emerio HV-111712.3 User manual

HV-111712.3
Handstaubsauger (DE)
Hand vacuum cleaner (EN)
Ročni sesalnik (SI)
Kézi porszívó (HU)
Ručný vysávač (SK)
Ruční vysavač (CZ)
Ručni usisavač (HR)
Aspirator de mână (RO)

- 1 -
Inhalt –Content –Vsebina –Tartalom –Obsah –Obsah –
Sadržaj – Cuprins
Bedienungsanleitung –Deutsch .................................................................................. - 2 -
Instruction manual –English ....................................................................................... - 9 -
Navodila za uporabo –Slovenščina............................................................................ - 16 -
Használati útmutató - Magyar ................................................................................... - 23 -
Návod na obsluhu –Slovensky .................................................................................. - 30 -
Návod k použití – Česky............................................................................................. - 37 -
Uputa za korištenje – Hrvatski................................................................................... - 44 -
Manual de utilizare –Română................................................................................... - 50 -

- 2 -
Bedienungsanleitung –Deutsch
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden
Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu
vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren
Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person
weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese
Bedienungsanleitung aushändigen.
Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung der
Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht
wurden, wird die Garantie ungültig. Der Hersteller/Importeur
haftet nicht für Schäden, die durch Missachtung der
Bedienungsanleitung, fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung,
die nicht in Ü bereinstimmung mit den Anforderungen dieser
Bedienungsanleitung erfolgt, verursacht wurden.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen
werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Die Reinigung und vom Benutzer auszuführende
Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht
durchgeführt werden.
4. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten
Person ausgewechselt werden, um Gefahren zu
vermeiden.
5. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden,
prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit
den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.

- 3 -
6. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das
Gerät nicht benutzt oder bevor es gereinigt wird.
7. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und
offenen Flammen fern.
8. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht
Lebensgefahr aufgrund von Stromschlag!
9. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen Sie
am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.
10. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser gefallen
ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, schalten Sie
das Gerät aus und schicken Sie es an einen autorisierten
Kundendienst zwecks Reparatur.
11. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand
aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose
verbinden.
12. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des
Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies
könnte einen Stromschlag verursachen.
13. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals
unbeaufsichtigt.
14. Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten
Hausgebrauch vorgesehen, nicht für den gewerblichen
Bereich.
15. Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem
bestimmungsgemäßen Zweck.
16. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie
es nicht.
17. Geräte, die von oder in der Nähe von Kindern benutzt
werden, müssen genau überwacht werden. Lassen Sie das
Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es angeschlossen ist.
Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und alle Teile des
Körpers weg von sich öffnenden und bewegenden Teilen.

- 4 -
18. Keine entzündlichen oder brennbaren Flüssigkeiten wie
Benzin aufsaugen und nicht in Bereichen verwenden, in
denen sie vorhanden sein könnten.
19. Keine brennenden oder rauchenden Objekte wie
Zigaretten, Streichhölzer oder heiße Asche aufsaugen.
20. Vorsicht beim Reinigen auf Treppen.
21. Das Gerät nicht ohne den Staubbehälterfilter verwenden.
22. Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht vom
Hersteller empfohlen werden, können zu Verletzungen
führen.
23. Führen Sie keine Gegenstände in de Ö ffnungen ein. Nicht
verwenden, wenn Ö ffnungen blockiert sind. Halten Sie die
Ö ffnungen frei von Staub, Flusen, Haaren und allem
anderen, was den Luftstrom beeinträchtigen könnte.
24. Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern,
nicht im Freien oder auf nassen Oberflächen verwenden.
Nur auf trockenen Flächen verwenden.
25. Um die Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile oder
elektrischen Schlag zu verringern, den Netzstecker vor der
Pflege und Reinigung ziehen.
26. Wichtig: Wenn die Ansaugöffnung des Gerätes blockiert ist,
das Gerät ausschalten und die Blockade beseitigen, bevor
Sie das Geräte wieder benutzen.
27. Das Gerät nicht zu Nahe an Heizungen, Heizkörpern oder
Zigarettenkippen benutzen.
28. Achten Sie darauf, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie
den Netzstecker in die Steckdose stecken.
29. Entfernen Sie vor dem Staubsaugen große und
scharfkantige Objekte, die den Staubbehälterfilter
beschädigen könnten.

- 5 -
HV-111712.3 DE
BESCHREIBUNG
1. Haupteinheit
2. Staubbehälter
3. Verlängerungsrohr
4. Bodenbürste
5. Textildüse
6. Fugendüse
7. Rundbürste
8. Ein- / Aus-Taste
9. Griff
10. Entriegelungsknopf für Staubbehälter
11. Entriegelungstaste für
Verbindungsrohr
12. Verbindungsrohr
13. Ansaugöffnung
14. Arretierung
VERWENDUNG
HINWEIS: Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Zubehörteile montieren oder
entfernen.
1. Stecken Sie das Verbindungsrohr in die Ansaugöffnung. Kontrollieren Sie, ob es fest sitzt. Um das Rohr zu
entfernen, drücken und halten Sie die Entriegelungstaste für das Verbindungsrohr.
2. Stecken Sie je nach Reinigungszweck die entsprechende Düse / Bürste auf das Rohr.
Bei Verwendung der Bodenbürste bitte zuerst das Verlängerungsrohr anschließen.
Bauen Sie die Bodendüse vor Gebrauch zusammen: Stecken Sie den Adapter (A) in die Ö ffnung (B) an der
Bodendüse und bringen Sie dann den Sicherungsring (C) an.
Die Bodenbürste verfügt über zwei Einstellungen: eine für harte und eine für weiche / textile Flächen. Bitte
wählen Sie die benötigte Einstellung.

- 6 -
3. Schließen Sie das Gerät an.
4. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein- / Aus-Schalter ein. Drücken Sie ihn erneut, um das Gerät auszuschalten.
HINWEIS: Achten Sie beim Reinigen auf die Staubkapazität. Überschreiten Sie das auf dem Staubbehälter
mit "MAX" angedeutete Niveau nicht. Dieses Gerät darf nur trockene Substanzen saugen.
Achtung: Die Ansaugöffnung muss frei von Hindernissen sein, da sonst der Motor überhitzen und beschädigt
werden könnte.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
1. Außer der Haupteinheit können alle Teile mit warmen Seifenwasser(<40°C ) gereinigt werden. Spülen und
trocknen Sie sie vollständig, bevor Sie sie wieder zusammensetzen. Tauchen Sie die Haupteinheit nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
2. Reinigen Sie die Außenseite des Geräts nur mit einem weichen, feuchten Tuch. Es darf keine Flüssigkeit in
das Gerät eindringen.
3. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel.
4. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Filter defekt oder verschlissen ist.
5. Das Gerät enthält keine von Ihnen zu wartenden Teile, zerlegen Sie es nicht und versuchen Sie nicht, es
selbst zu reparieren.
Um die beste Leistung zu erzielen, leeren Sie den Staubbehälter und reinigen Sie den Filter nach jedem
Einsatz.
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste, um den Behälter vom Hauptgerät abzunehmen.
2. Drücken Sie die Arretierung am unteren Ende des Staubbehälters nach unten, um den Staub aus dem
Behälter zu entleeren.
3. Trennen Sie das Oberteil vom Staubbehälter. Ziehen Sie vorsichtig den Filter (A) und den Zyklonrahmen (B)
aus dem Staubbehälter. In warmem Wasser spülen und dann 24 Stunden an der Luft vollständig trocknen
lassen, bevor Sie sie wieder in den Staubbehälter einsetzen.
Wichtiger Hinweis: Reinigen Sie den Staubfilter NICHT in einer Waschmaschine. Trocknen Sie ihn nicht
mit einem Haartrockner. AUSSCHLIESSLICH LUFTTROCKNUNG.

- 7 -
4. Setzen den Staubfilter und den Zyklonrahmen vorsichtig in den Staubbehälter ein. Verwenden Sie das Gerät
nie ohne den Filter im Staubbehälter.
5. Befestigen Sie den Staubbehälter an der Haupteinheit.
Hinweis: Um die Maximalleistung des Geräts zu erhalten, wird empfohlen, den Filter des Staubbehälters alle drei
Monate (je nach Verwendung) auszutauschen.
FEHLERBEHEBUNG
PROBLEM
MÖ GLICHE URSACHE
LÖ SUNG
Gerät funktioniert nicht.
Keine Stromversorgung in der
Steckdose.
Kontrollieren Sie die Sicherung
oder den Schutzschalter.
Sicherung austauschen /
Schutzschalter zurücksetzen
Gerät saugt nichts auf oder die
Saugkraft ist zu schwach.
1.Staubbehälter ist voll.
2.Staubbehälterfilter muss
gereinigt oder ersetzt werden.
1.Staubbehälter entleeren.
2.Entfernen Sie den
Staubbehälterfilter und prüfen
Sie, ob sich Gegenstände im
Luftkanal befinden und entfernen
Sie sie. Staubbehälterfilter
reinigen oder austauschen.
Staub entweicht aus dem Gerät.
1.Staubbehälter ist voll.
2.Staubbehälterfilter ist nicht
richtig installiert.
1.Staubbehälter entleeren.
2.Prüfen und installieren Sie den
Staubfilter richtig.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V ~ 50-60Hz
Leistungsaufnahme: 600W
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller
Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät
zurück an den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den folgenden
Bedingungen Garantie zu fordern:
Wir bieten eine 2-jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Defekte, die
aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und
Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen werden nicht von dieser Garantie abgedeckt.
Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden durch
Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden
nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der

- 8 -
Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das gesamte
Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Zerbrochenes Glas
oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie
Reinigung, Wartung oder Austausch der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind
deshalb kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung –Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden
darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern,
bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu
fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich
an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen.
Emerio Deutschland GmbH (no service address)
Höffer Weg 14
51519 Odenthal
Germany
Kundeninformation:
T: +49 (0) 3222 1097 600
E: info.de@emerio.eu

- 9 -
Instruction manual –English
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use make sure to read all of the below instructions in
order to avoid injury or damage, and to get the best results
from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe
place. If you give or transfer this appliance to someone else
make sure to also include this manual.
In case of damage caused by user failing to follow the
instructions in this manual the warranty will be void. The
manufacturer/importer accepts no liability for damages
caused by failure to follow the manual, a negligent use or use
not in accordance with the requirements of this manual.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
5. Before inserting the plug into the mains socket, please
check that the voltage and frequency comply with the
specifications on the rating label.
6. Disconnect the mains plug from the socket when the
appliance is not in use and before cleaning.
7. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges
and keep it away from hot objects and open flames.
8. Do not immerse the appliance or the mains plug in water
or other liquids. There is danger to life due to electric
shock!

- 10 -
9. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do
not pull the power cord.
10. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove
the plug from its socket, turn off the appliance and send it
to an authorized service center for repair.
11. Do not plug or unplug the appliance from the electrical
outlet with a wet hand.
12. Never attempt to open the housing of the appliance, or to
repair the appliance yourself. This could cause electric
shock.
13. Never leave the appliance unattended during use.
14. This appliance is not designed for commercial use. For
household use only.
15. Do not use the appliance for other than intended use.
16. Do not wind the cord around the appliance and do not
bend it.
17. Close supervision is necessary for any appliance being
used by or near children. Do not leave the system
unattended while connected. Keep hair, loose clothing,
fingers and all parts of body away from opening and
moving parts.
18. Do not use to pick up flammable or combustible liquids
such as gasoline or use in areas where they may be
present.
19. Do not pick up anything that is burning or smoking such as
cigarettes, matches or hot ashes.
20. Use extra care when cleaning on stairs.
21. Do not use the appliance without the dust cup filter in
place.
22. The use of accessory attachment not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
23. Do not put any objects into openings. Do not use with any
opening blocked. Keep free of dust, lint, hair and anything
else that may reduce air flow.

- 11 -
24. To reduce the risk of electric shock, do not use outdoors or
on wet surfaces. Use only on dry surfaces.
25. To reduce the risk of injury from moving parts or electric
shock, unplug before servicing and cleaning.
26. Important: If the suction opening in the unit is blocked,
switch off the appliance and remove the blocking
substance before you start the unit again.
27. Do not operate the appliance too close to heaters,
radiators or cigarette butts.
28. Before inserting the power plug into the wall outlet, make
sure that your hands are dry.
29. Before you start vacuuming, make sure to remove large or
sharp objects that might damage the dust cup filter.

- 12 -
HV-111712.3 EN
PARTS DESCRIPTION
1. Main unit
2. Dust cup
3. Extension tube
4. Floor brush
5. Textile nozzle
6. Crevice nozzle
7. Round brush
8. On/off button
9. Handle
10. Dust cup release button
11. Connection tube release button
12. Connection tube
13. Suction hole opening
14. Locking clip
USE
NOTE: Always remove the power plug from the wall outlet before assembling or removing accessories.
1. Insert the connection tube into the suction hole opening; make sure it fits firmly. You can also press and
hold the connection tube release button to remove it from the suction hole opening.
2. Connect different nozzle tools / brushes onto the connection tube for different cleaning purposes.
When connect the floor brush, please connect the extension tube first.
Assemble the floor brush before use: Insert the adapter (A) into the brush hole (B) and fix with the clip (C).
The floor brush has two positions, one for hard and one for soft/textile surfaces –Choose the right one.

- 13 -
3. Plug in the appliance.
4. Press the on/off button to turn on the appliance. Press it again, the unit will be turned off.
NOTE: During use, please pay attention to the dust capacity and do not exceed the “MAX” level indicated
on the dust cup. This appliance is for dry suction only.
Caution: The suction hole opening must be open and free of any obstructions at all times. Otherwise, the
motor will overheat and could become damaged.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Except for the main unit, other parts can be cleaned in warm soapy water (<40℃). Rinse and dry them
completely before reassembly. Do not immerse the main unit in water or any other liquids.
2. Use only a soft moist cloth to clean the outside of the unit. Do not allow any kind of liquid to enter the
unit.
3. Do not use aggressive chemicals or abrasives.
4. Do not use the device if the filter is broken or worn out.
5. The unit does not contain parts serviceable by you, do not disassemble it and do not try to repair it
yourself.
In order to achieve the best performance, empty the dust cup and clean the dust cup filter after each use.
1. Press the dust cup release button to remove the container from the main unit.
2. Press down the locking clip on low end of the dust cup to empty dust from the container.
3. Detach the upper part from the dust cup. Gently pull the dust cup filter (A) and cyclonic frame (B) out of the
dust cup. Rinse them in warm water, and then air dry completely for 24 hours before placing them back in
the dust cup.
Important Note: DO NOT use a washing machine to clean the dust cup filter. Do not use a hair dryer to dry it.
AIR DRY ONLY.

- 14 -
4. Put the dust cup filter and cyclonic frame carefully into the dust cup. Never operate the appliance without
the dust cup filter in place.
5. Attach the dust cup to the main body of the unit.
Note: It is recommended that the dust cup filter be replaced every three months (depending on usage) to ensure
peak performance of the unit.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
POSSIBLE REASON
SOLUTION
Appliance does not operate
No power in electrical outlet.
Check fuse or breaker. Replace
fuse/reset breaker.
Appliance does not pick up or
suction power is weak
1.Dust cup is full.
2.Dust cup filter needs cleaning
or replacement.
1.Empty dust cup container.
2.Remove dust cup filter and
check for object(s) in air duct and
remove. Clean or replace dust
cup filter.
Dust escaping from appliance
1.Dust cup is full.
2.Dust cup filter is not installed
correctly.
1.Empty dust cup container.
2.Check and install the dust cup
filter correctly.
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 220-240V ~ 50-60Hz
Power consumption: 600W
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred
during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights,
the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a
defective product, you can directly go back to the point of purchase.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs
by third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt,
without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction
manual, will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable.
Neither can we hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the
instruction manual is not properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the
whole appliance. In such case please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts
is always subject to a charge. Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning,
maintenance or the replacement of said parts are not covered by the warranty and are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling –European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.

- 16 -
Navodila za uporabo –Slovenščina
VARNOSTNA OPOZORILA
Pred uporabo obvezno preberite naslednja navodila, da
preprečite poškodbe in dobite najboljši rezultat pri uporabi te
naprave. Ta navodila za uporabo shranite na varnem mestu.
Če boste napravo predali tretji osebi, ji predajte tudi ta
navodila.
V primeru poškodb zaradi nespoštovanja te navodil za
uporabo, postane garancija neveljavna. Proizvajalec/Uvoznik
ne odgovarja za poškodbe, ki so nastale zaradi neupoštevanja
teh navodil za uporabo in zaradi malomarnosti pri uporabi, ki
ni skladna z navodili za uporabo.
1. Otroci, starejši od 8 let in osebe z omejenimi telesnimi,
zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem lahko uporabljajo to
napravo, če so pod nadzorom ali so dobili napotke za
varno uporabo naprave ter poznajo s tem povezane
nevarnosti.
2. Otroci se z napravo ne smejo igrati.
3. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati izdelka brez nadzora
odrasle osebe.
4. Če je kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec,
njegov pooblaščen serviser ali usposobljen tehnik, da se
preprečijo nevarnosti.
5. Preden priključite napravo v električno vtičnico, preverite,
če se napetost električnega omrežja ujema z navedbami na
tipski tablici naprave.
6. Ko naprave ne uporabljate ali preden jo očistite, povlecite
vtič iz vtičnice.
7. Pozorni bodite, da priključni kabel ne visi čez ostre robove
ter da se ne nahaja v bližini vročih predmetov in odprtega
ognja.
8. Naprave in električnega vtiča ne potopite v vodo ali v
druge tekočine. Obstaja smrtna nevarnost zaradi
električnega udara!

- 17 -
9. Ko naprave ne uporabljate, povlecite vtič iz vtičnice. Ne
vlecite za kabel.
10. Naprave ne primite, če vam je padla v vodo. Priključni
kabel izvlecite iz vtičnice, napravo izklopite in jo pošljite
pooblaščenem serviserju za popravilo.
11. Električni vtič ne izvlecite iz vtičnice, če imate mokre roke,
prav tako ga ne vtaknite v vtičnico.
12. V nobenem primeru ne odpirajte ohišja naprave, ali jo
poskusite sami popraviti. Lahko vas strese elektrika.
13. Delujočo napravo imejte vedno pod nadzorom.
14. Ta naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za
komercialno uporabo.
15. Napravo uporabljajte samo v njen namen.
16. Kabla ne ovijte okoli aparata in ga tudi ne prepogibajte.
17. Če se nahajajo otroci v bližini delujoče naprave, je
potrebna še posebna previdnost. Naprave nikoli ne pustite
brez nadzora, ko je v uporabi. Bodite pozorni, da ne pridejo
v bližino odprtin in premikajočih delov lasje, oblačila, prste
in ostale dele telesa.
18. Ne posesajte vnetljive ali gorljive tekočine, kot je bencin in
ne uporabljajte naprave, kjer se nahajajo vnetljive in
gorljive tekočine
19. Ne posesajte gorljivih predmetov ali predmetov, ki se še
kadijo kot so cigarete, vžigalice ali vroč pepel.
20. Pozorni bodite pri čiščenju na stopnicah.
21. Naprave ne uporabljajte brez posode za prah.
22. Uporaba dodatnih delov, ki jih ne priporoča proizvajalec,
lahko privede do poškodb.
23. V odprtine ne vstavljajte predmetov. Ne uporabljajte, če so
odprtine zamašene. Vse odprtine morajo biti brez prahu,
smeti, las in podobnega, kar bi lahko zmanjšalo pretok
zraka.
24. Da bi preprečili nevarnost električnega udara, ne
uporabljajte napravo na prostem ali na mokrih površinah.
Uporabljajte samo na suhi podlagi.

- 18 -
25. Da preprečite poškodbe zaradi premičnih delov ali zaradi
električnega udara, potegnite vtiča z vtičnice.
26. Pomembno: Če je odprtina za sesanje zamašena, jo
očistite in šele potem ponovno uporabljajte napravo.
27. Naprave ne uporabljajte v bližini peči, radiatorjev ali
cigaretnih ogorkov.
28. Podite pozorni, da imate suhe roke, preden vtaknete vtič v
vtičnico.
29. Pred sesanjem odstranite velike in ostre predmete, ki bi
lahko poškodovali posodo za filter.

- 19 -
HV-111712.3 SI
OPIS
1. Glavna enota
2. Posoda za prah
3. Podaljšek za cev
4. Nastavek s krtačo
5. Nastavek za tekstil
6. Nastavek za fuge
7. Okrogla krtača
8. Tipka za vklop/izklop
9. Ročaj
10. Gumb za deblokiranje posode za prah
11. Gumb za deblokiranje povezovalne cevi
12. Povezovalna cev
13. Odprtina za sesanje
14. Blokada
UPORABA
NASVET: Vtič vedno izklopite iz vtičnice, preden montirate dodatnih delov ali jih odstranite.
1. Povezovalno cev vstavite v odprtino za sesanje. Preverite, ali je dobro pritrjena. Za odstranitev cevke
pritisnite na gumb za deblokiranje za povezovalno cev.
2. V cev vstavite primeren vstavek za krtačo/tekstil/fuge.
Pred uporabo nastavka za sesanje tla, najprej vstavite podaljšano cev.
Pred uporabo montirajte talno šobo: Adapterja (A) vstavite v odprtino (B) na talni šobi in nato pritrdite
varnostni obroč (C).
Krtača za tla ima dve nastavitvi – eno za trda/gladka tla in eno za mehke/tekstilne površine. Izberite
ustrezno nastavitev.
Table of contents
Languages:
Other emerio Vacuum Cleaner manuals

emerio
emerio UVC-127226.1 User manual

emerio
emerio VCE-108278.10 User manual

emerio
emerio UVE-123109.2 User manual

emerio
emerio UVE-123109.4 User manual

emerio
emerio VCE-108278.15 User manual

emerio
emerio HV-111712 User manual

emerio
emerio VCE-108278.8 User manual

emerio
emerio WD-126942.1 User manual

emerio
emerio UVC-121669.7 User manual

emerio
emerio VE-108273.4 User manual