Elko iNels RFDA-73M/RGB User manual

RGB
LED
strips
RFDA-73M/RGB
Dimming actuator for LED (RGB) strips, 3-channel
EN
02-37/2015 Rev.2
Made in Czech Republic
1/10
RFDA-73M/RGB RFDA-73M/RGB
☺
☺
☺
☺
☺
RFRP-20
Characteristics /
• The dimmer for LED strips is used for independent control of 3 single-color LED strips or one
RGB LED strip.
• The expanded selection of control modes enables it to be combined with:
a) Detectors, Controllers and System units iNELS RF Control
b) by control signal 0(1)-10V
c) by connecting to iNELS BUS using a DAC ballast.
• The unit‘s three-module design with switchboard mounting enables connection of dimmed
load 3x 5A, which represents:
a) single-color LED strip 7.2 W (ELKO Lighting) - 3x 8 m
b) RGB LED strip 14.4 W (ELKO Lighting) - 10 m.
• 6 light functions - smooth increase or decrease with time setting 2s-30 min.
• When switched off, the set level is stored in the memory, and when switched back on, it returns
to the most recently set value.
• The dimmer may be controlled by up to 25 channels (1 channel represents 1 button on the
controller).
• The power supply of the unit is in the range of 12-24 V DC, and is indicated by a green LED.
• The package includes an internal antenna AN-I, in case of locating the unit in a metal switch-
board, you can use the external antenna AN-E for better signal reception.
• Memory status can be pre-set in the event of a power failure.
• For components labelled as iNELS RF Control2(RFIO2), it is possible to set the repeater function
via the RFAF/USB service device.
• Range up to 160 m (in open space), if the signal is insufficient between the controller and unit,
use the signal repeater RFRP-20 or protocol component RFIO2that support this feature.
• Communication frequency with bidirectional protocol iNELS RF Control2(RFIO2).
• You will find more on light sources and dimming options at www.elkoep.com/solutions.
Assembly /
mounting into switchboard
Connection of an LED strip /
RGB strip Single LED
Radio frequency signal penetration through various construction materials /
60 - 90 % 80 - 95 % 20 - 60 % 0 - 10 % 80- 90 %
brick walls wooden structures
with plaster boards reinforced
concrete metal partitions common glass
RF WHITE
-+-+-+-++
RED GREEN BLUE MASTER 10V
GND -+-+-+Un
WW W
+ 12-24 V DC
-+-+-+-++
RED GREEN BLUE MASTER 10V
RED GREEN BLUE
GND -+-+-+Un
RGB
+ 12-24 V DC
RF RGB
RF COLOR
For more information, see “Installation manual iNELS RF Control”:
http://www.elkoep.com/catalogs-and-brochures
Aktor do ściemniania pasków LED, 3-kanałowy
PL
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Poland, sp. z o. o. | ul. Motelowa 21 | 43-400 Cieszyn | Polska | e-mail: [email protected] | GSM: +48 785 431 024
www.elkoep.com / www.elkoep.pl
Charakterystyka
• Ściemniacz do pasków LED służy do niezależnego sterowania 3 jednokolorowymi paskami LED
lub jednym paskiem RGB LED.
• Poszerzone możliwości sterowania, pozwalają na jego wykorzystanie w połączeniu z:
a) czujnikami, sterownikami lub urządzeniami systemowymi iNELS RF Control
b) sygnałem sterującym 0(1)-10V
c) systemem iNELS BUS za pomocą konwertera DAC.
• Wykonanie 3-modułowe do szafy rozdzielczej pozwala na podłączenie obciążenia ściemnia-
nego 3x 5A, np.:
a) jednokolorowego paska LED 7.2 W (ELKO Lighting) - 3x 8 m
b) paska RGB LED 14.4 W (ELKO Lighting) - 10 m.
• 6 funkcji świetlnych - stopniowe zapalanie lub gaśnięcie w ustawialnym zakresie 2s - 30 min.
• Przy wyłączaniu ustawione natężenie zapisane zostanie w pamięci i po ponownym włączeniu
wraca do ostatnio ustawionego.
• Ściemniacz może być sterowany aż z 32 kanałów (1 kanał reprezentuje 1 przycisk na sterowniku).
• Zasilanie urządzenia w zakresie 12-24V DC, sygnalizowane poprzez zieloną diodę LED.
• W skład urządzenia wchodzi antena wewnętrzna AN-I, w przypadku montażu do szafy rozdziel-
czej można w celu poprawy odbioru sygnału użyć anteny zewnętrznej AN-E.
• Możliwość ustawienia stanu pamięci przy zaniku prądu.
• W urządzeniach oznaczonych jako iNELS RF Control2(RFIO2) można ustawić funkcję wzmacnia-
cza sygnału (repeatera) za pomocą urządzenia serwisowego RFAF/USB.
• Zasięg do 160 m (w wolnej przestrzeni), w przypadku niewystarczającego sygnału pomiędzy ste-
rownikiem oraz urządzeniem użyj wzmacniacza sygnału (repeatera) RFRP-20 lub urządzenia s proto-
kołem RFIO2, wspierającego tę funkcję.
• Częstotliwość komunikacji z dwukierunkowym protokołem iNELS RF Control2(RFIO2).
• Więcej informacji na temat źródeł światła znajdziesz na www.elkoep.pl.
Montaż
montaż do szafy rozdzielczej Schemat podłączenia w celu sterowania 0-10V / 1-10V
Podłączenie paska LED
/ pasek
Przenikanie fal radiowych przez różnego rodzaju materiały budowlane
ściana z cegły konstrukcje drewniane
z płytami gipsowo-
kartonowymi
ściana
żelbetowa ścianki
metalowe zwykłe szkło
-+-+-+-++
RED GREEN BLUE MASTER 10 V
RED GREEN BLUE
GND -+-+-+Un
W
+ 12-24VDC
-+-+-+-++
RED GREEN BLUE MASTER 10V
RED GREEN BLUE
GND -+-+-+Un
RGB
+ 12-24VDC
RGB LED strip
LED strips
- RGB LED strip- monochrome LED strips
TERM 0(1)-10 V DC
TERM 0(1)-10 V DC
Connection for control 0-10V / 1-10V /
Szczegółowe informacje znajdziesz na stronie“Installation manual iNELS RF Control”:
http://www.elkoep.com/catalogs-and-brochures

RGB
LED
strips
RFDA-73M/RGB
Dimming actuator for LED (RGB) strips, 3-channel
EN
02-37/2015 Rev.2
Made in Czech Republic
RFDA-73M/RGB
Un STAT.
MODE
RED GREEN
BLUE FREQ.
PROG
TERM 1-10V
TERM 1-10V
RF WHITE
RF COLOR
RF RGB
1:xxxxx1 2:xxxxx2 3:xxxxx3
1.
2.
3.
4.
1 x
3
PROG > 1s
1 x
2
PROG < 1s
1 x
4
5.
6.
2/10
1
MODE
Indication, manual control, settings /
LED Un
LED STATUS
antenna connector /
button /
• LED Un - green - Supply voltage indication.
• LED STATUS - red - indication of the device status.
Indicators of memory function:
On - LED blinks x 3.
Off - The LED lights up once for a long time.
• Manual control is performed by pressing the PROG
button for less than 1s.
• Programming is performed by pressing the PROG
button for more than 1s.
In the programming and operating mode, the LED on
the component lights up at the same time each time
the button is pressed - this indicates the incoming
command.
MODE
TERM 1-10V
TERM 0-10V
RF WHITE
RF COLOR
RF RGB
Mode RF RGB
- function CIRKUS
Mode RF COLOR
-function CIRKUS
Mode RF WHITE
- light scene function 1
- light scene function 2
- light scene function 3
- light scene function 4
- sunrise function
- sunset function
- function ON/OFF
- function switch off
Mode RF THERM 0-10V
Mode RF THERM 1-10V
Modes, programming and control /
RF RGB
Description of mode RF RGB /
This mode enables control of color and brightness of LED RGB strips.
The default colors for the RF transmitter button are fixed.
Note: The RF RGB mode can be controlled only by:
- RF controllers: RFWB-40, RF KEY and RFIM-40.
- RF System units: RF Touch, RF Pilot, eLAN-RF-003 and eLAN-RF-Wi-003.
Programming /
Using a screwdriver on
the MODE potentiom-
eter, set the required RF
RGB mode.
Press of programming
button on receiver
RFDA-73M/RGB for 1sec-
ond will activate receiver
RFDA-73M/RGB into pro-
gramming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Pressing the upper left
button on the RF trans-
mitter programs the RF
RGB mode. The colors
are automatically as-
signed to the positions
of buttons of the RF
transmitter.
Press of programming
button on actuator
RFDA-73M/RGB shorter
then 1 second will fin-
ish programming mode
(LED switches off ).
Compatibility /
The device can be combined with all system components, controls and devices
of iNELS RF Control and iNELS RF Control2.
The detector can be assigned an iNELS RF Control2(RFIO2) communication pro-
tocol.
0524
012345
1. Adress number 3.
2. Setting the control mode.
3. Adress number 2.
4. Manual setting of colors for control
of MASTER in the RF COLOR mode.
5. Adress number 1.
6. Setting the frequency of the output
PWM for attaining the optimum
course of dimming.
Aktor do ściemniania pasków LED, 3-kanałowy
PL
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Poland, sp. z o. o. | ul. Motelowa 21 | 43-400 Cieszyn | Polska | e-mail: [email protected] | GSM: +48 785 431 024
www.elkoep.com / www.elkoep.pl
Sygnalizacja, sterowanie ręczne, ustawienia
złącze anteny
przycisk PROG
• LED Un - zielony - sygnalizacja napięcia zasilania.
• LED STATUS - czerwony - sygnalizacja stanu urządzenia.
Sygnalizacja funkcji pamięci:
włączona – LED mignie 3x.
Wyłączona – LED świeci dłużej 1x.
• Sterowanie ręczne poprzez naciśnięcie przycisku
PROG < 1s.
• Programowanie poprzez naciśnięcie przycisku
PROG > 1s.
W trybie programowania oraz usuwania każde naciśnięcie
przycisku sterownika równocześnie na długo świeci LED na
urządzeniu - przez co sygnalizuje odbiór polecenia.
Tryb RF RGB
- funkcja CYRK
Tryb RF COLOR
- funkcja CYRK
Tryb RF WHITE
- funkcja scena świetlna 1
- funkcja scena świetlna 2
- funkcja scena świetlna 3
- funkcja scena świetlna 4
- funkcja wschód słońca
- funkcja zachód słońca
- funkcja ON/OFF
- funkcja rozłącz
Tryb RF THERM 0-10V
Tryb RF THERM 1-10V
Tryby, programowanie oraz sterowanie ze sterowników RF
Opis trybu RF RGB
Tryb ten pozwala na sterowanie kolorem oraz natężeniem światła pasków RGB LED.
Kolory podstawowe przypisane do przycisków nadajnika RF są stałe.
Uwaga: Trybem RF RGB można sterować tylko:
- sterownikami RF: RFWB-40, RF KEY oraz RFIM-40.
- z urządzeń systemowych: RF Touch, RF Pilot, eLAN-RF-003 oraz eLAN-RF-Wi-003.
Programowanie
Na potencjometrze
MODE, za pomocą śru-
bokręta ustaw wymaga-
ny tryb RF RGB.
Po naciśnięciu przycisku
PROG na urządzeniu
RFDA-73M/RGB na 1s,
urządzenie wchodzi w
tryb programowania.
Dioda LED miga w od-
stępie 1s.
Naciśnięcie lewego
górnego przycisku na
sterowniku RF zaprogra-
muje tryb RF RGB. Kolory
zostaną automatycznie
przy-pisane do przyci-
sków sterownika RF.
Po naciśnięciu przycisku
PROG na urządzeniu
RFDA-73M/RGB krótszym
niż 1s, następuję koniec
trybu programowania
(dioda LED gaśnie).
Element można łączyć z wszystkimi urządzeniami systemowymi, sterownikami
oraz urządzeniami systemu iNELS RF Control oraz iNELS RF Control2.
Do elementu można przypisać również detektory z protokołem komunikacyj-
nym iNELS RF Control2(RFIO2).
Zgodność
1. Adres nr 3.
2. Ustawienie trybu sterowania.
3. Adres nr 2.
4. Ręczne ustawienie kolorów do ste-
rowania MASTER w trybie RF COLOR.
5. Adres nr 1.
6. Ustawienie częstotliwości wyjścia
PWM w celu osiągnięcia optymalnego
przebiegu ściemniania

RGB
LED
strips
RFDA-73M/RGB
Dimming actuator for LED (RGB) strips, 3-channel
EN
02-37/2015 Rev.2
Made in Czech Republic
Function programmable in the RF RGB mode /
Function CIRCUS /
Description of CIRCUS /
In the RF RGB mode, it is possible to activate the CIRCUS function, which enables automatic spillo-
ver of RGB colors.
Activating the function /
RF controllers: start the function by simultaneous short press of the upper right and lower left but-
tons on the RF transmitter. The order of releasing the buttons does not matter.
Terminate the CIRCUS function by pressing any button. This simultaneously activates the RF RGB
mode.
System units:
starting the function is specified in the instruction manual of the given RF control unit.
1 3
2 4
Control /
1 - R - red /
2 - G - green /
3 - B - blue /
4
- MASTER
Setting the brightness of output R, G, B is performed by a long press
of the required button on the RF transmitter.
By a short press of the button on the RF transmitter, the applicable
output to the set brightness switches on/off.
A long press of button 4 - MASTER starts the brightness settings of
all outputs simultaneously. A short press switches on/off all outputs
simultaneously to the set brightness.
Underlined RF address no. 1 listed on the front panel is used to con-
trol the actuator RFDA-73M/RGB with RF control units in the RF RGB
mode.
1
2
3
1 x
3
PROG > 1s
1 x
2
PROG < 1s
1 x
4
1 3
2 4
1
MODE
RF COLOR
Description of RF COLOR mode /
This mode enables control of color and brightness of LED RGB strips.
The colors for the RF controller buttons are not fixed.
Note: The RF COLOR mode can be controlled only by:
- RF controllers: RFWB-40, RF KEY and RFIM-40.
- System units: RF Touch, RF Pilot, eLAN-RF-003 and eLAN-RF-Wi-003.
Programming /
Using a screwdriver on
the MODE potentiom-
eter, set the required RF
COLOR mode.
Press of programming
button on receiver RFDA-
73M/RGB for 1 second
will activate receiver
RFDA-73M/RGB into pro-
gramming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Pressing the upper left
button on the RF trans-
mitter programs the RF
COLOR. The position of
buttons is assigned auto-
matically.
Press of programming
button on actuator
RFDA-73M/RGB shorter
then 1 second will fin-
ish programming mode
(LED switches off).
Control /
4
- MASTER
Searching for a color - a long press of the required button of the
RF transmitter starts "spillover of colors". Releasing the button stores
the set color.
Switching on / off of the set color - a short press of the required but-
ton on the RF transmitter.
A short press of button 4 - MASTER switches on/off the color that is
set by potentiometers RED, GREEN and BLUE on the front panel of
the actuator.
A short press of a single button (1, 2 or 3) and consequent long press
of button 4 - MASTER set the brightness of the selected color.
Underlined RF address no. 1 listed on the front panel is used to
control the actuator RFDA-73M/RGB with RF control units in the RF
COLOR mode.
3/10
Aktor do ściemniania pasków LED, 3-kanałowy
PL
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Poland, sp. z o. o. | ul. Motelowa 21 | 43-400 Cieszyn | Polska | e-mail: [email protected] | GSM: +48 785 431 024
www.elkoep.com / www.elkoep.pl
Funkcja ustawialna w trybie RF RGB
Funkcja CYRK
Opis funkcji CYRK
W trybie RF RGB można uruchomić funkcję CYRK, która wyzwala automatyczną zmianę kolorów RGB.
Uruchomienie funkcji
Sterownikami RF: funkcję uruchomisz przez krótkie równoczesne naciśnięcie prawego górnego
oraz lewego dolnego przycisku na breloku RF. Kolejność zwolnienia przycisków - dowolna.
Zakończenie trybu CYRK - po naciśnięciu dowolnego przycisku. Przez to dojdzie do uruchom-
ienia trybu RF RGB.
Z urządzeń systemowych:
sposób uruchomienia funkcji jest podany w instrukcji obsługi danego urządzenia.
Sterowanie
czerwony
zielony
niebieski
Ustawienie natężenia na wyjściach R, G, B nastąpi po długim
naciśnięciu wymaganego przycisku na breloku RF.
Po krótkim naciśnięciu przycisku na breloku RF włączasz / wyłączasz
przypisane wyjście do ustawionego poziomu natężenia.
Długie naciśnięcie przycisku 4-MASTER uruchomi ustawienie
natężenia wszystkich wyjść równocześnie. Krótkie naciśnięcie
włącza / wyłącza wszystkie wyjścia równocześnie do / z ustawio-
nego poziomu natężenia.
W celu sterowania urządzeniem RFDA-73M/RGB z urządzeń system-
owych w trybie RF RGB, należy skorzystać z podkreślonego adresu nr
1, podanego na panelu przednim.
Opis trybu RF COLOR
Tryb pozwala na sterowanie kolorami oraz natężeniem światła pasków RGB LED.
Kolory przypisane do poszczególnyh przycisków pilota RF nie są sztywno ustawione.
Uwaga: Trybem RF COLOR można sterować tylko:
- sterownikami RF: RFWB-40, RF KEY oraz RFIM-40.
- z urządzeń systemowych: RF Touch, RF Pilot, eLAN-RF-003 oraz eLAN-RF-Wi-003.
Programowanie
Na potencjometrze
MODE, za pomocą śru-
bokręta ustaw wyma-
gany tryb RF COLOR.
Po naciśnięciu przycisku
PROG na urządzeniu
RFDA-73M/RGB na 1s,
urządzenie wchodzi w
tryb programowania.
Dioda LED miga w od-
stępie 1s.
Naciśnięcie lewego
górnego przycisku na
sterowniku RF zapro-
gramuje tryb RF COLOR.
Pozycje przycisków zo-
staną przypisane auto-
matycznie.
Po naciśnięciu przycisku
PROG na urządzeniu
RFDA-73M/RGB krót-
szym niż 1s, następuję
koniec trybu programo-
wania (dioda LED gaśnie).
Sterowanie
Znalezienie koloru - długie naciśnięcie wymaganego przycisku na
breloku RF uruchomi zmienianie się kolorów. Zwolnienie przycisku
spowoduje zapisanie aktualnego koloru.
Włączenie / wyłączenie ustawionego koloru - przez krótkie naciśnię-
cie wymaganego przycisku na breloku RF.
Krótkie naciśnięcie przycisku 4-MASTER włączy / wyłączy kolor usta-
wiony potencjometrami RED, GREEN oraz BLUE na przednim panelu
urządzenia.
Krótkie naciśnięcie jednego z przycisków (1, 2 lub 3) a następnie dłu-
gie naciśnięcie przycisku 4-MASTER, ustawia natężenie wybranego
koloru.
W celu sterowania urządzeniem RFDA-73M/RGB z urządzeń systemo-
wych w trybie RF COLOR, należy skorzystać z podkreślonego adresu
nr 1, podanego na przednim panelu.

RGB
LED
strips
RFDA-73M/RGB
Dimming actuator for LED (RGB) strips, 3-channel
EN
02-37/2015 Rev.2
Made in Czech Republic
4/10
Function programmable in the RF COLOR mode /
Function CIRCUS /
Description of CIRCUS /
In the RF COLOR mode, it is possible to activate the CIRCUS function, which enables automatic
spillover of RGB colors.
Activating the function /
RF controllers: start the function by simultaneous short press of the upper right and lower left
buttons on the RF transmitter. The order of releasing the buttons does not matter.
Terminate the CIRCUS function by pressing any button. This simultaneously activates the RF
COLOR mode.
System units:
starting the function is specified in the instruction manual of the given RF control unit.
1 x
2
1 x
1
MODE
2
MODE
3
MODE
PROG < 1s
1 x
31
PROG > 1s
1 x
RF WHITE
Description of mode RF WHITE /
This mode enables use of 3 output channels for connecting 3 independent circuits of single-
color LED strips. RFDA-73M/RGB can be controlled as 3 independent actuators RFDA-71B.
Note: The RF WHITE mode can be controlled only by:
- RF controllers: RFWB-20, RFWB-40, RF KEY, RFIM-20 and RFIM-40.
- System units: RF Touch, RF Pilot, eLAN-RF-003 and eLAN-RF-Wi-003.
Setting the channel /
Programming channel 1:
Using a screwdriver on the MODE potentiometer, set
the RF WHITE mode.
Programming channel 2:
Using a screwdriver on the MODE potentiometer, set the THERM
0-10V mode.
Upon leaving the programming mode, it is necessary on the
MODE switch to set the RF WHITE mode back.
Programming channel 3:
Using a screwdriver on the MODE potentiometer, set the THERM
1-10V mode.
Upon leaving the programming mode, it is necessary on the
MODE switch to set the RF WHITE mode back.
Function programmable in the RF WHITE mode /
Light scene function 1/
Description of light scene 1 /
a) By pressing the programmed button for less than 0.5 s, the light illuminates; it
goes out by pressing again.
b) By pressing the programmed button for more than 0.5 s, fluid brightness regu-
lation will occur. After releasing the button, the brightness level is saved in the
memory, and pressing the button shortly later will switch the light on /off to
this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by a long press of
the programmed button.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDA-73M/
RGB for 1 second will activate
actuator RFDA-73M/RGB into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
A press of your selected button
on the RF transmitter assigns
the function light scene 1.
Press of programming button
on actuator RFDA-73M/RGB
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
Aktor do ściemniania pasków LED, 3-kanałowy
PL
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Poland, sp. z o. o. | ul. Motelowa 21 | 43-400 Cieszyn | Polska | e-mail: [email protected] | GSM: +48 785 431 024
www.elkoep.com / www.elkoep.pl
Funkcja ustawialna w trybie RF COLOR
Funkcja CYRK
Opis funkcji CYRK
W trybie RF COLOR można uruchomić funkcję CYRK, która wyzwala automatyczną zmianę ko-
lorów RGB.
Uruchomienie funkcji
Sterownikami RF: funkcję uruchomisz przez krótkie równoczesne naciśnięcie prawego górnego
oraz lewego dolnego przycisku na breloku RF. Kolejność zwolnienia przycisków - dowolna.
Zakończenie trybu CYRK - po naciśnięciu dowolnego przycisku. Przez to dojdzie do uruchomie-
nia trybu RF COLOR.
Z urządzeń systemowych:
sposób uruchomienia funkcji jest podany w instrukcji obsługi danego urządzenia.
Opis trybu RF WHITE
Tryb pozwala na wykorzystanie 3 kanałów wyjściowych do podłączenia 3 niezależnych obwo-
dów jednokolorowych pasków LED. RFDA-73M/RGB w tym trybie może być sterowany jako 3
niezależne urządzenia RFDA-71B.
Uwaga: Trybem RF WHITE można sterować tylko:
- sterownikami RF: RFWB-20, RFWB-40, RF KEY, RFIM-20 oraz RFIM-40.
- z urządzeń systemowych: RF Touch, RF Pilot, eLAN-RF-003 oraz eLAN-RF-Wi-003.
Ustawienie kanałów
Programowanie kanału nr 1:
Na potencjometrze MODE, za pomocą śrubokręta
ustaw tryb RF WHITE. Programowanie kanału nr 2:
Na potencjometrze MODE, za pomocą śrubokręta ustaw tryb
THERM 0-10V.
Po zakończeniu programowania koniecznym jest ponowne usta-
wienie potencjometru MODE do pozycji RF WHITE.
Programowanie kanału nr 3:
Na potencjometrze MODE, za pomocą śrubokręta ustaw tryb
THERM 1-10V.
Po zakończeniu programowania koniecznym jest ponowne usta-
wienie potencjometru MODE do pozycji RF WHITE.
Funkcje ustawialne w trybie RF WHITE
Funkcja scena świetlna 1
Opis funkcji scena świetlna 1
a) Po naciśnięciu zaprogramowanego przycisku krótszym niż 0.5 s, światło się
zapala, po kolejnym naciśnięciu gaśnie.
b) Po naciśnięciu zaprogramowanego przycisku dłuższym niż 0.5 s dochodzi
do płynnej regulacji natężenia. Po jego zwolnieniu natężenia światła zapisane
zostaje w pamięci. Kolejne krótkie naciśnięcia zapalają / gaszą światło do / z
zapisanego wcześniej poziomu.
c) Ustawione natężenia można kiedykolwiek zmienić poprzez długie naciśnięcie
zaprogramowanego przycisku.
Urządzenie zapamiętuje ustawione natężenie nawet przy wyłączeniu zasilania.
Programowanie
Po naciśnięciu przycisku
PROG na urządzeniu RFDA-
-73MB/RGB na 1s, urządzenie
wchodzi w tryb programowa-
nia. Dioda LED miga w odstę-
pie 1s.
Naciśnięcie wybranego przyci-
sku na sterowniku RF przypisze
funkcję scena świetlna 1.
Po naciśnięciu przycisku PROG
na urządzeniu RFDA-73M/RGB
krótszym niż 1s, następuje ko-
niec trybu programowania.
Dioda LED świeci zgodnie z
ustawioną funkcją pamięci.

RGB
LED
strips
RFDA-73M/RGB
Dimming actuator for LED (RGB) strips, 3-channel
EN
02-37/2015 Rev.2
Made in Czech Republic
5/10
1 x
Light scene function 2 /
Description of light scene 2 /
a) By pressing the programmed button for less than 3 s, the light illuminates; it
goes out by pressing again.
b) In order to limit undesirable control of brightness, fluid brightness control oc-
curs only by pressing a programmed button for over 3 s. After releasing the but-
ton, the brightness level is saved in the memory, and pressing the button shortly
later will switch the light on/off to this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by pressing the
programmed button for over 3 s.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
1 x
1 x
2
3 x
1
PROG > 1s
1 x PROG < 1s
1 x
3
Light scene function 3 /
Description of light scene 3 /
a) By pressing the programmed button for less than 0.5 s, the light fluidly illumi-
nates for a period of 3 s (at 100% brightness). By pressing the button shortly
again, the light will continuously switch off for 3 seconds.
b) By pressing the programmed button for more than 0.5 s, fluid brightness regu-
lation will occur. After releasing the button, the brightness level is saved in the
memory, and pressing the button shortly later will switch the light on /off to
this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by a long press of
the programmed button.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDA-73M/
RGB for 1 second will activate
actuator RFDA-73M/RGB into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Three presses of your selected
button on the RF transmitter as-
signs the function light scene 3
(must be a lapse of 1 s between
individual presses).
Press of programming button
on actuator RFDA-73M/RGB
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
Light scene function 4 /
Description of light scene 4 /
a) By pressing the programmed button for less than 0.5 s, the light illuminates.
By pressing the button shortly again, the light will continuously switch off for
3 seconds (at 100% brightness).
b) By pressing the programmed button for more than 0.5 s, fluid brightness regu-
lation will occur. After releasing the button, the brightness level is saved in the
memory, and pressing the button shortly later will switch the light on /off to
this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by a long press of
the programmed button.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
PROG < 1s
1 x
31
PROG > 1s
1 x
2
2 x
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDA-73M/
RGB for 1 second will activate
actuator RFDA-73M/RGB into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Two presses of your selected
button on the RF transmitter as-
signs the function light scene 2
(must be a lapse of 1 s between
individual presses).
Press of programming button
on actuator RFDA-73M/RGB
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
Aktor do ściemniania pasków LED, 3-kanałowy
PL
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Poland, sp. z o. o. | ul. Motelowa 21 | 43-400 Cieszyn | Polska | e-mail: [email protected] | GSM: +48 785 431 024
www.elkoep.com / www.elkoep.pl
Funkcja scena świetlna 2
Opis funkcji scena świetlna 2
a) Po naciśnięciu zaprogramowanego przycisku krótszym niż 3 s, światło się zapali,
po dalszym naciśnięciu zgaśnie.
b) W celu uniknięcia niepożądanej regulacji natężenia, płynna regulacja natężenia
następuję dopiero po naciśnięciu zaprogramowanego przycisku na czas dłuższy
niż 3 s. Po jego zwolnieniu natężenie światła zostaje zapisane w pamięci. Kolejne
krótkie naciśnięcia zapalają / gaszą światło do / z zapisanego wcześniej poziomu.
c) Ustawione natężenia można kiedykolwiek zmienić poprzez naciśnięcie zapro-
gramowanego przycisku dłuższe niż 3 s.
Urządzenie zapamiętuje ustawione natężenie nawet przy wyłączeniu zasilania.
Funkcja scena świetlna 3
Opis funkcji scena świetlna 3
a) Po naciśnięciu zaprogramowanego przycisku krótszym niż 0.5 s, światło przez 3 s
stopniowo się zapala (do 100% natężenia). Kolejne krótkie naciśnięcie powoduje
stopniowe 3 sekundowe gaśnięcie.
b) Po naciśnięciu zaprogramowanego przycisku dłuższym niż 0.5 s dochodzi do
płynnej regulacji natężenia. Po jego zwolnieniu natężenia światła zapisane zo-
staje w pamięci. Kolejne krótkie naciśnięcia zapalają / gaszą światło do / z zapisa-
nego wcześniej poziomu natężenia.
c) Ustawione natężenia można kiedykolwiek zmienić poprzez dłuższe naciśnięcie
zaprogramowanego przycisku.
Urządzenie zapamiętuje ustawione natężenie nawet przy wyłączeniu zasilania.
Programowanie
Po naciśnięciu przycisku PROG
na urządzeniu RFDA-73M/RGB
na 1s, urządzenie wchodzi w
tryb programowania. Dioda
LED miga w odstępie 1s.
Trzy naciśnięcia wybranego
przycisku na sterowniku RF, przy-
piszą funkcję scena świetlna 3
(wymagany jest odstęp min. 1s
pomiędzy naciśnięciami).
Po naciśnięciu przycisku PROG
na urządzeniu RFDA-73M/RGB
krótszym niż 1s, następuje
koniec trybu programowania.
Dioda LED świeci zgodnie z
ustawioną funkcją pamięci.
Funkcja scena świetlna 4
Opis funkcji scena świetlna 4
a) Po naciśnięciu zaprogramowanego przycisku krótszym niż 0.5 s, światło się za-
pala. Kolejne krótkie naciśnięcie powoduje stopniowe 3 sekundowe gaśnięcie
(z 100% natężenia).
b) Po naciśnięciu zaprogramowanego przycisku dłuższym niż 0.5 s dochodzi do
płynnej regulacji natężenia. Po jego zwolnieniu natężenia światła zapisane zo-
staje w pamięci. Kolejne krótkie naciśnięcia zapalają / gaszą światło do / z zapisa-
nego wcześniej poziomu natężenia.
c) Ustawione natężenia można kiedykolwiek zmienić poprzez dłuższe naciśnięcie
zaprogramowanego przycisku.
Urządzenie zapamiętuje ustawione natężenie nawet przy wyłączeniu zasilania.
Programowanie
Po naciśnięciu przycisku PROG
na urządzeniu RFDA-73M/RGB
na 1s, urządzenie wchodzi w
tryb programowania. Dioda
LED miga w odstępie 1s.
Dwa naciśnięcia wybranego
przycisku na sterowniku RF, przy-
piszą funkcję scena świetlna 2
(wymagany jest odstęp min. 1s
pomiędzy naciśnięciami).
Po naciśnięciu przycisku PROG
na urządzeniu RFDA-73M/RGB
krótszym niż 1s, następuje
koniec trybu programowania.
Dioda LED świeci zgodnie z
ustawioną funkcją pamięci.

RGB
LED
strips
RFDA-73M/RGB
Dimming actuator for LED (RGB) strips, 3-channel
EN
02-37/2015 Rev.2
Made in Czech Republic
2
4 x
1
PROG > 1s
1 x PROG < 1s
1 x
3
6/10
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDA-73M/
RGB for 1 second will activate
actuator RFDA-73M/RGB into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Four presses of your selected
button on the RF transmitter as-
signs the function light scene 4
(must be a lapse of 1 s between
individual presses).
Press of programming button
on actuator RFDA-73M/RGB
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
1 x
2
5 x
1
PROG > 1s
1 x PROG > 5s
1 x
3
PROG < 1s
1 x
54
1x
t = 2s . . . 30min.
Function sunrise /
Description of sunrise function /
After pressing the programmed button, the light begins to illuminate in the pro-
grammed time interval in a range of 2 seconds to 30 minutes.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDA-73M/
RGB for 1 second will activate
actuator RFDA-73M/RGB into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Assignment of the sunrise
function is performed by
five presses of the selected
button on the RF transmitter
(must be a lapse of 1 s be-
tween individual presses).
Press of programming button
longer then 5 seconds, will
activate actuator into timing
mode. LED flashs 2x in each
1s interval. After releasing the
button, the time of the sun-
rise function begins to count
down (period of complete il-
lumination of the light).
After the desired time has
elapsed, the timing mode
ends by pressing the but-
ton on the RF transmitter, to
which the sunrise function is
assigned. This stores the set
time interval into the actuator
memory.
Press of programming button
on actuator RFDA-73M/RGB
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
Aktor do ściemniania pasków LED, 3-kanałowy
PL
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Poland, sp. z o. o. | ul. Motelowa 21 | 43-400 Cieszyn | Polska | e-mail: [email protected] | GSM: +48 785 431 024
www.elkoep.com / www.elkoep.pl
Programowanie
Po naciśnięciu przycisku PROG
na urządzeniu RFDA-73M/RGB
na 1s, urządzenie wchodzi w
tryb programowania. Dioda
LED miga w odstępie 1s.
Cztery naciśnięcia wybranego
przycisku na sterowniku RF,
przypiszą funkcję scena świetl-
na 4 (wymagany jest odstęp
min. 1s pomiędzy naciśnięcia-
mi).
Po naciśnięciu przycisku PROG
na urządzeniu RFDA-73M/RGB
krótszym niż 1s, następuje ko-
niec trybu programowania.
Dioda LED świeci zgodnie z
ustawioną funkcją pamięci.
Funkcja wschód słońca
Opis funkcji wschód słońca
Po naciśnięciu zaprogramowanego przycisku oświetlenie będzie się zapalało
przez ustawiony okres czasu w zakresie od 2 sekund do 30 minut.
Programowanie
Po naciśnięciu przycisku PROG
na urządzeniu RFDA-73M/RGB
na 1s, urządzenie wchodzi w
tryb programowania. Dioda
LED miga w odstępie 1s.
Pięć naciśnięć wybranego
przycisku na sterowniku RF
przypisze funkcję wschód
słońca (wymagany jest od-
stęp min. 1s pomiędzy naci-
śnięciami).
Naciśnięcie przycisku PROG
dłuższe niż 5 sekund rozpocz-
nie ustawianie ustawienie
czasu. Dioda LED zaświeci się
2x w odstępie 1s. Po zwol-
nieniu przycisku rozpocznie
się naliczanie czasu funkcji
wschód słońca (czas całko-
witego zapalenia się oświe-
tlenia).
Po upływie wymaganego
czasu zakończ tryb ustawia-
nia czasu poprzez naciśnięcie
przycisku na sterowniku RF, do
którego jest funkcja wschód
słońca przypisana. Ustawiony
czas zostanie zapisany w pa-
mięci urządzenia.
Tryb programowania zakończ
poprzez naciśnięcie przycisku
PROG na urządzeniu RFDA-
-73M/RGB krótsze niż 1 sekun-
da. Dioda LED świeci zgodnie
z ustawioną funkcją pamięci.

RGB
LED
strips
RFDA-73M/RGB
Dimming actuator for LED (RGB) strips, 3-channel
EN
02-37/2015 Rev.2
Made in Czech Republic
1 x
2
6 x
1
PROG > 1s
1 x PROG > 5s
1 x
3
7/10
Function sunset /
Description of sunset function /
After pressing the programmed button, the light begins to dim in the pro-
grammed time interval in a range of 2 seconds to 30 minutes.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDA-73M/
RGB for 1 second will activate
actuator RFDA-73M/RGB into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Assignment of the sunset
function is performed by six
presses of the selected but-
ton on the RF transmitter
(must be a lapse of 1 s be-
tween individual presses).
Press of programming button
longer then 5 seconds, will
activate actuator into timing
mode. LED flashs 2x in each
1s interval. After releasing the
button, the time of the sun-
set function begins to count
down (period of complete
dimming of the light).
1 x
2
7 x
1
PROG > 1s
1 x PROG < 1s
1 x
3
PROG < 1s
1 x
54
1 x
t = 2s . . . 30min.
After the desired time has
elapsed, the timing mode
ends by pressing the but-
ton on the RF transmitter, to
which the sunset function is
assigned. This stores the set
time interval into the actuator
memory.
Press of programming button
on actuator RFDA-73M/RGB
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
Function ON/OFF /
Description of ON/OFF /
If the light is switched off, pressing the programmed button will switch it on. If the
light is switched on, pressing the programmed button will switch it off.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDA-73M/
RGB for 1 second will activate
actuator RFDA-73M/RGB into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Seven presses of your selected
button on the RF transmitter
assigns the function ON/OFF
(must be a lapse of 1 s between
individual presses).
Press of programming button
on actuator RFDA-73M/RGB
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
Aktor do ściemniania pasków LED, 3-kanałowy
PL
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Poland, sp. z o. o. | ul. Motelowa 21 | 43-400 Cieszyn | Polska | e-mail: [email protected] | GSM: +48 785 431 024
www.elkoep.com / www.elkoep.pl
Funkcja zachód słońca
Opis funkcji zachód słońca
Po naciśnięciu zaprogramowanego przycisku oświetlenie zacznie gasnąć przez
ustawiony okres czasu w zakresie od 2 sekund do 30 minut.
Programowanie
Po naciśnięciu przycisku PROG
na urządzeniu RFDA-73M/RGB
na 1s, urządzenie wchodzi w
tryb programowania. Dioda
LED miga w odstępie 1s.
Sześć naciśnięć wybranego
przycisku na sterowniku RF
przypisze funkcję zachód
słońca (wymagany jest od-
stęp min. 1s pomiędzy naci-
śnięciami).
Naciśnięcie przycisku PROG
dłuższe niż 5 sekund rozpocz-
nie ustawianie czasu. Dioda
LED zaświeci się 2x w odstę-
pie 1s. Po zwolnieniu przyci-
sku rozpocznie się naliczanie
czasu funkcji zachód słońca
(czas zupełnego zgaszenia
oświetlenia).
Po upływie wymaganego
czasu zakończ tryb ustawia-
nia czasu poprzez naciśnięcie
przycisku na sterowniku RF, do
którego jest funkcja zachód
słońca przypisana. Ustawiony
czas zostanie zapisany w pa-
mięci urządzenia.
Tryb programowania zakończ
poprzez naciśnięcie przycisku
PROG na urządzeniu RFDA-
-73M/RGB krótsze niż 1 sekun-
da. Dioda LED świeci zgodnie
z ustawioną funkcją pamięci.
Funkcja ON/OFF
Opis funkcji ON/OFF
Jeżeli oświetlenie jest wyłączone, to po naciśnięciu zaprogramowanego przycisku
się włączy. Jeżeli oświetlenie jest włączone to po naciśnięciu zaprogramowanego
przycisku się wyłączy.
Programowanie
Po naciśnięciu przycisku PROG
na urządzeniu RFDA-73M/RGB
na 1s, urządzenie wchodzi w
tryb programowania. Dioda
LED miga w odstępie 1s.
Siedem naciśnięć wybranego
przycisku na sterowniku RF
przypisze funkcję ON/OFF (wy-
magany jest odstęp min. 1s po-
między naciśnięciami).
Tryb programowania zakończ
poprzez naciśnięcie przycisku
PROG na urządzeniu RFDA-
-73M/RGB krótsze niż 1 sekun-
da. Dioda LED świeci zgodnie
z ustawioną funkcją pamięci.

RGB
LED
strips
RFDA-73M/RGB
Dimming actuator for LED (RGB) strips, 3-channel
EN
02-37/2015 Rev.2
Made in Czech Republic
8/10
MODE
MODE
THERM 0-10V
Description of mode THERM 0-10V /
The mode is used to control the actuator by analog inputs 0 - 10 V by using the DAC3-
04M or DAC3-04B. It is therefore possible to combine and control LED strips via iNELS.
Programming /
Using a screwdriver on the MODE potentiometer, set the THERM 0 - 10 V mode.
THERM 1-10V
Description of mode THERM 1-10V /
The mode is used to control the actuator by analog inputs 1 - 10 V by using the DAC3-
04M or DAC3-04B. It is therefore possible to combine and control LED strips via iNELS.
Programming /
Using a screwdriver on the MODE potentiometer, set the THERM 1 - 10 V mode.
1 x
Function switch off /
Description of switch o /
The dimmer output switches off by pressing the button.
Programming /
Press of programming but-
ton on actuator RFDA-73M/
RGB for 1 second will activate
actuator RFDA-73M/RGB into
programming mode. LED is
flashing in 1s interval.
Eight presses of selected but-
ton on the RF transmitter as-
signs the function OFF (must be
a lapse of 1s between individual
presses).
Press of programming button
on actuator RFDA-73M/RGB
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode. The
LED lights up according to the
pre-set memory function.
2
8 x
1
PROG > 1s
1 x PROG < 1s
1 x
3
Aktor do ściemniania pasków LED, 3-kanałowy
PL
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Poland, sp. z o. o. | ul. Motelowa 21 | 43-400 Cieszyn | Polska | e-mail: [email protected] | GSM: +48 785 431 024
www.elkoep.com / www.elkoep.pl
Opis trybu THERM 0-10V
Tryb służy do sterowania elementami za pomocą wejść analogowych 0 - 10V przy
użyciu DAC3-04M lub DAC3-04B. Można dzięki temu sterować paskami LED w sys-
temie iNELS.
Programowanie
Na potencjometrze MODE za pomocą śrubokręta ustaw wymagany tryb THERM
0 - 10V.
Opis trybu THERM 1-10V
Tryb służy do sterowania elementami za pomocą wejść analogowych 1 - 10V przy
użyciu DAC3-04M lub DAC3-04B. Można dzięki temu sterować paskami LED w sys-
temie iNELS.
Programowanie
Na potencjometrze MODE za pomocą śrubokręta ustaw wymagany tryb THERM
1 - 10V.
Po naciśnięciu przycisku PROG
na urządzeniu RFDA-73M/RGB
na 1s, urządzenie wchodzi w
tryb programowania. Dioda
LED miga w odstępie 1s.
Osiem naciśnięć wybranego
przycisku na sterowniku RF przy-
pisze funkcję OFF (wymagan jest
przerwa min. 1s pomiędzy naci-
śnięciami).
Tryb programowania zakończ
poprzez naciśnięcie przycisku
PROG na urządzeniu RFDA-
-73M/RGB krótsze niż 1 sekun-
da. Dioda LED świeci zgodnie
z ustawioną funkcją pamięci.
Wyjście ściemniacza po naciśnięciu przycisku rozłączy.
Opis funkcji Rozłącz
Programowanie
Funkcja Rozłącz

RGB
LED
strips
RFDA-73M/RGB
Dimming actuator for LED (RGB) strips, 3-channel
EN
02-37/2015 Rev.2
Made in Czech Republic
RFDA-73M/RGB
Un STAT.
MODE
RED GREEN
BLUE FREQ.
PROG
TERM 1-10V
TERM 1-10V
RF WHITE
RF COLOR
RF RGB
1:011111 2:011112 3:011113
9/10
PROG > 5s
1 x PROG > 8s
1 x
Programming with RF control units /
address 3 /
address 2 /
address 1 /
Underlined address no. 1 listed on the front of the actuator is used
for programming and controlling actuators by RF control units in
the modes RF RBG and RF COLOR.
RF addresses 1, 2 and 3 listed on the front panel of the actuator
are used for programming and control in the mode RF WHITE for
individual channels 1, 2 and 3.
Delete actuator /
Deleting one position of the transmitter / Deleting the entire memory /
By pressing the programming button on the actuator for 5 sec-
onds, deletion of one transmitter activates. LED flashs 4x in each
1s interval.
Pressing the required button on the transmitter deletes it from
the actuator's memory.
To confirm deletion, the LED will confirm with a flash long and
the component returns to the operating mode. The memory
status is not indicated.
Deletion does not affect the pre-set memory function.
By pressing the programming button on the actuator for 8 sec-
onds, deletion occurs of the actuator's entire memory. LED
flashs 4x in each 1s interval. The actuator goes into the pro-
gramming mode, the LED flashes in 0.5s intervals (max. 4 min.).
You can return to the operating mode by pressing the Prog but-
ton for less than 1s. The LED lights up according to the pre-set
memory function and the component returns to the operating
mode.
Deletion does not affect the pre-set memory function.
Selecting the memory function /
• Memory function on:
- For functions 1-4, 7, 8, used to store the last state of the relay output before a power supply
failure, changing the state of the output relay is written to the memory 15s after the change
is made.
- For function 5, 6, the target state of the output relay is instantly written to the memory after
the timing of the delay had been entered, after the power supply is reconnected, the output
relay is set to the target state.
• Memory function off:
When the power supply is reconnected, the output remains off.
Press of programming button on receiver RFDA-73M/RGB for
1 second will activate receiver RFDA-73M/RGB into programming
mode. LED is flashing in 1s interval.
Pressing the programming button on the RFDA-73M/RGB receiv-
er for less than 1 second will finish the programming mode, this
will reverse the memory function. The LED lights up according to
the current pre-set memory function. The set memory function
is saved.
Every other change is made in the same way.
1
PROG > 1s
1 x PROG < 1s
1 x
2
Aktor do ściemniania pasków LED, 3-kanałowy
PL
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Poland, sp. z o. o. | ul. Motelowa 21 | 43-400 Cieszyn | Polska | e-mail: [email protected] | GSM: +48 785 431 024
www.elkoep.com / www.elkoep.pl
Programowanie z urządzeń systemowych
adres 3
adres 2
adres 1
Do programowania i sterowania urządzeniami z urządzeń sys-
temowych w trybach RF RGB oraz RF COLOR, służy podkreślony
adres 1.
Do programowania i sterowania urządzeniami z urządzeń syste-
mowych w trybie RF WHITE dla poszczególnych kanałów 1, 2 oraz
3, użyj adresów RF 1, 2 oraz 3, podanych na przednim panelu.
Kasowanie ustawień urządzenia
Kasowanie jednej pozycji sterownika
Kasowanie całej pamięci
Po naciśnięciu przycisku PROG na urządzeniu RFDA-73M/RGB
na 5 s, uaktywni się kasowanie jednej pozycji sterownika. LED
4-krotnie w odstępach 1 sekundowych mignie. Naciśnięcie
przycisku na sterowniku usunie ustawienia z pamięci urządze-
nia.
Aby potwierdzić skasowanie, dioda LED powoli mignie, ele-
ment wróci do trybu operacyjnego. Stan pamięci nie jest sy-
gnalizowany. Skasowanie nie ma wpływu na ustawioną funkcję
pamięci.
Po naciśnięciu przycisku PROG na urządzeniu RFDA-73M/RGB
na 8 s, skasowana zostanie cała pamięć urządzenia. LED 4-krot-
nie w odstępach 1 sekundowych mignie.
Urządzenie wchodzi w tryb programowania, dioda LED miga w
odstępie 0.5s (przez maks. 4 min).
Powrót do trybu roboczego następuje po naciśnięciu przycisku
PROG na mniej niż 1 s. Dioda LED świeci zgodnie z ustawioną
funkcją pamięci, element wróci do trybu operacyjnego.
Skasowanie nie ma wpływu na ustawioną funkcję pamięci.
Wybór funkcji pamięci
Po naciśnięciu przycisku PROG na urządzeniu RFDA-73M/RGB na
1 sekundę, urządzenie wchodzi w tryb programowania. Dioda
LED miga w odstępie 1s.
Programowanie zakończysz poprzez krótkie (krótsze niż 1 s) na-
ciśnięcie przycisku do programowania w urządzeniu RFDA-73M/
RGB, spowoduje to zmianę funkcji pamięci na odwrotną. Dioda
LED świeci zgodnie z aktualnie ustawioną funkcją pamięci. Usta-
wiona funkcja pamięci zostanie zapisana.
Każdej następnej zmiana ustawienia dokonasz w ten sam sposób.
• Włączona funkcja pamięci:
- Funkcja 1-4, 7, 8 służy do zapisania ostatniego stanu przekaźnika przed zanikiem napięcia zasila-
nia, zmiana stanu wyjścia jest zapisywana w pamięci po 15s.
- Funkcja 5, 6 natychmiast zapisuje w pamięci stan docelowy wyjścia po upływie opóźnienia, po
ponownym podłączeniu zasilania, wyjście zostaje ustawione do stanu docelowego.
• Wyłączona funkcja pamięci
Po ponownym podłączeniu zasilania wyjście pozostaje wyłączone

RGB
LED
strips
RFDA-73M/RGB
Dimming actuator for LED (RGB) strips, 3-channel
EN
02-37/2015 Rev.2
Made in Czech Republic
10/10
Warning
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing. Instal-
lation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualification upon under-
standing this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations. Trouble-free
function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any sign of damage,
deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It is necessary to treat
this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting installation, make sure
that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing observe safety regula-
tions, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical devices. Do not touch
parts of the device that are energized – life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe correct location of
RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only for mounting in
interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not be installed into
metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is then impossible.
RF Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an obstruction, inter-
fered, battery of the transceiver can get flat etc. and thus disable remote control.
Technical parameters /
Supplyterminals:
Supplyvoltage:
Maximum power without load:
Output
Dimmed load:
Number of channels:
Rated current:
Peak current:
Switching voltage:
Control
RFby command from the transmitter:
Ext. signal:
Rangein open space:
Output for RF antenna:
Load capacity of output +10V:
Other data
Operating temperature:
Storagetemperature:
Working position:
Mounting:
Protection:
Contamination degree:
Cross-section of connecting wires (mm2):
Dimensions:
Weight:
Related standards:
* Max Tightening Torque for antenna connector is 0.56 Nm.
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal distance 1 cm between each
units.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.
Aktor do ściemniania pasków LED, 3-kanałowy
PL
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Poland, sp. z o. o. | ul. Motelowa 21 | 43-400 Cieszyn | Polska | e-mail: [email protected] | GSM: +48 785 431 024
www.elkoep.com / www.elkoep.pl
Ostrzeżenie
Instrukcja obsługi służy do celów montażu oraz dla użytkowników urządzeń. Instrukcja obsługi zawsze wchodzi
w skład opakowania urządzenia. Montaż oraz podłączenie mogą wykonywać wyłącznie osoby z odpowiednimi
kwalifikacjami zawodowymi, zgodnie z obowiązującymi przepisami, które w odpowiedni sposób zapoznały się z
instrukcją obsługi oraz działaniem urządzeń. Bezproblemowe działanie urządzeń jest również zależne od wcze-
śniejszego sposobu transportu, magazynowania oraz manipulacji. W przypadku wykrycia jakichkolwiek oznak
uszkodzenia, odkształcenia, awarii lub brakujących elementów, prosimy o nieinstalowanie urządzenia oraz zwró-
cenie się do sprzedawcy. Urządzenie lub jego części muszą być potraktowane po końcu okresu używania jako
odpad elektroniczny. Przed rozpoczęciem instalacji należy upewnić się, że wszystkie przewody, podłączone części
lub terminale nie są pod napięciem. W trakcie montażu lub konserwacji koniecznym jest dotrzymanie przepisów
bezpieczeństwa, norm, dyrektyw oraz przepisów branżowych, dotyczących pracy z urządzeniami elektrycznymi.
Nie należy dotykać części urządzeń pod napięciem - ryzyko zagrożenia życia. Ze względu na właściwe przenikanie
fal radiowych RF, pamiętaj o właściwym umieszczeniu urządzeń w budynku, w którym są instalowane. Urządzenia
RF Control są przeznaczone wyłącznie do montażu wewnątrz budynków. Urządzenia nie mogą być instalowane na
zewnątrz lub w pomieszczeniach wilgotnych, dalej nie mogą być instalowane w metalowych szafach rozdzielczych
lub plastikowych szafach rozdzielczych z metalowymi drzwiami - uniemożliwi prawidłowe przenikanie fal radio-
wych. Urządzeń RF Control nie należy używać do sterowania urządzeniami o podwyższonym ryzyku, takimi jak
pompy, el. urządzenia grzewcze bez termostatu, windy, dźwigi, itp. - przepływ fal radiowych może być przerwany,
naruszony przez przeszkodę, bateria nadajnika może być rozładowana itp. Z wyżej wymienionych powodów może
dojść do zakłócenia lub uniemożliwienia sterowania.
Un+, GND
12-24 VDC stabilized / stabilizowane
0.8 W
LEDstrip / pasek 12V, 24Vwith common anode / zwspól.anodą;
RGBLEDstrip / pasek 12V, 24Vwith common anode / zwspol.anodą
3
3x5A
3x10 A
Un
866 MHz, 868 MHz, 916 MHz
0-10 V, 1-10 V
up to / do 160 m
SMA connector / złącze *
10 mA
-20 ... + 50 °C
-30... + 70°C
any / dowolna
DIN rail / szyna DIN EN 60715
IP 20 from front panel / panel przedni IP 20
2
max 1x2.5, max 2x1.5 / with ahollow /zwydrążeniem maks. 1x2.5
90 x 52 x 65 mm
130g
EN 60730-1; EN 60730-2-11
Dane techniczne
Zaciski zasilania:
Napięcie zasilania:
Moc maks. bez obciążenia:
Wyjście
Ściemniane obciążenie:
Ilość kanałów:
Prądznamionowy:
Prądszczytowy:
Napięcie włączane:
Sterowanie
RF polecenie znadajnika:
Sygnałem zewn.:
Zasięg w wolnej przestrzeni:
Wyjścia dlaanteny RF:
Obciążenie wyjścia +10V:
Pozostałedane
Temperatura robocza:
Temperatura magazynowania:
Pozycjarobocza:
Umocowanie:
Szczelność:
Stopień zanieczyszczenia:
Średnica przewodów (mm2):
Wymiary:
Waga:
Normy:
* Maksymalny moment obrotowy złącza anteny: 0.56 Nm.
Uwaga:
Podczas instalacji systemu iNELS RF Control koniecznym jest dotrzymanie minimalnej odległości
1 cm pomiędzy elementami.
Wymagany jest odstęp min. 1s pomiędzy kolejnymi poleceniami.
Other manuals for iNels RFDA-73M/RGB
3
Table of contents
Other Elko Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Good Earth Lighting
Good Earth Lighting AC1214-WHG-24LF1-G quick start guide

Mobi Technologies
Mobi Technologies TykeLight WallMate 70182 operating instructions

Jands
Jands JLX-LITE-MkII user guide

DEL
DEL RollEasy2 Technical instructions

Rayrun
Rayrun P20 instruction manual

Wheelock
Wheelock CH70-24MCW Series installation instructions