
Foglio Istruzioni
Instruction Leaet
Contatto magnetico in alluminio
Aluminium magnetic contact
Asse/Axis Z+ Z- X+ / X- Y
Azione/Action
Contatto/Contact
Superfici non ferromagnetiche
Non-ferromagnetic surfaces 14 mm 22 mm 42 mm 60 mm 18 mm 33 mm 21 mm 33 mm
Superfici ferromagnetiche
Ferromagnetic surfaces 14 mm 20 mm 20 mm 28 mm 14 mm 20 mm 14 mm 23 mm
Tolleranze/Tolerance -0% +30% +0% -30% -0% +30% +0% -30% -0% +30% +0% -30% -0% +50% +0% -30%
Distanze operative/Operational approach and removal distances
Su superfici non ferromagnetiche installare i due corpi a distanza
Y inferiore a 21mm, su superfici ferromagnetiche a distanza Y
inferiore a 14mm. Le distanze operative riportate in tabella per gli
assi X e Z sono state calcolate con i corpi installati alla distanza
Y = 5mm (superfici non ferromagnetiche), Y= 4mm (superfici
ferromagnetiche).
Install the two components at Y distance less than 21mm on
non-ferromagnetic surfaces, at Y distance less than 14mm on
ferromagnetic surfaces.The operating distances displayed in table for
axes X and Z have been calculated with the components mounted
at distance Y = 5mm (non-ferromagnetic surfaces), Y = 4mm
(ferromagnetic surfaces).
Indicazioni di ssaggio/Fixing instructions
Fissare i componenti tenendo conto delle distanze operative ripor-
tate in tabella. Utilizzare viti autofilettanti ø 3,5÷3,9. Inserire i tappi a
protezione delle viti di fissaggio.
Fix the elements paying attention to the operational approach and
removal distance. Use ø 3.5÷3.9 self-tapping screws. Insert the
plugs to protect screws.
Y
X+
Z-
Z+
X-
Collegamento/Wiring
Eaton is a registered trademark.
All other trademarks are property
of their respective owners.
Eaton
EMEA Headquarters
Route de la Longeraie 7
1110 Morges, Switzerland
Eaton.eu
Cooper CSA Srl
Via San Bovio, 3
20090 - Segrate (MI), Italy
www.coopercsa.it
© 2019 Eaton
All Rights Reserved
Publication No. CSA08912-F_01
Article No. 460-CSA, 460-TF-2
June 2019
Il simbolo del bidone barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente
dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed
elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata, per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento, contribuisce
ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and electronic equipment should not be discarded together with unseparated
household waste, but must be collected separately. The product should be handed in for recycling in accordance with the local environmental regula-
tions for waste disposal. By separating waste electrical and electronic equipment, you will help reduce the volume of waste sent for incineration or
land-fills and minimize any potential negative impact on human health and environment.
contatto
contact
anti taglio
tamper