ELC ALR3220 User manual

MANUEL DE PRISE EN MAIN RAPIDE
QUICK START GUIDE
ALR3220 0 – 32 V ; 0 – 20 A
ALIMENTATION COURANT CONTINU STABILISEE PROGRAMMABLE
DC PROGRAMMABLE STABILIZED POWER SUPPLY

4000 4 356_11-20 2 FRANÇAIS
SOMMAIRE
1RENSEIGNEMENTS PRELIMINAIRES..........................................................................................................................3
2DESCRIPTION ................................................................................................................................................................3
2.1 PRESENTATION............................................................................................................................................................. 3
2.2 DESIGNATION FONCTIONNELLE DE L’APPAREIL...................................................................................................... 3
2.3 PRESCRIPTIONS DE SECURITE................................................................................................................................... 4
2.4 SYMBOLES ET DEFINITION .......................................................................................................................................... 4
2.5 DEBALLAGE ET RECONDITIONNEMENT..................................................................................................................... 4
3FONCTIONNEMENT.......................................................................................................................................................5
3.1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES............................................................................................................................ 5
4VUE D’ENSEMBLE.........................................................................................................................................................6
4.1 FACE AVANT................................................................................................................................................................... 6
4.2 FACE ARRIERE............................................................................................................................................................... 7
5DESCRIPTION SUCCINTE DE LA FACE AVANT.........................................................................................................8
5.1 AFFICHEUR .................................................................................................................................................................... 8
5.2 CLAVIER DOUBLE FONCTION ...................................................................................................................................... 8
5.3 TOUCHES DE COMMANDE ........................................................................................................................................... 8
5.4 ON/OFF GÉNÉRAL & MODE VEILLE............................................................................................................................. 8
5.5 TOUCHES DE REGLAGE ET DE NAVIGATION ............................................................................................................. 8
5.6 SIGNAL SONORE ........................................................................................................................................................... 8
5.7 DOUILLES DE SORTIE................................................................................................................................................... 8
5.8 DOUILLES DE TERRE FONCTIONNELLE..................................................................................................................... 8
6DESCRIPTION DES COMMANDES () ...........................................................................................................................9
6.1 TOUCHE ABANDON / FONCTION SECONDAIRE:........................................................................................................ 9
6.2 SEQUENCE DE REGLAGE DE LA TENSION (EX 15.00V) : ........................................................................................... 9
6.3 SEQUENCE DE REGLAGE DU COURANT (EX 12.5A) :................................................................................................. 9
6.4 SEQUENCE DE REGLAGE DE OVP (EX 25.00V) : ......................................................................................................... 9
6.5 SEQUENCE DE REGLAGE DE OCP (EX 3.00A) :........................................................................................................... 9
6.6 ISOLATION /CONNECTION DE LA SORTIE :................................................................................................................ 9
6.7 MEMORISATION D’UNE CONFIGURATION (EXEMPLE DANS MEMOIRE 4) ...................................................................... 9
6.8 RAPPEL D’UNE CONFIGURATION (RAPPEL MEMOIRE 0) ............................................................................................... 9
6.9 MISE EN VEILLE DE L’ALIMENTATION : ....................................................................................................................... 9
6.10 DEMARRAGE SEQUENCEUR :.................................................................................................................................... 10
6.11 CHANGEMENT LANGUE D’AFFICHAGE (EX FRANCAIS) : ............................................................................................ 10
7LIAISON USB................................................................................................................................................................10
8LIAISON RS485 ............................................................................................................................................................10
9LIAISON RS232 ............................................................................................................................................................11
10 COMMANDE 0 – 10V....................................................................................................................................................12
11 CABLAGE DU BORNIER ARRIERE............................................................................................................................12
12 COMMANDE ON/OFF EXTERNE.................................................................................................................................13
13 MAINTENANCE ............................................................................................................................................................13
13.1 PROBLEMES COURANTS ........................................................................................................................................... 13
13.2 MESSAGES D’ERREURS............................................................................................................................................. 13
14 SERVICE APRES VENTE.............................................................................................................................................14
15 DECLARATION DE CONFORMITE..............................................................................................................................14

4000 4 356_11-20 3 FRANÇAIS
1 RENSEIGNEMENTS PRELIMINAIRES
Constructeur : ELC 59, avenue des Romains 74000 ANNECY - FRANCE
Téléphone : +33 (0)4 50 57 30 46 Fax : +33 (0)4 50 57 45 19
Instrument : ALIMENTATION COURANT CONTINU STABILISEE PROGRAMMABLE
Marque : elc
Type : ALR3220
2 DESCRIPTION
2.1 PRESENTATION
Vous venez d’acquérir l’ALIMENTATION STABILISEE PROGRAMMABLE type elc ALR3220. Nous
vous en remercions et vous félicitons de votre choix.
elc est un fabricant spécialiste de toute une gamme d’Alimentations mais aussi de
nombreux appareils électroniques : Générateurs de signaux, Boîtes à décades,
Appareils numériques de tableaux,…
Ce produit a été construit conformément à la norme européenne EN 61010-1 et a été fourni en bon
état. Cet appareil électrique est destiné aux usages professionnels, industriels et éducatifs. Le présent
manuel d’instructions contient des textes d’informations et d’avertissements qui doivent être respectés
par l’acheteur pour assurer un fonctionnement sûr et pour maintenir l’appareil dans son état initial.
2.2 DESIGNATION FONCTIONNELLE DE L’APPAREIL
Cet appareil pratique, utilisable en laboratoire est équipé d'un grand afficheur graphique et d’un clavier
sensitif. Le coffret vertical compact dispose d'une poignée à l'arrière et d'un range cordon.
Cet appareil vous donnera satisfaction en vous offrant de nombreuses possibilités.
Entièrement programmable, cette alimentation est pilotable de plusieurs manières :
- par la face avant à l’aide du clavier tactile
- par l’interface USB.
- par les interfaces RS232 et RS485 isolée
- par l'interface analogique isolée (0 – 10V ou potentiomètre 10K)
Cette alimentation est régulée en tension de 0 à 32V et en courant de 0 à 20A.
Un séquenceur paramétrable en U et I est accessible directement par le clavier, il vous permettra de
générer un signal carré périodique ou une rampe positive, négative, ou encore un signal arbitraire en
mode multi-coups ou périodique.
Une fonction nommée "Liaison" vous permettra de coupler, via la RS485, deux alimentations en mode
maître/esclave.
Une télérégulation automatique peut être activée sur les douilles de sortie en face avant ou un mode 4
fils sur les borniers de sortie à l'arrière.
La sortie peut être activée ou désactivée (par le clavier ou contact sec externe) et un mode "Standby"
permet de mettre l'alimentation en veille.
Tous les paramètres sont affichés sur l'écran graphique.

4000 4 356_11-20 4 FRANÇAIS
2.3 PRESCRIPTIONS DE SECURITE
Avant toute opération, lire les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout risque
de blessure et empêcher des dommages sur ce produit ou d'autres connectés.
oL’appareil doit être utilisé conformément aux instructions de ce document.
oAfin d'éviter tout danger éventuel, utilisez ce produit uniquement dans les
limites spécifiées. Respecter les polarités et la bonne qualité des contacts.
oNe pas faire fonctionner ou utiliser l'appareil avec le capot enlevé.
oToute intervention à l’intérieur de l’appareil et particulièrement le remplacement
des fusibles doivent être effectués par du personnel qualifié.
oUtilisez votre appareil dans un endroit bien ventilé. Les entrées d'aération et la
sortie du ventilateur doivent être largement dégagées, ne pas les obstruer.
oNe pas utiliser dans des conditions humides. Afin d'éviter des chocs électriques
ou les courts-circuits à l'intérieur de l'appareil, ne pas faire fonctionner dans un
environnement humide.
oNe pas utiliser dans une atmosphère explosive. Afin d'éviter des dommages à
l'appareil ou des blessures corporelles, il est important de ne pas faire
fonctionner l'appareil proche d'une atmosphère explosive.
oLa prise du cordon secteur étant utilisée comme le dispositif de sectionnement,
l’appareil doit être raccordé sur un socle de prise 230V aisément accessible et
comportant la terre.
oLorsque cet appareil est alimenté par l’intermédiaire d’un autotransformateur
séparé en vue d’une réduction de la tension secteur, veillez à ce que la borne
commune soit raccordée au pôle mis à la terre du circuit d’alimentation.
oLa tension de mode commun entre la terre et les bornes de sortie ne
doit pas dépasser 150VDC. Dans ce cas, une tension jugée dangereuse (> 70VDC)
peut être atteinte entre l’une des bornes et la terre. Il est donc impératif d’utiliser
des cordons de sécurité pour le raccordement aux sorties de l’appareil. De plus
les appareils raccordés ne doivent pas présenter de parties conductrices
accessibles.
2.4 SYMBOLES ET DEFINITION
Vous trouverez les symboles ci-après sur le matériel :
ATTENTION SE REFERER
AU MANUEL
ATTENTION RISQUE DE
CHOC ELECTRIQUE
BORNE DE TERRE
FONCTIONNELLE
2.5 DEBALLAGE ET RECONDITIONNEMENT
Votre alimentation ALR3220 vous est livrée avec son manuel de prise en main rapide et son cordon
secteur 2 pôles + terre de type "EUROPE" : CEE7/7 – IEC60320 C13.
Le manuel d’utilisation complet est téléchargeable sur notre site http://www.elc.fr

4000 4 356_11-20 5 FRANÇAIS
3 FONCTIONNEMENT
3.1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Les spécifications ci-dessous sont données après au moins 30 minutes de fonctionnement dans la
plage de température spécifiée.
Tension 0 à 32,00 Volts (0 à ±10mV)
Courant 0 à 20,000 Ampères
OVP (butée de tension réglable) 0 à 32,20 Volts
Réglage mini maxi
OCP (butée de courant réglable) 0 à 20.50 Ampères
Tension 0.03% +10 mVPrécision du réglage
± (% de sortie + décalage) Courant 0.05% +10 mA
Tension constante < 50 mV
Régulation / Charge 10 – 90% Courant constant < 10 mA
Tension constante
≤1 mV rms ; Bruit ≤3 mVpp
≤15 mVpp Pics de commutation
Ondulation résiduelle (BP 20 MHz) Courant constant < 2 mA rms ou 6 mA pp
Tension 0.03% +10 mVPrécision de mesure (25°C ±5°C)
± (% de sortie + décalage) Courant 0.05% +10 mA
Protection contre les courts-circuits par régulation de courant
Protection contre les échauffements
par ventilateur contrôlé et disjonction thermique
Protection contre les surintensités à
l'entrée secteur
par fusibles internes (T5A ; 250V ; 5x20)
Télérégulation Automatique (par logiciel)
Mode 4 fils, sortie sur bornier à levier pour fils de 0,5mm
2
Sauvegarde 15 configurations
Mémoire de configuration de la sortie Rappel 15 + 1 configuration usine
Fonctions accessibles directement par
le clavier
7 disponibles en Tension ou en
Courant de 10 ms à 50 min
CARRE périodique,
RAMPE positive et négative
périodique ou mono-coup
ARBITRAIRE périodique ou
multi-coups
Alimentation (Entrée secteur) 220 – 240 Volts ±10%, 50 – 60 Hz
Puissance d'entrée maximum 770W (2,1W en Standby)
Fusibles internes (x2) Entrée secteur 5 x 20 ; 250V T5A
Rendement > 84% à puissance maxi
Classe I, CAT II, degré de pollution 2
Sécurité Conforme à la norme EN 61010-1, CAT II
Compatibilité Electromagnétique Conforme aux normes EN 61326-1 et EN 55011
Tension par rapport à la terre ± 150 Vdc
Température fonctionnement/stockage 0°C à + 40°C / -20°C à + 60°C
Condition d’humidité < 85% à 30°C et décroissant vers 50% à 40°C
Altitude < 2000 mètres
Niveau sonore du ventilateur < 48dB
Dimensions 111 mm x 210 mm x 260 mm
Masse 3.15 kg

4000 4 356_11-20 6 FRANÇAIS
4 VUE D’ENSEMBLE
4.1 FACE AVANT
1 Afficheur LCD 2 Clavier double fonction
3 Touches de commande 4 ON/OFF général
5 Touches de réglages 6 Mode veille
7 Bornes de sortie 8 Borne de terre fonctionnelle
2
1
5
3
8
4
7
6

4000 4 356_11-20 7 FRANÇAIS
4.2 FACE ARRIERE
9 Poignée 10 Connecteur port RS232
11 Connecteur Port RS485 12 Connecteur sense
13 Connecteur puissance 14 Connecteur commande analogique
15 Connecteur port USB 16 Entrée secteur
17 Interrupteur de mise en fonctionnement 18 Douille de Terre Ø 4mm de sécurité
19 Range cordon
9
10
11
12
13
14 15 16
17
18
19

4000 4 356_11-20 8 FRANÇAIS
5 DESCRIPTION SUCCINTE DE LA FACE AVANT
5.1 AFFICHEUR
L’afficheur (
1
) indique la valeur des consignes de réglage tension et courant, la puissance de sortie, le
mode de régulation en cours (CV ou CC) et l’état de la sortie (ON ou OFF).
Si la valeur des butées OVP et OCP sont inférieures aux maximums des réglages (32.20 V et 20.5 A),
elles seront affichées.
La mesure (Tension ou Courant) s’affiche à la place de la consigne si elle est différente. Un simple
appui sur les boutons de sélection
V
ou
A
permet d’afficher momentanément les consignes.
5.2 CLAVIER DOUBLE FONCTION
Le clavier (
2
) permet de modifier directement les valeurs de consignes U et I et d’accéder à des
fonctions secondaires.
5.3 TOUCHES DE COMMANDE
Les touches (
3
) permettent la sélection de la consigne à modifier et la sélection de la double fonction
du clavier.
5.4 ON/OFF GÉNÉRAL & MODE VEILLE
La touche (
4
) permet d’activer ou de désactiver la sortie. La touche (
6
) active le mode veille
(consommation < 2.5W).
5.5 TOUCHES DE REGLAGE ET DE NAVIGATION
Les touches + et - (
5
) permettent de modifier directement les valeurs de consignes U et I ou de
naviguer dans les différents menus des fonctions secondaires.
5.6 SIGNAL SONORE
Signal bref de faible fréquence
: Détection de touches du clavier [0] à [9].
Signal bref de moyenne fréquence
: Détection de touches de validation ou de fonction
([V], [A], [OK], …)
Signal long de grande fréquence
: Détection d’une erreur de saisie ou un défaut de sécurité de
l’alimentation.
5.7 DOUILLES DE SORTIE
Les douilles de sécurité Ø4mm (
7
) permettent respectivement, la connexion des sorties + et – a une
charge.
5.8 DOUILLES DE TERRE FONCTIONNELLE
La douille de sécurité (
8
) ainsi que la douille inversée (
18
) Ø4mm permettent une connexion à la terre.

4000 4 356_11-20 9 FRANÇAIS
6 DESCRIPTION DES COMMANDES (1)
6.1 TOUCHE ABANDON / FONCTION SECONDAIRE:
Une action sur la touche permet de sortir de la saisie en cours, sans aucun
changement d’état.
Elle permet aussi (si aucune action n'est en cours) d’accéder aux fonctions secondaires.
6.2 SEQUENCE DE REGLAGE DE LA TENSION (ex 15.00V) :
→→→→→
6.3 SEQUENCE DE REGLAGE DU COURANT (ex 12.5A) :
→→→→→
6.4 SEQUENCE DE REGLAGE DE OVP (ex 25.00V) :
→→→→
6.5 SEQUENCE DE REGLAGE DE OCP (ex 3.00A) :
→→→
6.6 ISOLATION / CONNECTION DE LA SORTIE :
→Voie 1 OFF, →Voie 1 ON
6.7 MEMORISATION D’UNE CONFIGURATION (exemple dans mémoire 4)
→→→
6.8 RAPPEL D’UNE CONFIGURATION (rappel mémoire 0)
→→→
6.9 MISE EN VEILLE DE L’ALIMENTATION :
→→mise en veille - →sortie du mode veille
1Pour plus de détails, télécharger le manuel d’utilisation disponible sur notre site www.elc.fr

4000 4 356_11-20 10 FRANÇAIS
6.10 DEMARRAGE SEQUENCEUR :
→→Suivre les indications pour la configuration.
6.11 CHANGEMENT LANGUE D’AFFICHAGE (ex francais) :
→→→ →→
L’affichage passe en langue française.
7 LIAISON USB
Préparation de la communication :
Télécharger sur notre site www.elc.fr le fichier : ALR320xx.inf
Relier l'alimentation au port USB2.0 du PC avec un câble USB type A / B (sa
longueur ne devra pas excéder 5 mètres).
Installer le driver suivant la documentation jointe.
Votre PC est prêt à communiquer avec l'ALR3220 en utilisant par exemple
"Hyper Terminal " (Windows 95®, 98®, XP®) en respectant le protocole décrit
dans le manuel d’utilisation.
Si vous souhaiter piloter l’alimentation par LabVIEW
®
,
les drivers sont disponibles.
Cette liaison USB vous permet aussi de mettre à jour le "Firmware" par l’intermédiaire d’un
utilitaire (voir procédure de téléchargement).
8 LIAISON RS485
→→→→Suivre les indications pour la configuration.
Configurer les adresses des alimentations.
MASTER SLAVE SLAVE END
adresse = 0 adresse = 1 adresse = 31
GND
D+
D-
GND
D+
D-

4000 4 356_11-20 11 FRANÇAIS
9 LIAISON RS232
→→→Suivre les indications pour la configuration.
Préparation de la communication : Relier l'alimentation au port série du PC à l’aide d’un câble
RS232 «null modem», (connexions croisées). Il est recommandé d’utiliser un câble blindé afin
de minimiser les interférences provoquées par les données circulant entre l’appareil et le PC et
sa longueur ne devra pas excéder 3 mètres.
Utiliser «Hyper Terminal ®», utilitaire simple pour communiquer via le port série, présent sur
tous les PC équipés de Windows 95®, 98 ®, XP ® .
«Démarrer\Programmes\Accessoires\Communications \HyperTerminal»
A partir de Windows 7 ®, vous pouvez trouver une version d'HyperTerminal compatible sur
Internet.

4000 4 356_11-20 12 FRANÇAIS
10 COMMANDE 0 – 10V
Cette fonction permet de contrôler l’alimentation en tension et en courant par une tension
analogique ou un potentiomètre ou une résistance.
La valeur de consigne maximale est celle affichée avant d’activer la fonction.
La séquence suivante permet d’accéder à la configuration :
→ → → Suivre les indications pour la configuration
Mode résistance
variable
(Configuration
POTENTIOMETRE)
Mode potentiomètre
(Configuration
POTENTIOMETRE)
Mode commande
en tension
(Configuration
TENSION)
Commande Commande
10K
10K
REF_I
GND
IN_U
REF_U
ON / OFF
ANALOG REMOTE
IN_I
CURRENT VOLTAGE
IU
10K
10K
REF_I
GND
IN_U
REF_U
ON / OFF
ANALOG REMOTE
IN_I
Commande Commande
IU
CURRENT VOLTAGE
+
-
+
-
0 -10V 0 -10V
REF_I
GND
IN_U
REF_U
ON / OFF
ANALOG REMOTE
IN_I
Commande Commande
IU
CURRENT VOLTAGE
11 CABLAGE DU BORNIER ARRIERE
→→→
Configuration sense 4 FILS pour la sortie sur les borniers à l'arrière de l'alimentation.
Les borniers "sense+" et "sense-" doivent être impérativement connectés sur les
sorties + et -, au plus près de la charge.
La section recommandée des conducteurs pour la puissance est de 2.5 à 4mm², celle
des "SENSE" est de 0,22 mm² minimum.

4000 4 356_11-20 13 FRANÇAIS
0-32V ; 0-20A
SENSE
SENSE
C
H
A
R
G
E
12 COMMANDE ON/OFF EXTERNE
Un contact sec (d’un relais, d’un interrupteur, d’un capteur, ..) permet de commander la sortie
(contact Ouvert => ON, Fermé => OFF).
Câblage du contact
de commande
REF_I
GND
IN_U
REF_U
ON / OFF
ANALOG REMOTE
IN_I
Commande
ON/OFF
CURRENT VOLTAGE
13 MAINTENANCE
Aucun entretien particulier n’est à envisager pour cet appareil.
Eviter la poussière, l’humidité, les chocs, votre appareil sera opérationnel longtemps.
Pour le nettoyage, utiliser un chiffon doux à poussière légèrement imbibé d’alcool
isopropylique.
13.1 PROBLEMES COURANTS
Si l’affichage ne s’éclaire pas à la mise sous tension, vérifier :
- Le raccordement au réseau
- Le remplacement du cordon secteur pourra se réaliser uniquement par un modèle
ayant les caractéristiques suivantes : 3G 0.75mm2; H05VV-F ; CEE7/7 -
IEC60320 C13
- La présence de la tension secteur
- L’interrupteur sur la position ON
13.2 MESSAGES D’ERREURS
Si l’affichage indique un des messages ci-dessous, votre produit n’est plus fonctionnel,
veuillez contacter le service après-vente.
Message Cause
« DEFAUT : ECHEC DEMARRAGE TENSION » Alimentation interne auxiliaire hors
service
« CAPTEUR DE TEMPERATURE HS » Le capteur de température interne est
hors service.
« PERTE DE REGULATION PROTECTION » Défaut de l’alimentation interne de
puissance.

4000 4 356_11-20 14 FRANÇAIS
14 SERVICE APRES VENTE
Le service après-vente est assuré par la Société elc
La période de garantie est de 2 ans pièces et main d’œuvre. Ne sont toutefois pas
garanties les pannes ou défauts provenant d’une mauvaise utilisation de l’appareil
(tension secteur non conforme, chocs,…) ou ayant été dépanné hors de nos services
ou des ateliers de nos agences autorisées.
15 DECLARATION DE CONFORMITE
Fabricant : elc
Adresse : 59 avenue des Romains 74000 Annecy France
déclare que le produit
Nom : DC POWER SUPPLY
Type : ALR3220
est conforme aux exigences des Directives :
Basse Tension 2014/35/UE, Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE et
RoHs 2017/2102/UE.
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :
Sécurité : EN 61010-1:2010
CEM : EN 61326-1:2013
Annecy novembre 2020
Henri Curri, gérant
elc offre à ses clients des solutions de recyclage.
Afin de remplir ses obligations, elc adhère à ecosystem et
finance la filière de collecte et de recyclage agréée pour les
déchets électriques professionnels (DEEE Pro). Cet
engagement volontaire de elc, permet à ses clients de
bénéficier de solutions simples et gratuites pour assurer le
recyclage de leurs alimentations électriques, module de
secours, générateurs de fonctions et sondes oscilloscopes.
Ainsi, les clients de notre société peuvent se défaire gratuitement de leurs matériels
EEE professionnels (désignés précédemment) usagés. Ils obtiennent, certificat à la
clé, l'assurance d'un traitement rigoureux conforme à la règlementation.
Il leur suffit de faire appel à ecosystem qui leur indiquera la solution de collecte la plus
adaptée à leur besoin.
Pour connaître toutes les solutions de collecte : www.ecosystem.eco

4000 4 356_11-20 15 ENGLISH
SYNOPSIS
1PREFACE...................................................................................................................................................................16
2DESCRIPTION ...........................................................................................................................................................16
2.1 PRESENTATION ........................................................................................................................................................ 16
2.2 FUNCTIONAL DESCRIPTION OF THE UNIT............................................................................................................. 16
2.3 SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................................................................................................... 17
2.4 SAFETY TERMS AND SYMBOLS .............................................................................................................................. 17
2.5 PACKAGING AND REPACKAGING........................................................................................................................... 17
3OPERATING...............................................................................................................................................................18
3.1 TECHNICAL FEATURES............................................................................................................................................ 18
4OVERVIEW.................................................................................................................................................................19
4.1 FRONT PANEL ........................................................................................................................................................... 19
4.2 REAR PANEL ............................................................................................................................................................. 20
5SHORT DESCRIPTION OF THE FRONT PANEL.....................................................................................................21
5.1 DISPLAY..................................................................................................................................................................... 21
5.2 KEYPAD AND SHIFT.................................................................................................................................................. 21
5.3 KEYS CONTROL ........................................................................................................................................................ 21
5.4 ON/OFF : GENERAL &STANDBY ............................................................................................................................. 21
5.5 KEYS SETTING .......................................................................................................................................................... 21
5.6 SOUND SIGNAL......................................................................................................................................................... 21
5.7 SAFETY SOCKETS CHANNEL.................................................................................................................................. 21
5.8 EARTH FUNCTIONNAL SOCKETS........................................................................................................................... 21
6DESCRIPTION OF CONTROL COMMANDS ().........................................................................................................22
6.1 ESCAPE KEY / SECONDARY FUNCTION: ............................................................................................................... 22
6.2 SETTING VOLTAGE VALUE (15.00V) : ..................................................................................................................... 22
6.3 SETTING CURRENT VALUE (12.5A) :.......................................................................................................................22
6.4 SETTING OVP VALUE (25.00V) :............................................................................................................................... 22
6.5 SETTING OCP VALUE (3.00A) :................................................................................................................................. 22
6.6 ISOLATION OUTPUT 1 : ............................................................................................................................................ 22
6.7 STORAGE SETTING (MEMORY 4)............................................................................................................................... 22
6.8 RECALL SETTING (MEMORY 0) .................................................................................................................................. 22
6.9 SLEEP POWER MODE : ............................................................................................................................................ 22
6.10 START PROGRAMMED FUNCTIONS: ......................................................................................................................23
6.11 CHANGE DISPLAY LANGUAGE (ENGLISH) :.............................................................................................................. 23
7USB CONNECTION ...................................................................................................................................................23
8RS485 CONNECTION................................................................................................................................................23
9RS232 CONNECTION................................................................................................................................................24
10 EXTERNAL REMOTE [0 – 10V] CONNECTION.......................................................................................................25
11 SENSE CONNECTION...............................................................................................................................................25
12 ON/OFF EXTERNAL CONTROL ............................................................................................................................... 26
13
MAINTENANCE .........................................................................................................................................................26
13.1
TROUBLESHOOTING................................................................................................................................................ 26
13.2 ERROR MESSAGE .................................................................................................................................................... 26
14 AFTER SALES SERVICE ..........................................................................................................................................26
15 DECLARATION OF CONFORMITY...........................................................................................................................27

4000 4 356_11-20 16 ENGLISH
1 PREFACE
Manufacture : ELC 59 avenue des Romains 74000 ANNECY - FRANCE
Phone : +33 (0)4 50 57 30 46 Fax : +33 (0)4 50 57 45 19
Item : DC STABILIZED PROGRAMMABLE POWER SUPPLY
Brand : elc
Type : ALR3220
2 DESCRIPTION
2.1 PRESENTATION
You just bought a DC STABILIZED PROGRAMMABLE POWER SUPPLY type elc ALR3220. We thank
you and congratulate you for your good choice.
elc's company is a specialist manufacturer proposes a wide range of POWER SUPPLIES and many
other electronic test instruments : FUNCTION GENERATORS, DECADE BOXES, DIGITAL PANEL
METERS...
This item has been conceived according to the European standard EN61010-1 and supplied in good
condition. This electrical instrument is intended to professionals, industrials and school users. This
instructions manual contains information and notes, which must be respected by the purchaser, in order
to ensure a safe working and to maintain the instrument in good condition.
2.2 FUNCTIONAL DESCRIPTION OF THE UNIT
This item is used in laboratories. It is designed with :
a large graphic display, a sensitiv keypad and a compact vertical box with an handle and a cord storage
integrated in the rear panel. This item will give you satisfaction by offering many possibilities.
Fully programmable, this power supply can be controlled in several ways :
- via the front panel using the sensitive keypad
- via the isolated USB interface
- via the isolated RS232 and RS485 interface
- via the isolated analogical interface (0 - 10V or the 10K potentiometer)
This DC power supply is regulated in voltage of 0 to 32V and current of 0 to 20A.
Several programmable functions U and I are accessible directly from the keypad and you will make
positive or negative ramp, up or down time, or a square, or arbitrary wave.
An automatic remote sensing can be enabled in the front panel output sockets mode 4 wires on the rear
panel outputs.
The output can be turned “ON” or “OFF” (keypad or external contact) and there is a sleep mode by a
“standby” touch.
Another feature called “link” allow you to pair via the RS485, two power supplies in master / slave
mode.
All parameters are displayed on the graphic display.

4000 4 356_11-20 17 ENGLISH
2.3 SAFETY INSTRUCTIONS
Before any operation, read the following safety precautions to avoid injury and prevent
damage to this product or another connected.
oTo avoid all potential hazards, use this product only in the specified limits.
oDo not use the device without its cover. Do not use the item with its
housing or any panels removed.
oAny intervention inside the casing, and particularly the fuses replacement, must
imperatively be effected by a skilled staff.
oThe instrument must be used according to the instructions of this manual.
oUse it in a well ventilated area. The air inlets and the fan outlet must be widely
free, do not block them.
oDo not use in wet conditions. Do not use in wet environment to avoid electric
shocks or short-circuit inside the product.
oDo not use in an explosive atmosphere. It is very important do not operate the
item near an explosive atmosphere, to prevent damage to the device or any
personal injuries.
oThe power cable is used as a cut system, the product must be connected to a
230V main source, easily accessible, with earth.
oWhen this unit must be powered via a separate autotransformer for a reduction
of voltage, ensure that the common socket is connected to the grounding pole of
the circuit of the supply.
oThe common mode voltage between ground and the output terminals
must not exceed 150VDC. In this case a deemed dangerous voltage (> 60VDC)
can be reached between one of the terminals and earth. Therefore, it is
imperative to use safety cables to connect the outputs of the device. Also, all
connected devices must not have conductive parts accessible.
2.4 SAFETY TERMS AND SYMBOLS
You will find the following symbols on this equipment :
CAUTION REFER
TO MANUEL
CAUTION HIGH VOLTAGE
RISK
PROTECTIVE GROUND
(EARTH) TERMINAL
2.5 PACKAGING AND REPACKAGING
Your power supply ALR3220 comes with an quick start guide and its power cable 2 poles + earth type
"EUROPE" : CEE7 / 7 - IEC60320 C13.
User manual is available in our website : www.elc.fr

4000 4 356_11-20 18 ENGLISH
3 OPERATING
3.1 TECHNICAL FEATURES
The specifications below are given at least 30 minutes use within the specified operating
temperature range.
Voltage 0 to 32.00 Volts (0 to ±10mV)
Current 0 to 20.00 Amps
OVP (over voltage programming) 0 to 32.20 Volts
Mini maxi adjustment
OCP (over current programming) 0 to 20.50 Amps
Voltage 0.03% + 10 mVAdjustment accuracy
± ( % output + offset) Current 0.05% + 10 mA
Constant voltage < 50 mV
Regulation / Load 10 – 90% Constant current < 10 mA
Constant voltage ≤1 mV
RMS
; ≤3 mVp-p noise
≤15 mVp-p of commutation
Ripple (BP 20 MHz)
Constant current < 2 mA rms or 6 mA pp
Voltage 0.03% + 10 mVAccuracy measurement (25°C ±5°C)
± ( % output + offset) Current 0.05% + 10 mA
Against short-circuits By current regulation
Against over-temperature By fan and thermal circuit-braker
Against over-current on main source By internal fuse
Remote sensing 4 wire mode, Disconnect scribe terminal blocks for 0,5mm² wires
Storage 15 configurations
Memory Recall 15 + 1 (factory configuration)
Functions accessible by keypad 7 available in Voltage or Current
from 10 ms to 50 min
Periodique SQUARE
Periodique or single shot RAMPE
positive and negative
ARBITRARY signal Periodic or
Multi shot
220 – 240 Volts ±10%, 50 – 60 Hz
Alimentation (Entrée secteur) EEC socket C14 for cable 2 poles + earth C13 (2P + E)
Maximum power consumption 770W (2.1W in Standby mode)
Internal fuses (x2) AC input 5 x 20 ; 250V T5A
Efficiency > 84% of the maxi powerful
Class I, CAT II, degree of pollution 2
Safety Complies with EN 61010-1, CAT II
CEM Complies with EN 61326-1 & EN 55011
Voltage on the earth ± 150 Vdc
Operating/Storage temperature 0°C to + 40°C / -20°C to + 60°C
Humidity condition < 85% to 30°C and decrease to 50% at 40°C
Altitude < 2000 m
Db level of fan < 48dB
Dimensions 111 mm x 210 mm x 260 mm
Weight 3.15 kg

4000 4 356_11-20 19 ENGLISH
4 OVERVIEW
4.1 FRONT PANEL
1 LCD display 2 Keypad double function
3 Functions key 4 ON/OFF general
5 Keys setting 6 Standby
7 Safety socket output 8 Earth socket
7
2
1
3
6
4
8
5

4000 4 356_11-20 20 ENGLISH
4.2 REAR PANEL
9 Handel 10 RS232 connector
11 RS485 connector 12 Sense connector
13 Powerful connector 14 Analogical control connector
15 USB Connector 16 AC power inlet socket
17 Power AC switch 18 Earth safety socket Ø4mm
19 Cord storage
9
10
11
12
13
14 15 16
17
18
19
Other manuals for ALR3220
1
Table of contents
Languages:
Other ELC Power Supply manuals
Popular Power Supply manuals by other brands

Paradyne
Paradyne 7123 installation instructions

velda
velda Ultra Protector User instructions

Zentro Elektrik
Zentro Elektrik ZAT1600 SERIES operating instructions

Omron
Omron S8VK-G Series instruction manual

Altronix
Altronix TROVE T1MK1F4D installation guide

Rockwell Automation
Rockwell Automation Allen-Bradley 1606-XLE120ED installation instructions