manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Elkron
  6. •
  7. Security Sensor
  8. •
  9. Elkron IRA31WL User manual

Elkron IRA31WL User manual

A
B
ITALIANO
SENSORE INFRAROSSO VIA RADIO BIDIREZIONALE IRA31WL
WIRELESS BIDIRECTIONAL INFRARED DETECTOR IRA31WL
DETECTEUR INFRAROUGE RADIO BIDIRECTIONELLE IRA31WL
Fig. 1 Fig. 2


Fig. 3 Fig. 4
CARATTERISTICHE TECNICHE
• Alimentazione......................... 1 pila Lithium/Manganese Dioxide
da 3V tipo CR123A (a corredo)
Formati: CR17345 (IEC), 5018LC (ANSI)
• Portata radio........................... fino a 500 m in aria libera
• Trasmissione radio................. amodulazionedifrequenzaFSK-NB434MHz
• Autonomia.............................. 2 anni in condizioni di normale utilizzo
• Portata.................................... 15 m nominali (lente volumetrica);
15 m nominali (lente a tenda);
25 m nominali (lente long range).
• Copertura IR........................... 108° (lente volumetrica)
• Zone sensibili ......................... 31 su 4 piani (lente volumetrica)
1 su 1 piano (lente a tenda)
7 su 4 piani (lente lungo raggio)
• Temp. di funzionamento......... +5°C… + 40°C.
• Grado di protezione................ IP30/IK02
• Livello di prestazione.............. II (CEI 79-2); classe C (CEI 79-16)
• Dimensioni (h x l x p) mm....... 124 x 70 x 54.
• Autoprotezione all’apertura e all’asportazione.
Accessori: Snodo SPA10 (SP7500111), Kit tamper per SPA10 (KT7800111),
KIT 2 lenti tenda (LT1310111), KIT 2 lenti lungo raggio (LT1410111)
INSTALLAZIONE
1) Aprire il sensore premendo la linguetta inferiore (fig. 1) e sollevando il
coperchio portalente come indicato in fig. 2. Inserire la pila
(esclusivamente al momento dell’acquisizione) rispettando le polarità
(fig. 3). Per l’acquisizione e la configurazione del sensore, fare riferimento
al Manuale di Installazione del Sistema WL31.
2) Fissare il sensore al muro utilizzando le predisposizioni “A” di fig.4,
oppure quelle “B” nel caso di fissaggio ad angolo.
SOSTITUZIONE PILE
Per sostituire la pila, aprire il sensore e rimuovere la pila, quindi sostituirla e
consegnare quella scarica presso smaltitori autorizzati. La programmazione
effettuata viene mantenuta anche dopo la sostituzione delle pile.
!!! ATTENZIONE !!! PERICOLO D’ESPLOSIONE SE LA PILA E’
SOSTITUITA CON ALTRA DI TIPO SCORRETTO. ELIMINARE LE PILE
USATE SEGUENDO LE ISTRUZIONI. Si ricorda che le pile al litio
sono a tutti gli effetti dei rifiuti speciali con codice di classificazione
CER 160605 (E.W.C. 160605) e che il loro smaltimento, a fine ciclo di
vita, è regolamentato da precise disposizioni di legge.
ENGLISH FRANCAIS
TECHNICAL FEATURES
• Power supply.......................... 1 CR123A 3V Lithium/Manganese
Dioxide battery (supplied)
Formats: CR17345 (IEC), 5018LC (ANSI)
• Radio range............................ up to 500 m outdoors
• Radio transmission................. frequency modulation FSK-NB, 434 MHz
• Autonomy............................... 2 years in conditions of standard use
• Range..................................... 15 m nominal (volumetric lens)
• IR coverage............................ 108° (volumetric lens)
• Sensitive zones...................... 31 on 4 floors (volumetric lens)
• Operating temp....................... +5°C… + 40°C.
• degree of protection ............... IP30/IK02.
• Dimensions (h x l x p) mm...... 124 x 70 x 54.
• Self-protection against opening and removal.
Optional accessories ................ SPA10 bracket (cod. SP7500111)
Kit tamper for SPA10 (cod. KT7800111)
KIT 2 curtain lens (cod. LT1310111)
KIT 2 long range lens (cod. LT1410111)
INSTALLATION
1) Open the contact by pressing the lower flap (fig. 1) and lifting the lens
case as shown in fig. 2. Insert the battery (exclusively at the time of
acquisition) observing polarity (fig. 3). For contact acquisition and
configuration, refer to the WL31 System Installation Manual.
2) Fasten the sensor to the wall using preparations “A” shown in fig.4, or
preparations “B” when fastening into a corner.
REPLACING BATTERIES
To replace the battery, open the sensor and remove the battery, replace it
and take the used battery to an authorised disposal centre. The data
programmed remains after battery replacement.
!!! ATTENTION !!! DANGER OF EXPLOSION IF THE BATTERY IS
REPLACED WITH ANOTHER OF THE WRONG TYPE. FOLLOW THE
INSTRUCTIONS FOR ELIMINATING USED BATTERIES. Remember
that lithium batteries are classed as special waste under code n° CER
160605 (E.W.C. 160605) and their disposal at the end of their lifecycle
is regulated by precise legal provisions.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
• Alimentation............................ 1 pile Lithium/Dioxyde de manganèse
de 3V type CR123A (fournie)
Formats: CR17345 (IEC), 5018LC (ANSI)
• Portée radio............................ jusqu’à 500 mètres en champ libre
• Transmission radio................. àmodulationdefréquenceFSK-NB434MHz
• Autonomie.............................. 2ansenconditionsdefonctionnementnormal
• Portée..................................... 15 m nominaux (lentille volumétrique)
• Couverture IR......................... 108° (lentille volumétrique)
• Zones sensibles .................... 31 sur 4 étages (lentille volumétrique);
• Temp. de fonctionnement....... +5°C… + 40°C.
• Degré de protection................ IP30/IK02.
• Dimensions (h x l x p) mm...... 124 x 70 x 54.
• Autoprotection à l’ouverture et au sabotage.
Accessoires en option .............. Rotule SPA10 (cod. SP7500111)
Kit tamper pour SPA10 (cod. KT7800111)
KIT 2 lentilles rideau (cod. LT1310111)
KIT 2 lent. longue portée (cod. LT1410111)
INSTALLATION
1) Ouvrir le capteur en appuyant sur la languette inférieure (fig. 1) et en
soulevant le couvercle porte-lentille conformément aux indications de la fig. 2.
Introduire la pile (uniquement au moment de l'apprentissage) en
respectant les polarités (fig.3). Pour l’acquisition et la configuration du détecteur,
consulter le Manuel d’installation du système WL31.
2) Fixer le capteur au mur à l’aide des prédispositions “A” de fig.4, ou celles “B”
dans le cas de fixation angulaire.
REMPLACEMENT DES PILES
Pour remplacer la pile, ouvrir le capteur et ôter la pile, la remplacer et remettre celle
déchargée à un centre de collecte autorisé. La programmation exécutée est
conservée même après le remplacement des piles.
!!! ATTENTION !!! DANGER D’EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACEE
PAR UNE PILE D’UN AUTRE TYPE. ELIMINER LES PILES USEES
CONFORMEMENT AUX INSTRUCTIONS. Nous rappelons que les piles au
Lithium sont à tous les effets des déchets spéciaux munis de code de
classification CER 160605 (E.W.C. 160605) et que leur élimination, en fin de
vie, estrégie par des dispositions de loi spécifiques.
ELKRON S.p.A.
Via Carducci, 3 – 10092 Beinasco (TO) – ITALY
Tel. +39(0)113986711 – FAX +39(0)113499434
www.elkron.it malto: [email protected]
IS3118-
A
A
0681
ATTENZIONE: LA
PROTEZIONE
CONTRO
L’ASPORTAZIONE
NON È ATTIVA NEL
CASO DI
INSTALLAZIONE
AD ANGOLO.
DEUTSCH
INFRAROTSENSORBIDIREKTIONALE FUNKÜBERTRAGUNG IRA31WL
SENSOR INFRARROJO VÍA RADIO BIDIRECCIONAL IRA31WL
SENSOR INFRARROJO VÍA RADIO BIDIRECIONAL IRA31WL
Fig. 1 Fig. 2


Fig. 3 Fig. 4
TECHNISCHE DATEN
• Versorgung............................. 1 Lithium/Mangandioxyd-Batterie 3V
Typ CR123A (liegt bei)
Formate: CR17345 (IEC), 5018LC (ANSI)
• Funkbereich............................ bis zu 500 m in freiem Bereich
• Funkübertragung.................... mit Frequenzmodulation FSK-NB, 434 MHz.
• Autonomie.............................. 2 Jahre bei normaler Anwendung
• Leistung.................................. 15 m nominal (Volumetrik-Linse)
• Abdeckung IR......................... 108° (Volumetrik-Linse)
• Sensible Bereiche .................. 31 auf 4 Ebenen (Volumetrik-Linse)
• Betriebstemperatur................. +5°C… + 40°C.
• Schutzgrad............................. IP30/IK02.
• Abmessungen (h x l x p) mm.. 124 x 70 x 54.
• Aufbruch- und Diebstahlschutz.
Optionalem............................... GelenkmöglichSPA10 (cod. SP7500111)
Kit tamper zur SPA10 (cod. KT7800111)
KIT 2 Faltlinse (cod. LT1310111)
KIT 2 Long Range Linse (cod. LT1410111)
INSTALLATION
1) Zum Öffnen des Kontakts auf den unteren Cliphebel drücken (Abb. 1) und den
Deckel heben, wie es in Abb. 2 gezeigt wird. Batterie einlegen (erst im Moment
des erfassung) auf richtige Polarität achten (Abb. 3). Zur Erfassung und
Konfiguration des Kontakts die Anweisungen im Installationshandbuch des Systems
WL31 beachten. 2) Den Sensor durch die Öffnungen „A“ von Abb. 4 oder mit „B“ bei
einer Winkelanbringung ander Wand befestigen.
AUSTAUSCH DER BATTERIE
Zum Austausch den Sensor öffnen, die Batterie herausnehmen und durch eine
neue ersetzen. Verbrauchte Batterien bei autorisierten Entsorgestellen abgeben.
Die Programmierung bleibt auch nach Austausch der Batterien erhalten.
!!! ACHTUNG !!! ES BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR, FALLS DIE BATTERIE
DURCH EINE NICHTGEEIGNETE ERSETZT WIRD. VERBRAUCHTE
BATTERIEN SIND GEMÄSS DEN ANWEISUNGEN ZU ENTSORGEN. Wir
weisen besonders darauf hin, dass es sich bei Lithiumbatterien in jeder
Hinsicht um Sondermüll mit dem Klassifizierungskodex CER 160605 (E.W.C.
160605) handelt und dass die Entsorgung nach ihrem Lebensende durch
präzise Gesetzesvorschriftengeregelt ist.
ESPANOL PORTUGUES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Alimentación........................... 1 pila Lithium/Manganeso Dioxide de 3V
tipo CR123A (en dotación)
Formatos: CR17345 (IEC), 5018LC (ANSI)
• Alcance radio.......................... hasta 500 m en aire libre
• Trasmisión radio..................... de modulación de frecuencia
FSK-NB, 434 MHz.
• Autonomía.............................. 2 años en condiciones de normal utilización
• Alcance................................... 15 m nominales (lente volumétrica)
• Cobertura IR........................... 108° (lente volumétrica)
• Zonas sensibles .................... 31 en 4 planes (lente volumétrica)
• Temp. de funcionamiento....... +5°C… + 40°C.
• Nivel de protección................. IP30/IK02.
• Dimensiones (h x l x p) mm.... 124 x 70 x 54.
• Autoprotección contra la abertura y la remoción.
Opcional.................................... Articulación SPA10 (cod. SP7500111)
Kit tamper para SPA10 (cod. KT7800111)
KIT 2 lentes de cortina (cod. LT1310111)
KIT 2 lentes long range (cod. LT1410111)
INSTALACIÓN
1) Abra el sensor presionando la lingüeta inferior (fig.1) y levantando la tapa
según lo indicado en la fig. 2. Introduzca la pila (exclusivamente al momento
de la adquisición) respetando las polaridades (fig.3). Para adquirir y configurar
el sensor, haga referencia al Manual de Instalación del Sistema WL31.
2) Fije el sensor a la pared utilizando las predisposiciones “A” de la fig.4,
o las “B” en caso de fijación de ángulo.
SUSTITUCIÓN PILAS
Para sustituir la pila, abra el sensor y quite la pila, luego la sustituya y entregue
la descargada a los centros de eliminación autorizados. La programación
efectuada se mantiene incluso después de la sustitución de las pilas.
¡¡¡ CUIDADO !!! PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA PILA SE HA
SUSTITUÍDO CON OTRA DE TIPO NO IDÓNEO. ELIMINE LAS PILAS
UTILIZADAS CUMPLIENDO CON LAS INSTRUCCIONES. Recordamos
que las pilas de litio son, a todos los efectos, desperdicios
especiales con código de clasificación CER 160605 (E.W.C. 160605) y
que su eliminación, a final de su duración, está reglamentada por
precisas disposiciones de ley.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Alimentação............................ 1 pilha Lithium/Manganese Dioxide
de 3V tipo CR123A (fornecida)
Formatos: CR17345 (IEC), 5018LC (ANSI)
• Potência rádio ........................ até a 500 m no ar livre
• Transmissão rádio.................. com modulação de frequêcia
FSK-NB, 434 MHz.
• Autonomia.............................. 2 anos em condições de uso normal
• Capacidade............................ 15 m nominais (lente volumétrica)
• Cobertura IR........................... 108° (lente volumétrica)
• Zonas sensíveis ..................... 31 em 4 planos (lente volumétrica);
• Temp. de funcionamento........ +5°C… + 40°C.
• Grau de proteção ................... IP30/IK02.
• Dimensões (h x l x p) mm....... 124 x 70 x 54
• Auto-proteção na abertura e na remoção.
Opcional ................................... junta SPA10 (cod. SP7500111)
Kit tamper para SPA10 (cod. KT7800111)
KIT 2 lentes cortina (cod. LT1310111)
KIT 2 lentes long range (cod. LT1410111)
INSTALAÇÃO
1) Abrir o sensor pressionando a lingueta inferior (fig.1) e levantando a tampa
como indicado na fig. 2. Introduzir a pilha (exclusivamente no momento da
aquisição) respeitando a polaridade (fig.3). Para a aquisição e configuração do
sensor, consultar o Manual de Instalação do Sistema WL31.
2) Fixar o sensor na parede usando os furos “A” da fig.4, ou aqueles “B”
no caso de fixação angular.
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA
Para substituir a pilha, abrir o sensor e remover a pilha, então substituí-la e
entregar aquela descarregada aos recicladores autorizados. A programação
efetuada é mantida mesmo depois da substituição das pilhas.
!!! ATEMÇÃO !!! PERIGO DE EXPLOSÃO SE A PILHA FOR
SUBSTITUÍDA POR OUTRA DO TIPO NÃO CORRETO. ELIMINAR AS
PILHAS USADAS SEGUINDO AS INSTRUÇÕES. Lembre-se que as
pilhas de lítio são para todos os efeitos lixo especial, com código de
classificação CER 160605 (E.W.C. 160605) e que a eliminação, ao final
da suas vida útil, é regulamentada por disposições precisas da lei.
ELKRON S.p.A.
Via Carducci, 3 – 10092 Beinasco (TO) – ITALY
Tel. +39(0)113986711 – FAX +39(0)113499434
www.elkron.it malto: [email protected]
IS3118-
A
A
0681
A
B

Other Elkron Security Sensor manuals

Elkron P445 Quick start guide

Elkron

Elkron P445 Quick start guide

Elkron MP3040 User manual

Elkron

Elkron MP3040 User manual

Elkron DC600S User manual

Elkron

Elkron DC600S User manual

Elkron EIR600FC User manual

Elkron

Elkron EIR600FC User manual

Elkron EL20 Series User manual

Elkron

Elkron EL20 Series User manual

Elkron DC200 User manual

Elkron

Elkron DC200 User manual

Elkron IRA15P User manual

Elkron

Elkron IRA15P User manual

Elkron IR600RF User manual

Elkron

Elkron IR600RF User manual

Elkron ELKEIR600 Assembly instructions

Elkron

Elkron ELKEIR600 Assembly instructions

Elkron IR600VC Assembly instructions

Elkron

Elkron IR600VC Assembly instructions

Elkron EL60RT 2PH User guide

Elkron

Elkron EL60RT 2PH User guide

Elkron EIR600 User manual

Elkron

Elkron EIR600 User manual

Elkron IRP600 User manual

Elkron

Elkron IRP600 User manual

Elkron EL50RT 4PH 250m User manual

Elkron

Elkron EL50RT 4PH 250m User manual

Elkron TT20AM User manual

Elkron

Elkron TT20AM User manual

Elkron IRT600 Assembly instructions

Elkron

Elkron IRT600 Assembly instructions

Elkron DK500M-E User manual

Elkron

Elkron DK500M-E User manual

Elkron DT15 User manual

Elkron

Elkron DT15 User manual

Elkron EIR600FC Assembly instructions

Elkron

Elkron EIR600FC Assembly instructions

Elkron IRA14 User manual

Elkron

Elkron IRA14 User manual

Elkron FDT500 Guide

Elkron

Elkron FDT500 Guide

Elkron EIR600 Assembly instructions

Elkron

Elkron EIR600 Assembly instructions

Elkron IR600FC/N Assembly instructions

Elkron

Elkron IR600FC/N Assembly instructions

Elkron IM600 Assembly instructions

Elkron

Elkron IM600 Assembly instructions

Popular Security Sensor manuals by other brands

Philips EasyAir SNS212 MC Design-in guide

Philips

Philips EasyAir SNS212 MC Design-in guide

MD mXion RBM user manual

MD

MD mXion RBM user manual

Siemens FDOOT221 Technical manual

Siemens

Siemens FDOOT221 Technical manual

Royal Sovereign RCD-2120 owner's manual

Royal Sovereign

Royal Sovereign RCD-2120 owner's manual

Nimbus Water Systems AT-100 user guide

Nimbus Water Systems

Nimbus Water Systems AT-100 user guide

Protector WA-5 operating instructions

Protector

Protector WA-5 operating instructions

Stahl YL4IS Series operating instructions

Stahl

Stahl YL4IS Series operating instructions

STEINEL IS 3360 COM1 installation instructions

STEINEL

STEINEL IS 3360 COM1 installation instructions

Sercomm SSW5R0-29 installation guide

Sercomm

Sercomm SSW5R0-29 installation guide

TTK FG-NET-LL quick start guide

TTK

TTK FG-NET-LL quick start guide

Aritech EV100P Series quick start guide

Aritech

Aritech EV100P Series quick start guide

Kusam-meco 277HP instruction manual

Kusam-meco

Kusam-meco 277HP instruction manual

Finsecur CAP 200 A Installation and operation manual

Finsecur

Finsecur CAP 200 A Installation and operation manual

Spectrex SharpEye FS-1400 user manual

Spectrex

Spectrex SharpEye FS-1400 user manual

ESYLUX PD 360i/8 DALI ADR manual

ESYLUX

ESYLUX PD 360i/8 DALI ADR manual

System Sensor 1451 Installation and maintenance instructions

System Sensor

System Sensor 1451 Installation and maintenance instructions

Satel ACTIVA-2 manual

Satel

Satel ACTIVA-2 manual

AJAX GlassProtect user manual

AJAX

AJAX GlassProtect user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.