emerio UVE-123109.2 User manual

UVE-123109.2
Hand vacuum cleaner (EN)
Handstaubsauger (DE)
Aspirateur à main (FR)
Handdammsugare (SE)
Handstofzuiger (NL)
Odkurzacz ręczny (PL)

- 1 -
Content –Inhalt –Teneur –Innehåll –Inhoud –Treść
Instruction manual –English........................................................................................- 2 -
Bedienungsanleitung –German...................................................................................- 8 -
Mode d'emploi –French............................................................................................- 14 -
Bruksanvisning –Swedish ..........................................................................................- 20 -
Gebruiksaanwijzing –Dutch.......................................................................................- 26 -
Instrukcja obsługi – Polish..........................................................................................- 32 -

- 2 -
Instruction manual –English
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use make sure to read all of the below instructions in
order to avoid injury or damage, and to get the best results
from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe
place. If you give or transfer this appliance to someone else
make sure to also include this manual.
In case of damage caused by user failing to follow the
instructions in this manual the warranty will be void. The
manufacturer/importer accepts no liability for damages
caused by failure to follow the manual, a negligent use or use
not in accordance with the requirements of this manual.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
5. Before inserting the plug into the mains socket, please check
that the voltage and frequency comply with the
specifications on the rating label.
6. If an extension cord is used it must be suited to the power
consumption of the appliance, otherwise overheating of the
extension cord and/or plug may occur. There is a potential
risk of injuries from tripping over the extension cord. Be
careful to avoid dangerous situations.
7. Disconnect the mains plug from the socket when the
appliance is not in use and before cleaning.

- 3 -
8. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges
and keep it away from hot objects and open flames.
9. Do not immerse the appliance or the mains plug in water or
other liquids. There is danger to life due to electric shock!
10. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do
not pull the power cord.
11. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove the
plug from its socket, turn off the appliance and send it to an
authorized service center for repair.
12. Do not plug or unplug the appliance from the electrical
outlet with a wet hand.
13. Never attempt to open the housing of the appliance, or to
repair the appliance yourself. This could cause electric shock.
14. Never leave the appliance unattended during use.
15. This appliance is not designed for commercial use. For
household use only.
16. Do not use the appliance for other than intended use.
17. Do not wind the cord around the appliance and do not bend
it.
18. Close supervision is necessary for any appliance being used
by or near children. Do not leave the system unattended
while connected. Keep hair, loose clothing, fingers and all
parts of body away from opening and moving parts.
19. Do not use to pick up flammable or combustible liquids such
as gasoline or use in areas where they may be present.
20. Do not pick up anything that is burning or smoking such as
cigarettes, matches or hot ashes.
21. Use extra care when cleaning on stairs.
22. Do not use the appliance without the dust cup filter in place.
23. The use of accessory attachment not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
24. Do not put any objects into openings. Do not use with any
opening blocked. Keep free of dust, lint, hair and anything
else that may reduce air flow.

- 4 -
25. To reduce the risk of electric shock, do not use outdoors or
on wet surfaces. Use only on dry surfaces.
26. To reduce the risk of injury from moving parts or electric
shock, unplug before servicing and cleaning.
27. Important: If the suction opening in the unit is blocked,
switch off the appliance and remove the blocking substance
before you start the unit again.
28. Do not operate the appliance too close to heaters, radiators
or cigarette butts.
29. Before inserting the power plug into the wall outlet, make
sure that your hands are dry.
30. Before you start vacuuming, make sure to remove large or
sharp objects that might damage the dust cup filter.

- 5 -
UVE-123109.2 EN
PARTS DESCRIPTION
1. Main unit
2. Dust cup
3. Extension tube
4. Floor brush
5. Combi nozzle
6. On/off button
7. Handle
8. Dust cup release button
9. Locking clip of dust cup
10. Power cord and plug
USE
NOTE: Always remove the power plug from
the wall outlet before assembling or
removing accessories.
1. Install the dust cup by inserting the clip
into the main body, then attach
together until you hear a “click” sound.
(Fig.1)
2. Insert the extension tube into the suction hole opening; make sure it fits firmly. (Fig.2)
3. The length of the extension tube can be adjusted by pushing the locking and pulling out the bottom section
of the tube to a suitable length at the same time. (Fig.3)
4. Connect combi nozzle / floor brush to the tube for different cleaning purposes. (Fig.4)
The floor brush has two positions, one for hard and one for soft/textile surfaces –Choose the right one.
Combi nozzle can be directly attached to the suction hole opening, and it is for radiators, corners, skirtings,
etc.
5. Plug in the appliance.
6. Press the on/off button to turn on the appliance. Press it again, the unit will be turned off.
NOTE: During use, please pay attention to the dust capacity and do not exceed the “MAX” level indicated on
the dust cup. This appliance is for dry suction only.
Caution: The suction hole opening must be open and free of any obstructions at all times. Otherwise, the motor
will overheat and could become damaged.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Except for the main unit, other parts can be cleaned in warm soapy water (<40℃). Rinse and dry them
completely before reassembly. Do not immerse the main unit in water or any other liquids.
2. Use only a soft moist cloth to clean the outside of the unit. Do not allow any kind of liquid to enter the unit.
3. Do not use aggressive chemicals or abrasives.
4. Do not use the device if the filter is broken or worn out.
5. The unit does not contain parts serviceable by you, do not disassemble it and do not try to repair it yourself.

- 6 -
In order to achieve the best performance, empty the dust cup and clean the dust cup filter after each use.
1. Press the dust cup release button (C) to remove the container from the main unit.
2. Press down the locking clip (D) on low end of the dust cup to empty dust from the container.
3. Detach the upper part from the dust cup. Gently pull the dust cup filter (A) and dust filter (B) out of the dust
cup. Rinse them in warm water, and then air dry completely before placing them back in the dust cup.
Important Note: DO NOT use a washing machine to clean the dust cup filter. Do not use a hair dryer to dry it.
AIR DRY ONLY.
4. Put the dust cup filter and dust filter carefully into the dust cup. Never operate the appliance without the
filters in place.
5. Attach the dust cup to the main body of the unit.
Note: It is recommended that the dust cup filter be replaced every three months (depending on usage) to ensure
peak performance of the unit.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
POSSIBLE REASON
SOLUTION
Appliance does not operate
No power in electrical outlet.
Check fuse or breaker. Replace
fuse/reset breaker.
Appliance does not pick up or
suction power is weak
1.Dust cup is full.
2.Dust cup filter needs cleaning
or replacement.
1.Empty dust cup container.
2.Remove dust cup filter and check for
object(s) in air duct and remove. Clean
or replace dust cup filter.
Dust escaping from appliance
1.Dust cup is full.
2.Dust cup filter is not installed
correctly.
1.Empty dust cup container.
2.Check and install the dust cup filter
correctly.
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 220-240V ~ 50/60Hz
Power consumption: 600W

- 7 -
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred
during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights,
the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a defective
product, you can directly go back to the point of purchase.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs by
third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt,
without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction manual,
will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable. Neither can we
hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the instruction manual is not
properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the whole appliance. In such case
please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts is always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning, maintenance or the replacement of
said parts are not covered by the warranty and are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling –European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device,
please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
Emerio Deutschland GmbH (no service address)
Höffer Weg 14
51519 Odenthal
Germany
Customer service:
T: +49 (0) 3222 1097 600
E: info.de@emerio.eu

- 8 -
Bedienungsanleitung –German
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden
Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu
vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren
Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person
weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese
Bedienungsanleitung aushändigen.
Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung der
Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht wurden,
wird die Garantie ungültig. Der Hersteller/Importeur haftet
nicht für Schäden, die durch Missachtung der
Bedienungsanleitung, fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung,
die nicht in Übereinstimmung mit den Anforderungen dieser
Bedienungsanleitung erfolgt, verursacht wurden.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen
werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Die Reinigung und vom Benutzer auszuführende
Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht
durchgeführt werden.
4. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten
Person ausgewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden.
5. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden,
prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den
Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.

- 9 -
6. Falls ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es für
den Stromverbrauch des Gerätes geeignet sein, sonst kann
es zum Überhitzen des Verlängerungskabels und/oder des
Steckers kommen. Es besteht Verletzungsgefahr durch
Stolpern über das Verlängerungskabel. Lassen Sie Vorsicht
walten, um gefährliche Situationen zu vermeiden.
7. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das
Gerät nicht benutzt oder bevor es gereinigt wird.
8. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und
offenen Flammen fern.
9. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr
aufgrund von Stromschlag!
10. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen Sie
am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.
11. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser gefallen
ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, schalten Sie
das Gerät aus und schicken Sie es an einen autorisierten
Kundendienst zwecks Reparatur.
12. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand
aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose verbinden.
13. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des
Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies
könnte einen Stromschlag verursachen.
14. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals
unbeaufsichtigt.
15. Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten
Hausgebrauch vorgesehen, nicht für den gewerblichen
Bereich.
16. Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem
bestimmungsgemäßen Zweck.
17. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es
nicht.

- 10 -
18. Geräte, die von oder in der Nähe von Kindern benutzt
werden, müssen genau überwacht werden. Lassen Sie das
Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es angeschlossen ist.
Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und alle Teile des
Körpers weg von sich öffnenden und bewegenden Teilen.
19. Keine entzündlichen oder brennbaren Flüssigkeiten wie
Benzin aufsaugen und nicht in Bereichen verwenden, in
denen sie vorhanden sein könnten.
20. Keine brennenden oder rauchenden Objekte wie Zigaretten,
Streichhölzer oder heiße Asche aufsaugen.
21. Vorsicht beim Reinigen auf Treppen.
22. Das Gerät nicht ohne den Staubbehälterfilter verwenden.
23. Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht vom
Hersteller empfohlen werden, können zu Verletzungen
führen.
24. Führen Sie keine Gegenstände in de Ö ffnungen ein. Nicht
verwenden, wenn Ö ffnungen blockiert sind. Halten Sie die
Ö ffnungen frei von Staub, Flusen, Haaren und allem
anderen, was den Luftstrom beeinträchtigen könnte.
25. Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, nicht
im Freien oder auf nassen Oberflächen verwenden. Nur auf
trockenen Flächen verwenden.
26. Um die Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile oder
elektrischen Schlag zu verringern, den Netzstecker vor der
Pflege und Reinigung ziehen.
27. Wichtig: Wenn die Ansaugöffnung des Gerätes blockiert ist,
das Gerät ausschalten und die Blockade beseitigen, bevor
Sie das Geräte wieder benutzen.
28. Das Gerät nicht zu Nahe an Heizungen, Heizkörpern oder
Zigarettenkippen benutzen.
29. Achten Sie darauf, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie
den Netzstecker in die Steckdose stecken.
30. Entfernen Sie vor dem Staubsaugen große und
scharfkantige Objekte, die den Staubbehälterfilter
beschädigen könnten.

- 11 -
UVE-123109.2 DE
BESCHREIBUNG
1. Haupteinheit
2. Staubbehälter
3. Verlängerungsrohr
4. Bodenbürste
5. Kombidüse
6. Ein- / Aus-Taste
7. Griff
8. Entriegelungsknopf für Staubbehälter
9. Befestigungsclip des Staubbehälters
10. Kabel und Stecker
VERWENDUNG
HINWEIS: Ziehen Sie immer den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie
Zubehörteile montieren oder entfernen.
1. Befestigen Sie den Staubbehälter,
indem Sie den Befestigungsclip in die Haupteinheit stecken, bis Sie er mit einem „Klickgeräusch“ einrastet
(Abb. 1).
2. Stecken Sie das Verlängerungsrohr in die Saugöffnung. Vergewissern Sie sich, dass es fest in der Öffnung sitzt
(Abb.2).
3. Sie können die Länge des Verlängerungsrohrs anpassen, indem Sie die Befestigungsvorrichtung drücken und
den unteren Abschnitt des Rohrs gleichzeitig auf die passende Länge ausziehen (Abb. 3).
4. Verbinden Sie je nach Reinigungszweck die Kombidüse/Bodenbürste mit dem Rohr (Abb. 4).
Die Bodenbürste hat zwei Einstellungen, eine für Hartböden und die andere für weiche/Textilflächen –
wählen Sie die entsprechende Einstellung.
Die Kombidüse kann direkt mit der Saugöffnung verbunden werden. Sie ist für Heizkörper, Ecken, Leisten
usw. vorgesehen.
5. Schließen Sie das Gerät an.
6. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein- / Aus-Schalter ein. Drücken Sie ihn erneut, um das Gerät auszuschalten.
HINWEIS: Achten Sie beim Reinigen auf die Staubkapazität. Überschreiten Sie das auf dem Staubbehälter mit
"MAX" angedeutete Niveau nicht. Dieses Gerät darf nur trockene Substanzen saugen.
Achtung: Die Ansaugöffnung muss frei von Hindernissen sein, da sonst der Motor überhitzen und beschädigt
werden könnte.

- 12 -
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
1. Außer der Haupteinheit können alle Teile mit warmen Seifenwasser(<40°C ) gereinigt werden. Spülen und
trocknen Sie sie vollständig, bevor Sie sie wieder zusammensetzen. Tauchen Sie die Haupteinheit nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
2. Reinigen Sie die Außenseite des Geräts nur mit einem weichen, feuchten Tuch. Es darf keine Flüssigkeit in das
Gerät eindringen.
3. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel.
4. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Filter defekt oder verschlissen ist.
5. Das Gerät enthält keine von Ihnen zu wartenden Teile, zerlegen Sie es nicht und versuchen Sie nicht, es selbst
zu reparieren.
Um die beste Leistung zu erzielen, leeren Sie den Staubbehälter und reinigen Sie den Filter nach jedem
Einsatz.
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste des Staubbehälters (C), um den Behälter von der Haupteinheit zu lösen.
2. Drücken Sie den Befestigungsclip (D) am unteren Ende des Staubbehälters herunter, um den Staub aus dem
Behälter auszukippen.
3. Lösen Sie den oberen Teil des Staubbehälters. Ziehen Sie vorsichtig den Staubbehälterfilter (A) und den
Staubfilter (B) aus dem Staubbehälter. Spülen Sie die Filter mit warmem Wasser aus und lassen Sie sie an der
Luft vollständig trocknen, bevor Sie die Filter wieder in den Staubbehälter einsetzen.
Wichtiger Hinweis: Reinigen Sie den Staubfilter NICHT in einer Waschmaschine. Trocknen Sie ihn nicht mit
einem Haartrockner. AUSSCHLIESSLICH LUFTTROCKNUNG.
4. Setzen Sie den Staubbehälterfilter und den Staubfilter vorsichtig wieder in den Staubbehälter ein. Nehmen
Sie das Gerät niemals ohne die Filter in Betrieb.
5. Befestigen Sie den Staubbehälter an der Haupteinheit.
Hinweis: Um die Maximalleistung des Geräts zu erhalten, wird empfohlen, den Filter des Staubbehälters alle drei
Monate (je nach Verwendung) auszutauschen.

- 13 -
FEHLERBEHEBUNG
PROBLEM
MÖ GLICHE URSACHE
LÖ SUNG
Gerät funktioniert
nicht.
Keine Stromversorgung in der
Steckdose.
Kontrollieren Sie die Sicherung oder den
Schutzschalter. Sicherung austauschen /
Schutzschalter zurücksetzen
Gerät saugt nichts
auf oder die
Saugkraft ist zu
schwach.
1.Staubbehälter ist voll.
2.Staubbehälterfilter muss
gereinigt oder ersetzt werden.
1.Staubbehälter entleeren.
2.Entfernen Sie den Staubbehälterfilter und
prüfen Sie, ob sich Gegenstände im Luftkanal
befinden und entfernen Sie sie.
Staubbehälterfilter reinigen oder austauschen.
Staub entweicht
aus dem Gerät.
1.Staubbehälter ist voll.
2.Staubbehälterfilter ist nicht
richtig installiert.
1.Staubbehälter entleeren.
2.Prüfen und installieren Sie den Staubfilter
richtig.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V ~ 50/60Hz
Leistungsaufnahme: 600W
GARANTIE UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt,
während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an
den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den folgenden Bedingungen
Garantie zu fordern:
Wir bieten eine 2-jahres-Garantie für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Defekte, die aufgrund
von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und Reparaturen
Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen werden nicht von dieser Garantie abgedeckt. Die Quittung
immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden durch Nichteinhalten der
Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden nicht haftbar. Für
Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise
sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das gesamte Gerät kostenlos
ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile
sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie Reinigung, Wartung
oder Austausch der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung –Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, bitte
verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern.
Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich
an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen.
Emerio Deutschland GmbH (no service address)
Höffer Weg 14
51519 Odenthal
Germany
Kundeninformation:
T: +49 (0) 3222 1097 600
E: info.de@emerio.eu

- 14 -
Mode d'emploi –French
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes
pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser
les performances de votre appareil. Conservez cette notice
d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez
cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre également cette
notice d’utilisation.
En cas de détérioration due au non-respect par l’utilisateur des
instructions de cette notice d’utilisation, la garantie est
annulée. Le fabricant/importateur rejette toute responsabilité
en cas de dommages dus au non-respect des instructions de la
notice d’utilisation, à un usage négligent ou à l’usage non
conforme aux exigences de cette notice d’utilisation.
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8
ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient
été placées sous surveillance ou qu'elles aient reçu des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
3. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être
effectués par des enfants, sans surveillance.
4. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
5. Avant d’insérer la fiche de l’appareil dans une prise secteur,
vérifiez que la tension et la fréquence du secteur
correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque
signalétique.
6. Si vous utilisez une rallonge électrique, elle doit être
appropriée à la puissance consommée par l’appareil, sinon
la rallonge et/ou la fiche risquent de chauffer excessivement.

- 15 -
Il existe un risque potentiel de blessures par trébuchement
sur le cordon électrique. Prenez vos précautions pour éviter
toute situation dangereuse.
7. Débranchez la fiche électrique de la prise électrique quand
l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
8. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne pende pas sur
des arêtes coupantes et maintenez-le éloigné des objets
chauds et des flammes nues.
9. N'immergez jamais l'appareil ou sa fiche dans de l'eau ni
dans aucun autre liquide. Cela peut provoquer un choc
électrique !
10. Pour débrancher la fiche de la prise, saisissez la fiche et
tirez-la hors de la prise. Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation.
11. Ne touchez pas l’appareil s’il tombe dans de l’eau.
Débranchez la fiche de la prise électrique, éteignez
l’appareil et rapportez-le au centre de réparation agréé pour
le faire réparer.
12. Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil de la prise
électrique avec les mains mouillées.
13. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de l’appareil ni de réparer
l’appareil vous-même. Cela peut provoquer un choc
électrique.
14. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est en
fonctionnement.
15. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage commercial.
Usage domestique exclusivement.
16. N’utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour
lequel il a été conçu.
17. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil
et ne le pliez pas.
18. Une supervision étroite est nécessaire pour tout appareil
utilisé par ou près d’enfants. Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance quand il est branché. Maintenez vos cheveux,
vêtements amples, doigts et toutes les parties de votre
corps éloignés des ouvertures et des pièces mobiles.

- 16 -
19. N’aspirez pas de liquides combustibles ou inflammables, par
exemple de l’essence, et n'utilisez pas l’appareil dans une
pièce où il peut y en avoir.
20. N’aspirez pas d’objet en combustion ou fumant, par
exemple des cigarettes, des allumettes ou des cendres
chaudes.
21. Faites particulièrement attention lors du nettoyage sur des
escaliers.
22. N’utilisez pas l’appareil sans le filtre du bac à poussière
assemblé.
23. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
de l’appareil peut provoquer des blessures.
24. N’insérez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil.
N'utilisez pas l'appareil si l’une de ses ouvertures est
bouchée. Veillez à ce qu’elles restent exemptes de poussière,
peluches, cheveux et de tout ce qui pourrait réduire le flux
d’air.
25. Pour réduire le risque de choc électrique, n’utilisez pas
l’appareil à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées. Utilisez
l’appareil exclusivement sur des surfaces sèches
26. Pour réduire le risque de blessures dues aux pièces mobiles
ou à un choc électrique, débranchez toujours l’appareil
avant de l’entretenir ou de le nettoyer.
27. Important : Si l'ouverture d'aspiration de l’appareil est
bouchée, éteignez l’appareil et enlevez les matières la
bouchant avant de redémarrer l’appareil.
28. N'utilisez pas l’aspirateur trop près de radiateurs, d’appareils
chauffants et de mégots de cigarette.
29. Avant de brancher la fiche électrique dans une prise murale,
vérifiez que vos mains sont sèches.
30. Avant de commencer à aspirer, veillez toujours à retirer les
objets gros ou coupants pouvant endommager le filtre du
bac à poussière.

- 17 -
UVE-123109.2 FR
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Unité principale
2. Bac à poussière
3. Tube d’extension
4. Brosse de sol
5. Suceur combiné
6. Bouton marche/arrêt
7. Poignée
8. Bouton de déblocage du bac à
poussière
9. Clip de verrouillage du bac à poussière
10. Cordon électrique et fiche
UTILISATION
REMARQUE : Débranchez toujours la fiche
électrique de la prise murale avant
d’assembler ou de retirer les accessoires.
1. Installez le bac à poussière en insérant
le clip dans le boîtier principal, puis
fixez-les ensemble jusqu’à ce que vous entendiez un « déclic ». (Fig. 1)
2. Insérez le tube d’extension dans l’ouverture de l’orifice d’aspiration ; assurez-vous qu’il est bien en place. (Fig.
2)
3. La longueur du tube d’extension peut être ajustée en appuyant sur le verrouillage et en tirant simultanément
la section inférieure du tube à la longueur appropriée. (Fig. 3)
4. Raccordez le suceur combiné/la brosse pour sols sur le tube en fonction de vos besoins de nettoyage. (Fig.
4)
La brosse pour sols a deux positions, une pour les sols durs et une pour les surfaces souples/textiles –
Choisissez la position appropriée.
Le suceur combiné peut être fixé directement à l’ouverture de l’orifice d’aspiration, pour les radiateurs, les
coins, les plinthes, etc.
5. Branchez l'appareil.
6. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil. Appuyez à nouveau dessus pour éteindre
l’appareil.
REMARQUE : Pendant l’utilisation, surveillez le niveau des poussières et veillez à ce qu’il ne dépasse pas le
niveau « MAX » indiqué sur le bac à poussière. Cet appareil est conçu exclusivement pour aspirer des matières
sèches.
Attention : La bouche d'aspiration doit être en permanence ouverte et exempte d'obstruction. Sinon, cela peut
provoquer la surchauffe et la détérioration du moteur.

- 18 -
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Mis à part l’unité principale, les autres pièces peuvent être lavées à l’eau savonneuse chaude (< 40 °C). Rincez-
les et séchez-les entièrement avant de les réassembler. N’immergez pas l’unité principale dans de l’eau ni
dans aucun autre liquide.
2. Nettoyez exclusivement l’extérieur de l’unité avec un chiffon doux et humide. Veillez à ce qu’aucun liquide
d’aucune sorte ne pénètre dans l’unité.
3. N’utilisez pas de produit/ustensile abrasif ni de produit chimique agressif.
4. N’utilisez pas l’appareil si le filtre est cassé ou usé.
5. L’appareil ne contient pas de pièce que vous pouvez réparer. Ne le démontez pas et n’essayez pas de le réparer
vous-même.
Pour obtenir les meilleures performances, videz le bac à poussière et nettoyez son filtre après chaque utilisation.
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bac à poussière (C) pour enlever le bac de l’unité principale.
2. Appuyez sur le clip de verrouillage (D) sur l’extrémité inférieure du bac à poussière pour vider la poussière du
bac.
3. Détachez la partie supérieure du bac à poussière. Retirez délicatement le filtre du bac à poussière (A) et le
filtre à poussière (B) du bac à poussière. Rincez-les à l’eau chaude, puis faites-les complètement sécher à l’air
avant de les replacer dans le bac à poussière.
Remarque importante : NE lavez PAS le filtre du bac à poussière dans une machine à laver. Ne le séchez pas
avec un sèche-cheveux. LAISSEZ-LE SÉCHER UNIQUEMENT À L’AIR LIBRE.
4. Mettez délicatement le filtre du bac à poussière et le filtre à poussière dans le bac à poussière. N’utilisez
jamais l’appareil sans les filtres en place.
5. Assemblez le bac à poussière sur l’unité principale.
Remarque : Il est recommandé de changer le filtre du bac à poussière tous les trois mois (selon l’usage) pour
garantir les performances optimales de l’appareil.
DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
L’appareil ne fonctionne
pas.
La prise électrique n’est pas
sous tension.
Contrôlez le disjoncteur et le fusible. Changez
le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.

- 19 -
L’appareil n’aspire pas
ou la puissance
d’aspiration est faible.
1.Le bac à poussière est plein.
2.Le filtre du bac à poussière
doit être nettoyé ou changé.
1.Videz le bac à poussière.
2.Retirez le filtre du bac à poussière et vérifiez
qu’il n’y a pas d’objet dans le conduit d’air et
retirez-les s’il y en a. Remplacez ou nettoyez le
filtre du bac à poussière.
De la poussière sort de
l’appareil.
1.Le bac à poussière est plein.
2.Le filtre du bac à poussière
n’est pas correctement installé.
1.Videz le bac à poussière.
2.Contrôlez et assemblez correctement le bac
à poussière.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d’opération: 220-240V ~ 50/60Hz
Consommation énergétique: 600W
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Nos appareils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d’être livrés. Si l’appareil a toutefois été
endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui donnons, retournez l’appareil
au vendeur. En plus des droits juridiques, le client a la possibilité dans les limites de la garantie de déposer les
réclamations suivantes:
Nous offrons une garantie de 2 ans pour l’appareil acheté à partir de la date de vente. Les défauts dus à une
utilisation non conforme de l’appareil et les dommages dus à une intervention ou réparation faite par une tierce
personne ou dus à l’installation de pièces qui ne sont pas d’origine ne sont pas couverts par cette garantie.
Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrez réclamer aucune sorte de garantie. Les dommages
causés par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, Nous décline toute
responsabilité en cas de dommages indirects. Nous décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou de
dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité n’ont pas été
convenablement observées. Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que toute la machine sera
remplacée gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance. Des pièces brisées en verre ou en
plastique sont toujours sujettes à des frais. Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles de s’user,
ainsi que le nettoyage, l’entretien ou la réparation desdites pièces ne sont pas couverts par la garantie et doivent
donc être payés.
RECYCLAGE POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclage –Directive européenne 2012/19/EU
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Afin d'éviter toute
nuisance possible pour l’environnement et la santé humaine causée par les déchets non contrôlés,
recyclez ce produit de manière responsable afin de contribuer à la réutilisation des ressources
matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, utilisez les systèmes de collecte et de retour ou
contactez le distributeur auprès duquel le produit a été acheté. Il pourra reprendre ce produit pour qu’il soit
recyclé d’une manière respectueuse de l’environnement.
Emerio Deutschland GmbH (no service address)
Höffer Weg 14
51519 Odenthal
Germany
Service a la clientele:
T: +49 (0) 3222 1097 600
E: info.de@emerio.eu
Table of contents
Languages:
Other emerio Vacuum Cleaner manuals

emerio
emerio HV-111712 User manual

emerio
emerio UVC-121220.15 User manual

emerio
emerio UVC-121669.7 User manual

emerio
emerio WD-126942.1 User manual

emerio
emerio RVC-120592.1 User manual

emerio
emerio VCE-108278.8 User manual

emerio
emerio UVE-123109.4 User manual

emerio
emerio VCE-108278.15 User manual

emerio
emerio UVC-122173 User manual

emerio
emerio HV-111712.3 User manual