiser le chargeur.
CODE ERREUR PROBLÈME
MAINTCHRG/1,00 La tension d’alimentation est trop faible
MAINTCHRG/1,50 La tension d’alimentation est trop élevée
MAINTCHRG/2,00 Problèmedebatterie—Impossibledechargerlabatterieàl’intensitésélectionnée
MAINTCHRG/3,00 Aucunebatteriedétectée—Chargearrêtée
MAINTCHRG/4,00 Typedebatterieincorrect—Chargearrêtée
1,00/1,50 Laduréedechargeadépassélalimitedesécuritéquiestde2H—Chargearrêtée
1,00/2,00 Problèmedebatterie—Limitedesurchargedépassée
1,00/3,00 Problèmedechargeur—Limitedetempératuredépassée
MODE D’EMPLOI DE VOTRE CHARGEUR
A.DELdechargedemaintenance(0,1A)
B. DELs d’intensité de charge
(1,00/1,50/2,00/3,00/4,00A)
C. DEL de charge Rouge
D. DEL de charge terminée verte
E. BoutonSélectiondel’intensité//Démarrage/Arrêt
F.PriseEC3
G. Prise du cordon d’alimentation secteur
A.LEDprincipale(0,10A)
B.LED indicatori corrente di carica
(1,00/1,50/2,00/3,00/4,00A)
C.LEDrossoCARICA
D.LED verde FATTO
E.TastoperSceltacorrente//Avvio/Arresto
F.ConnettorebatteriaEC3
G.PresaalimentazioneAC
C
D
G
A
F
E
B
CARACTÉRISTIQUES
• 35WensortiepourchargerlesbatterieNi-MHde1à8éléments
• Interfacetrèsvisibleetsimpled’utilisation
• Sélectiondel’intensitédechargeentre0,1et4,0Aparsimplepressiond’unbouton
• Modedemaintenanceà0,1Apourlesauvetagedesbatteries
• Indicationdel’intensitédechargepar6DELs
• 2DELs(rougeetverte)pourindiquerlestatutdelacharge
• Départetarrêtdelachargecommandéparunseulbouton
• Alertesparbips
• Cordond’alimentationsecteuramovible
• Protectioncontrelescourt-circuits,lessurcharges,l’inversiondepolarité,tensiond’alimentationfaibleetsurchauffe
• ConformeauxnormesIP33CWetIK07
• Boîtierenplastiquetrèsrésistant
CARACTÉRISTIQUES
Tensiond’alimentationCA 100–240VAC(50–60Hz)
Courantdecharge de0,1à4A(35Wmax)
Température de service de0ºCà+50ºC
Mode de charge Détection du pic de charge
• Noncollegaremailapresadiingresso(ingressoc.c.)allacorrentealternata.
• Utilizzaresemprebatteriericaricabiliprogettateperl’utilizzoconquestotipodicaricabatterie.
• Controllaresemprelabatteriaprimadiricaricarla.
• Teneresemprelabatterialontanadaqualsiasimaterialechepossaesserealteratodalcalore.
• Controllaresemprelazonadiricaricaetenereinognimomentounestintoreadisposizione.
• Terminaresempreilprocessodicaricaselebatteriescottanoaltattooinizianoadeformarsi(gonarsi)duranteil
procedimento di carica.
• Collegaresempreperprimoilcavoalcaricabatterie,poiconnetterelabatteriaperevitareuncortocircuitofrai
cavi di ricarica. Invertire la sequenza delle operazioni per la disconnessione.
• Collegaresemprecorrettamenteilcavopositivo(+)alrossoeilnegativo(–)alnero.
• Disconnetteresemprelabatteriaeilcaricabatteriedopolacaricaeattenderechesiraffreddino.
• InterromperesemprequalsiasiprocessoerivolgersiaHorizonHobbyseilprodottofunzionamale.
AVVERTENZA: Non lasciare mai incustodito il caricabatterie, non superare la corrente di carica massima,
non effettuare la carica di batterie non approvate o caricare le batterie in modo sbagliato. Il mancato rispetto
diquestedisposizionipuòcomportareuncaloreeccessivo,incendielesionigravi.
ATTENZIONE: verificare sempre che la batteria sotto carica soddisfi le specifiche di questo caricabatterie e
che le impostazioni del caricabatterie siano corrette. Non farlo potrebbe portare a un eccessivo calore e ad
altre disfunzioni del prodotto, che potrebbero portare a lesioni per l’utente o a danni alla proprietà. Rivolgersi
a Horizon Hobby o a un rivenditore autorizzato per domande sulla compatibilità.
CARATTERISTICHE
• Potenzadicaricainuscita35WperbatterieNiMH(1-8C)
• Interfacciautentesemplicata,adaltavisibilità
• Correntedicaricada0,1Aa4,0Aselezionabileconunsolotasto
• 0.1AinmodoCaricadiMantenimentoperripristinooriparazionebatterie
• SeiLEDrossiindicanolacorrentedicarica
• DueLED(rossoeverde)indicanolostatodicarica
• Avvio/Arrestodellacaricaconunsolotasto
• Segnalisonoridiavvertimento
• CavoalimentazioneAC(220V)rimovibile
• Protezionedacortocircuito,sovracorrente,inversionedipolarità,bassatensioneiningressoesovratemperatura
• RispettalespecicheambientaliPI33CWeIK07
• Robustocontenitoreinplasticaindustriale
SPECIFICHE
Tensione di ingresso a c.a. 100–240VAC(50–60Hz)
Correntedicarica 0,1Aa4,0A(50Wmax)
Temperatura di esercizio 0ºCa+50ºC
Modalità di carica Picco
DYNAMITE 5-YEAR US LIMITED CHARGER
WARRANTY INFORMATION
We are so confident about the quality of our chargers we offer a
5-yearreplacementplanonallofourDynamiteProphetandPassport
chargers.
Our5-yearreplacementplanrequiresproofofpurchase(copyof
thereceipt)andwedo,reservetherighttodenyreplacementtoany
abusersofourplan.Seebelowforfulldetails.Contacttheappropriate
HorizonServiceDepartmentforinstructionsonwarrantyclaims.
5-YEAR US & CANADIAN LIMITED WARRANTY
Warranty Period -ExclusiveWarranty-HorizonHobby,Inc.,(“Hori-
zon”)warrantsthattheincludedDynamiteProphet,orPassportcharger
(“Product”)willbefreefromdefectsinmaterialsandworkmanshipfor
aperiodofve(5)yearsafterthedateofpurchase(“WarrantyPeriod”).
What is Not Covered - This warranty is not transferable and does not
cover(i)cosmeticdamage,(ii)damageduetoactsofGod,accident,
misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use,
installation,operationormaintenance,(iii)modicationofortoanypart
oftheProduct,(iv)attemptedservicebyanyoneotherthanaHorizon
Hobbyauthorizedservicecenter,(v)Productnotpurchasedfroman
authorizedHorizondealer,or(vi)Productnotcompliantwithapplicable
technical regulations.
OTHERTHANTHEEXPRESSWARRANTYABOVE,HORIZONMAKES
NOOTHERWARRANTYORREPRESENTATION,ANDHEREBYDIS-
CLAIMSANYANDALLIMPLIEDWARRANTIES,INCLUDING,WITHOUT
LIMITATION,THEIMPLIEDWARRANTIESOFNON-INFRINGEMENT,
MERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE.THE
PURCHASERACKNOWLEDGESTHATTHEYALONEHAVEDETERMINED
THATTHEPRODUCTWILLSUITABLYMEETTHEREQUIREMENTSOF
THEPURCHASER’SINTENDEDUSE.
Purchaser’s Remedy - Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole
and exclusive remedy shall be that Horizon will, at its option, either
(i)service,or(ii)replace,anyProductdeterminedbyHorizontobe
defective.HorizonreservestherighttoinspectanyandallProduct(s)
involvedinawarrantyclaim.Serviceorreplacementdecisionsareat
the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all war-
rantyclaims.SERVICEORREPLACEMENTASPROVIDEDUNDERTHIS
WARRANTYISTHEPURCHASER’SSOLEANDEXCLUSIVEREMEDY.Re-
placementProductsarecoveredunderthiswarrantyforthirty(30)days
after receipt or for the remainder of the Warranty Period of the Product
which they have replaced, whichever is longer.
Limitation of Liability -HORIZONSHALLNOTBELIABLEFORSPE-
CIAL,INDIRECT,INCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES,LOSS
OFPROFITSORPRODUCTIONORCOMMERCIALLOSSINANYWAY,
REGARDLESSOFWHETHERSUCHCLAIMISBASEDINCONTRACT,
WARRANTY,TORT,NEGLIGENCE,STRICTLIABILITYORANYOTHER
THEORYOFLIABILITY,EVENIFHORIZONHASBEENADVISEDOFTHE
POSSIBILITYOFSUCHDAMAGES.Further,innoeventshalltheliability
of Horizon exceed the individual price of the Product on which liability
is asserted. As Horizon has no control over use, setup, final assembly,
modification or misuse, no liability shall be assumed nor accepted for
anyresultingdamageorinjury.Bytheactofuse,setuporassembly,
the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user
are not prepared to accept the liability associated with the use of the
Product, purchaser is advised to return the Product immediately in new
and unused condition to the place of purchase.
Law -ThesetermsaregovernedbyIllinoislaw(withoutregardto
conictoflawprincipals).Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights,
and you may also have other rights which vary from state to state.
Horizon reserves the right to change or modify this warranty at any
time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services - Yourlocalhobbystoreand/
or place of purchase cannot provide warranty support or service. Once
assembly, setup or use of the Product has been started, you must con-
tact your local distributor or Horizon directly. This will enable Horizon
to better answer your questions and service you in the event that you
may need any assistance. For questions or assistance, please visit our
websiteatwww.horizonhobby.com,submitaProductSupportInquiryat
https://horizonhobby.quickbase.com/db/bghj7ey8c?a=GenNewRecord,
or call the toll free telephone number referenced in the Warranty and
Service Contact Informationsectiontospeakwith a Product Support
representative.
Inspection or Services - If this Product needs to be inspected or
serviced and is compliant in the country you live and use the Product
in,pleaseusetheHorizonOnlineServiceRequestsubmissionprocess
found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise
Authorization(RMA)number.PacktheProductsecurelyusingaship-
ping carton. Please note that original boxes may be included, but are
not designed to withstand the rigors of shipping without additional
protection.Shipviaacarrierthatprovidestrackingandinsurancefor
lost or damaged parcels, as Horizon is not responsible for merchandise
untilitarrivesandisacceptedatourfacility.AnOnlineServiceRequest
isavailableathttp://www.horizonhobby.com/content/_service-cen-
ter_render-service-center.Ifyoudonothaveinternetaccess,please
contactHorizonProductSupporttoobtainaRMAnumberalongwith
instructions for submitting your product for service. When calling Hori-
zon, you will be asked to provide your complete name, street address,
email address and phone number where you can be reached during
business hours. When sending product into Horizon, please include
your RMA number, a list of the included items, and a brief summary of
the problem. A copy of your original sales receipt must be included for
warrantyconsideration.Besureyourname,address,andRMAnumber
areclearlywrittenontheoutsideoftheshippingcarton.YOUMUST
CONTACTTHEAPPROPRIATEHORIZONSERVICEDEPARTMENTFOR
ANYCHARGERWARRANTYCLAIM.
Warranty Requirements - For Warranty consideration, you must
include your original sales receipt verifying the proof-of-
purchase date. Provided warranty conditions have been met, your
Productwillbeservicedorreplacedfreeofcharge.Serviceorreplace-
ment decisions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service - Should your service not be covered
by warranty, service will be completed and payment will be
required without notification or estimate of the expense un-
less the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By
submitting the item for service you are agreeing to payment
of the service without notification.Serviceestimatesareavailable
uponrequest.Youmustincludethisrequestwithyouritemsubmitted
for service. Non-warranty service estimates will be billed a minimum of
½ hour of labor. In addition you will be billed for return freight. Horizon
acceptsmoneyordersandcashier’schecks,aswellasVisa,Master-
Card,AmericanExpress,andDiscovercards.Bysubmittinganyitemto
Horizonforservice,youareagreeingtoHorizon’sTermsandConditions
foundonourwebsitehttp://www.horizonhobby.com/content/_service-
center_render-service-center.
ATTENTION:Horizon service is limited to Product compliant in
the country of use and ownership. If received, a non-compliant
Product will not be serviced. Further, the sender will be respon-
sible for arranging return shipment of the un-serviced Product,
through a carrier of the sender’s choice and at the sender’s
expense. Horizon will hold non-compliant Product for a period
of 60 days from notification, after which it will be discarded.
NON-US LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY
What this Warranty Covers - HorizonHobby,Inc.(“Horizon”)warrants
to the original purchaser that the product purchased (the“Product”)
will be free from defects in materials and workmanship at the date of
purchase.
What is Not Covered - This warranty is not transferable and does not
cover(i)cosmeticdamage, (ii)damage duetoacts ofGod,accident,
misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, in-
stallation,operationormaintenance,(iii)modicationofortoanypartof
theProduct,(iv)attemptedservicebyanyoneotherthanaHorizonHobby
authorizedservicecenter,(v)Productnotpurchasedfromanauthorized
Horizondealer,or(vi) Productnotcompliantwithapplicabletechnical
regulations.
OTHERTHANTHEEXPRESSWARRANTYABOVE,HORIZONMAKESNO
OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS
ANYANDALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,WITHOUT LIMITA-
TION,THEIMPLIEDWARRANTIESOFNON-INFRINGEMENT,MERCHANT-
ABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE.THEPURCHASER
ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE
PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE PUR-
CHASER’SINTENDEDUSE.
Purchaser’s Remedy - Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole
andexclusiveremedyshallbethatHorizonwill,atitsoption,either(i)
service,or(ii)replace,anyProductdeterminedbyHorizontobedefec-
tive.HorizonreservestherighttoinspectanyandallProduct(s)involved
inawarrantyclaim.Serviceorreplacementdecisionsareatthesoledis-
cretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty claims.
SERVICEORREPLACEMENTASPROVIDEDUNDERTHISWARRANTYIS
THEPURCHASER’SSOLEANDEXCLUSIVEREMEDY.
Limitation of Liability -HORIZONSHALLNOTBELIABLEFORSPE-
CIAL,INDIRECT,INCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES,LOSSOF
PROFITSOR PRODUCTIONORCOMMERCIALLOSSINANYWAY,RE-
GARDLESSOFWHETHERSUCHCLAIMISBASEDINCONTRACT,WAR-
RANTY,TORT,NEGLIGENCE,STRICTLIABILITYORANYOTHERTHEORY
OFLIABILITY,EVENIFHORIZONHASBEENADVISEDOFTHEPOSSIBIL-
ITYOFSUCHDAMAGES.Further,innoeventshalltheliabilityofHorizon
exceed the individual price of the Product on which liability is asserted.
As Horizon has no control over use, setup, final assembly, modification
or misuse, no liability shall be assumed nor accepted for any resulting
damageorinjury.Bytheactofuse,setuporassembly,theuseraccepts
all resulting liability. If you as the purchaser or user are not prepared to
accept the liability associated with the use of the Product, purchaser is
advised to return the Product immediately in new and unused condition
to the place of purchase.
Law -ThesetermsaregovernedbyIllinoislaw(withoutregardtocon-
ictoflawprincipals).Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights,and
you may also have other rights which vary from state to state. Horizon
reserves the right to change or modify this warranty at any time without
notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services - Yourlocalhobbystoreand/
or place of purchase cannot provide warranty support or service. Once
assembly, setup or use of the Product has been started, you must con-
tact your local distributor or Horizon directly. This will enable Horizon
to better answer your questions and service you in the event that you
may need any assistance. For questions or assistance, please visit our
websiteatwww.horizonhobby.com,submitaProductSupportInquiryat
https://horizonhobby.quickbase.com/db/bghj7ey8c?a=GenNewRecord,
or call the toll free telephone number referenced in the Warranty and
Service Contact Informationsectiontospeakwith a Product Support
representative.
Inspection or Services - If this Product needs to be inspected or
serviced and is compliant in the country you live and use the Product
in,pleaseusetheHorizonOnlineServiceRequestsubmissionprocess
found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise
Authorization(RMA)number.PacktheProductsecurelyusingashipping
carton. Please note that original boxes may be included, but are not
designed to withstand the rigors of shipping without additional protec-
tion.Shipviaacarrierthatprovidestrackingandinsuranceforlostor
damaged parcels, as Horizon is not responsible for merchandise until it
arrivesandisacceptedatourfacility.AnOnlineServiceRequestisavail-
ableathttp://www.horizonhobby.com/content/_service-center_render-
service-center. If you do not have internet access, please contact Ho-
rizonProductSupporttoobtainaRMAnumberalongwithinstructions
for submitting your product for service. When calling Horizon, you will
be asked to provide your complete name, street address, email address
and phone number where you can be reached during business hours.
When sending product into Horizon, please include your RMA number, a
list of the included items, and a brief summary of the problem. A copy of
your original sales receipt must be included for warranty consideration.
Besureyourname,address,andRMAnumberareclearlywrittenonthe
outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any
issue with a LiPo battery, please contact the appropriate Horizon
Product Support office.
Warranty Requirements- For Warranty consideration, you must
include your original sales receipt verifying the proof-of-pur-
chase date. Provided warranty conditions have been met, your Product
willbeservicedorreplacedfreeofcharge.Serviceorreplacementdeci-
sions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service - Should your service not be covered by
warranty, service will be completed and payment will be re-
quired without notification or estimate of the expense unless the
expense exceeds 50% of the retail purchase cost.Bysubmitting
the item for service you are agreeing to payment of the service without
notication.Serviceestimatesareavailableuponrequest.Youmustin-
clude this request with your item submitted for service. Non-warranty
service estimates will be billed a minimum of ½ hour of labor. In addi-
tion you will be billed for return freight. Horizon accepts money orders
andcashier’schecks,aswellasVisa,MasterCard,AmericanExpress,
andDiscovercards.BysubmittinganyitemtoHorizonforservice,you
areagreeingtoHorizon’sTermsandConditionsfoundonourwebsite
http://www.horizonhobby.com/content/_service-center_render-service-
center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in
the country of use and ownership. If received, a non-compliant
Product will not be serviced. Further, the sender will be respon-
sible for arranging return shipment of the un-serviced Product,
through a carrier of the sender’s choice and at the sender’s ex-
pense. Horizon will hold non-compliant Product for a period of
60 days from notification, after which it will be discarded.
WARRANTY AND SERVICE CONTACT INFORMATION
CountryofPurchase Horizon Hobby ContactInformation Address
UnitedStatesofAmerica
HorizonServiceCenter
(RepairsandRepairRequests)
servicecenter.horizonhobby.com/
RequestForm/
4105FieldstoneRd
Champaign,Illinois,61822USA
HorizonProductSupport
(ProductTechnicalAssistance)
www.quickbase.com/db/
bghj7ey8c?a=GenNewRecord
888-959-2306
Sales sales@horizonhobby.com
888-959-2306
UnitedKingdom Service/Parts/Sales:
Horizon Hobby Limited
sales@horizonhobby.co.uk Units1–4,PloytersRd,StapleTye
Harlow,Essex,CM187NS,UnitedKingdom
+44(0)1279641097
Germany HorizonTechnischerService [email protected] Christian-Junge-Straße1
25337Elmshorn,Germany
Sales:HorizonHobbyGmbH +49(0)41212655100
France Service/Parts/Sales:
HorizonHobbySAS
infofrance@horizonhobby.com 11RueGeorgesCharpak
77127Lieusaint,France
+33(0)160183490
China Service/Parts/Sales:
HorizonHobby–China
info@horizonhobby.com.cn Room506,No.97ChangshouRd.
Shanghai,China200060
+86(021)51809868
COMPLIANCE INFORMATION FOR THE EUROPEAN UNION
Declaration of Conformity(inaccordancewithISO/IEC17050-1)
No.HH2013062302
Product(s): DYNProphetSportNiMH35WBatteryCharger
ItemNumber(s): DYNC2000EU/DYNC2000UK
The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specifications listed below, following the provisions of the
EMCDirective2004/108/ECandLVDDirective2006/95/EC:
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN60335-1: 2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008+A14:2010+A15:2011
EN60335-2-29:2004+A2:2010
Signedforandonbehalfof:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign,ILUSA
June23,2013
StevenA.Hall
ExecutiveVicePresidentandChiefOperatingOfcer
Horizon Hobby, Inc.
Instructions for disposal of WEEE by users in the European Union
This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user’s responsibility to dispose of their waste equipment by
handing it over to a designated collections point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection
and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in
a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment
for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or where you purchased the product.
GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN
Garantiezeitraum - ExklusiveGarantieHorizon Hobby Inc(Horizon)
garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Montage-
fehlernist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestim-
mung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland
beträgtderGarantiezeitraum6MonateundderGewährleistungszeitraum
18MonatenachdemGarantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie - (a) Die Garantie wird nur dem
Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der
AnspruchdesKäufers besteht inderReparaturoder demTausch im
RahmendieserGarantie.DieGarantieerstrecktsichausschließlichauf
Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden.
Verkäufean dritte werden von dieser Garantienichtgedeckt. Garan-
tieansprüchewerdennurangenommen,wenneingültigerKaufnachweis
erbrachtwird.HorizonbehältsichdasRechtvor,dieseGarantiebestim-
mungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft
dannbestehendeGarantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des
Produktes,dieFähigkeitenunddieFitnessdesVerbrauchersfüreinen
bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür
verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem
vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c)Ansprüche des Käufers  Es liegt ausschließlich im Ermessen von
Horizon,obdasProdukt,beidemeinGarantiefallfestgestelltwurde,re-
pariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des
Käufers,wenneinDefektfestgestelltwird.Horizonbehältsichvor,alle
eingesetztenKomponentenzuprüfen,dieindenGarantiefalleinbezogen
werdenkönnen.DieEntscheidungzurReparaturoderzumAustausch
liegtnur beiHorizon.DieGarantie schließtkosmetische Defekteoder
Defekte,hervorgerufendurchhöhereGewalt,falscheBehandlungdes
Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder
ModikationenirgendwelcherArtaus. DieGarantieschließtSchäden,
diedurchfalschenEinbau,falscheHandhabung,Unfälle,Betrieb,Ser-
vice oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden
aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine
seinerLandesvertretungbedürfenderSchriftform.
Schadensbeschränkung - Horizon ist nicht für direkte oder indirekte
Folgeschäden,EinkommensausfälleoderkommerzielleVerluste,diein
irgendeinemZusammenhangmitdemProduktstehen verantwortlich,
unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einemVertrag,
der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird
darüber hinaus keineAnsprüche aus einem Garantiefall akzeptieren,
die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon
hatkeinenEinussaufdenEinbau,dieVerwendungoderdieWartung
des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer
gewähltwerden.HorizonübernimmtkeineGarantieundakzeptiertkeine
AnsprüchefürinderfolgeauftretendeVerletzungenoderBeschädigun-
gen.MitderVerwendungunddemEinbaudesProduktesakzeptiertder
KäuferalleaufgeführtenGarantiebestimmungenohneEinschränkungen
undVorbehalte.WennSieals Käufernichtbereitsind,diese Bestim-
mungenimZusammenhangmitderBenutzungdesProdukteszuakz-
eptieren,werdenSiegebeten,dassProduktinunbenutztemZustandin
derOriginalverpackungvollständigbeidemVerkäuferzurückzugeben.
Sicherheitshinweise - Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und
keinSpielzeug.Esmuss mitVorsichtundUmsichteingesetzt werden
und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein
Versagen,dasProduktsicherundumsichtigzubetreibenkannzuVer-
letzungenvonLebewesenundSachbeschädigungenerheblichenAus-
maßesführen.DiesesProduktistnichtfürdenGebrauchdurchKinder
ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anlei-
tung enthält Sicherheitshinweise undVorschriften sowie Hinweise für
dieWartungunddenBetriebdesProduktes.Esistunabdingbar,diese
Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur
sokannderfalscheUmgang verhindertund UnfällemitVerletzungen
undBeschädigungenvermiedenwerden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen - Ihr lokaler Fachhändler und die
Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit
Horizonnichtdurchführen.DiesgiltauchfürGarantiereparaturen.De-
shalbkontaktierenSieineinemsolchenFalldenHändler,dersichmit
Horizonkurzschließenwird,umeinesachgerechteEntscheidungzufäl-
len,dieIhnenschnellstmöglichhilft.
Wartung und Reparatur - Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert
werden,wendenSiesichentwederanIhrenFachhändleroderdirektan
Horizon.Rücksendungen/ReparaturenwerdennurmiteinervonHori-
zonvergebenenRMANummerbearbeitet.DieseNummererhaltenSie
oderihrFachhändlervom technischenService. MehrInformationen
dazuerhaltenSieimServiceportalunterwww.Horizonhobby.deoder
telefonischbeidemtechnischenServicevonHorizon.PackenSiedas
Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der
Regelnichtausreicht,um beimVersandnicht beschädigtzuwerden.
VerwendenSieeinenPaketdienstleistermiteinerTrackingFunktionund
Versicherung,daHorizonbiszurAnnahmekeineVerantwortungfürden
VersanddesProduktesübernimmt.BittelegenSiedemProdukteinen
Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine
ListeallereingesendetenEinzelkomponenten.Weiterhinbenötigenwir
die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie
eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen - Garantieanfragenwerden nurbearbe-
itet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler
beiliegt,ausdemderKäuferunddasKaufdatumhervorgeht.Solltesich
einGarantiefallbestätigenwirddasProduktrepariertoderersetzt.Diese
Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen - LiegteinekostenpichtigeReparatur
vor,erstellenwireinenKostenvoranschlag,denwirIhremHändlerüber-
mitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe
des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler
zuentrichten.BeikostenpichtigenReparaturenwerdenmindestens30
Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt.
Solltenwirnach90TagenkeineEinverständniserklärungzurReparatur
vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder
anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Ele-
ktronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders
bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und
müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN
LanddesKauf Horizon Hobby Adresse Telefon/EmailAdresse
Deutschland HorizonTechnischerService Christian-Junge-Straße1
25337Elmshorn
+49(0)41212655100
service@horizonhobby.de
HorizonHobbyGmbH
RECHTLICHE INFORMATIONEN FÜR DIE EUROPÄISCHE UNION
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und
Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010 Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
No.HH2013062302
HorizonHobbyGmbH
Christian-Junge-Straße1
D-25337Elmshorn
erklärtdasProdukt: DYNProphetSportNiMH35WBatteryCharger,DYNC2000EU/DYNC2000UK
declares the product: DYN Prophet Sport NiMH 35W Battery Charger, DYNC2000EU/DYNC2000UK
denübrigeneinschlägigenBestimmungendesEMV-Richtlinie2004/108/ECunddesLVD-Richtlinie2006/95/EC.
complies with the essential requirements of the EMC Directive 2004/108/EC and the LVD Directive 2006/95/EC.
Angewendete harmonisierte Normen:
Harmonized standards applied:
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN60335-1: 2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008+A14:2010+A15:2011
EN60335-2-29:2004+A2:2010
Elmshorn
23.06.2013
StevenA.Hall
Geschäftsführer
Managing Director
BirgitSchamuhn
Geschäftsführerin
Managing Director
HorizonHobbyGmbH;Christian-Junge-Straße1;D-25337Elmshorn
HRPi:HRB1909;UStlDNr,:DE812678792;STR.NR.L1829812324
Geschäftsführer:BirgitSchamuhn,StevenA.Hall--Tel.:+49(0)41212655100•Fax:+49(0)41212655111
eMail:info@horizonhobby.de;Internet:www.horizonhobby.de
EsgeltenunsereallgemeinenGeschäftsbedingungen,dieinunserenGeschäftsräumeneingesehenwedenkönnen.
EarebleibtbiszurvollstandigenBezahlungEigentumderHorizonHobbyGmbH
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro—und Elektronik-Altgeräten für Benutzer in der Europäischen Union
DiesesProduktdarfnichtzusammenmitanderemAbfallentsorgtwerden.StattdessenistderBenutzerdafürverantwortlich,
unbrauchbareGerätedurchAbgabebeieinerspeziellenSammelstellefürdasRecyclingvonunbrauchbarenelektrischenund
elektronischenGerätenzuentsorgen.DieseparateSammlungunddasRecyclingvonunbrauchbarenGerätenzumZeitpunktder
Entsorgunghilft,natürlicheRessourcenzubewahrenundsicherzustellen,dassGeräteaufeineWeisewiederverwertetwerden,beider
diemenschlicheGesundheitunddieUmweltgeschütztwerden.WeitereInformationendazu,woSieunbrauchbareGerätezumRecycling
abgebenkönnen,erhaltenSiebeilokalenÄmtern,beiderMüllabfuhrfürHaushaltsmüllsowiedort,woSiedasProduktgekaufthaben.
COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS
Pays d’achat Horizon Hobby Adresse Numérodetéléphone/Courriel
France HorizonHobbySAS 11RueGeorgesCharpak
77127Lieusaint
+33(0)160183490
infofrance@horizonhobby.com
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie - Garantieexclusive-HorizonHobby,Inc.(Ho-
rizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de
défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La
durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans
lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la
duréed’obligationdegarantiede18moisàl’expirationdelapériode
de garantie.
Limitations de la garantie - (a)Lagarantieestdonnéeàl’acheteur
initial(«Acheteur»)etn’estpastransférable.Lerecoursdel’acheteur
consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garan-
tie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un
revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas cou-
vertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront accep-
tées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se
réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans
avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b)Horizonn’endosseaucunegarantiequantàlavendabilitéduproduit
ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisa-
tion donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de
vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c)Recoursdel’acheteur–Ilestdelaseulediscrétiond‘Horizondedéter-
miner si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé.
Cesontlàlesrecoursexclusifsdel’acheteurlorsqu’undéfautestconstaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés
et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision
de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon.
La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provo-
qués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte
du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier
ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une
manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi
que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Hori-
zon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon
ouàl’unedesesreprésentationsnationalesrequièrentuneconrmation
écrite.
Limitation des dégâts - Horizonnesauraitêtretenupourresponsable
de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou
depertescommerciales,liésdequelquemanièrequecesoitauproduit
etce,indépendammentdufaitqu’unrecourspuisseêtreformuléenre-
lation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs,
Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque
ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce au-
cuneinuencesurlemontage,l’utilisationoulamaintenanceduproduit
ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur.
Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours
pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant et en
montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes
les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document.
Sivousn’êtespasprêt,entantqu’acheteur,àacceptercesdispositions
en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de res-
tituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage
d’origine.
Indications relatives à la sécurité - Ceciestunproduitdeloisirs
perfectionnéetnonunjouet.Ildoitêtreutiliséavecprécautionetbon
sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales.
L’incapacitéàutiliserleproduitdemanièresûreetraisonnablepeutpro-
voquerdesblessuresetdesdégâtsmatérielsconséquents.Ceproduit
n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance
par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives
à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le
fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de
comprendrecesindications avantlapremière mise enservice. C’est
uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée
et des accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations - Votrerevendeurspécialisé
local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité
à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut
égalementpourlesréparationssousgarantie.Vousvoudrezbien,dans
un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une
décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation - Sivotreproduitdoitfairel’objetd’une
maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur
spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneuse-
ment.Veuilleznoterquelecartond‘emballaged’originenesuftpas,
enrèglegénérale,à protéger leproduitdes dégâts pouvantsurvenir
pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant
une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend au-
cune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception
acceptée.Veuillezjoindreunepreuved’achat,unedescriptiondétaillée
des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés.
Nousavonsdeplusbesoind’uneadressecomplète,d’unnumérode
téléphone(pourdemanderdes renseignements) et d’une adressede
courriel.
Garantie et réparations - Les demandes en garantie seront unique-
ment traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un
revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur
ainsiqueladated’achat.Silecasdegarantieestconrmé,leproduit
seraréparéCettedécisionrelèveuniquementdeHorizonHobby.
Réparations payantes - En cas de réparation payante, nous établis-
sons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation
seraseulement effectuéeaprèsquenousayons reçulaconrmation
durevendeur.Leprixdelaréparationdevraêtreacquittéaurevendeur.
Pourlesréparationspayantes,nousfacturonsauminimum30minutes
de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence
d’unaccordpourlaréparationdansundélaide90jours,nousnous
réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que
pour les composants électroniques et les moteurs. Les répara-
tions touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicop-
tères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coû-
teuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur
lui-même.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE
Déclaration de conformité(conformémentàlanormeISO/IEC17050-1)
No.HH2013062302
Produit(s): DYNProphetSportNiMH35WBatteryCharger
Numéro(s)d’article: DYNC2000EU/DYNC2000UK
L’objetdeladéclarationdécritci-dessusestenconformitéaveclesexigencesdesspécicationsénuméréesci-après,suivantlesconditionsdes
directivesCEM2004/108/ECetLVD2006/95/EC:
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN60335-1: 2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008+A14:2010+A15:2011
EN60335-2-29:2004+A2:2010
Signéennometpourlecomptede:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign,ILUSA
23.06.2013
StevenA.Hall
Vice-Président,DirecteurGénéral
Horizon Hobby, Inc.
Elimination dans l’Union Européenne
Ceproduitnedoitpasêtreéliminéaveclesorduresménagères.Ilestdelaresponsabilitédel‘utilisateurderemettreleproduitàun
pointdecollecteofcieldesdéchetsd’équipementsélectriques.Cetteprocédurepermetdegarantirlerespectdel’environnement
etl’absencedesollicitationexcessivedesressourcesnaturelles.Elleprotègedepluslebien-êtredelacommunautéhumaine.Pour
plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le
servicelocaldetraitementdesorduresménagères.
GARANZIA
Periodo di garanzia - La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc.,
(Horizon)garantiscecheiprodottiacquistati(il“Prodotto”)sonoprividi
difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo
di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il
prodottoèstatoacquistato.Taleperiododigaranziaammontaa6mesi
esiestendeadaltri18mesidopotaletermine.
Limiti della garanzia - (a)Lagaranziaèlimitataall’acquirenteorigi-
nale(Acquirente)enonècedibileaterzi.L’acquirentehaildirittoafar
riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia.
La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore au-
torizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da
questagaranzia.Laprovadiacquistoènecessariaperfarvalereildiritto
di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i
termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le
altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del
prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti
dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il
prodottoèadattoagliscopidaluiprevisti.
(c)Richiestadell’acquirente–spettasoltantoaHorizon,apropriadis-
crezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso
e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a
cuil’acquirentesipuòappellare,seunprodottoèdifettoso.Horizonsi
riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene
coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione
o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon.
Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di
forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fini com-
merciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto. Questa
garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funzi-
onamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non
idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a
cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata
per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno - Horizon non si riterrà responsabile per danni spe-
ciali,diretti,indirettioconsequenziali;perditadiprottoodiproduzione;
perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto
che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la respon-
sabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto
del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun
controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o
di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna re-
sponsabilitàperdanniolesioniderivantidatalicircostanze.Conl’utilizzo
e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni,
limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede. Qualora l’utente
non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del
prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e im-
mediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza - Questoèunprodottososticatodihob-
bisticaenonèungiocattolo.Essodeveesseremanipolatoconcautela,
con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle
facoltàmentalidibase.Seilprodottononverràmanipolatoinmaniera
sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a
persone,alprodottooall’ambientecircostante.Questoprodottononè
concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione
di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di
funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale
leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di
mettereinfunzioneilprodotto.Solocosìsieviteràunutilizzoerratoedi
preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni - Ilvostronegoziolocalee/oluo-
go di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione
senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni
in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si
metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che
vipossaaiutarenelpiùbrevetempopossibile.
Manutenzione e riparazione - Seilprodottodeveessereispezionato
o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o diret-
tamenteadHorizon.IlprodottodeveessereImballatoconcura.Bisogna
far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare
unaspedizionesenzasubirealcundanno.Bisognaeffettuareunasped-
izione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in
quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla
spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una
descrizione dettagliata dei problemi e ad una lista di tutti i singoli compo-
nenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un nu-
mero di telefono per rivolgere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione - Le richieste in garanzia verranno elaborate
soloseèpresenteunaprovad’acquistoinoriginaleprovenientedaun
rivenditorespecializzatoautorizzato,nellaqualeèbenvisibileladatadi
acquisto.Selagaranziavieneconfermata,allorailprodottoverràripara-
to o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento - Se bisogna effettuare una riparazione
a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro
rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte
del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pa-
gata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo
minimodi30minutidilavoroeinfatturaincluderannolespesediresti-
tuzione.Qualsiasiriparazionenonpagataenonrichiestaentro90giorni
verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico,
soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e
devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
GARANZIA E REVISIONA INFORMAZIONI PER I CONTATTI
Statodiacquisto Horizon Hobby Indirizzo Telefono/Indirizzoe-mail
Germania HorizonTechnischerService Christian-Junge-Straße1
25337Elmshorn,Germania
+49(0)41212655100
service@horizonhobby.de
HorizonHobbyGmbH
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ PER L’UNIONE EUROPEA
Dichiarazione di conformità(inconformitàconISO/IEC17050-1)
No.HH2013062302
Prodotto(i): DYNProphetSportNiMH35WBatteryCharger
Numero(i)articolo: DYNC2000EU/DYNC2000UK
Glioggettipresentatinelladichiarazionesopracitatasonoconformiairequisitidellespecicheelencatequidiseguito,seguendoledisposizioni
delledirettiveEMC2004/108/ECeLVD2006/95/EC:
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN60335-1: 2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008+A14:2010+A15:2011
EN60335-2-29:2004+A2:2010
Firmato per conto di:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign,ILUSA
23.06.2013
StevenA.Hall
ExecutiveVicePresidentandChiefOperatingOfcer
Horizon Hobby, Inc.
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea
Questoprodottonondeveesseresmaltitoassiemeairiutidomestici.Alcontrario,l’utenteèresponsabiledellosmaltimentoditali
rifiuti che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettrici e apparecchiature elettroniche.
La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifiuti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a
preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori
informazionisuicentridiraccolta,contattareilproprioufciolocale,ilserviziodismaltimentoriutioilnegoziopressoilqualeèstato
acquistato il prodotto.
©2013HorizonHobbyInc.Dynamite,Prophet,EC3andtheHorizonHobbylogoaretradmarksorregisteredtrademarksofHorizonHobby,Inc. Created03/2013|40774.1X
FCC INFORMATION
Note:ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCrules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.

Other Dynamite Batteries Charger manuals

Dynamite Passport Ultra 100W User manual

Dynamite

Dynamite Passport Ultra 100W User manual

Dynamite Prophet Sport Duo Li-Po User manual

Dynamite

Dynamite Prophet Sport Duo Li-Po User manual

Dynamite DYN4065 User manual

Dynamite

Dynamite DYN4065 User manual

Dynamite DYN4057 User manual

Dynamite

Dynamite DYN4057 User manual

Dynamite PROPHET SPORT User manual

Dynamite

Dynamite PROPHET SPORT User manual

Dynamite PROPHET PLUS LCD User manual

Dynamite

Dynamite PROPHET PLUS LCD User manual

Dynamite PASSPORT Ultra Duo User manual

Dynamite

Dynamite PASSPORT Ultra Duo User manual

Dynamite PROPHET PLUS LCD User manual

Dynamite

Dynamite PROPHET PLUS LCD User manual

Dynamite Prophet Plus II User manual

Dynamite

Dynamite Prophet Plus II User manual

Dynamite Prophet Sport II DYN4077 User manual

Dynamite

Dynamite Prophet Sport II DYN4077 User manual

Dynamite PROPHET PLUS LCD User manual

Dynamite

Dynamite PROPHET PLUS LCD User manual

Dynamite Prophet Select User manual

Dynamite

Dynamite Prophet Select User manual

Dynamite Prophet P1 Mini User manual

Dynamite

Dynamite Prophet P1 Mini User manual

Dynamite DYN4060 User manual

Dynamite

Dynamite DYN4060 User manual

Dynamite Prophet P1 User manual

Dynamite

Dynamite Prophet P1 User manual

Dynamite DYN4114 User manual

Dynamite

Dynamite DYN4114 User manual

Dynamite Passport UltraDuo DYN4300 User manual

Dynamite

Dynamite Passport UltraDuo DYN4300 User manual

Dynamite Passport User manual

Dynamite

Dynamite Passport User manual

Dynamite DYN4064 User manual

Dynamite

Dynamite DYN4064 User manual

Dynamite Vision Peak 2 User manual

Dynamite

Dynamite Vision Peak 2 User manual

Dynamite Passport DYNC3000 User manual

Dynamite

Dynamite Passport DYNC3000 User manual

Dynamite PROPHET PLUS LCD User manual

Dynamite

Dynamite PROPHET PLUS LCD User manual

Dynamite Prophet Sport Mini User manual

Dynamite

Dynamite Prophet Sport Mini User manual

Dynamite Prophet Sport Duo User manual

Dynamite

Dynamite Prophet Sport Duo User manual

Popular Batteries Charger manuals by other brands

Würth AL 8,4/2 Translation of the original operating instructions

Würth

Würth AL 8,4/2 Translation of the original operating instructions

DEFA Solid installation manual

DEFA

DEFA Solid installation manual

ZCS 7000-BE-24 user manual

ZCS

ZCS 7000-BE-24 user manual

VOLTCRAFT SL-1 operating instructions

VOLTCRAFT

VOLTCRAFT SL-1 operating instructions

Hama ECO-10 operating instructions

Hama

Hama ECO-10 operating instructions

PulseTech SP-7-OBD-A installation manual

PulseTech

PulseTech SP-7-OBD-A installation manual

Latronics DC-1230 instruction manual

Latronics

Latronics DC-1230 instruction manual

Ikelite 2101 Vega instruction manual

Ikelite

Ikelite 2101 Vega instruction manual

Helvi DISCOVERY 60 instruction manual

Helvi

Helvi DISCOVERY 60 instruction manual

Hella 8ES 004 417-081 operating instructions

Hella

Hella 8ES 004 417-081 operating instructions

ANSMANN PHOTOCAM IV operating instructions

ANSMANN

ANSMANN PHOTOCAM IV operating instructions

AA Portable Power Corp CH-UN2420 user manual

AA Portable Power Corp

AA Portable Power Corp CH-UN2420 user manual

KitchenAid W10533410 quick guide

KitchenAid

KitchenAid W10533410 quick guide

AA Portable Power Corp Universal Smart Charger user manual

AA Portable Power Corp

AA Portable Power Corp Universal Smart Charger user manual

ENGIE EPS easyWallbox Installer manual

ENGIE EPS

ENGIE EPS easyWallbox Installer manual

Texas Instruments BQ25120F3A manual

Texas Instruments

Texas Instruments BQ25120F3A manual

ANSMANN xMove 2.0 instruction manual

ANSMANN

ANSMANN xMove 2.0 instruction manual

Phihong AW Series user manual

Phihong

Phihong AW Series user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.