emerio CAH-215067 User manual

CAH-215067
Patio heater (EN)
Terrassenheizstrahler (DE)
Radiateur de terrasse (FR)
Kvartsvärmare på fot (SE)
Patio heater (NL)
Ogrzewacz patio (PL)

- 1 -
Content –Inhalt –Teneur –Innehåll –Inhoud –Treść
Instruction manual –English......................................................................................- 2 -
Bedienungsanleitung –German.................................................................................- 7 -
Mode d’emploi – French..........................................................................................- 14 -
Bruksanvisning –Swedish ........................................................................................- 21 -
Gebruiksaanwijzing –Dutch.....................................................................................- 27 -
Instrukcja obsługi – Polish........................................................................................- 34 -

- 2 -
Instruction manual –English
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use make sure to read all of the below instructions in
order to avoid injury or damage, and to get the best results
from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe
place. If you give or transfer this appliance to someone else
make sure to also include this manual.
In case of damage caused by user failing to follow the
instructions in this manual the warranty will be void. The
manufacturer/importer accepts no liability for damages
caused by failure to follow the manual, a negligent use or
use not in accordance with the requirements of this manual.
1. Read and save these instructions. Attention: pictures in
the instructions are for reference only.
2. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
3. Children shall not play with the appliance.
4. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
5. Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
6. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only
switch on/off the appliance provided that it has been
placed or installed in its intended normal operating
position and they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children aged from
3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate
and clean the appliance or perform user maintenance.
7. CAUTION —Some parts of this product can become very

- 3 -
hot and cause burns. Particular attention has to be given
where children and vulnerable people are present.
8. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
9. Do not use this heater in the immediate surroundings of a
bath, a shower or a swimming pool.
10. The heater must not be located immediately below a
socket-outlet.
11. WARNING: In order to avoid overheating, do not cover
the heater.
12. Do not use this heater with a programmer, timer,
separate remote-control system or any other device that
switches the heater on automatically, since a fire risk
exists if the heater is covered or positioned incorrectly.
13. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let
bare skin touch hot surfaces.
14. Position the appliance at least 1m away from highly
combustible materials such as furniture, trees, leaves, dry
grass and bushes.
15. Never leave the appliance unattended while in operation.
Always unplug the appliance when not in use.
16. Do not replace or attempt to replace the element in this
product.
17. This product is suitable for outdoor use only. Do not
operate the appliance in direct sunlight, near heat sources,
humid environments or in places near water or other
liquids such as bathrooms, shower or swimming pool.
18. This product must not be left outdoors exposed to the sun,
wind or rain for long periods of time.
19. Do not operate with wet hands or spill water or other
liquids on to the appliance, the mains cable or plug. Never
use the appliance if the appliance or the cord is damaged.
Risk of injury!

- 4 -
20. Do not run the power cable under carpeting. Do not cover
the power cable with rugs, runner, or similar coverings.
Arrange the power cable away from foot traffic and where
it will not be tripped over.
21. Do not wind the power cable around the unit.
22. Do not insert or allow foreign objects to enter any
ventilation or opening on the heater, as this may result in
electric shock, fire, or damage to the heater.
23. To prevent a possible fire, do not block the air vents.
24. Do not use the appliance in areas where petrol, paints or
other flammable substances are used or stored.
25. Where possible, avoid the use of an extension cable as
this may overheat and cause a fire. However, if you have
to use an extension cable, ensure it is suitable for the
purpose, has been tested for outdoor use and preferably
has an RCD device fitted or attached.
26. Always ensure the heater is plugged into an earthed plug
socket, one that is tested for outdoor use.
27. Always unplug the unit and ensure the unit is completely
cold before moving, cleaning or storing.
28. This appliance is not for drying clothes. Keep children and
pets at a safe distance from the appliance.
29. Do not attempt to repair or adjust any electrical or
mechanical functions on this unit. The unit does not
contain any user serviceable parts. Only a qualified
electrician should perform servicing or repairs.
Attempting to repair the unit yourself will void your
warranty.
30. Keep unit away from heated surfaces and open flames.
31. To disconnect the appliance, switch off the appliance, and
then remove the plug from the power socket. Do not
unplug the appliance by pulling the power cable.
32. Always use on a dry, suitably strong, stable, flat and level
surface.

- 5 -
CAH-215067 EN
PACKAGING
⚫After unpacking the appliance, check for transport damage and completeness!
⚫Do not discard the original box! It can be used for storage and dispatch in order to avoid transport
damage.
⚫Dispose of the packing material in a proper manner. Plastic bags should be kept away from children.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1. Bluetooth speaker
2. Led lighting
3. Grille housing
4. Heating element
5. Heating on/off switch
6. Base
7. Lighting remote control
OPERATION OF THE APPLIANCE
Put the plug into an appropriate power outlet. This appliance has Bluetooth connection, LED lighting, and
heating functions, which are separately operated as below introduced.
Bluetooth connection
1. After power connection, the appliance sends out the prompt sound “pairing”.
2. Open your mobile device, search and connect to the Bluetooth device named as “Emerio CAH-215067”.
The appliance sends out the prompt sound “connected” after the successful connection.
3. If the Bluetooth connection is disconnected, the appliance will send out the prompt sound “interrupt”.
4. With the Bluetooth connection, the speaker in the appliance can play the audio played on the mobile
device. You can control the audio by operation on the mobile device.
Note: Once the appliance is successfully paired, the Bluetooth will be connected automatically the next time
the appliance and mobile device are switched on.
LED lighting
•This function is operated with the remote control. One piece of CR2025 battery will be provided with the
remote control. Before starting to use the remote control, remove the plastic protection from the battery.
If you want to change the battery, please refer to the instruction behind the remote control. If it is not in
use for a long time, please take the battery out of the remote control. Keep button cell batteries out of
reach of small children.
•To turn on or turn off the lighting, press the remote-control button “ ”.
•To select one of the 8 light modes, press the remote-control button “ ” consecutively. The first seven
modes are single lights of different colours; the eighth mode is combined lights flashing in different
colours.
These eight modes form a repeated cycle.
Note: When using the remote control, it should be pointed to the appliance within a distance of 3 meters.
Heating
Press the heating on/off switch to the position “I”, the heating is on.
Press the heating on/off switch to the position “O”, the heating is off.

- 6 -
SAFETY SYSTEM
⚫The appliance has a safety system which automatically switches the unit off when overheated.
⚫If overheating occurs, switch off the appliance, remove the plug from the socket, and let it cool down for
at least 10 minutes. Put the plug in the socket and switch the heater on.
⚫This heater is equipped with a tilt protection safety device. For safety reasons, the unit will automatically
switch off the power if it is put on unstable or uneven surfaces or if it is tilted accidentally.
CLEANING AND MAINTENANCE
⚫The heater only needs regular cleaning on the outside.
⚫Before cleaning the appliance, switch it off, remove the plug from the power outlet and let it cool down
completely.
⚫Use a damp soft cloth to wipe the heater housing.
⚫Do not use detergents, abrasive cleaning liquids or chemicals (alcohol, gasoline etc.) to clean the
appliance.
⚫Do not immerse the appliance in water or other liquids.
⚫When it is not used, cover the appliance and put it in a dry place; you may also pack it into the original
packaging to protect it from dust and humidity.
TECHNICAL DATA:
Operating voltage: 220-240V ~ 50/60Hz
Power consumption: 1500W
Max. transmitting power: 20 dBm
Frequency range: 2402-2483.5 MHz
IP34
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred
during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal
rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a
defective product, you can directly go back to the point of purchase.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs
by third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt,
without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction
manual, will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable.
Neither can we hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the
instruction manual is not properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the
whole appliance. In such case please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts
is always subject to a charge. Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning,
maintenance or the replacement of said parts are not covered by the warranty and are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling –European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT OPEN. DO NOT
DISPOSE OR IN FIRE OR SHORT CIRCUIT.
Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice:
Zomervaart 1A T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369
2033 DA Haarlem E: info@emerio.eu E: info.de@emerio.eu E: info.nl@emerio.eu
The Netherlands

- 7 -
Bedienungsanleitung –German
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden
Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu
vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren
Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person
weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese
Bedienungsanleitung aushändigen.
Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung der
Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht
wurden, wird die Garantie ungültig. Der
Hersteller/Importeur haftet nicht für Schäden, die durch
Missachtung der Bedienungsanleitung, fahrlässigen
Gebrauch oder Benutzung, die nicht in Übereinstimmung mit
den Anforderungen dieser Bedienungsanleitung erfolgt,
verursacht wurden.
1. Lesen und bewahren Sie diese Anleitungen auf. Achtung:
Die Bilder in der Bedienungsanleitung dienen nur zur
Veranschaulichung.
2. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtig oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
3. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
4. Kinder sollten dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen
oder warten.
5. Kinder unter 3 Jahre sollten ferngehalten werden, außer
sie werden ständig beaufsichtigt.
6. Kinder ab 3 Jahre und unter 8 Jahre dürfen das Gerät nur
an- und ausschalten, unter der Voraussetzung, dass es an
die normale Betriebsposition platziert oder montiert

- 8 -
wurde und sie beaufsichtigt werden oder in der sicheren
Bedienung des Gerätes unterrichtet wurden und die
involvierten Gefahren verstehen. Kinder ab 3 Jahre und
unter 8 Jahre dürfen das Gerät nicht an das Stromnetz
anschließen, einstellen und reinigen oder
Wartungsarbeiten durchführen.
7. VORSICHT —Einige Teile dieses Produktes werden sehr
heiß und können Verbrennungen verursachen. In
Anwesenheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen muss besonders aufgepasst werden.
8. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
9. Benutzen Sie dieses Heizgerät nicht in der unmittelbaren
Umgebung eines Bades, einer Dusche oder eines
Schwimmbeckens.
10. Das Heizgerät darf nicht direkt unter einer Steckdose
aufgestellt werden.
11. WARNUNG: Um ein Überhitzen zu vermeiden, bedecken
Sie das Heizgerät nicht.
12. Dieses Heizgerät nicht zu mit einem Programmieschalter,
einem Zeitschalter, einem separaten Fernwirksystem oder
irgendeiner anderen Einrichtung verwenden, die das
Heizgerät automatisch einschaltet, da Brandgefahr
besteht, wenn das Heizgerät abgedeckt oder falsch
aufgestellt wird.
13. Während des Gebrauchs wird das Gerät heiß. Die
ungeschützte Haut von heißen Flächen fernhalten, es
besteht Verbrennungsgefahr.
14. Das Gerät mindestens 1 m entfernt von leicht brennbarem
Material wie Möbeln, Bäumen, Laub, trockenem Gras und
Sträuchern aufstellen.
15. Das Gerät während des Gebrauchs niemals
unbeaufsichtigt lassen. Bei Nichtgebrauch immer den
Netzstecker ziehen.

- 9 -
16. Das Heizelement an diesem Produkt nicht austauschen
(auch nicht versuchen).
17. Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Freien bestimmt. Das
Gerät weder in voller Sonne, noch in der Nähe von
Wärmequellen, in feuchter Umgebung, in der Nähe von
Wasser oder anderen Flüssigkeiten (z B. Bad, Dusche oder
Schwimmbad) betreiben.
18. Das Gerät darf nicht über längere Zeit im Freien der Sonne
oder anderer Witterung ausgesetzt sein.
19. Nicht mit nassen Händen betreiben; kein Wasser oder
andere Flüssigkeiten auf das Gerät, das Stromkabel oder
den Stecker verschütten. Das Gerät nicht verwenden, wenn
das Gerät selbst oder das Kabel beschädigt ist.
Verletzungsgefahr!
20. Das Stromkabel nicht unter Teppich verlegen. Das
Stromkabel nicht mit Läufern oder Ähnlichem überdecken.
Das Stromkabel dort verlegen, wo wenig Fußgängerverkehr
herrscht und keine Stolpergefahr besteht.
21. Das Stromkabel nicht um das Gerät wickeln.
22. Es dürfen keine Fremdkörper in die Ventilation oder eine
andere Ö ffnung des Geräts gelangen, denn dies kann zu
Stromschlägen, Brand oder Schäden am Heizgerät führen.
23. Um die Brandgefahr zu verringern, dürfen die
Lüftungsöffnungen nicht blockiert werden.
24. Das Gerät nicht in Bereichen verwenden, wo Kraftstoff,
Lacke oder andere brennbare Stoffe gelagert oder
verwendet werden.
25. Möglichst kein Verlängerungskabel verwenden, da dies
überhitzen und einen Brand verursachen kann. Ist die
Benutzung eines Verlängerungskabels unumgänglich,
darauf achten, dass dies für den Zweck geeignet, für die
Verwendung im Freien geprüft und mit einem
FI-Schutzschalter versehen ist.

- 10 -
26. Immer darauf achten, dass das Heizgerät an eine geerdete
Steckdose, die für den Einsatz im Freien geprüft wurde,
angeschlossen ist.
27. Immer den Netzstecker ziehen und warten, bis das Gerät
vollständig abgekühlt ist, bevor es bewegt, gereinigt oder
aufbewahrt wird.
28. Dieses Gerät ist nicht zum Trocknen von Kleidung
bestimmt. Kinder und Tiere in sicherer Entfernung vom
Gerät halten.
29. Keine Reparatur- oder Einstellungsversuche bei
elektrischen oder mechanischen Funktionen des Geräts
vornehmen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom
Endnutzer gewartet werden können. Wartung und
Reparaturen sollten nur von qualifizierten Elektrikern
ausgeführt werden. Bei einem Reparaturversuch durch
den Endnutzer erlischt die Garantie.
30. Das Gerät von geheizten Flächen und offenem Feuer
fernhalten.
31. Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, das
Gerät ausschalten und dann den Stecker aus der
Steckdose ziehen. Nicht am Kabel ziehen, um den Stecker
aus der Steckdose zu entfernen.
32. Immer auf einer trockenen, ausreichend tragfähigen,
stabilen und ebenen Fläche verwenden.

- 11 -
CAH-215067 DE
VERPACKUNG
•Nach dem Auspacken das Gerät auf Transportschäden und Vollständigkeit prüfen!
•Die Originalverpackung nicht wegwerfen! Sie kann für die Lagerung sowie zur Vermeidung von
Transportschäden verwendet werden.
•Das Verpackungsmaterial muss in geeigneter Weise entsorgt werden. Plastikbeutel dürfen nicht in die
Hände von Kindern gelangen.
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
1. Bluetooth-Lautsprecher
2. LED-Leuchte
3. Gittergehäuse
4. Heizelement
5. Ein-/Ausschalter für die Heizung
6. Sockel
7. Fernbedienung für die Leuchte
BETRIEB DES GERÄTES
Den Netzstecker an eine geeignete Steckdose anschließen. Dieses Gerät ist mit einer Bluetooth-Funktion,
LED-Leuchte und Heizfunktion, die wie folgt beschrieben separat genutzt werden kann, ausgestattet.
Bluetooth-Verbindung
1. Nach dem Einschalten erzeugt das Gerät einen „Pairing“ Signalton.
2. Schalten Sie Ihr Mobilgerät ein, suchen und verbinden Sie das Bluetooth-Gerät mit dem Namen „Emerio
CAH-215067“. Das Gerät erzeugt den „connected“(Verbunden) Signalton, nachdem die Verbindung
erfolgreich hergestellt wurde.
3. Wenn die Bluetooth-Verbindung getrennt wird, erzeugt das Gerät den Signalton „
interrupt“(Unterbrochen).
4. Über die Bluetooth-Verbindung kann der Lautsprecher des Geräts das Audio von dem Mobilgerät
abspielen. Das Audio kann über das Mobilgerät gesteuert werden.
Hinweis: Nachdem die Verbindung zu dem Gerät einmal hergestellt wurde, wird es automatisch per Bluetooth
verbunden, wenn das Gerät und das Mobilgerät das nächste Mal eingeschaltet werden.
LED-Leuchte
•Diese Funktion wird über die Fernbedienung gesteuert. Für die Fernbedienung wird eine CR2025 Batterie
mitgeliefert. Vor der Benutzung der Fernbedienung muss der Kunststoffschutz von der Batterie entfernt
werden. Zum Wechseln der Batterie bitte die Anweisungen hinten auf der Fernbedienung befolgen. Wird
die Fernbedienung längere Zeit nicht genutzt, nehmen Sie die Batterie heraus. Knopfzellen-Batterien aus
der Reichweite von Kindern fern halten.
•Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten der Leuchte die Taste „ “ auf der Fernbedienung.
•Um einen der acht Leuchtmodi auszuwählen, drücken Sie mehrmals die Taste „“ auf der
Fernbedienung. Die ersten sieben Modi leuchten in jeweils stetig einer Farbe. Der achte Modus
kombiniert blinkende Lichter in verschiedenen Farben.
Diese achte Modi bilden eine sich wiederholenden Zyklus.

- 12 -
Hinweis: Die Fernbedienung sollte bei der Benutzung innerhalb einer Entfernung von 3 Metern auf das Gerät
gerichtet werden.
Heizen
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter der Heizung auf die Position „I“. Die Heizung wird nun aktiviert.
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter der Heizung auf die Position „O“. Die Heizung wird nun deaktiviert.
SICHERHEITSSYSTEM
⚫Dieses Gerät verfügt über ein Sicherheitssystem, welches das Gerät bei Überhitzung automatisch
ausschaltet.
⚫Falls sich das Gerät überhitzt, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und
lassen Sie das Gerät mindestens 10 Minuten lang abkühlen. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose
und schalten Sie den Heizlüfter ein.
⚫Dieses Heizgerät ist mit einer Kippschutzsicherheitsvorrichtung ausgestattet. Das Gerät schaltet aus
Sicherheitsgründen automatisch den Strom ab, falls es auf einer instabilen oder unebenen Unterlage steht,
oder falls es unbeabsichtigt gekippt wird.
REINIGUNG UND WARTUNG
⚫Die Außenseite der Heizung sollte regelmäßig gereinigt werden.
⚫Vor jeder Reinigung das Gerät ausschalten, den Netzstecker ziehen und das Gerät vollständig abkühlen
lassen.
⚫Wischen Sie das Heizungsgehäuse mit einem feuchten, weichen Tuch ab.
⚫Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, scheuernde Reinigungsmittel oder Chemikalien (Alkohol, Benzin
usw.) zur Reinigung des Geräts.
⚫Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
⚫Wenn das Gerät nicht benutzt wird, decken Sie es zu und stellen Sie es an einem trockenen Ort ab. Sie
können es auch in der Originalverpackung aufbewahren, um es vor Staub und Feuchtigkeit zu schützen.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V ~ 50/60Hz
Leistungsaufnahme: 1500W
Max. Übertragungsleistung: 20 dBm
Frequenzbereich: 2402-2483.5 MHz
IP34
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller
Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät
zurück an den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den
folgenden Bedingungen Garantie zu fordern:
Wir bieten eine 2-Jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Wenn Sie ein
defektes Produkt haben, nehmen Sie bitte direkt Kontakt mit dem Verkäufer auf.
Defekte, die aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von
Eingriffen und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen, werden nicht von dieser
Garantie abgedeckt. Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen.
Bei Schäden durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus
resultierende Folgeschäden nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher
Anwendung oder Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen
bedeutet nicht, dass das Gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren
Kundendienst. Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an
Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile
werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig.

- 13 -
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung –Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden
darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern,
bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu
fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder
wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät
umweltschonend entsorgen.
BATTERIEN MÜSSEN WIEDERVERWERTET ODER KORREKT ENTSORGT WERDEN. NICHT
Ö FFNEN. NICHT WEGWERFEN, IN FEUER WERFEN ODER KURZSCHLIESSEN.
Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice:
Zomervaart 1A T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369
2033 DA Haarlem E: info@emerio.eu E: info.de@emerio.eu E: info.nl@emerio.eu
The Netherlands

- 14 -
Mode d’emploi –French
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes
suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et
pour optimiser les performances de votre appareil.
Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si
vous donnez ou transférez cet appareil à un tiers, veillez à lui
remettre également cette notice d’utilisation.
En cas de détérioration due au non-respect par l’utilisateur
des instructions de cette notice d’utilisation, la garantie est
annulée. Le fabricant/importateur rejette toute
responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des
instructions de la notice d’utilisation, à un usage négligent
ou à l’usage non conforme aux exigences de cette notice
d’utilisation.
1. Lisez et conservez ces instructions. Attention: les images
incluses dans le manuel d'instructions servent de
référence seulement.
2. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives
à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés.
3. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
4. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
5. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de
3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance
continue.
6. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement
mettre l'appareil en marche ou à l'arrêt, à condition que
ce dernier ait été placé ou installé dans une position
normale prévue et que ces enfants disposent d'une

- 15 -
surveillance ou aient reçu des instructions quant à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en
comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants âgés
entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler ni
nettoyer l'appareil, et ni réaliser l'entretien de l'utilisateur.
7. ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent
devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut
prêter une attention particulière en présence d'enfants
et de personnes vulnérables.
8. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un
danger.
9. Ne pas utiliser ce chauffage aux alentours d’une baignoire,
une douche ou une piscine.
10. Le chauffage ne doit pas être localisé immédiatement
sous une prise de courant.
11. ATTENTION: Afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir.
12. Ne pas utiliser cet appareil de chauffage avec un
programmateur, une minuterie ou tout autre dispositif
qui met l’appareil de chauffage sous tension
automatiquement, car il y a risque de feu si l’appareil est
recouvert ou placé de façon incorrecte.
13. Ce radiateur est chaud quand il est en fonctionnement.
Pour éviter des brûlures, veillez à ce que la peau nue
n’entre pas en contact avec les surfaces chaudes.
14. Placez l’appareil à au moins 1 mètre des matériaux
hautement combustibles tels que les meubles, les arbres,
les feuilles, l’herbe sèche et les arbustes.
15. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est
en fonctionnement. Débranchez toujours l’appareil après
son utilisation.
16. Ne remplacez pas et n'essayez pas de remplacer l'élément
chauffant dans ce produit.
17. Cet appareil est conçu pour un usage en extérieur.
N'utilisez pas l'appareil à la lumière directe du soleil, à

- 16 -
proximité d'une source de chaleur, d'un environnement
humide ou à proximité d'eau ou d'autres liquides, tels
qu’une salle de bain, une douche ou une piscine.
18. Ce produit ne doit pas être laissé à l'extérieur exposé au
soleil, au vent ou à la pluie pendant de longues périodes.
19. N’utilisez pas cet appareil avec les mains mouillées et
n’exposez pas l’appareil, le câble ou la prise à des
éclaboussures d’eau ou d’autres liquides. N'utilisez jamais
l'appareil si celui-ci ou son câble d’alimentation est
endommagé. Risque de blessure !
20. Ne faites pas passer le câble d’alimentation sous la
moquette. Ne couvrez pas le câble d'alimentation avec
une carpette, un tapis ou des revêtements similaires.
Disposez le câble d'alimentation de façon à ce qu’il ne soit
pas piétiné et qu’il ne fasse pas trébucher des personnes.
21. N'enroulez pas le câble d'alimentation autour de l'appareil.
22. N’insérez pas et ne laissez pas des corps étrangers pénétrer
dans les orifices de ventilation ou les ouvertures du
radiateur, cela pourrait provoquer une électrocution, un
incendie ou des dommages matériels.
23. Pour éviter tout risque d’incendie, ne bloquez pas les
orifices de ventilation.
24. N'utilisez pas l'appareil dans des zones où de l'essence, des
peintures ou d'autres substances inflammables sont
utilisées ou stockées.
25. Dans la mesure du possible, évitez d'utiliser un câble de
rallonge car cela pourrait surchauffer et provoquer un
incendie. Cependant, si vous devez utiliser un câble de
rallonge, assurez-vous qu'il est adapté à l'usage prévu,
qu'il a été testé pour une utilisation en extérieur et qu'il
est de préférence équipé d'un dispositif RCD.
26. Assurez-vous toujours que le radiateur est branché sur une
prise mise à la terre, testée pour une utilisation en
extérieur.

- 17 -
27. Débranchez toujours l'appareil et assurez-vous qu'il est
complètement froid avant de le déplacer, de le nettoyer ou
de le ranger.
28. Cet appareil n'est pas conçu pour le séchage des
vêtements. Gardez les enfants et les animaux domestiques
à une distance de sécurité de l'appareil.
29. Ne tentez pas de réparer ou d’ajuster les fonctions
électriques ou mécaniques de cet appareil. L'unité ne
contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Seul
un électricien qualifié est habilité à effectuer des travaux
d’entretien ou de réparation. Tenter de réparer
vous-même l'appareil annulera votre garantie.
30. Gardez le radiateur éloigné des surfaces chauffées et des
flammes nues.
31. Pour débrancher l'appareil, éteignez-le, puis retirez la
fiche de la prise de courant. Ne débranchez pas l'appareil
en tirant sur le câble d'alimentation.
32. Installez toujours le radiateur sur une surface sèche,
suffisamment solide, stable, plane et nivelée.

- 18 -
CAH-215067 FR
EMBALLAGE
⚫Après avoir déballé l’appareil, vérifiez que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport et que
le contenu est complet.
⚫Ne jetez pas la boîte d’origine ! Elle peut être utilisée pour le rangement et l’envoi pour éviter un
dommage pendant le transport.
⚫Mettez les matériaux d’emballage au rebut de manière appropriée. Les sacs en plastique doivent être
tenus hors de portée des enfants.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. Haut-parleur Bluetooth
2. Éclairage à LED
3. Logement de la grille
4. Élément chauffant
5. Interrupteur marche / arrêt du chauffage
6. Base
7. Télécommande d'éclairage
FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL
Branchez la fiche dans une prise de courant appropriée. Cet appareil est doté d'une connexion Bluetooth,
d'un éclairage LED et de fonctions de chauffage, qui peuvent être activées séparément comme indiqué
ci-dessous.
Connexion Bluetooth
1. Après la mise en marche, l'appareil émet l’invitation sonore : «pairing» (appariement).
2. Ouvrez votre appareil portable, recherchez et connectez le périphérique Bluetooth nommé «Emerio
CAH-215067». L'appareil émet l'invitation sonore : «connected» (connecté) si la connexion est réussie.
3. Si la connexion Bluetooth est déconnectée, l'appareil émet l'invitation sonore : «interrupt» (interruption).
4. Avec la connexion Bluetooth, le haut-parleur de l'appareil peut mettre en lecture l'audio joué sur l'appareil
portable. Vous pouvez contrôler l'audio avec les touches de fonctionnement de l'appareil portable.
Remarque : Une fois l'appareil apparié avec succès, la fonction Bluetooth sera activée automatiquement la
prochaine fois que le dispositif et l'appareil portable seront mis en marche.
Éclairage LED
•Cette fonction est contrôlée par la télécommande. Une pile CR2025 est fournie dans la télécommande.
Avant de commencer à utiliser la télécommande, enlevez la protection plastique de la pile. Si vous
souhaitez changer la pile, veuillez vous reporter aux instructions situées à l’arrière de la télécommande.
Avant toute période d'inutilisation prolongée, retirez la pile de la télécommande. Conservez les piles
boutons hors de portée des jeunes enfants.
•Pour allumer ou éteindre l'éclairage, appuyez sur le bouton « » de la télécommande.
•Pour sélectionner l'un des 8 modes d'éclairage, appuyez consécutivement sur le bouton de la
télécommande « ». Les sept premiers modes activent des lumières simples de différentes couleurs ;
le huitième mode est constitué de lumières combinées clignotant dans différentes couleurs.
Ces huit modes forment un cycle en boucle.

- 19 -
Remarque : Lorsque vous utilisez la télécommande, elle doit être dirigée vers l'appareil à une distance de 3
mètres.
Chauffage
Appuyez sur l'interrupteur marche / arrêt du chauffage sur la position « I » pour mettre le chauffage en
marche.
Appuyez sur l'interrupteur marche / arrêt du chauffage sur la position « O » pour éteindre le chauffage.
SYSTÈME DE SÉCURITÉ
⚫L’appareil possède un système de sécurité qui désactive automatiquement l’appareil s’il est en
surchauffe.
⚫En cas de surchauffe, éteignez l’appareil, débranchez sa fiche de la prise électrique et laissez-le refroidir
pendant au moins 10 minutes. Rebranchez sa fiche dans la prise électrique et rallumez-le.
⚫Cet appareil est équipé d'un dispositif de sécurité anti-basculement. Il comporte des systèmes de
protection anti-basculement. Pour des raisons de sécurité, cet appareil coupera son alimentation
électrique s'il est positionné sur une surface instable ou inégale ou s'il est renversé par inadvertance.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
⚫Le chauffage ne nécessite qu'un nettoyage régulier de l'extérieur.
⚫Avant de nettoyer l'appareil, éteignez-le, débranchez la fiche de la prise de courant et laissez-le refroidir
complètement.
⚫Utilisez un chiffon humide et doux pour essuyer le boîtier de l'appareil de chauffage.
⚫N'utilisez pas de détergents, de liquides de nettoyage abrasifs ou de produits chimiques (alcool, essence,
etc.) pour nettoyer l'appareil.
⚫N’immergez pas l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides.
⚫Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, couvrez-le et placez-le dans un endroit sec ; vous pouvez également
le ranger dans son emballage d'origine pour le protéger de la poussière et de l'humidité.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d’opération: 220-240V ~ 50/60Hz
Consommation énergétique: 1500W
Puissance maximale émise: 20 dBm
Bandes de fréquence: 2402-2483.5 MHz
IP34
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Nos appareils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d’être livrés. Si l’appareil a toutefois été
endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui donnons, retournez
l’appareil au vendeur. En plus des droits juridiques, le client a la possibilité dans les limites de la garantie de
déposer les réclamations suivantes:
Nous offrons une garantie de 2 ans pour l’appareil acheté à partir de la date de vente. En cas de produit
défectueux, vous pouvez retourner directement au point de vente.
Les défauts dus à une utilisation non conforme de l’appareil et les dommages dus à une intervention ou
réparation faite par une tierce personne ou dus à l’installation de pièces qui ne sont pas d’origine ne sont pas
couverts par cette garantie. Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrez réclamer aucune
sorte de garantie. Les dommages causés par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie
caduque, Nous décline toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous décline toute responsabilité
en cas de dégâts matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les
instructions de sécurité n’ont pas été convenablement observées. Si les accessoires sont endommagés, cela ne
signifie pas que toute la machine sera remplacée gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre
assistance. Des pièces brisées en verre ou en plastique sont toujours sujettes à des frais. Les défauts des
consommables ou des pièces susceptibles de s’user, ainsi que le nettoyage, l’entretien ou la réparation
desdites pièces ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés.
Table of contents
Languages:
Other emerio Patio Heater manuals
Popular Patio Heater manuals by other brands

WilTec
WilTec 63021 Operation manual

Infiniton
Infiniton PG-R02 instruction manual

Outback
Outback OUT370665/PH300 Assembly and operating instructions

CROWN VERITY
CROWN VERITY Patio Heater User installation and operation guide

ALDI
ALDI RANGE MASTER HIL-1500DI user guide

Charmglow
Charmglow 82300 owner's manual