emerio EB-07001 User manual

EB-07001
Eggboiler (EN)
Eierkocher (DE)
Appareil de cuisson pour oeufs (FR)
Äggkokare (SE)
Eierkoker (NL)
Munankeitin (F I )
Kuhalnik za jajca (SI)
Tojásfőző (HU)
Kuchenka do jajek (PL)
Varič na vajcia (SK)
Vařič vajec(CZ)

English
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
hazard and injury to persons, including the following.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and if they understand the hazards involved.
2. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
3. Keep the appliance and its cord out of reach of children
aged less than 8 years.
4. Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
5. Children shall not play with the appliance.
6. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
7. This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as: staff kitchen areas in shops,
offices and other working environments; farm houses; by
clients in hotels, motels and other residential type
environments; bed and breakfast type environments.
8. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
9. To protect against electrical shock, do not place this unit in
water or other liquid See instructions for cleaning.
10. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children.
11. Do not use appliance unattended.
12. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow cooling before cleaning the appliance.

13. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug
or after the appliance malfunctions, or has been damaged
in any manner. Return appliance to the nearest authorized
service facility for examination, repair or adjustment.
14. To reduce the risk of injury, use accessory attachments
only if recommended by the appliance manufacturer.
15. Do not use outdoors or while standing in a damp area.
16. Do not let cord hang over the edge of a table or counter,
or touch hot surfaces.
17. Do not place on or near a hot gas or electric stove, or in a
heated oven.
18. Extreme caution must be used when moving any cup
containing hot liquids from this appliance.
19. Do not use appliance except as intended.
20. The machine should not be operated by means of an
external timer-switch or by means of a separate system
with remote control.
21. The piercing pin is very sharp; use with extreme caution!
22. This appliance is not designed for commercial use.

German
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Bei der Benutzung von elektrischen Geräten, sollten immer
grundlegende Sicherheitsmaßnahmen vorgenommen
werden, um eventuelle Feuer-, Stromschlag- und
Verletzungsgefahr zu vermeiden. Dies beinhaltet die
folgenden:
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet
werden, sofern für Aufsicht oder Anleitung bezüglich der
sicheren Geräteverwendung gesorgt wurde und die damit
verbundenen Gefahren verstanden werden.
2. Reinigungs- und Instandhaltungsmaßnahmen sollten nicht
von Kindern unter 8 Jahren und nicht ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
3. Bewahren Sie das Gerät und sein Netzkabel außerhalb des
Zugriffs von Kindern unter 8 Jahren auf.
4. Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen und mentalen Fähigkeiten
sowie Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden,
wenn für Aufsicht oder Erläuterungen bezüglich der
sicheren Geräteverwendung gesorgt wird und die damit
verbundenen Gefahren verstanden werden.
5. Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
6. Falls der Stromschnur beschädigt ist, muss er unbedingt
von einem Sonderschnur oder Bündel, den bei dem
Hersteller oder seinem Wartungsagenten erhaltbar ist,
ersetzt werden.
7. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt oder für
ähnliche Anwendungen vorgesehen, wie: in
Personalküchen von Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen; auf Bauernhöfen; von Kunden in
Hotels, Motels und in anderen Unterkünften; in
Unterkünften mit Halbpension.
8. Berühren Sie keine heißen Geräteteile. Benutzen Sie Griffe
und Schalter.

9. Zum Schutz vor Stromschlägen sollten Netzkabel, -stecker
oder das Gerät selbst niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten getaucht werden. Lesen Sie zur Reinigung des
Gerät den entsprechenden Abschnitt.
10. Strengste Beufsichtigung ist notwendig, wenn das Gerät
von oder in der Nähe von Kindern benutzt wird.
11. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
12. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das
Gerät nicht benutzen oder reinigen. Lassen Sie das Gerät
vor der Reinigung abkühlen.
13. Benutzen Sie das Gerät niemals mit beschädigtem
Netzkabel oder -stecker bzw. nachdem es
Funktionsstörungen aufweist oder in irgendeiner Weise
beschädigt wurde. Geben Sie das Gerät zur nächsten
autorisierten Reparaturwerkstatt zur Ü berprüfung,
Reparatur oder Neueinstellung.
14. Zur Vermeidung von Verletzungsgefahren sollte nur
Zubehör verwendet werden, dass vom Hersteller
ausdrücklich empfohlen wurde.
15. Nicht zur Verwendung im Freien oder an Orten mit hoher
Luftfeuchtigkeit geeignet.
16. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Tischkanten hängen
und vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit heißen
Oberflächen.
17. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe von heißen
Gas- oder Elektroherden bzw. heißen Ö fen auf.
18. Beim Bewegen von mit heißen Flüssigkeiten gefüllten
Behältern von diesem Gerät, ist besondere Vorsicht
geboten.
19. Benutzen Sie das Gerät nur für dafür vorgesehene Zwecke.
20. Das Gerät darf nicht mit Hilfe einer externen Zeitschaltuhr
oder eines separaten Systems mit Fernbedienung
eingeschaltet werden.
21. Die Stecknadel ist sehr scharf; verwenden Sie sie mit
großer Vorsicht!
22. Dieses Gerät wurde nicht für den gewerblichen Gebrauch
entworfen.

French
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions
de base pour la sécurité doivent toujours être observées afin
de réduire les risques de feu, électrocution et blessures sur
des personnes, notamment les précautions suivantes.
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une
surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils
comprennent bien les dangers encourus.
2. Le nettoyage et l'entretien de l'utilisateur ne doivent pas
être effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient
âgés d'au moins 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance
d'un adulte.
3. Conserver l'appareil et son câble hors de portée des
enfants âgés de moins de 8 ans.
4. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont
pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une
surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et dans la
mesure où ils en comprennent bien les dangers potentiels.
5. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un
jouet.
6. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
7. Cet appareil est conçu pour être utilisé dans les ménages
et dans les lieux similaires notamment: Les cuisines du
personnel dans les magasins, les bureaux et autres lieux de
service; Les fermes; par des clients dans des hôtels, des
motels et autres types d'environnement résidentiel; en
plus des environnements du type auberge, bistrot, café,
etc.
8. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser des gants de

cuisine ou des poignées.
9. Pour éviter les électrocutions, ne pas placer cet appareil
dans l’eau ni autre liquide. Suivre les instructions pour le
nettoyage.
10. Une surveillance attentive est indispensable lorsque les
appareils sont manipulés par ou à proximité d’enfants.
11. Ne pas utiliser cet appareil sans attention.
12. Débrancher avant de nettoyer. Laisser refroidir avant de
nettoyer.
13. Ne pas faire fonctionner cet appareil si le cordon électrique
ou la prise sont endommagés ou s’il y a eu un
dysfonctionnement, ou a été endommagé d’une manière
ou d’une autre. Renvoyer l’appareil au service autorisé le
plus proche pour vérification, réparation ou réglage.
14. Afin de réduire les risques d’accident, n’utiliser que les
accessoires recommandés par le fabriquant de l’appareil.
15. Ne pas utiliser en extérieur ou dans une zone humide.
16. Ne pas laisser pendre le cordon électrique sur les bords
d’une table ou d’un plan de travail, ni toucher des surfaces
chaudes.
17. Na pas placer sur ou à proximité de cuisinière à gaz ou
électrique chaude, ni dans un four.
18. Une extrême attention doit être observée pour
transporter tout verre rempli de liquide chaud depuis cet
appareil.
19. N’utiliser cet appareil que pour ce pour quoi il a été conçu.
20. L’appareil ne doit pas être mis en marche au moyen d’une
prise minuteur externe ou au moyen d’un système de
télécommande séparé.
21. La broche perçante est très tranchante; utiliser avec une
extrême prudence!
22. Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation
commerciale.

Swedish
VIKTIGA SÄKERHETSFÖ RESKRIFTER
Då du använder elektriska apparater ska du alltid vidta
grundläggande säkerhetsåtgärder för att minska risken för
eldsvåda, elektriska stötar och personskador. Bland dessa
ingår:
1. Den här apparaten kan användas av barn som är 8 år gamla
eller äldre, om de är har fått uppsikt eller om de fått
instruktioner om hur man använder apparaten på ett
säkert sätt, och förstår farorna som är involverade.
2. Rengöring eller underhåll skall inte göras av barn, såvida de
inte är äldre än 8 år och under uppsikt.
3. Barn bör övervakas så att de inte leker med apparaten.
4. Apparaterna kan användas av människor med minskade
fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller som saknar
erfarenhet och kunskap om de är under uppsikt eller om
de fått instruktioner om hur man använder apparaten på
ett säkert sätt, och förstår farorna som är involverade.
5. Barn får inte leka med apparaten.
6. Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren,
en av tillverkaren godkänd reparatör eller liknande
kvalificerad person för att undvika faror.
7. Denna apparat ämnas för att användas i hushåll och
liknande bruksområden, till exempel: personalköken i
butiker, kontor och andra arbetsmiljöer; lantgårdhus; av
kunder i hotell, motell, och andra liknande bostadsmiljöer;
vandrarhem och liknande miljöer.
8. Vidrör aldrig heta ytor. Använd handtag eller andra
anordningar för detta.
9. För att minska risken för elektriska stötar är det viktigt att
du aldrig sänker ner apparaten i vatten eller någon annan
vätska. Se instruktionerna för rengöring.
10. Om du låter barn använda eller leka nära apparaten måste
detta ske under övervakning.
11. Lämna aldrig apparaten på då du inte kan se den.

12. Dra ur elsladden från eluttaget då apparaten inte används
och innan rengöring påbörjas. Låt också apparaten kylas av
innan rengöring.
13. Använd aldrig elektriska apparater om de eller deras
elkabel tagit skada. Återlämna istället apparaten till ett av
tillverkaren godkänt serviceställe för undersökning och
eventuella justeringar och reparationer.
14. För att minska risken för personskada är det viktigt att du
enbart använder tillbehör som rekommenderas av
apparatens tillverkare.
15. Använd inte apparaten utomhus eller då den står på en våt
plats.
16. Låt aldrig elkabeln hänga över en bordskant eller andra
skarpa ytor. Låt den heller inte komma i kontakt med heta
ytor.
17. Placera inte apparaten på eller nära heta spisar eller ugnar.
18. Extrem försiktighet måste vidtas då du flyttar het vätska,
oavsett behållare.
19. Använd bara apparaten på de sätt den är avsedd för.
20. Maskinen bör inte användas tillsammans med en extern
tidsbrytare eller ett separat system med fjärrkontroll.
21. Äggpickaren är mycket vass, används med extrem
försiktighet!
22. Den här apparaten är inte utformad för kommersiell
användning.

Dutch
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
Wanneer u elektrische apparatuur gebruikt, moeten de basis
veiligheidsvoorzorgsmaatregelen, inclusief de maatregelen
hieronder, altijd worden gevolgd om het risico van brand,
elektrische gevaren en verwondingen bij personen te
verminderen.
1. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8
jaar oud, vooropgesteld dat ze onder toezicht staan of
instructies hebben gekregen m.b.t. veilig gebruik van het
apparaat en de gerelateerde risico’s begrijpen. Reiniging
en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd
door kinderen.
2. Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen worden
uitgevoerd, tenzij ze minstens 8 jaar oud zijn en onder
toezicht staan.
3. Houd het apparaat en snoer buiten bereik van kinderen
jonger dan 8 jaar.
4. Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met
gereduceerde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten,
of met een tekort aan ervaring en kennis, vooropgesteld
dat ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen
m.b.t. veilig gebruik van de apparatuur en de gerelateerde
risico’s begrijpen.
5. Kinderen mogen niet met dit toestel spelen.
6. Als het stroomsnoer beschadigd is, dan moet het
vervangen worden door de fabrikant, diens dealer of een
gekwalificeerde technicus om risico’s te voorkomen.
7. Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk- en
vergelijkbaar gebruik zoals: personeelskeuken in winkels,
kantoren en andere werkomgevingen; boerderijen; door
hotel-, motelgasten en andere residentiële omgevingen;
bed and breakfast soortgelijke omgevingen.
8. De hete oppervlakken niet aanraken. Maak gebruik van de
handvatten of knoppen.

9. Om uzelf te beschermen tegen een elektrische schok, dit
apparaat niet in water of een andere vloeistof
onderdompelen. Zie de instructies voor het schoonmaken.
10. Er is streng toezicht nodig voor elk apparaat dat door
kinderen of in de buurt van kinderen wordt gebruikt.
11. Gebruik het apparaat niet zonder toezicht.
12. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het
apparaat niet gebruikt en voordat u het schoonmaakt. Laat
het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt.
13. Apparaten niet gebruiken met een beschadigd snoer of
een beschadigde stekker, wanneer het apparaat niet goed
werkt, of wanneer het op een of andere manier
beschadigd is. Breng het apparaat naar de dichtstbijzijnde
onderhoudsfaciliteit om na te laten kijken, om te laten
repareren of aan te passen.
14. Om het risico van een verwonding te verminderen, alleen
accessoires gebruiken die door de fabrikant zijn
aanbevolen.
15. Het apparaat niet buitenshuis of in een vochtige omgeving
gebruiken.
16. Laat het snoer niet over de rand van een tafel of werkblad
hangen of in aanraking komen met hete oppervlakken.
17. Niet op of in de buurt van een heet gasfornuis, elektrisch
fornuis of in een verwarmde oven plaatsen.
18. Extreme voorzichtigheid is geboden wanneer u een hete
vloeistof uit dit apparaat haalt.
19. Gebruik het apparaat alleen waarvoor het bedoeld is.
20. Het apparaat dient niet bediend te worden door middel
van een externe tijdschakelaar of door middel van een
apart systeem met afstandsbediening.
21. De ei prikker is erg scherp; wees extra voorzichtig bij het
gebruik ervan!
22. Dit apparaat is niet ontworpen voor commercieel gebruik.

Finnish
TÄRKEITÄ TURVAKEINOJA
Sähkölaitteita käyttäessä tulee aina noudattaa
perusvarotoimia, palovaaran, sähkövaaran ja
henkilövammojen vähentämiseksi, mukaanlukien seuraavat.
1. 8 vuotta täyttäneet lapset voivat käyttää tätä laitetta, jos
heitä valvotaan ja opastetaan käyttämään laitetta
turvallisesti ja ymmärtämään käyttöön liittyvät riskit.
2. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta, elleivät he
ole vähintään 8 vuotta vanhoja ja ellei heitä valvota.
3. Pidä laite se ja sen johto poissa alle 8-vuotiaiden lasten
ulottuvilta.
4. Fyysisesti, aisteiltaan tai henkisesti rajoitteiset tai
kokemattomat ja taitamattomat henkilöt voivat käyttää
laitteita, jos heitä valvotaan ja opastetaan käyttämään
laitetta turvallisesti ja ymmärtämään käyttöön liittyvät
riskit.
5. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
6. Jos virtajohto vioittuu, se on vaihdettava valmistajalta tai
sen edustajalta saatavaan erikoisjohtoon tai
kokoonpanoon.
7. Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja
vastaavissa paikoissa, kuten: *kauppojen, toimistojen ja
muiden työympäristöjen työntekijöiden keittiöissä;
*maatilataloissa; *hotellien ja motellien asiakkaiden
toimesta sekä muissa vastaavissa
asuinpaikkaympäristöissä;*bed & breakfast -tyylisissä
ympäristöissä.
8. Älä koske kuumia pintoja. Käytä kahvoja tai kädensijoja.
9. Sähköiskun välttamiseksi, älä upota tätä laitetta veteen tai
muuhun nesteeseen. Katso ohjeita puhdistamiseen.
10. Tarkka valconta on välttämätontä lapsen käyttäessä
laitetta tai ollessa sen lähellä.
11. Älä jätä laitetta päälle vartioimatta.
12. Poista pistoke pistorasiasta kun et käytä laitetta tai ennen

puhdistamista. Anna jäähtyä ennen puhdistamista.
13. Älä käytä mitään laitetta, jossa on vaurioitunut johto tai
pistoke, tai jos laitteessa on häiriö tai se on vaurioitunut
millään tavalla. Palauta laite lähimpaan pätevään huoltoon
tarkastusta, korjausta tai säätöä varten.
14. Vahingon välttämiseksi, käytä lisävarustelitteitä
ainoastaan jos laitteen valmistaja on suositellut niitä.
15. Älä käytä ulkotiloissa tai seisoessa kostealla alueella.
16. Älä anna johdon roikkua pöydän reunan yli tai koskettaa
kuumia pintoja.
17. Älä aseta kuuman kaasu-tai sähköuunin päälle tai lähelle,
tai kuumaan uunin sisälle.
18. On käytettävä äärimmäistä varovaisuutta liikuttaessa
kuumien nesteiden sisältämää kuppia laitteesta.
19. Älä käytä laitetta muutoin kuin tarkoitetulla tavalla.
20. Tätä laitetta ei tule käyttää ulkoisen ajastimen avulla tai
minkäänlaisen erillisen kauko-ohjattavan laitteiston avulla.
21. Pistotappi on erittäin terävä, käytä erityisen varovasti.
22. Tätä laitetta ei ole suunniteltu kaupalliseen käyttöön.

Slovenian
POMEMBNI VARNOSTNI UKREPI
Pri uporabi električnih naprav je treba vedno upoštevati
osnovne varnostne ukrepe, da bi preprečili nevarnost požara,
električnega udara in poškodb. To vključuje naslednje:
1. Napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in veè, èe so
pod nadzorom ter so pouèeni o uporabi naprave na varen
naèin in se zavedajo morebitnih nevarnosti.
2. Naprave ne smejo čistiti in vzdrževati otroci, mlajši od
osmih let. Pri tem je potreben nadzor.
3. Napravo in njen priključni kabel shranjujte izven dosega
otrok, mlajših od osmih let.
4. Napravo lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi telesnimi,
čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi
izkušnjami in znanjem, če so pod nadzorom ter so poučene
o uporabi naprave na varen način in se zavedajo
morebitnih nevarnosti.
5. Ta naprava ni igrača.
6. Poškodovan kabel lahko zamenja samo proizvajalec,
pooblaščen serviser ali podobno usposobljena oseba, saj
se na ta način prepreči nevarnosti.
7. Ta naprava je predvidena za uporabo v gospodinjstvih ali v
podobne namene, kot na primer v kuhinjah za zaposlene v
podjetjih, pisarnah in drugih delovnih okoljih, na kmetijah,
za goste v hotelih, motelih in drugih vrstah prenočišč ter
polpenzionov.
8. Ne dotikajte se vročih delov naprave. Uporabljajte ročaje
in stikalo.
9. Priključnega kabla, vtiča ali naprave nikoli ne potopite v
vodo ali v druge tekočine, da se zaščitite pred električnim
udarom. Za čiščenje naprave si preberite navodila pod
ustreznim odstavkom.
10. Če napravo uporabljajo otroci ali če se nahajajo v bližini
delujoče naprave, je potreben posebej skrben nadzor.
11. Naprave nikoli ne pustite brez nadzora.

12. Pred čiščenjem ali ko naprave ne uporabljate, povlecite vtič
iz vtičnice. Pred čiščenjem počakajte, da se naprava ohladi.
13. Naprave ne uporabljajte, če ima poškodovan priključni
kabel ali vtič, če ne deluje pravilno ali je kako drugače
poškodovana. Napravo naj vam pregledajo, popravijo ali
na novo nastavijo na najbližjem pooblaščenem servisu.
14. Da bi preprečili nevarnost poškodb, uporabljajte samo
dodatke, ki jih izrecno priporoča proizvajalec.
15. Izdelek ni primeren za uporabo na prostem ali v prostorih
z visoko zračno vlago.
16. Priključni kabel ne sme viseti čez rob mize ali se dotikati
vročih površin.
17. Naprave ne postavite na vroč plinski ali električni štedilnik
oziroma v njegovo bližino ali v vroči pečico.
18. Pri premikanju posode, napolnjene z vročo tekočino,
bodite še posebej previdni.
19. Napravo uporabljajte samo v namen, za katerega je
predvidena.
20. Naprave ni dovoljeno vklopiti s pomočjo zunanje stikalne
ure ali ločenega sistema z daljinskim upravljanjem.
21. Konica za prebadanje jajc je zelo ostra; uporabljajte jo zelo
previdno!
22. Ta naprava ni namenjena komercialni uporabi.

Hungarian
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐVIGYÁZATOSSÁGI LÉPÉSEK
Villamos készülékek használata során mindig tegyen meg
elővigyázatossági lépéseket a tűz, az áramütés és egyéb
sérülések elkerülése érdekében. Ez az alábbiakat tartalmazza:
1. Ezt a készüléket 8 évnél fiatalabb gyermekek, kizárólag
felügyelet mellett, vagy a készülék biztonságos
használatának kioktatását és az ezzel együtt járó veszélyek
ismertetését követően használhatják.
2. A tisztítási és ápolási munkálatokat nem végezhetik 8 évnél
kisebb gyermekek. A nagyobb gyermekeket felügyelni kell
ezen munkálatok során.
3. A készüléket és a hálózati kábelt 8 év alatti gyermekektől
elzárva tartsák.
4. Ezt a készüléket csökkent fizikai, mentális vagy érzékelési
képességű személyek, továbbá a kellő szakmai ismerettel
vagy gyakorlattal nem rendelkező egyének kizárólag
felügyelet mellett, vagy a készülék biztonságos
használatának kioktatását és az ezzel együtt járó veszélyek
ismertetését követően használhatják.
5. Jelen termék nem játékszer.
6. A veszélyek elkerülése érdekében a károsodott hálózati
kábelt csak a gyártó, annak ügyfélszolgálata, vagy
hasonlóképpen képzett személy cserélheti.
7. A készülék háztartási, vagy hasonló célokra alkalmas.
Ilyenek: üzletek, irodák és más munkaterületek
személyzeti konyhái; parasztudvarok; ügyfelek által
szállodákban, motelekben és más szállásokon; félpanziós
szállásokban.
8. Ne érintse a készülék forró felületeit. Használja a fogókat
és kapcsolókat.
9. Az áramütés elleni védelem érdekében a hálózati
kábeleket, csatlakozókat, vagy magát a készüléket soha ne
merítse vízbe, vagy más folyadékokba. A készülék
tisztításáról a vonatkozó szakaszban tájékozódhat.

10. Szigorú felügyelet szükséges, ha a készüléket gyermekek,
vagy gyermekek közelében használják.
11. Soha ne hagyják felügyelet nélkül a készüléket.
12. Húzzák ki a csatlakozót a konnektorból, ha nem használják
a készüléket, vagy tisztítják azt. A tisztítás előtt hagyják
lehűlni a készüléket.
13. Soha ne használják a készüléket károsodott hálózati
kábellel, csatlakozóval, ill. akkor, ha működési zavarokat
észlelnek, vagy a készülék más módon károsodott. Adják le
a készüléket a következő hivatalos javítószervizben
ellenőrzésre, javításra, vagy újbóli beállításra.
14. A sérülésveszély elkerülése érdekében csak olyan
tartozékokat használjanak, melyeket a gyártó kifejezetten
ajánlott.
15. Ne használják a szabadban, vagy olyan helyiségekben, ahol
magas páratartalom uralkodik.
16. Ü gyeljenek arra, hogy a hálózati kábel ne lógjon
asztalperemeken és kerüljék annak érintkezését forró
felületekkel.
17. A készüléket soha ne állítsák fel forró gáz-, vagy
villanytűzhelyeken, ill. forró sütőkön, vagy ezek közelében.
18. A forró folyadékokkal teli edények mozgatásakor különös
körültekintéssel járjanak el.
19. A készüléket csak rendeltetésének megfelelően használják.
20. A készülék nem kapcsolható be külső időzítővel, vagy
távirányításos különálló rendszerrel.
21. A gombostű nagyon hegyes! Nagyfokú körültekintéssel
használják!
22. A készülék nem alkalmas ipari célú használatra.

Polish
UWAGI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych, należy zawsze
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, aby
zredukować ryzyko wystąpienia pożaru, porażenia prądem
oraz obrażenia ciała.
1. To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku
życia pod warunkiem, że będą pod nadzorem lub
otrzymają wskazówki dotyczące użytkowania urządzenia w
bezpieczny sposób, jeżeli rozumieją związane z tym
zagrożenia.
2. Czyszczenie oraz utrzymanie nie powinno być
wykonywane przez dzieci chyba, że są starsze niż 8 lat i są
pod nadzorem.
3. Trzymaj urządzenie oraz przewód zasilający poza zasięgiem
dzieci poniżej 8 roku życia.
4. Urządzenia mogą być używane przez osoby z ograniczoną
poczytalnością, ograniczeniami umysłowymi lub brakiem
wiedzy i doświadczenia pod warunkiem, że będą pod
nadzorem lub otrzymają wskazówki dotyczące
użytkowania urządzenia od osób odpowiedzialnych za ich
bezpieczeństwo.
5. Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem.
6. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi być
wymieniony na specjalny przewód lub zestaw dostępny u
producenta lub jego agenta serwisowego.
7. To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego lub
podobnego do domowego: kuchnie personelu sklepów,
biura oraz środowiska pracownicze, fermy, klienci w
hotelach, motele oraz inne typy środowisk mieszkalnych,
pokoje ze śniadaniem.
8. Nie dotykach gorących powierzchni. Używaj uchwytów lub
gałek.
9. Aby uchronić przed porażeniem prądem, nie zanurzaj tego
urządzenia w wodzie lub innych cieczach. Zobacz instrukcje

dotyczące czyszczenia.
10. Bliski nadzór niezbędny jest, gdy urządzenie jest używane
przez dzieci lub znajduje się w ich pobliżu.
11. Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru.
12. Wyłącz z gniazdka, gdy nie jest używane oraz podczas
czyszczeniem. Przed czyszczeniem pozwól urządzeniu
ostygnąć.
13. Nie posługuj się żadnym urządzeniem z uszkodzonym
przewodem lub wtyczką lub defektem lub, gdy było w
jakikolwiek inny sposób upuszczone, albo uszkodzone.
Zwróć urządzenie do najbliższego autoryzowanego punktu
obsługi celem sprawdzenia, naprawy lub regulacji.
14. Aby zredukować ryzyko obrażeń, korzystaj z akcesoriów
tylko, gdy są rekomendowane przez producenta
urządzenia.
15. Nie używaj poza domem lub, gdy stoisz na mokrej
powierzchni.
16. Nie dopuszczaj, aby przewód wisiał na krawędzi stołu lub
lady, ani żeby dotykał gorących powierzchni.
17. Nie trzymaj urządzenia na, lub w pobliżu gazowego lub
elektrycznego palnika lub w rozgrzanym piekarniku.
18. Duża ostrożność musi być zachowana podczas
przenoszenia z urządzenia jakiegokolwiek kubka
zawierającego gorące ciecze.
19. Nie używaj urządzenia poza jego przeznaczeniem.
20. Urządzenie nie powinno być sterowane za pomocą
zewnętrznych wyłączników czasowych lub innych
systemów zdalnie sterowanych.
21. Nakłuwacz jest bardzo ostry; używaj bardzo uważnie!
22. Urządzenie nie jest zaprojektowane do użytku
komercyjnego.

Slovensky
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Pri používaní elektrických spotrebičov, je potrebné vždy
vykonať základné bezpečnostné opatrenia, aby sa zabránilo
možnému vzniku požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo
zraneniu osôb. Jedná sa o nasledovné opatrenia:
1. Tento spotrebič môže byť používaný deťmi od 8 rokov, iba
ak sú pod dohľadom alebo boli poučení o bezpečnom
používaní prístroja a poznajú s tým spojené
nebezpečenstvá.
2. Čistenie a údržba by nemali byť vykonávané deťmi, ktoré
majú menej ako 8 rokov a bez dozoru dospelej osoby.
3. Držte výrobok a kábel mimo dosahu detí mladších ako 8
rokov.
4. Tento výrobok môžu obsluhovať osoby so zníženými
telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami
alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, iba ak
sú pod dohľadom alebo boli poučení o bezpečnom
používaní prístroja a poznajú s tým spojené
nebezpečenstvá.
5. Tento spotrebič nie je hračka.
6. V prípade poškodenia kábla, musí byť tento nutne
vymenený za špeciálny kábel alebo zväzok, ktorý je možné
získať od výrobcu alebo jeho servisného zástupcu.
7. Tento prístroj je určený na používanie v domácnosti alebo
na podobné použitie, ako: v kuchyniach obchodov,
kanceláriía iných pracovných prostrediach, na farmách,
pre zákazníkov v hoteloch, moteloch a iných ubytovacích
zariadeniach, v ubytovacích zariadeniach s polpenziou.
8. Nedotýkajte sa žiadnych horúcich častí. Používajte preto
držadlo a prepínač.
9. Pre ochranu proti úrazu elektrickým prúdom, sa nikdy
nesmie kábel, zástrčka alebo samotné zariadenie ponárať
do vody alebo iných tekutín. K čisteniu zariadenia si
prečítajte príslušný návod.
Other manuals for EB-07001
1
Table of contents
Languages:
Other emerio Egg Cooker manuals

emerio
emerio EB-115560.1 User manual

emerio
emerio EB-115560.12 User manual

emerio
emerio EB-121348.5 User manual

emerio
emerio EB-121348.3 User manual

emerio
emerio EB-115560 User manual

emerio
emerio EB-121348.2 User manual

emerio
emerio EB-121348.4 User manual

emerio
emerio EB-121347.3 User manual

emerio
emerio EB-128020.1 User manual

emerio
emerio EB-111308.2 User manual