Elko iNels RFDA-73M/RGB User manual

RGB
LED
strips
RFDA-73M/RGB
Dimming actuator for LED (RGB) strips, 3-channel
EN
02-37/2015 Rev.2
Made in Czech Republic
1/10
RFDA-73M/RGB RFDA-73M/RGB
☺
☺
☺
☺
☺
RFRP-20
Characteristics /
• The dimmer for LED strips is used for independent control of 3 single-color LED strips or one
RGB LED strip.
• The expanded selection of control modes enables it to be combined with:
a) Detectors, Controllers and System units iNELS RF Control
b) by control signal 0(1)-10V
c) by connecting to iNELS BUS using a DAC ballast.
• The unit‘s three-module design with switchboard mounting enables connection of dimmed
load 3x 5A, which represents:
a) single-color LED strip 7.2 W (ELKO Lighting) - 3x 8 m
b) RGB LED strip 14.4 W (ELKO Lighting) - 10 m.
• 6 light functions - smooth increase or decrease with time setting 2s-30 min.
• When switched off, the set level is stored in the memory, and when switched back on, it returns
to the most recently set value.
• The dimmer may be controlled by up to 25 channels (1 channel represents 1 button on the
controller).
• The power supply of the unit is in the range of 12-24 V DC, and is indicated by a green LED.
• The package includes an internal antenna AN-I, in case of locating the unit in a metal switch-
board, you can use the external antenna AN-E for better signal reception.
• Memory status can be pre-set in the event of a power failure.
• For components labelled as iNELS RF Control2(RFIO2), it is possible to set the repeater function
via the RFAF/USB service device.
• Range up to 160 m (in open space), if the signal is insufficient between the controller and unit,
use the signal repeater RFRP-20 or protocol component RFIO2that support this feature.
• Communication frequency with bidirectional protocol iNELS RF Control2(RFIO2).
• You will find more on light sources and dimming options at www.elkoep.com/solutions.
Assembly /
mounting into switchboard
Connection of an LED strip /
RGB strip Single LED
Radio frequency signal penetration through various construction materials /
60 - 90 % 80 - 95 % 20 - 60 % 0 - 10 % 80- 90 %
brick walls wooden structures
with plaster boards reinforced
concrete metal partitions common glass
RF WHITE
-+-+-+-++
RED GREEN BLUE MASTER 10V
GND -+-+-+Un
WW W
+ 12-24 V DC
-+-+-+-++
RED GREEN BLUE MASTER 10V
RED GREEN BLUE
GND -+-+-+Un
RGB
+ 12-24 V DC
RF RGB
RF COLOR
For more information, see “Installation manual iNELS RF Control”:
http://www.elkoep.com/catalogs-and-brochures
Háromcsatornás dimmer egység LED (RGB) szalagokhoz
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Jellemzők
• A LED szalag dimmer felhasználható 3 egymástól független egyszínű LED szalag vagy egy RGB
LED szalag szabályzására.
• A kiterjesztett szabályzási módnak köszönhetően használható:
a) iNELS RF Control Detektorokkal, Vezérlőkkel és Rendszeregységekkel
b) 0(1)-10V analóg jellel.
c) az iNELS BUS System DAC típusú digitál-analóg átalakítójával.
• A készülék három modul széles, kapcsolószekrénybe telepíthető, a megengedett legnagyobb
dimmelhető terhelés 3 x 5A, mellyel pl. meghajtható:
a) 7.2W-os egyszínű LED szalag (ELKO Lighting) - 3 x 8 m
b) 14.4W-os RGB LED szalag (ELKO Lighting) - 10 m.
• 6 világítási funkció - köztük fokozatmentes fényerő nővelés vagy csökkentés, akár 2mp-30p kö-
zött állítható időbeálítással is.
• Kikapcsoláskor a beállított szint tárolódik a memóriában, újra bekapcsoláskor visszatér a leg-
utóbb beállított értékre.
• A fényerő-szabályozó vezérelhető akár 32 csatornáról (1 csatorna 1 gomb a vezérlőn).
• A készülék tápfeszültség tartománya 12-24 V DC, melyet zöld LED jelez.
• A csomag tartalmaz egy belső AN-I típusú antennát, melyet fém kapcsolószekrénybe történő
telepítés esetén egy külső, AN-E típusú antennára kell cserélni a jobb kommunkáció érdekében.
• Beállítható memóriafunkció áramszünet esetére.
• Az egységeknél beállítható a jelismétlő (repeater) funkció az RFAF/USB szerviz eszközön ke-
resztül.
• Hatótávolság akár 160 m (nyílt terepen), ha a vezérlő és az egységek között gyenge a jelátvitel,
használjon RFRP-20 jelismétlőt vagy olyan RFIO2protokollal rendelkező egységet, amelyik tá-
mogatja ezt a funkciót.
• Kommunikáció kétirányú iNELS RF Control2protokollal (RFIO2).
Telepítés
telepítés kapcsolószekrénybe Bekötés 0-10V / 1-10V vezérléshez
LED szalag bekötése
/ szalag
A rádiófrekvenciás jel átvitele különböző építőanyagokon keresztül
téglafal fa és gipszkarton
szerkezetek vasbeton fém válaszfalak normál üveg
/ egyszínű LED
-+-+-+-++
RED GREEN BLUE MASTER 10 V
RED GREEN BLUE
GND -+-+-+Un
W
+ 12-24VDC
-+-+-+-++
RED GREEN BLUE MASTER 10V
RED GREEN BLUE
GND -+-+-+Un
RGB
+ 12-24VDC
RGB LED strip
LED strips
- RGB LED strip- monochrome LED strips
TERM 0(1)-10 V DC
TERM 0(1)-10 V DC
Connection for control 0-10V / 1-10V /
Részletesebb információk az iNELS RF Control telepítési kézikönyvében:
http://www.elkoep.com/catalogs-and-brochures

RGB
LED
strips
RFDA-73M/RGB
Dimming actuator for LED (RGB) strips, 3-channel
EN
02-37/2015 Rev.2
Made in Czech Republic
RFDA-73M/RGB
Un STAT.
MODE
RED GREEN
BLUE FREQ.
PROG
TERM 1-10V
TERM 1-10V
RF WHITE
RF COLOR
RF RGB
1:xxxxx1 2:xxxxx2 3:xxxxx3
1.
2.
3.
4.
1 x
3
PROG > 1s
1 x
2
PROG < 1s
1 x
4
5.
6.
2/10
1
MODE
Indication, manual control, settings /
LED Un
LED STATUS
antenna connector /
button /
• LED Un - green - Supply voltage indication.
• LED STATUS - red - indication of the device status.
Indicators of memory function:
On - LED blinks x 3.
Off - The LED lights up once for a long time.
• Manual control is performed by pressing the PROG
button for less than 1s.
• Programming is performed by pressing the PROG
button for more than 1s.
In the programming and operating mode, the LED on
the component lights up at the same time each time
the button is pressed - this indicates the incoming
command.
MODE
TERM 1-10V
TERM 0-10V
RF WHITE
RF COLOR
RF RGB
Mode RF RGB
- function CIRKUS
Mode RF COLOR
-function CIRKUS
Mode RF WHITE
- light scene function 1
- light scene function 2
- light scene function 3
- light scene function 4
- sunrise function
- sunset function
- function ON/OFF
- function switch off
Mode RF THERM 0-10V
Mode RF THERM 1-10V
Modes, programming and control /
RF RGB
Description of mode RF RGB /
This mode enables control of color and brightness of LED RGB strips.
The default colors for the RF transmitter button are fixed.
Note: The RF RGB mode can be controlled only by:
- RF controllers: RFWB-40, RF KEY and RFIM-40.
- RF System units: RF Touch, RF Pilot, eLAN-RF-003 and eLAN-RF-Wi-003.
Programming /
Using a screwdriver on
the MODE potentiom-
eter, set the required RF
RGB mode.
Press of programming
button on receiver
RFDA-73M/RGB for 1sec-
ond will activate receiver
RFDA-73M/RGB into pro-
gramming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Pressing the upper left
button on the RF trans-
mitter programs the RF
RGB mode. The colors
are automatically as-
signed to the positions
of buttons of the RF
transmitter.
Press of programming
button on actuator
RFDA-73M/RGB shorter
then 1 second will fin-
ish programming mode
(LED switches off ).
Compatibility /
The device can be combined with all system components, controls and devices
of iNELS RF Control and iNELS RF Control2.
The detector can be assigned an iNELS RF Control2(RFIO2) communication pro-
tocol.
0524
012345
1. Adress number 3.
2. Setting the control mode.
3. Adress number 2.
4. Manual setting of colors for control
of MASTER in the RF COLOR mode.
5. Adress number 1.
6. Setting the frequency of the output
PWM for attaining the optimum
course of dimming.
Háromcsatornás dimmer egység LED (RGB) szalagokhoz
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Visszajelzések, kézi vezérlés, beállítások
antenna csatlakozó
PROG gomb
• Un LED - zöld - tápfeszültség jelzése.
• STATUS LED - piros - eszközállapot jelzése.
A memória funkció jelzése:
Bekapcsolva - LED 3x villog.
Kikapcsolva - LED 1x hosszan világít.
• Kézi vezérlés a PROG gomb 1 mp-nél rövidebb meg-
nyomásával.
• Programozás a PROG gomb 1 mp-nél hosszabb meg-
nyomásával.
Programozási és betanítási üzemmódban a vezérlő
minden gombnyomásakor a LED hosszan világít - jelezve
a parancs fogadását.
RF RGB üzemmód
- "CIRKUSZ" funkció
RF COLOR üzemmód
- "CIRKUSZ" funkció
RF WHITE üzemmód
- 1. fényjelenet funkció
- 2. fényjelenet funkció
- 3. fényjelenet funkció
- 4. fényjelenet funkció
- napkelte funkció
- napnyugta funkció
- ON/OFF funkció
- kikapcsolás funkció
THERM 0-10V üzemmód
THERM 1-10V üzemmód
Üzemmódok, programozás és vezérlés
Az RF RGB üzemmód leírása
Az RF RGB üzemmódban RGB LED szalagok színét és fényerősségét lehet szabályozni.
Az alapértelmezett színek fixen vannak az RF adó gombjaihoz hozzárendelve.
Megjegyzés.: RF RGB üzemmódban a következő eszközökkel lehet szabályozni:
- RF vezérlők: RFWB-40, RF KEY és RFIM-40.
- Rendszereszközök: RF Touch, RF Pilot, eLAN-RF-003 és eLAN-RF-Wi-003.
Programozás
Csavarhúzó segítsé-
gével állítsa a MODE
forgó-kapcsolót RF RGB
üzemmódra.
A programozási üzem-
módba lépéshez tartsa
nyomva az RFDA-73M/
RGB PROG gombját
kb. 1mp-ig, amíg a LED
1 mp-es ütemben villog-
ni kezd.
Nyomja meg az RF vezér-
lő bal felső gombját az
RF RGB üzemmód prog-
ramozásához. A színek
automatikusan a megfe-
lelő nyomógomb pozíci-
ókhoz rendelődnek.
A programozási üzem-
módból történő kilé-
péshez nyomja meg
1 mp-nél rövidebben az
RFDA-73M/RGB PROG
gombját (LED kikacsol).
Az egység kombinálható az iNELS RF Control és az iNELS RF Control2minden
rendszereszközével, vezérlőjével és egységével.
Az érzékelőkhöz iNELS RF Control
2(RFIO2) kommunikációs protokollal jelölt
egységek rendelhetők.
Kompatibilitás
1. Harmadik csatorna címe.
2. Üzemmód beállítás.
3. Második csatorna címe.
4. Kézi színbeállítás MASTER vezérlés-
hez RF COLOR üzemmódban.
5. Első csatorna címe.
6. PWM kimenet frekvenciájának
beállítása az optimális fényerősza-
bályzáshoz.

RGB
LED
strips
RFDA-73M/RGB
Dimming actuator for LED (RGB) strips, 3-channel
EN
02-37/2015 Rev.2
Made in Czech Republic
Function programmable in the RF RGB mode /
Function CIRCUS /
Description of CIRCUS /
In the RF RGB mode, it is possible to activate the CIRCUS function, which enables automatic spillo-
ver of RGB colors.
Activating the function /
RF controllers: start the function by simultaneous short press of the upper right and lower left but-
tons on the RF transmitter. The order of releasing the buttons does not matter.
Terminate the CIRCUS function by pressing any button. This simultaneously activates the RF RGB
mode.
System units:
starting the function is specified in the instruction manual of the given RF control unit.
1 3
2 4
Control /
1 - R - red /
2 - G - green /
3 - B - blue /
4
- MASTER
Setting the brightness of output R, G, B is performed by a long press
of the required button on the RF transmitter.
By a short press of the button on the RF transmitter, the applicable
output to the set brightness switches on/off.
A long press of button 4 - MASTER starts the brightness settings of
all outputs simultaneously. A short press switches on/off all outputs
simultaneously to the set brightness.
Underlined RF address no. 1 listed on the front panel is used to con-
trol the actuator RFDA-73M/RGB with RF control units in the RF RGB
mode.
1
2
3
1 x
3
PROG > 1s
1 x
2
PROG < 1s
1 x
4
1 3
2 4
1
MODE
RF COLOR
Description of RF COLOR mode /
This mode enables control of color and brightness of LED RGB strips.
The colors for the RF controller buttons are not fixed.
Note: The RF COLOR mode can be controlled only by:
- RF controllers: RFWB-40, RF KEY and RFIM-40.
- System units: RF Touch, RF Pilot, eLAN-RF-003 and eLAN-RF-Wi-003.
Programming /
Using a screwdriver on
the MODE potentiom-
eter, set the required RF
COLOR mode.
Press of programming
button on receiver RFDA-
73M/RGB for 1 second
will activate receiver
RFDA-73M/RGB into pro-
gramming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Pressing the upper left
button on the RF trans-
mitter programs the RF
COLOR. The position of
buttons is assigned auto-
matically.
Press of programming
button on actuator
RFDA-73M/RGB shorter
then 1 second will fin-
ish programming mode
(LED switches off).
Control /
4
- MASTER
Searching for a color - a long press of the required button of the
RF transmitter starts "spillover of colors". Releasing the button stores
the set color.
Switching on / off of the set color - a short press of the required but-
ton on the RF transmitter.
A short press of button 4 - MASTER switches on/off the color that is
set by potentiometers RED, GREEN and BLUE on the front panel of
the actuator.
A short press of a single button (1, 2 or 3) and consequent long press
of button 4 - MASTER set the brightness of the selected color.
Underlined RF address no. 1 listed on the front panel is used to
control the actuator RFDA-73M/RGB with RF control units in the RF
COLOR mode.
3/10
Háromcsatornás dimmer egység LED (RGB) szalagokhoz
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Funkció programozása RF RGB üzemmódban
"CIRKUSZ" funkció
A "CIRKUSZ" funkció működése
RF RGB üzemmódban aktiválva a "CIRKUSZ" funkciót, az RGB színek tovagyűrűző hatással auto-
matikusan változnak.
A funkció aktiválása
RF vezérlők: A funkció az RF vezérlő jobb felső és bal alsó gombjának egyidejű rövid megnyomá-
sával indítható el. A gombok felengedése nem számít.
A "CIRKUSZ" funkció bármelyik gomb megnyomásával kikapcsolható, ami egyben aktiválja az
RF RGB üzemmódot is.
Rendszereszközök: a funkció indítása az adott rendszereszköz használati utasításában található.
Vezérlés
piros
zöld
kék
Az R, G, B színek fényerejének beállítása az RF vezérlő megfelelő
gombjának hosszú nyomásával történik.
Az RF vezérlő színgomjának rövid megnyomására a megfelelő kime-
net kikapcsol vagy bekapcsol a beállított fényerővel.
A 4 - MASTER gomb hosszú megnyomásával az összes kimenet fény-
erőssége állítható egyszerre. A gomb rövid megnyomására minden
kimenet kikapcsol vagy bekapcsol a beállított fényerővel.
Az RFDA-73M/RGB rendszereszközzel történő RF RGB üzemmódú
vezéléséhez az előlapon található aláhúzott, 1. számú címet kell
használni.
RF COLOR üzemmód leírása
Az RF COLOR üzemmódban RGB LED szalagok színét és fényerősségét lehet szabályozni.
A színek nincsenek az RF adó gombjaihoz fixen hozzárendelve.
Megjegyzés.: RF COLOR üzemmódban a következő eszközökkel lehet szabályozni:
- RF vezérlők: RFWB-40, RF KEY és RFIM-40.
- Rendszereszközök: RF Touch, RF Pilot, eLAN-RF-003 és eLAN-RF-Wi-003.
Programozás
Csavarhúzó segítsé-
gével állítsa a MODE for-
gókapcsolót RF COLOR
üzemmódra.
A programozási üzem-
módba lépéshez tartsa
nyomva az RFDA-73M/
RGB PROG gombját
kb. 1mp-ig, amíg a LED
1 mp-es ütemben villog-
ni kezd.
Nyomja meg az RF ve-
zérlő bal felső gombját
az RF COLOR üzemmód
programozásához. A nyo-
mógomb pozíciók auto-
matikusan kiosztódnak.
A programozási üzem-
módból történő kilé-
péshez nyomja meg
1 mp-nél rövidebben az
RFDA-73M/RGB PROG
gombját (LED kikacsol).
Vezérlés
Szín keresése - az RF vezérlő beállítandó gombjának hosszú megnyo-
mására elkezdődik a "színek tovagyűrűzése". A gomb felengedésekor
tárolódik a beállított szín.
A beállított szín be- és kikapcsolása - az RF vezérlő adott színhez tar-
tozó gombjának rövid megnyomásával.
A 4 - MASTER gomb rövid gombnyomására be- és kikapcsol az a
szín, amely az előlapi RED, GREEN és BLUE potenciométerekkel van
beálítva.
Egy gomb (1, 2 vagy 3) rövid megnyomását követő 4 - MASTER gomb
hosszú megnyomásával a kiválasztott szín fényerőssége szabályozható.
Az RFDA-73M/RGB rendszereszközzel történő RF COLOR üzemmó-
dú vezéléséhez az előlapon található aláhúzott, 1. számú címet kell
használni.

RGB
LED
strips
RFDA-73M/RGB
Dimming actuator for LED (RGB) strips, 3-channel
EN
02-37/2015 Rev.2
Made in Czech Republic
4/10
Function programmable in the RF COLOR mode /
Function CIRCUS /
Description of CIRCUS /
In the RF COLOR mode, it is possible to activate the CIRCUS function, which enables automatic
spillover of RGB colors.
Activating the function /
RF controllers: start the function by simultaneous short press of the upper right and lower left
buttons on the RF transmitter. The order of releasing the buttons does not matter.
Terminate the CIRCUS function by pressing any button. This simultaneously activates the RF
COLOR mode.
System units:
starting the function is specified in the instruction manual of the given RF control unit.
1 x
2
1 x
1
MODE
2
MODE
3
MODE
PROG < 1s
1 x
31
PROG > 1s
1 x
RF WHITE
Description of mode RF WHITE /
This mode enables use of 3 output channels for connecting 3 independent circuits of single-
color LED strips. RFDA-73M/RGB can be controlled as 3 independent actuators RFDA-71B.
Note: The RF WHITE mode can be controlled only by:
- RF controllers: RFWB-20, RFWB-40, RF KEY, RFIM-20 and RFIM-40.
- System units: RF Touch, RF Pilot, eLAN-RF-003 and eLAN-RF-Wi-003.
Setting the channel /
Programming channel 1:
Using a screwdriver on the MODE potentiometer, set
the RF WHITE mode.
Programming channel 2:
Using a screwdriver on the MODE potentiometer, set the THERM
0-10V mode.
Upon leaving the programming mode, it is necessary on the
MODE switch to set the RF WHITE mode back.
Programming channel 3:
Using a screwdriver on the MODE potentiometer, set the THERM
1-10V mode.
Upon leaving the programming mode, it is necessary on the
MODE switch to set the RF WHITE mode back.
Function programmable in the RF WHITE mode /
Light scene function 1/
Description of light scene 1 /
a) By pressing the programmed button for less than 0.5 s, the light illuminates; it
goes out by pressing again.
b) By pressing the programmed button for more than 0.5 s, fluid brightness regu-
lation will occur. After releasing the button, the brightness level is saved in the
memory, and pressing the button shortly later will switch the light on /off to
this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by a long press of
the programmed button.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDA-73M/
RGB for 1 second will activate
actuator RFDA-73M/RGB into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
A press of your selected button
on the RF transmitter assigns
the function light scene 1.
Press of programming button
on actuator RFDA-73M/RGB
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
Háromcsatornás dimmer egység LED (RGB) szalagokhoz
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Funkció programozása RF COLOR üzemmódban
"CIRKUSZ" funkció
A "CIRKUSZ" funkció működése
RF COLOR üzemmódban aktiválva a "CIRKUSZ" funkciót, az RGB színek tovagyűrűző hatással au-
tomatikusan változnak.
A funkció aktiválása
RF vezérlők: A funkció az RF vezérlő jobb felső és bal alsó gombjának egyidejű rövid megnyomá-
sával indítható el. A gombok felengedése nem számít.
A "CIRKUSZ" funkció bármelyik gomb megnyomásával kikapcsolható, ami egyben aktiválja az
RF COLOR üzemmódot is.
Rendszereszközök: a funkció indítása az adott rendszereszköz használati utasításában található.
Az RF WHITE funkció leírása
RF WHITE üzemmódban a három kimeneti csatornával három független egyszínű LED szalag
vezérelhető. Az RFDA-73M/RGB ekkor úgy működik, mint három önálló RFDA-71B.
Megjegyzés.: RF WHITE üzemmódban a következő eszközökkel lehet szabályozni:
- RF vezérlők: RFWB-20, RFWB-40, RF KEY, RFIM-20 és RFIM-40.
- Rendszereszközök: RF Touch, RF Pilot, eLAN-RF-003 és eLAN-RF-Wi-003.
Csatorna beállítása
1. csatorna programozása:
Csavarhúzó segítségével állítsa a MODE forgókapcsolót
RF WHITE üzemmódra. 2. csatorna programozása:
Csavarhúzó segítségével állítsa a MODE forgókapcsolót THERM
0-10V állásba.
A programozás befejezése után állítsa vissza RF WHITE üzem-
módra.
3. csatorna programozása:
Csavarhúzó segítségével állítsa a MODE forgókapcsolót THERM
1-10V állásba.
A programozás befejezése után állítsa vissza RF WHITE üzem-
módra.
Funkció programozása RF WHITE üzemmódban
1. fényjelenet funkció
Az 1. fényjelenet funkció működése
a) A világítás be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a beprogramozott gombot
0.5 mp-nél rövidebb ideig.
b) A fényerő beállításához tartsa nyomva a beprogramozott gombot 0.5 mp-nél
hosszabban. A gomb elengedésekor a fény intenzitása a memóriában tároló-
dik. Rövid gombnyomással ki- majd bekapcsolva a világítás erre a tárolt fény-
erősségre áll be.
c) A fényerő bármikor újra állítható a vezérlő beprogramozott gombjának hosszú
megnyomásával.
Az aktor a tápfeszültség kikapcsolása után is tárolja a fényerősség szintet.
Programozás
Tartsa nyomva az RFDA-73M/
RGB aktor PROG gombját kb.
1 mp-ig, amíg a LED 1 mp-es
ciklusokkal villogni kezd. Ez-
zel belép az RFDA-73M/RGB
programozási üzemmódjába.
Az 1. fényjelenet funkció párosí-
tásához nyomja meg egyszer a
távirányítón kiválasztott gombot.
A programozási üzemmódból
történő kilépéshez nyomja
meg az RFDA-73M/RGB aktor
PROG gombját 1 mp-nél rövi-
debb ideig. A LED a beállított
memóriafunkció szerint világít.

RGB
LED
strips
RFDA-73M/RGB
Dimming actuator for LED (RGB) strips, 3-channel
EN
02-37/2015 Rev.2
Made in Czech Republic
5/10
1 x
Light scene function 2 /
Description of light scene 2 /
a) By pressing the programmed button for less than 3 s, the light illuminates; it
goes out by pressing again.
b) In order to limit undesirable control of brightness, fluid brightness control oc-
curs only by pressing a programmed button for over 3 s. After releasing the but-
ton, the brightness level is saved in the memory, and pressing the button shortly
later will switch the light on/off to this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by pressing the
programmed button for over 3 s.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
1 x
1 x
2
3 x
1
PROG > 1s
1 x PROG < 1s
1 x
3
Light scene function 3 /
Description of light scene 3 /
a) By pressing the programmed button for less than 0.5 s, the light fluidly illumi-
nates for a period of 3 s (at 100% brightness). By pressing the button shortly
again, the light will continuously switch off for 3 seconds.
b) By pressing the programmed button for more than 0.5 s, fluid brightness regu-
lation will occur. After releasing the button, the brightness level is saved in the
memory, and pressing the button shortly later will switch the light on /off to
this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by a long press of
the programmed button.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDA-73M/
RGB for 1 second will activate
actuator RFDA-73M/RGB into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Three presses of your selected
button on the RF transmitter as-
signs the function light scene 3
(must be a lapse of 1 s between
individual presses).
Press of programming button
on actuator RFDA-73M/RGB
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
Light scene function 4 /
Description of light scene 4 /
a) By pressing the programmed button for less than 0.5 s, the light illuminates.
By pressing the button shortly again, the light will continuously switch off for
3 seconds (at 100% brightness).
b) By pressing the programmed button for more than 0.5 s, fluid brightness regu-
lation will occur. After releasing the button, the brightness level is saved in the
memory, and pressing the button shortly later will switch the light on /off to
this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by a long press of
the programmed button.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
PROG < 1s
1 x
31
PROG > 1s
1 x
2
2 x
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDA-73M/
RGB for 1 second will activate
actuator RFDA-73M/RGB into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Two presses of your selected
button on the RF transmitter as-
signs the function light scene 2
(must be a lapse of 1 s between
individual presses).
Press of programming button
on actuator RFDA-73M/RGB
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
Háromcsatornás dimmer egység LED (RGB) szalagokhoz
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
2. fényjelenet funkció
A 2. fényjelenet funkció működése
a) 3 mp-nél rövidebb gombnyomásra a világítás be- vagy kikapcsol.
b) 3 mp-nél hosszabb gombnyomásra, a gyors fényerősség változás elkerülésé-
re a fényerő csak a 3 mp letelte után kezd el változni. A gomb elengedésére
a fényerősség értéke a memóriában tárolódik, rövid gombnyomással ki- majd
bekapcsolva a világítás erre a fényerőre áll be.
c) A fényerősség bármikor megváltoztatható a gomb 3 mp-nél hoszszabb nyomva
tartásával.
A fényerőszabályzó megtartja a beállított értéket a tápfeszültség meszűnése után
is.
3. fényjelenet funkció
A 3. fényjelenet funkció működése
a) 0.5 mp-nél rövidebb gombnyomásra a világítás 3 mp-ig folyamatosan emelke-
dik (100%-ra). Rövid gombnyomásra a világítás 3 mp alatt kikapcsol.
b) 0.5 mp-nél hosszabb gombnyomásra a fényerő folyamatosan változik. A gomb
elengedésekor a fényerősség értéke a memóriában tárolódik, rövid gombnyo-
mással ki- majd bekapcsolva a világítás erre a fényerőre áll be.
c) A fényerősség a beprogramozott gomb nyomva tartásával bármikor átállítható.
A fényerőszabályzó megtartja a beállított értéket a tápfeszültség meszűnése után
is.
Programozás
Tartsa nyomva az RFDA-73M/
RGB aktor PROG gombját kb.
1 mp-ig, amíg a LED 1 mp-es
ciklusokkal villogni kezd. Ez-
zel belép az RFDA-73M/RGB
programozási üzemmódjába.
A 3. fényjelenet funkció párosí-
tásához nyomja meg háromszor
a távirányítón kiválasztott gom-
bot. (A gomb-nyomások között
tartson 1 mp szünetet.)
A programozási üzemmódból
történő kilépéshez nyomja
meg az RFDA-73M/RGB aktor
PROG gombját 1 mp-nél rö-
videbb ideig. A LED a beállí-
tott memóriafunkció szerint
világít.
4. fényjelenet funkció
A 4. fényjelenet funkció működése
a) 0.5 mp-nél rövidebb gombnyomásra a világítás bekapcsol. Rövid gombnyomás-
ra a világítás 3 mp alatt kikapcsol (100%-ról).
b) 0.5 mp-nél hosszabb gombnyomásra a fényerő folyamatosan változik. A gomb
elengedésére a fényerősség értéke a memóriában tárolódik, rövid gombnyo-
mással ki- majd bekapcsolva a világítás erre a fényerőre áll be.
c) A fényerősség a beprogramozott gomb nyomva tartásával bármikor átállítható.
A fényerőszabályzó megtartja a beállított értéket a tápfeszültség meszűnése után
is.
Programozás
Tartsa nyomva az RFDA-73M/
RGB aktor PROG gombját kb.
1 mp-ig, amíg a LED 1 mp-es
ciklusokkal villogni kezd. Ez-
zel belép az RFDA-73M/RGB
programozási üzemmódjába.
A 2. fényjelenet funkció párosí-
tásához nyomja meg kétszer a
távirányítón kiválasztott gom-
bot. (A gombnyomások között
tartson 1 mp szünetet.)
A programozási üzemmódból
történő kilépéshez nyomja
meg az RFDA-73M/RGB aktor
PROG gombját 1 mp-nél rö-
videbb ideig. A LED a beállí-
tott memóriafunkció szerint
világít.

RGB
LED
strips
RFDA-73M/RGB
Dimming actuator for LED (RGB) strips, 3-channel
EN
02-37/2015 Rev.2
Made in Czech Republic
2
4 x
1
PROG > 1s
1 x PROG < 1s
1 x
3
6/10
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDA-73M/
RGB for 1 second will activate
actuator RFDA-73M/RGB into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Four presses of your selected
button on the RF transmitter as-
signs the function light scene 4
(must be a lapse of 1 s between
individual presses).
Press of programming button
on actuator RFDA-73M/RGB
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
1 x
2
5 x
1
PROG > 1s
1 x PROG > 5s
1 x
3
PROG < 1s
1 x
54
1x
t = 2s . . . 30min.
Function sunrise /
Description of sunrise function /
After pressing the programmed button, the light begins to illuminate in the pro-
grammed time interval in a range of 2 seconds to 30 minutes.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDA-73M/
RGB for 1 second will activate
actuator RFDA-73M/RGB into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Assignment of the sunrise
function is performed by
five presses of the selected
button on the RF transmitter
(must be a lapse of 1 s be-
tween individual presses).
Press of programming button
longer then 5 seconds, will
activate actuator into timing
mode. LED flashs 2x in each
1s interval. After releasing the
button, the time of the sun-
rise function begins to count
down (period of complete il-
lumination of the light).
After the desired time has
elapsed, the timing mode
ends by pressing the but-
ton on the RF transmitter, to
which the sunrise function is
assigned. This stores the set
time interval into the actuator
memory.
Press of programming button
on actuator RFDA-73M/RGB
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
Háromcsatornás dimmer egység LED (RGB) szalagokhoz
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Programozás
Tartsa nyomva az RFDA-73M/
RGB aktor PROG gombját kb.
1 mp-ig, amíg a LED 1 mp-es
ciklusokkal villogni kezd. Ez-
zel belép az RFDA-73M/RGB
programozási üzemmódjába.
A 4. fényjelenet funkció párosí-
tásához nyomja meg négyszer
a távirányítón kiválasztott gom-
bot. (A gombnyomások között
tartson 1 mp szünetet.)
A programozási üzemmódból
történő kilépéshez nyomja
meg az RFDA-73M/RGB aktor
PROG gombját 1 mp-nél rö-
videbb ideig. A LED a beállí-
tott memóriafunkció szerint
világít.
Napkelte funkció
A napkelte funkció működése
A beprogramozott gomb megnyomása után a világítás fényerőssége folyamato-
san növekszik a beállított 2 mp és 30 perc közötti idő alatt.
Programozás
Tartsa nyomva az RFDA-73M/
RGB aktor PROG gombját kb.
1 mp-ig, amíg a LED 1 mp-es
ciklusokkal villogni kezd. Ez-
zel belép az RFDA-73M/RGB
programozási üzemmódjába.
A napkelte funkció páro-
sításához nyomja meg ötször
a távirányítón kiválasztott
gombot. (A gombnyomások
között tartson 1 mp szünetet.)
Az időzítés beállításához tart-
sa nyomva a PROG gombot
5 mp-nél hosszabban, amíg a
LED másodpercenként 2-szer
villog. Engedje fel a gombot,
ekkor elkezdődik a napkelte
funkció időtartamának szá-
molása. (Teljes fényerősségre
szabályzás időtartama.)
Miután letelt a beállítani kí-
vánt időzítés, a számlálás
leállításához nyomja meg a
távirányítón a napkelte funk-
cióhoz párosított gombot. Az
időtartam ekkor tárolódik az
aktor memóriájában.
A programozási üzemmódból
történő kilépéshez nyomja
meg az RFDA-73M/RGB aktor
PROG gombját 1 mp-nél rö-
videbb ideig. A LED a beállí-
tott memóriafunkció szerint
világít.

RGB
LED
strips
RFDA-73M/RGB
Dimming actuator for LED (RGB) strips, 3-channel
EN
02-37/2015 Rev.2
Made in Czech Republic
1 x
2
6 x
1
PROG > 1s
1 x PROG > 5s
1 x
3
7/10
Function sunset /
Description of sunset function /
After pressing the programmed button, the light begins to dim in the pro-
grammed time interval in a range of 2 seconds to 30 minutes.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDA-73M/
RGB for 1 second will activate
actuator RFDA-73M/RGB into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Assignment of the sunset
function is performed by six
presses of the selected but-
ton on the RF transmitter
(must be a lapse of 1 s be-
tween individual presses).
Press of programming button
longer then 5 seconds, will
activate actuator into timing
mode. LED flashs 2x in each
1s interval. After releasing the
button, the time of the sun-
set function begins to count
down (period of complete
dimming of the light).
1 x
2
7 x
1
PROG > 1s
1 x PROG < 1s
1 x
3
PROG < 1s
1 x
54
1 x
t = 2s . . . 30min.
After the desired time has
elapsed, the timing mode
ends by pressing the but-
ton on the RF transmitter, to
which the sunset function is
assigned. This stores the set
time interval into the actuator
memory.
Press of programming button
on actuator RFDA-73M/RGB
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
Function ON/OFF /
Description of ON/OFF /
If the light is switched off, pressing the programmed button will switch it on. If the
light is switched on, pressing the programmed button will switch it off.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDA-73M/
RGB for 1 second will activate
actuator RFDA-73M/RGB into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Seven presses of your selected
button on the RF transmitter
assigns the function ON/OFF
(must be a lapse of 1 s between
individual presses).
Press of programming button
on actuator RFDA-73M/RGB
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
Háromcsatornás dimmer egység LED (RGB) szalagokhoz
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Napnyugta funkció
A napnyugta funkció működése
A beprogramozott gomb megnyomása után a világítás fényerőssége folyamato-
san csökken a beállított 2 mp és 30 perc közötti idő alatt.
Programozás
Tartsa nyomva az RFDA-73M/
RGB aktor PROG gombját kb.
1 mp-ig, amíg a LED 1 mp-es
ciklusokkal villogni kezd. Ez-
zel belép az RFDA-73M/RGB
programozási üzemmódjába.
A napnyugta funkció páro-
sításához nyomja meg hat-
szor a távirányítón kiválasztott
gombot. (A gombnyomások
között tartson 1 mp szünetet.) Az időzítés beállításához tart-
sa nyomva a PROG gombot
5 mp-nél hosszabban, amíg a
LED másodpercenként 2-szer
villog. Engedje fel a gombot,
ekkor elkezdődik a napnyugta
funkció időtartamának szá-
molása. (Teljes kikapcsolás
időtartama.)
Miután letelt a beállítani kí-
vánt időzítés, a számlálás
leállításához nyomja meg
a távirányítón a napnyugta
funkcióhoz párosított gom-
bot. Az időtartam ekkor táro-
lódik az aktor memóriájában.
A programozási üzemmódból
történő kilépéshez nyomja
meg az RFDA-73M/RGB aktor
PROG gombját 1 mp-nél rö-
videbb ideig. A LED a beállí-
tott memóriafunkció szerint
világít.
ON/OFF funkció
Az ON/OFF funkció működése
A világítás minden gombnyomásra be- vagy kikapcsol. Ha ki volt kapcsolva, akkor
bekapcsol, ha be volt kapcsolva, akkor kikapcsol.
Programozás
Tartsa nyomva az RFDA-73M/
RGB aktor PROG gombját kb.
1 mp-ig, amíg a LED 1 mp-es
ciklusokkal villogni kezd. Ez-
zel belép az RFDA-73M/RGB
programozási üzemmódjába.
Az ON/OFF funkció páro-
sításához nyomja meg hétszer
a távirányítón kiválasztott gom-
bot. (A gombnyomások között
tartson 1 mp szünetet.)
A programozási üzemmódból
történő kilépéshez nyomja
meg az RFDA-73M/RGB aktor
PROG gombját 1 mp-nél rö-
videbb ideig. A LED a beállí-
tott memóriafunkció szerint
világít.

RGB
LED
strips
RFDA-73M/RGB
Dimming actuator for LED (RGB) strips, 3-channel
EN
02-37/2015 Rev.2
Made in Czech Republic
8/10
MODE
MODE
THERM 0-10V
Description of mode THERM 0-10V /
The mode is used to control the actuator by analog inputs 0 - 10 V by using the DAC3-
04M or DAC3-04B. It is therefore possible to combine and control LED strips via iNELS.
Programming /
Using a screwdriver on the MODE potentiometer, set the THERM 0 - 10 V mode.
THERM 1-10V
Description of mode THERM 1-10V /
The mode is used to control the actuator by analog inputs 1 - 10 V by using the DAC3-
04M or DAC3-04B. It is therefore possible to combine and control LED strips via iNELS.
Programming /
Using a screwdriver on the MODE potentiometer, set the THERM 1 - 10 V mode.
1 x
Function switch off /
Description of switch o /
The dimmer output switches off by pressing the button.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDA-73M/
RGB for 1 second will activate
actuator RFDA-73M/RGB into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Eight presses of selected but-
ton on the RF transmitter as-
signs the function OFF (must be
a lapse of 1s between individual
presses).
Press of programming button
on actuator RFDA-73M/RGB
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
2
8 x
1
PROG > 1s
1 x PROG < 1s
1 x
3
Háromcsatornás dimmer egység LED (RGB) szalagokhoz
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
A THERM 0-10V üzemmód leírása
A THERM 0 - 10 V üzemmódban az aktor a 0 - 10 V-os analóg bemenetekről ve-
zérelhető a DAC3-04M vagy DAC3-04B eszközök használatával, melyek lehetővé
teszik LED szalagok vezérlését az iNELS rendszeren keresztül.
Programozás
Csavarhúzó segítségével állítsa a MODE forgókapcsolót THERM 0 - 10 V állásba.
A THERM 1-10V üzemmód leírása
A THERM 1 - 10 V üzemmódban az aktor a 1 - 10 V-os analóg bemenetekről ve-
zérelhető a DAC3-04M vagy DAC3-04B eszközök használatával, melyek lehetővé
teszik LED szalagok vezérlését az iNELS rendszeren keresztül.
Programozás
Csavarhúzó segítségével állítsa a MODE forgókapcsolót THERM 1 - 10 V állásba.
Tartsa nyomva az RFDA-73M/
RGB aktor PROG gombját kb.
1 mp-ig, amíg a LED 1 mp-es
ciklusokkal villogni kezd. Ez-
zel belép az RFDA-73M/RGB
programozási üzemmódjába.
Az „OFF” funkció párosításához
nyomja meg nyolcszor a távirá-
nyítón kiválasztott gombot. (A
gombnyomások között tartson
1 mp szünetet.)
A programozási üzemmódból
történő kilépéshez nyomja
meg az RFDA-73M/RGB aktor
PROG gombját 1 mp-nél rö-
videbb ideig. A LED a beállí-
tott memóriafunkció szerint
világít.
A dimmer kimenete gombnyomásra kikapcsol.
A kikapcsolás funkció működése
Programozás
Función apagar

RGB
LED
strips
RFDA-73M/RGB
Dimming actuator for LED (RGB) strips, 3-channel
EN
02-37/2015 Rev.2
Made in Czech Republic
RFDA-73M/RGB
Un STAT.
MODE
RED GREEN
BLUE FREQ.
PROG
TERM 1-10V
TERM 1-10V
RF WHITE
RF COLOR
RF RGB
1:011111 2:011112 3:011113
9/10
PROG > 5s
1 x PROG > 8s
1 x
Programming with RF control units /
address 3 /
address 2 /
address 1 /
Underlined address no. 1 listed on the front of the actuator is used
for programming and controlling actuators by RF control units in
the modes RF RBG and RF COLOR.
RF addresses 1, 2 and 3 listed on the front panel of the actuator
are used for programming and control in the mode RF WHITE for
individual channels 1, 2 and 3.
Delete actuator /
Deleting one position of the transmitter / Deleting the entire memory /
By pressing the programming button on the actuator for 5 sec-
onds, deletion of one transmitter activates. LED flashs 4x in each
1s interval.
Pressing the required button on the transmitter deletes it from
the actuator's memory.
To confirm deletion, the LED will confirm with a flash long and
the component returns to the operating mode. The memory
status is not indicated.
Deletion does not affect the pre-set memory function.
By pressing the programming button on the actuator for 8 sec-
onds, deletion occurs of the actuator's entire memory. LED
flashs 4x in each 1s interval. The actuator goes into the pro-
gramming mode, the LED flashes in 0.5s intervals (max. 4 min.).
You can return to the operating mode by pressing the Prog but-
ton for less than 1s. The LED lights up according to the pre-set
memory function and the component returns to the operating
mode.
Deletion does not affect the pre-set memory function.
Selecting the memory function /
• Memory function on:
- For functions 1-4, 7, 8, used to store the last state of the relay output before a power supply
failure, changing the state of the output relay is written to the memory 15s after the change
is made.
- For function 5, 6, the target state of the output relay is instantly written to the memory after
the timing of the delay had been entered, after the power supply is reconnected, the output
relay is set to the target state.
• Memory function off:
When the power supply is reconnected, the output remains off.
Press of programming button on receiver RFDA-73M/RGB for
1 second will activate receiver RFDA-73M/RGB into programming
mode. LED is flashing in 1s interval.
Pressing the programming button on the RFDA-73M/RGB receiv-
er for less than 1 second will finish the programming mode, this
will reverse the memory function. The LED lights up according to
the current pre-set memory function. The set memory function
is saved.
Every other change is made in the same way.
1
PROG > 1s
1 x PROG < 1s
1 x
2
Háromcsatornás dimmer egység LED (RGB) szalagokhoz
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Programozás RF rendszereszközökkel
cím 3
cím 2
cím 1
Párosítások törlése
Egy adóegység párosításának törlése
Az RFDA-73M/RGB rendszereszközzel történő RF COLOR vagy RF
RGB üzemmódú vezéléséhez az előlapon található aláhúzott, 1.
számú címet kell használni.
RF WHITE üzemmódban az egyes csatornák programozáshoz és
vezérléshez az előlapon található 1, 2 és 3 címeket kell használni
csatornánként.
A memória teljes törlése
Tartsa nyomva az RFDA-73M/RGB PROG gombját 5 mp-ig. A LED
egy másodperc alatt 4x villan fel.
Egy adócsatorna párosításának memóriából történő törléséhez
nyomja meg a törölni kívánt gombot a távirányítón.
A törlés megerősítéséhez a LED hosszan villog, majd az eszköz
visszatér működési üzemmódba.
A memória állapota nincs jelezve.
A törlés nem érinti a beállított memória funkciót.
A teljes memóriatartalom törléséhez tartsa nyomva az RFDA-
73M/RGB PROG gombját 8 mp-ig. A LED egy másodperc alatt
4x villan fel.
Az eszköz ezután programozási üzemmódba áll és a LED
0.5 mp-es ütemben villog (max. 4 perc).
A normál üzemmódba történő visszaálláshoz nyomja meg a
PROG gombot. A LED a beállított memóriafunkció szerint vilá-
gít, és az egység visszatér működési módba.
A törlés nem érinti a beállított memória funkciót.
Memória funkció kiválasztása
Tartsa nyomva az RFDA-73M/RGB aktor PROG gombját kb. 1 mp-
ig, amíg a LED 1 mp-es ciklusokkal villogni kezd. Ezzel belép az
RFDA-73M/RGB programozási üzemmódjába.
Az RFDA-73M/RGB programozó gombjának 1 másodpercnél rö-
videbb idejű megnyomásával befejeződik a programozási mód,
ezzel megváltoztatja a memória funkciót is. A LED az éppen beállí-
tott memóriafunkció szerint világít. A tárolt memóriafunkció men-
tésre kerül. Minden további változtatás ugyanígy végezhető el.
• A memória funkció be van kapcsolva:
- 1- 4, 7, 8 funkciókban a tápfeszültség megszűnése előtti utolsó kimeneti állapot tárolódik a
memóriában, a kimeneti állapotváltozása a változás után15 másodperccel tárolódik a me-
móriában.
- 5, 6 funkciókban a késleltetés letelte utáni célállapot azonnal tárolódik a memóriában, a tápfe-
szültség visszakapcsolásakor a kimenet a célállapotra fog beállni.
• A memória funkció ki van kapcsolva:
A tápfeszültség visszakapcsolására a kimenet kikapcsol.

RGB
LED
strips
RFDA-73M/RGB
Dimming actuator for LED (RGB) strips, 3-channel
EN
02-37/2015 Rev.2
Made in Czech Republic
10/10
Warning
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing. Instal-
lation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualification upon under-
standing this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations. Trouble-free
function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any sign of damage,
deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It is necessary to treat
this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting installation, make sure
that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing observe safety regula-
tions, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical devices. Do not touch
parts of the device that are energized – life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe correct location of
RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only for mounting in
interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not be installed into
metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is then impossible.
RF Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an obstruction, inter-
fered, battery of the transceiver can get flat etc. and thus disable remote control.
Technical parameters /
Supplyterminals:
Supplyvoltage:
Maximum power without load:
Output
Dimmed load:
Number of channels:
Rated current:
Peak current:
Switching voltage:
Control
RFby command from the transmitter:
Ext. signal:
Rangein open space:
Output for RF antenna:
Load capacity of output +10V:
Other data
Operating temperature:
Storagetemperature:
Working position:
Mounting:
Protection:
Contamination degree:
Cross-section of connecting wires (mm2):
Dimensions:
Weight:
Related standards:
* Max Tightening Torque for antenna connector is 0.56 Nm.
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal distance 1 cm between each
units.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.
Háromcsatornás dimmer egység LED (RGB) szalagokhoz
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Figyelmeztetés
A tájékoztató útmutatást ad az ezközök üzembehelyezéséről és beállítási lehetőségeiről. A felszerelést és az
üzembehelyezést csak olyan személy végezheti, aki rendelkezik a megfelelő ismeretekkel és tisztában van az eszkö-
zök működésével, funkcióival, valamint az útmutató adataival. Ha az eszköz bármilyen okból megsérült, eldeformá-
lódott, hiányos, vagy hibásan működik, ne szerelje fel és ne használja azt, juttassa vissza a vásárlás helyére. Az eszköz
élettartamának lejártakor gondoskodjon annak környezetvédelmi szempontból megfelelő elhelyezéséről. Csak fe-
szültségmentes állapotban szereljen és a vezetékeket stabilan kösse be. Feszültség alatt lévő részeket érinteni élet-
veszélyes. A vezérlőjel átvitele rádiófrekvencián történik (RF), ezért szükséges az eszközök megfelelő elhelyezését
biztosítani az épületben történő felszereléskor. Az RF átvitel minősége, a jel erőssége függ az RF eszközök környeze-
tében felhasznált anyagoktól és az eszközök elhelyezési módjától. Ne használja erős rádiófrekvenciás zavarforrások
közelében. Csak beltéri alkalmazások esetében használhatók, nem alkalmazhatók kültéren, vagy magas páratartal-
mú környezetben. Kerülje a fém kapcsolószekrénybe, vagy fémajtós kapcsolószekrénybe történő felszerelését, mert
a fém felületek gátolják a rádióhullámok terjedését. Az RF rendszer használata nem ajánlott olyan területeken, ahol
a rádiófrekvenciás átvitel gátolt, vagy ahol interferenciák léphetnek fel. Az RF Control használata nem ajánlott olyan
eszközök vezérlésére, melyek kockázatot jelentenek az élet és a vezérelt eszközök épsége szempontjából, mint pl.
szivattyúk, elektromos melegítők temosztát nélkül, liftek, felvonók, stb. - a rádiófrekvenciás jel terjedésének akadá-
lyozása, leárnyékolása, a külső zavarok vagy pl. az adók elemének lemerülése meghiúsíthatja a vezérlést.
* Az antenna csatlakozó maximális meghúzási nyomatéka 0.56 Nm.
Figyelem:
Az iNELS RF Control rendszer telepítésénél ügyeljen az egyes egységek között kötelezően betartandó
minimum 1 cm távolságra.
Az egyes parancsok között legalább 1mp időköznek kell lennie.
Un+, GND
12-24 VDC stabilized / stabilizált
0.8 W
LEDstrip / szalag 12V, 24Vwith common anode / közösanóddal;
RGBLEDstrip / szalag 12V, 24Vwith common anode / közösanóddal
3
3x5A
3x10 A
Un
866 MHz, 868 MHz, 916 MHz
0-10 V, 1-10 V
up to 160 m/ 160 m-ig
SMA connector / SMA csatlakozó *
10 mA
-20 ... + 50 °C
-30... + 70°C
any / tetszőleges
DIN rail / DIN sínEN 60715
IP 20 from front panel / előlap felöl
2
max 1x2.5, max 2x1.5 / with ahollow / érvéggel max.1x2.5
90 x 52 x 65 mm
130g
EN 60730-1; EN 60730-2-11
Technikai paraméterek
Tápfeszültség csatlakozók:
Tápfeszültség:
Max.fogyasztás terhelés nélkül:
Kimenet
Dimmelhető terhelés:
Csatornák száma:
Névleges áram:
Csúcsáram:
Kapcsolható feszültség:
Vezérlés
RF átvitel frekvenciája:
Külső jel:
Hatótávolság nyíltterepen:
RF antenna kimenet:
A +10V kimenet terhelhetősége:
További információk
Üzemi hőmérséklet:
Tárolási hőmérséklet:
Működési pozíció:
Beépítés:
Védettség:
Szennyezettségifok:
Beköthető vezeték keresztm. (mm2):
Méretek:
Tömeg:
Vonatkozó szabványok:
Other manuals for iNels RFDA-73M/RGB
3
Table of contents
Other Elko Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Elumen8
Elumen8 Virtuoso 600 Profile RGBAL user manual

DOTLUX
DOTLUX 2840-1 user manual

LIGMAN
LIGMAN KWH 8 installation manual

Daniamant
Daniamant Dan WL3 Installation and maintenance instructions

TIME LED
TIME LED 780688 Installation and operating instructions

GAME OF BRICKS
GAME OF BRICKS Optimus Prime 10302 instruction manual