Eldom R103 User manual

PL
EN
CZ
DE
RU
SK
HU
ES
Eldom Sp. z o.o. •ul. Pawła Chromika 5a • 40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340 • fax: +48 32 2530412 • www.eldom.eu
R103
ROBOT KUCHENNY
MIXER
KUCHYŇSKÝ ROBOT
KÜCHENMASCHINE
KUCHYNSKÝ ROBOT
KONYHAI ROBOTGÉP
ROBOT DE COCINA
ximi


PL|3
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się zcałością
treści niniejszej instrukcji
1. Przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka
oparametrach zgodnych zpodanymi winstrukcji.
2. Nie zanurzać przewodu lub urządzenia wwodzie.
3. Nie używać na wolnym powietrzu.
4. Nie należy stawiać urządzenia wpobliżu źródeł ciepła.
5. Nie pozostawiać dzieci bez opieki wpobliżu urządzenia.
6. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci wwieku
co najmniej 8 lat iprzez osoby oobniżonych możliwościach
zycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia
iznajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny
sposób, tak aby związane ztym zagrożenia były zrozumiałe.
Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru
nie powinny wykonywać czyszczenia ikonserwacji sprzętu.
7. Zawsze odłączać urządzenie od zasilania, jeżeli pozostaje
bez nadzoru oraz przed składaniem, rozkładaniem lub
czyszczeniem.
8. Przedwłączeniemurządzenianależysięupewnićczywszystkie
jego elementy są odpowiednio zamontowane.
9. Urządzeniemożebyćużywanetylkozoryginalniedołączonymi
akcesoriami.
10. Nie chwytać urządzenia mokrymi rękami.
11. Nie przekraczać dopuszczalnego czasu pracy ciągłej
urządzenia.
12. Zawsze odłączać urządzenie od zasilania, jeżeli pozostaje ono
bez nadzoru, przed montażem lub demontażem nasadek oraz
przed czyszczeniem.

PL
4|PL
13. Nie dotykać nasadek miksujących i ubijających przy
włączonym urządzeniu, a po wyłączeniu można je dotknąć
dopiero po ich zatrzymaniu.
14. Wszelkie modernizacje lub stosowanie nieoryginalnych części
zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione
izagraża bezpieczeństwu użytkowania.
15. Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, aby zapobiec
niebezpieczeństwu musi on zostać wymieniony w Serwisie
Producenta.
16. Napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt
serwisowy (lista serwisów w załączniku oraz na stronie
www.eldom.eu). Wszelkie modernizacje lub stosowanie
nieoryginalnychczęścizamiennychlubelementówurządzenia
jest zabronione izagraża bezpieczeństwu użytkowania.
17. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności
za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego
używania urządzenia.

PL|5
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ROBOT KUCHENNY R103 PL
1
35
2
4
6
OPIS OGÓLNY
1.Przycisk zwalniania nasadek
mieszających iubijających
2.Włącznik iregulator prędkości
obrotów
3.Przycisk TURBO wysokie obroty
4.Korpus miksera
5.Nasadki ubijające
6.Nasadki mieszające
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
Przed pierwszym użyciem należy umyć oraz nasadki ubijające (5) imieszające (6) (patrz
rozdział: CZYSZCZENIE IKONSERWACJA).
MONTAŻ
Upewnić się, że urządzenie jest odłączone od sieci,
awłącznik (2) ustawiony jest wpozycji „0”.
Umieścić nasadki do mieszania (6) lub ubijania (5)
wodpowiednich otworach znajdujących się od spodu
miksera. Końcówki należy montować parami dwie
mieszające (6) lub dwie ubijające (5). Nasadki mieszające
(6) należy zamontować wkolejności pokazanej na fot. 2.
Końcówkę zkołnierzem należy włożyć do większego
otworu w korpusie (4).
DANE TECHNICZE
- moc: 300W
- napięcie zasilania:
230V ~ 50Hz
- maksymalny czas pracy ciągłej znasadkami
ubijającymi imieszającymi: 5 minut
- czas przerwy przed ponownym
użytkowaniem: 10 minut
FOT. 2

PL
6|PL
Urządzenie rozpoczyna pracę po wybraniu odpowiedniej prędkości włącznikiem (2).
Zmieniając jego położenie można uzyskać pięć różnych prędkości.
- Przycisk TURBO służy do natychmiastowego uzyskania maksymalnej prędkości
obrotowej odpowiadającej pozycji „5” przełącznika (2).
Po skończeniu ubijania bądź mieszania należy:
Wyłącznik (2) ustawić wpozycji „0” iodłączyć urządzenie od sieci.
Wyjąć nasadki mieszające lub ubijające naciskając przycisk (1).
UWAGA
- Należy przestrzegać czasu pracy ciągłej urządzenia. Przekroczenie czasu pracy oraz brak
wystarczających przerw wpracy urządzenia mogą doprowadzić do nieodwracalnego
uszkodzenia silnika, które nie jest objęte gwarancją producenta.
- Celem uniknięcia chlapania obroty miksera należy dopasować do konsystencji
przetwarzanych półproduktów.
- Wprzypadku zablokowania się urządzenia przed czyszczeniem odłączyć je zsieci.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć urzadzenie od sieci.
Urządzenia nie wolno myć wzmywarkach do naczyń.
Korpusu (4) nie wolno zanurzać wwodzie.
Wytrzeć wilgotną szmatką lub ręcznikiem.
Nie wolno czyścić urządzenia ostrymi, ścierającymi szmatkami lub gąbkami ponieważ
można wten sposób zniszczyć urządzenie.
Pozostałe elementy urządzenia można myć wciepłej wodzie zdodatkiem płynu do mycia
naczyń.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Urządzenie jest zbudowane zmateriałów, które mogą być poddane ponownemu
przetwarzaniu lub recyklingowi.
Należy je przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem
irecyklingiem urządzeń elektrycznych ielektronicznych.
GWARANCJA
Urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego wgospodarstwie domowym.
Nie może być używane do celów zawodowych.
Gwarancja traci ważność wprzypadku nieprawidłowej obsługi.
Warunki gwarancji podane są wzałączniku.

EN|7
SAFETY
Please read all these instructions carefully before using this
appliance.
1. Before the rst use, read this entire user manual.
2. Plug in the connecting cable to an outlet with parameters
specied in the manual.
3. Do not immerse the cable or the appliance in water.
4. Do not use in open air.
5. Do not place the appliance near heat sources.
6. Do not leave unattended children near the appliance.
7. The device can be used by children aged 8 and older and by
persons with limited physical, sensory or mental capabilities,
or persons without sucient experience and knowledge
only under supervision or if previously instructed on the safe
use of the appliance and the possible risks. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and maintenance that
are the responsibility of the user shall not be carried out by
children without supervision. Protect the appliance and the
power cord against children under 8 years old.
8. Before turning the appliance on, make sure that all its
components are properly mounted.
9. Do not grab the appliance with wet hands.
10. Always unplug the appliance if it is unattended, before the
assembly or disassembly of attachments and before cleaning,
11. Do not touch the dough hooks or beaters when the appliance
is in operation, and after turning it o they can be touched
only when they have stopped.
12. Do not use liquids of temperature higher than 50oC.
13. Do not exceed the maximum time of continuous operation.

8|EN
14. Do not use when the power cable is damaged, when the
appliance was dropped or damaged in a dierent manner.
Repairs of the equipment can only be performed by an
authorized servicing point; alist of servicing points is in the
appendix and on the website www.eldom.eu.
15. Use the appliance only with original accessories supplied
with it.
16. Any modernizations or the use of non-original spare parts or
components of the appliance are prohibited and may cause
aserious hazard to the user.
17. The company Eldom sp. zo. o. shall bear no responsibility for
any possible damages resulting from the improper usage of
the appliance.Any mending of the device should be held by
authorised service providers. Any modernisations or using
spare parts or other elements other than original is forbidden
and dangerous.

EN|9
INSTRUCTION MANUAL
MIXER R103 EN
GENERAL DESCRIPTION
1.Dough hooks and beaters
release button
2.Switch and speed control
3.TURBO button high speed
4.Body of the mixer
5.Beaters
6.Dough hooks
APPLIANCE OPERATION
Before the rst use wash the dough hooks (6), beaters (5).(see chapter: CLEANING AND
MAINTENANCE).
ASSEMBLY
Make sure the appliance is unplugged, and the switch (2) is
set in the position “0”.
Place the dough hooks (6) or beaters (5) in proper sockets
on the bottom part of the mixer (4), photo 2. Attachments
need to be assembled in pairs two dough hooks (6) or two
beaters (5). Assemble the attachments in the order shown in
the photo 2.
Before the operation make sure that all the components
TECHNICAL DATA
- power: 300W
- supply voltage: 230V ~ 50Hz
- Maximum continuous operation with whipping
and mixing accessories: 5 minutes
- Interval before another cycle of operation:
10 minutes
PHOTO 2
1
35
2
4
6

10|EN
were assembled properly.
Plug in the appliance.
The mixer starts its operation after a proper speed is selected with the switch (2).
- By changing its position 5 dierent speeds can be obtained.
- TURBO button is used to achieve immediately the maximum speed corresponding to
the position “5” of the switch (2).
- When whisking or mixing is nished, one should:
Slide the switch (2) to “0” position and unplug the mixer.
Pull the attachments from the sockets by pressing the button (1).
CAUTION
Watch the continuous operation time of the appliance. The extended operation time and
the lack of breaks may lead to the irreversible damage to the engine and loss of warranty.
In the case of stopping the appliance while operation, before cleaning, unplug it and wait
till the attachments stop to whirl.
If the appliance slows down while operation it needs a break and, if possible, liquefying
ingredients.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, unplug the appliance.
Do not wash the appliance in a dish-washer machine.
Do not immerse the body (4) in water.
Clean with a damp cloth or towel.
Other components of the appliance can be washed in warm water with a dishwashing
liquid.
Do not clean the appliance with sharp, abrasive cloths or sponges as it may destroy the
appliance.
PROTECTION
The appliance is made of materials which can be recovered or recycled.
The appliance should be handed over to the appropriate centre of collection and
recycling of electrical and electronic equipment.
WARRANTY
The appliance is intended for personal use at ahousehold.
It is not intended for professional purposes.
In case of misuse, the warranty is rendered null and void.

CZ|11
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
Před prvním použitím se podrobně seznamte s návodem
kobsluze.
1. Před prvním použitím je nutné se podrobně seznámit scelým
obsahem této instrukce.
2. Přiváděcí kabel napájení je nutné připojit k zástrčce, jejíž
parametry jsou shodné súdaji uvedenými v instrukci.
3. Nezanořovat napájecí kabel nebo zařízení ve vodě.
4. Nepoužívat na venkovním vzduchu.
5. Zařízení nemůže být umisťováno poblíž zdrojů tepla.
6. Neponechávat poblíž zařízení děti bez dozoru.
7. Zařízení mohou používat děti starší 8 let a osoby sfyzickým,
senzorickým nebo duševním omezením nebo osoby, které
nemají dostačující zkušenosti a znalosti, výhradně tehdy,
jestliže jsou pod dozorem nebo pokud byly instruovány
v rozsahu bezpečného používání zařízení a v rozsahu
nebezpečí, která jsou s tímto používáním spojena. Děti si
nemohou hrát s tímtozařízením. Čištění a úkony údržby,
které vykonává uživatel, nemohou provádět děti bez dozoru.
Zařízení a napájecí kabel je nutné chránit před dětmi mladšími
než 8 let.
8. Před zapnutím je nutné se ujistit, zda jsou všechny jeho části
zamontovány odpovídajícím způsobem,
9. Nedotýkat se zařízení mokrýma rukama,
10. Vždy odpojovat zařízení od napájecího napětí, pokud je bez
dozoru, před montáží nebo demontáží nástavců, nebo před
jeho čištěním.
11. Nedotýkat se mixujících a hnětacích nástavců při zapnutém
zařízení, po vypnutí je možné se jich dotknout teprve po jejich
zastavení.

12|CZ
12. Nepřekračovat maximální dovolený čas práce zařízení bez
přerušení.
13. Nepoužívat zařízení, vpřípadě poškození přívodního kabelu
nebo zástrčky, vpřípadě, pokud zařízení spadlo na zem nebo
bylo poškozeno jiným způsobem. Opravu zařízení je nutné
svěřit autorizovanému servisnímu místu; výkaz servisů je
uveden v příloze nebo na internetových stránkách www.
eldom.eu.
14. Používat zařízení pouze soriginálně dodaným příslušenstvím,
15. Veškeré modernizování nebo používání neoriginálních
náhradních dílů nebo částí zařízení je zakázáno a představuje
nebezpečí při následném užívání.
16. Firma Eldom Sp. z o. o. nenese odpovědnost za případné
škody, které vznikly vdůsledku nesprávného používání tohoto
zařízení.

CZ|13
NÁVOD K POUŽITÍ
KUCHYŇSKÝ ROBOT R103 CZ
POPIS
1.Tlačítko uvolňující míchací
a šlehací nástavce
2.Vypínač a ovladač regulace
rychlosti otáček (5 rychlostí)
3.Tlačítko TURBO – vysoké otáčky
4.Těleso mixéru
5.Míchací nástavce
6.Šlehací nástavce
POUŽIVÁNÍ ZAŘÍZENÍ
Před prvním použitím je nutné umýt a také míchací (5) a šlehací (6) nástavce.
(viz kapitola: ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA).
MONTÁŽ
Ujistěte se, zda je spotřebič odpojen od zdroje napájení a
spínač (2) je v pozici “0”.
Nasaďte míchací prvky (nástavce na míchání (5) nebo na
šlehání (6) do odpovědné části těla mixéru, které se nachází v
dolní části (6), obr. 2. Koncovky je třeba nasazovat vždy obě.
Dvě na míchání (5) nebo dvě na šlehání (6).
Nástavce je nutné montovat v pořadí, které je zobrazeno na
foto 2.
TECHNICKÉ ÚDAJE
- výkon: 300W
- napájecí napětí: 230V ~ 50Hz
- maximální nepřerušený čas práce: 5 min
- čas přestávky před opětovným z apnutím:
10 min
FOT. 2
1
35
2
4
6

14|CZ
Robot začne pracovat po vybrání odpovídající rychlosti pomocí vypínače (2). Změnou
polohy tohoto vypínače lze získat pět různých pracovních rychlostí. Tlačítko TURBO
slouží kokamžitému získání maximální otáčivé rychlosti, které odpovídá poloze„5”
vypínače (2).
Po ukončení šlehání nebo míchání je nutné:
Vypínač (2) přemístit do polohy „0” a zařízení odpojit od elektrické sítě.
Vyjmout míchací nebo šlehací nástavce pomocí použití tlačítka (1).
POZOR
Dodržujte čas souvislé práce zařízení. Překročení délky času práce a nedostatek dostatečných
přestávek v práci zařízení může způsobit trvalé poškození motoru a ztrátu záruky.
Nepoužívejte blokační tlačítko během práce, před čištěním odpojte je od napájecího zdroje a
počkejte až do úplného zastavení koncovek. Příslušenství a nádoby nejsou přizpůsobeny pro
přípravu horkých jídel. Pokud zařízení zpomaluje během mixování nebo šlehání, přerušte práci
a pokud je to možné, rozřeďte mixovaný nebo šlehány produkt.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Před tím, než začneme zařízení čistit, jej musíme odpojit od elektrické sítě. Zařízení není možné
mýt vmyčkách na nádobí. Není dovoleno ponořovat do vody těleso (4). Tyto části lze čistit
pouze vlhkým hadříkem nebo ručníkem.
Ostatní části zařízení je možné umývat vteplé vodě spřísadou tekutého prostředku na mytí
nádobí.
Není dovoleno čistit zařízení pomocí ostrých, drsných hadříků nebo houbiček, protože by tímto
způsobem mohlo dojít kpoškození zařízení.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Zařízení je vyrobeno zmateriálů, které mohou podléhat opětovnému zpracování nebo
recyklaci.
Zařízení je po ukončení životnosti nutné doručit na odpovídající místo, které se věnuje
sběru arecyklaci elektrických aelektronických zařízení.
ZÁRUKA
Zařízení je určeno k soukromému užívání vdomácnostech.
Není možné jej používat k účelům podnikání.
V případě nesprávného používání tohoto zařízení ztrácí záruka svou platnost.

DE|15
SICHERHEITSBEDINGUNGEN
Vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes ist die ganze
Bedienungsanweisung genau zu lesen.
1. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild
anschließen und betreiben.
2. Den Kabel, oder das Gerät dürfen nicht im Wasser eingetaucht
werden.
3. Das Gerät darf nicht an der frischen Luft gebraucht werden.
4. Das Gerät darf nicht in der Nähe von einer Wärmequelle
gestellt werden.
5. Das Gerät soll außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahrt werden.
6. Das Gerät kann von den Kindern über 8. Lebensjahr benutzt
werden. Personen, die körperliche, sensorische und geistliche
Beeinträchtigungen aufweisen oder keine ausreichenden
Erfahrung oder kein ausreichendesWissen haben, können das
Gerät nur dann benutzen, wenn sie sich unter Aufsicht einer
anderen Person benden oder über einen sicheren Gebrauch
des Geräts und damit verbundene Gefahren unterrichtet
werden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Die
Reinigung undWartungsarbeiten, die dem Benutzer obliegen,
dürfen von den Kindern ohne Aufsicht nicht durchgeführt
werden. Das Gerät und das Netzkabel sind vor Kindern unter
8. Lebensjahr zu schützen.
7. Vor dem Einschalten sicherstellen, dass sämtliche Elemente
richtig montiert sind.
8. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, wenn das Gerät
nicht benutzt wird, bevor das Gerät demontiert, oder montiert,
sowie gereinigt wird.

16|DE
9. Nie die Schlagund Rührbesen im Betrieb des Gerätes anfassen,
nach dem Abschalten können sie erst nach völligem Anhalten
angefasst werden.
10.Das Gerätdarf nurmit originellemZubehör gebraucht werden.
11.Die Betriebszeit des Gerätes nicht überschreiten
12.Im Fall der Kabel beschädigt wird, wenn das Gerät
heruntergefallen ist, oder bei einer anderen Beschädigung
das Gerät nicht mehr gebrauchen.
13.Jede Modernisierung, oder Anwendung von anderen als
originelle Elementen/ Ersatzteile sind verboten und gefährden
die Sicherheit des Benutzers.
14.
Reparaturen können ausschließlich von einer
autorisierten Kundendienstwerkstätte durchgeführt
werden. Die Kundendienststellen nden Sie am Ende der
Gebrauchsanleitung oder auf der Internet-Seite: www.eldom.
eu. Jegliche Modernisierung oder Einsatz nicht originaler
Ersatzund Zubehörteile ist untersagt und gefährdet die
Nutzungssicherheit.
15.Die Firma Eldom sp. zo.o. haftet nicht für eventuelle Schäden,
die infolge zuwiderlaufender Nutzung des Geräts entstanden
sind.

DE|17
BEDIENUNGSANLEITUNG
Küchenmaschine R103 DE
ANWENDUNG
Spülen Sie Knethacken und Rührbesen (5 und 6) vor dem erstmaligen
Gebrauch gründlich ab (siehe Abschnitt REINIGUNG UND
PFLEGE).
MONTIERUNG
- Sicherstellen, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist und
der Schalter (2) auf Position„0“ eingestellt ist.
- Knethacken (6) oder Rührbesen (5) in entsprechende
Önungen an der Unterseite des Mixers (4) einsetzen, Bild. 2.
Nur Werkzeuge eines Typs, immer Paarweise einsetzen – zwei
Knethacken (6) oder zwei Rührbesen (5).
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
1.Lockerungstaste für Schneebesen
und Knethacken
2.Schalter und
Drehgeschwindigkeitsregulierung
(5 Stufe)
3.TurboFunktionHohe Drehzahl
4.Mixerkorpus
5.Rührbesen
6.Knethacken
TECHNISCHE DATEN
- Leistung: 300W
- Netzspannung: 230V ~50Hz
- Maximaler Dauerbetrieb mit Rühraufsätzen
und Schneebesen: 5 Minuten
- Pausenzeit vor dem Weiterbetrieb:
10 Minuten
F. 2
1
35
2
4
6

18|DE
- Der Betrieb beginnt, nachdem entsprechende Arbeitsgeschwindigkeit mit dem
Schalter (2) ausgewählt wird. Durch Änderung der Schalterposition kann zwischen 5
verschiedenen Geschwindigkeitsstufen gewählt werden. Mit der TURBO-Taste kann die
Höchstgeschwindigkeit, die der Schalterposition „5“ entspricht, sofort erreicht werden.
Nach Arbeitsende ist folgendes zu beachten:
- Schalter (2) in der Position„0“ stellen und das Gerät vom Stromnetz trennen.
- Die Auswurftaste (1) drücken, um die Knethacken bzw. Rührbesen zu lösen und diese
abnehmen.
ACHTUNG:
- Auf die maximale Betriebszeit des Geräts achten. Überschreitung der maximalen
ununterbrochenen Betriebsdauer und nicht ausreichende Betriebspausen können zur
dauerhaften Beschädigung des Motors führen und Garantieverlust zur Folge haben.
- Wurde das Gerät bei der Arbeit blockiert, schalten Sie es bitte vom Stromnetz ab und
warten bis zum vollständigen Stillstand der Werkzeuge, bevor Sie mit der Reinigung
beginnen.
- Läuft das Gerät beim Rühren oder Kneten immer langsamer, unterbrechen Sie die Arbeit
und verdünnen nach Möglichkeit die Masse.
REINIGUNG UND KONSERVIERUNG
Vor der Reinigung des Gerätes soll es vom Stromnetz abgeschaltet werden.
Das Gerät ist zum Waschen in der Spülmaschine nicht geeignet.
Der Mixerkorpus (4) dürfen nicht im Wasser getaucht werden. Diese Elemente sollen mit
einem feuchten Lappen oder Geschirrtuch gereinigt werden.
Der Blender (4) darf nie völlig ins Wasser getaucht werden. nAndere Elemente des Gerätes
dürfen in warmem Wasser mit Spülmittel gereinigt werden.
Das Gerät darf nicht mit scharfen, oder scheuernden Lappen, oder Schwamm gereinigt
werdendies kann zur Beschädigung des Gerätes führen.
UMWELTSCHUTZ
- Das Gerät besteht aus wiederverwendbaren oder recycelbaren Materialien.
- Am Ende der Lebensdauer soll dieses Produkt an einem Recycling-Sammelpunkt für
elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden.
GARANTIE
- Das Gerät ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den
gewerblichen Bereich geeignet.
- Eine unsachgemäßene Benutzung führt zum Erlöschen der Garantie.

RU|19
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
.
1.
.
2. C
.
3. .
4. .
5.
.
6. ,
.
7. 8 , ,
,
.
.
.
8 .
8. ,
.
9. .
10. ,
,
.

20|RU
11.
,
.
12.
( ).
13. .
14.
a,
. P
; c
www.eldom.eu.
15.
( )
, .
16. Eldom sp z o.o.
,
.
17.
(
, www.eldom.eu).
,
,
.
18. « . . .»
,
.
Other manuals for R103
1
Table of contents
Languages:
Other Eldom Mixer manuals