emerio VE-108273.4 User manual


German
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeines
1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und
bewahren Sie sie auf.
2. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine für Ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder
von Ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu
benutzen ist und Sie auf die Risiken aufmerksam gemacht
wurden und die Risiken verstehen.
3. Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
4. Kinder sollten dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen
oder warten.
5. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder durch einen
qualifizierten Techniker ersetzt werden, um Gefahren zu
vermeiden.
6. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt oder für
ähnliche Anwendungen vorgesehen, wie: in
Personalküchen von Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen; auf Bauernhöfen; von Kunden in
Hotels, Motels und in anderen Unterkünften; in
Unterkünften mit Halbpension.
7. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich entsprechend den
Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
8. Die Garantie erlischt sofort, wenn das Gerät durch
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung beschädigt wird.
Der Hersteller/ Importeur übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung, fahrlässige oder unsachgemäße
Benutzung entstehen.
9. Bewahren Sie das Gerät und sein Netzkabel außerhalb des
Zugriffs von Kindern unter 8 Jahren auf.

10. Ziehen Sie immer den Netzstecker heraus: Vor dem Lagern;
Vor dem Anbringen oder Entfernen von Teilen; Vor dem
Reinigen oder Warten; Nach dem Benutzen.
11. Lassen Sie Reparaturen nur von einem qualifizierten
Kundendienstzentrum ausführen.
Elektrizität und Wärme
1. Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der
Steckdose. Ziehen Sie nicht am Kabel.
2. Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen und
heißem Dampf fern.
3. Das Gerät darf nicht mit Hilfe einer externen Zeitschaltuhr
oder eines separaten Systems mit Fernbedienung
eingeschaltet werden.
4. Sollte sich ein Verlängerungskabel nicht vermeiden lassen,
so achten Sie bitte darauf, dass es mit 10A abgesichert ist.
Geringerwertige Verlängerungskabel können überhitzen.
Achten Sie darauf, dass niemand über das Anschlusskabel
stolpern kann.
5. Zur Vermeidung von Leitungsüberlastung betreiben Sie
bitte keinen weiteren starken Verbraucher am gleichen
Stromkreis.
6. Tauchen Sie Gerät, Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser
oder sonstige Flüssigkeiten ein, um einen Stromschlag zu
vermeiden.
7. Fassen Sie das Gerät nicht an, wenn es ins Wasser gefallen
ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
schalten Sie das Gerät aus und verwenden Sie es nicht
mehr.
8. Verwenden Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von
Wärmequellen wie Herd oder Backofen.
Gebrauch
1. Die Benutzung von nicht Original Zubehörteilen kann zu
Verletzungen führen.
2. Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen
und nicht in der Nähe von Wasser.

3. Tauchen Sie das Gerät und den Netzstecker nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht
Lebensgefahr durch Stromschlag!
4. Zur Vermeidung eines Stromschlages benutzen Sie die das
Gerät nicht draußen oder auf nassen Oberflächen.
5. Kinder können die Gefahren einer falschen Benutzung
elektrischer Geräte nicht erkennen. Deshalb sollten Kinder
niemals elektrische Haushaltsgeräte unbeaufsichtigt
verwenden.
6. Bei Benutzung durch oder in der Nähe von Kindern ist
besondere Aufmerksamkeit geboten.
7. Lassen Sie das Gerät niemals beim Betrieb
unbeaufsichtigt.
8. Führen Sie keine Gegenstände in die Ö ffnungen ein.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit blockierten Ö ffnungen
und schränken Sie den Luftstrom nicht ein. Halten Sie alle
Ö ffnungen von Staub, Flusen, Haaren und Sonstigem, das
den Luftstrom beeinträchtigen könnte, frei.
9. Saugen Sie keine harten, scharfen oder spitzen
Gegenstände wie Glas, Nägel, Schrauben, Münzen usw.
auf.
10. Saugen Sie keine heißen Kohlen, Zigaretten, Streichhölzer
oder heiße, qualmende oder brennende Gegenstände auf.
11. Verwenden sie das Gerät nur mit eingesetztem Beutel
sowie Filtern.
12. Geben Sie besonders Acht, wenn Sie auf Treppen
staubsaugen.
13. Saugen Sie keine brennbaren oder leicht entzündlichen
Substanzen (Feuerzeugbenzin, Benzin usw.) auf und
benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von explosiven
Flüssigkeiten oder Dämpfen.
14. Saugen Sie keine giftigen Substanzen (Chlorbleiche,
Ammoniak, Abflussreiniger usw.) auf.
15. Verwenden Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen
Raum, in dem sich durch lagernde Farbe auf Ö lbasis,
Farbverdünner oder Mottenschutzmittel explosive oder
giftige Dämpfe, oder anderer brennbarer Staub befindet.

16. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich gut trocken.
17. Verwenden Sie den Staubsauger nicht zum Reinigen Ihrer
Haustiere oder anderer Tiere.
18. Wenn der Staubsauger während des Gebrauchs quietscht
oder die Saugkraft nachlässt, bitte das Gerät umgehend
ausschalten und alle Filter reinigen sowie den Staubbeutel
wechseln.
19. WARNUNG: Halten Sie beim Aufwickeln des Kabels den
Stecker fest. Lassen Sie das Kabel dabei nicht
umherschlagen.
20. Tipp: Durch Verringern der Saugkraft lässt sich die Düse
leichter über den Boden führen. Stellen Sie den
Saugleistungsregler auf minimal für möble, mitten für
Teppich und Hartboden. Verwenden Sie nur die maximale
Einstellung auf Hartboden in Kombination mit einer
speziellen Bürste für Hartboden.

English
SAFETY INSTRUCTIONS
General Information
1. Read these instructions carefully and keep them in a safe
place.
2. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
3. Children shall not play with the appliance.
4. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
5. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
6. This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as: Staff kitchen areas in shop,
offices and other working environment; Farm houses; By
clients in hotels, motels and other residential type
environments; Bed and breakfast type environments.
7. Only use the appliance as described in this manual.
8. In case of damage caused by failure of not living up to this
manual the warranty will decay immediately. The
manufacturer/importer accepts no liability for damages
caused by failure to not living up the manual, a negligent
use or use not in accordance with the requirements of this
manual.
9. Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
10. Always remove the power cord: Before the unit is stored;
Before you go mounting or dismantle parts; Before
cleaning or maintenance work; After use.
11. Only have the appliance repaired by a qualified service
center.

Electricity and heat
1. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do
not pull the power cord.
2. Make sure the power cord does not come into contact
with hot surfaces or steam.
3. The machine should not be operated by means of an
external timer-switch or by means of a separate system
with remote control.
4. If an extension cord is absolutely necessary, a 10-ampere
cord should be used. Cords rated for less amperage may
overheat. Care should be taken to arrange the cord so
that it cannot be pulled or tripped over.
5. To avoid a circuit overload, do not operate another high
voltage appliance on the same circuit.
6. To protect against electric shock do not immerse cord,
plugs, or housing in water or other liquid.
7. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove
the plug from its socket, turn off the appliance and do not
use it again.
8. Do not use the appliance close to hot objects such as a
stove or oven.
Using the appliance
1. The use of accessory attachment not recommended by
the appliance manufacturer may cause injuries.
2. Only use the appliance indoors, in dry areas away from
water.
3. Do not immerse the appliance or the mains plug in water
or other liquids. There is danger to life due to electric
shock!
4. To reduce the risk of electric shock, do not use the
appliance outdoors or on wet surfaces.
5. Children are unable to recognize the hazards associated
with incorrect handling of electrical appliances. Therefore,
children should never use electric household appliances
unsupervised.

6. Close supervision is necessary for any appliance being
used by or near children.
7. Never leave the appliance unattended during use.
8. Do not put any object into openings. Do not use with any
opening blocked. Keep free of dust, lint, hair and anything
that may reduce airflow.
9. Do not pick up hard or sharp objects such as glass nails,
screws, coins, etc.
10. Do not pick up hot coals, cigarette, matches or any hot,
smoking, or burning objects.
11. Do not use this appliance without dust bag or filters in
place.
12. Use extra care when vacuuming on stairs.
13. Do not pick up flammable or combustible materials
(lighter fluid, gasoline, etc.) or use in the presence of
explosive liquids or vapor.
14. Do not pick up toxic material (chlorine bleach, ammonia,
drain cleaner, etc).
15. Do not operate the appliance in an enclosed space filled
with vapors given off by oil based paints, paint thinner,
moth proofing, flammable dust, or other explosive or toxic
vapors.
16. Keep your work area well dry.
17. Do not use the cleaner to clean your pets or any animal.
18. When using and you hear a squeaking sound from the
vacuum cleaner, or suction power appears to be reduced,
stop the machine immediately and clean all filters and
change the dust bag.
19. WARNING: Hold the plug when rewinding the cord. Do
not allow the cord to whip when rewinding.
20. Tip: By reducing the suction power you can move the floor
brush easier on the floor. Set the suction power to
minimal for furniture, to medium for carpet and hard
floors. Only use the maximum setting on hard floors in
combination with a brush for hard floors.

Swedish
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Generell information
1. Läs de här instruktionerna ordentligt och förvara dem på
ett säkert ställe.
2. Denna apparat får användas av barn från 8 års ålder,
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller personer med brist på erfarenhet och
kunskap om de övervakas eller fått instruktioner
angående användningen av apparaten på ett säkert sätt
och förstår riskerna.
3. Barn får inte leka med apparaten.
4. Rengöring och underhåll av apparaten får inte göras av
barn utan vuxens tillsyn.
5. Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren,
en av tillverkaren godkänd reparatör eller liknande
kvalificerad person för att undvika faror.
6. Denna apparat ämnas för att användas i hushåll och
liknande bruksområden, till exempel: personalköken i
butiker, kontor och andra arbetsmiljöer; bostadshus; av
kunder i hotell, motell, och andra liknande bostadsmiljöer;
vandrarhem och liknande miljöer.
7. Använd endast apparaten som det beskrivs i den här
manualen.
8. I det fall att skada orsakas på grund av att anvisningarna i
den här manualen inte följts, kommer garantin att förfalla
direkt. Tillverkaren/importören accepterar inget ansvar
för skador som orsakats av att anvisningarna inte följts,
vårdslös användning eller användning som inte följer
kraven i den här manualen.
9. Barn bör övervakas så att de inte leker med apparaten.
10. Ta alltid bort strömsladden: Innan enheten förvaras; Innan
du plockar isär delar; Innan rengöring eller underhåll; Efter
användning

11. Låt endast apparaten repareras av en kvalificerad
servicecentral.
Elektricitet och hetta
1. Dra i stickkontakten för att ta ut den ur eluttaget. Dra inte
i strömsladden.
2. Se till att strömsladden inte kommer i kontakt med varma
ytor eller ånga.
3. Maskinen bör inte användas tillsammans med en extern
tidsbrytare eller ett separat system med fjärrkontroll.
4. Om en förlängningssladd är absolut nödvändig, bör en
10-ampere-sladd användas. Sladdar med lägre ampere kan
överhettas. Var försiktig så att sladden inte kan snubblas
över eller dras i.
5. Använd inte en annan högspänningsapparat i samma
strömbana för att undvika överbelastning.
6. För att skydda mot elektrisk stöt, sänk inte ner sladden,
stickkontakten eller höljet i vatten eller annan vätska.
7. Rör inte apparaten om den ramlar ner i vatten. Koppla
från stickkontakten från uttaget, stäng av apparaten och
använd den inte igen.
8. Använd inte apparaten nära varma objekt, som en spis
eller en ugn.
Användning av apparaten
1. Användning av tillbehör som inte rekommenderas av
apparatens tillverkar kan orsaka skador.
2. Använd endast apparaten inomhus, i torra områden borta
från vatten.
3. Sänk inte ner apparaten eller uttaget i vatten eller andra
vätskor. Det är livsfarligt på grund av elchock!
4. För att minska risken för elchock ska du inte använda
produkten utomhus eller på fuktiga ytor.
5. Barn känner inte till farorna med att hantera elektriska
apparater på fel sätt. Därför bör barn aldrig använda
hushållsapparater utan uppsyn.

6. Nära uppsyn är nödvändigt för alla apparater som används
av eller i närheten av barn.
7. Lämna aldrig apparaten utom synhåll när den används.
8. För inte in några objekt i öppningarna. Använd inte
dammsugaren om någon öppning är blockerad och
begränsa inte heller dess luftflöde. Håll alla öppningar fria
från damm, ludd, hår och annat som kan reducera
luftflödet.
9. Sug inte upp hårda eller vassa objekt såsom glas, spikar,
skruvar, mynt etc.
10. Sug inte upp glödande kol, cigaretter, tändstickor eller
något annat varmt, rykande eller brinnande objekt.
11. Använd inte den här apparaten utan dammpåse eller filter.
12. Var försiktig när du dammsuger i trappor.
13. Sug inte upp brandfarliga material (tändarvätska, bensin
etc.) och använd den inte heller i närvaro av explosiva
vätskor eller ångor.
14. Sug inte upp giftiga material (blekmedel, ammoniak,
kaustiksoda etc.).
15. Använd inte dammsugaren i ett slutet utrymme fyllt med
ångor från oljebaserade färger, thinner, insektsmedel,
brandfarligt damm eller andra explosiva eller giftiga ångor.
16. Håll ditt arbetsområde torrt.
17. Använd den inte för att rengöra dina husdjur eller andra
djur.
18. Om du hör ett gnisslande ljud från dammsugaren under
användning, eller om sugkraften verkar ha avtagit, stäng
genast av maskinen, rengör alla filter och byt ut
dammsugarpåsen.
19. VARNING: Håll i stickkontakten när du drar in sladden. Låt
inte sladden piska runt under tiden den dras in.
20. Tips! Genom att minska sugkraften kan du flytta
golvmunstycket lättare på golvet. Ställ in sugkraften till
lägsta läge för möbler, medium läge för mattor och hårda
golv. Använd endast den högsta inställningen på hårda
golv i kombination med en borste som är avsedd för hårda
golv.

Slovenian
VARNOSTNA OPOZORILA
Splošno
1. Pozorno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite.
2. Uporaba te naprave ni primerna za otroke, mlajše od
osmih let, in osebe z omejenimi telesnimi, zaznavnimi in
duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in
znanjem, razen če so pod nadzorom osebe, ki je
odgovorna za njihovo varnost, ter so dobile napotke za
pravilno uporabo naprave in razumejo s tem povezane
nevarnosti.
3. Ta naprava ni igrača.
4. Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati naprave brez nadzora
odrasle osebe.
5. Če je kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec,
njegov pooblaščen serviser ali usposobljen tehnik, da se
preprečijo nevarnosti.
6. Ta naprava je predvidena za uporabo v gospodinjstvih ali v
podobne namene, kot na primer v kuhinjah za zaposlene v
podjetjih, pisarnah in drugih delovnih okoljih, na kmetijah,
za goste v hotelih, motelih in drugih vrstah prenočišč ter
polpenzionov.
7. Napravo uporabljajte izključno v skladu s temi navodili za
uporabo.
8. Garancija takoj preneha veljati, če se naprava poškoduje
zaradi neupoštevanja navodil za uporabo.
Proizvajalec/uvoznik ne prevzema odgovornosti za škodo,
ki je nastala zaradi neupoštevanja navodil za uporabo,
zaradi malomarne ali nepravilne uporabe.
9. Napravo in njen priključni kabel shranjujte izven dosega
otrok, mlajših od osmih let.
10. Vedno izvlecite vtič iz vtičnice: pred shranjevanjem, pred
nameščanjem ali odstranjevanjem delov, pred čiščenjem
ali shranjevanjem, po uporabi.
11. Popravila lahko izvaja samo usposobljen servisni center.

Elektrika in toplota
1. Kabel vedno povlecite iz vtičnice neposredno za vtič. Ne
vlecite za kabel.
2. Kabla ne izpostavljajte bližini vročih površin in vroče pare.
3. Naprave ni dovoljeno vklopiti s pomočjo zunanje stikalne
ure ali ločenega sistema z daljinskim upravljanjem.
4. Če morate nujno uporabiti podaljšek, bodite pozorni, da je
zaščiten z 10 A. Podaljški z nižjo vrednostjo se lahko
pregrejejo. Pozorni bodite, da se nihče ne more spotakniti
čez priključni kabel.
5. Da bi preprečili preobremenitev električne napeljave,
prosimo, da na isti tokokrog ne priključite še drugih
močnih porabnikov.
6. Naprave, kabla ali vtiča ne potopite v vodo ali v druge
tekočine, da preprečite električni udar.
7. Naprave ne primite, če vam je padla v vodo. Priključni
kabel izvlecite iz vtičnice, napravo izklopite in je ne
uporabljajte več.
8. Naprave ne uporabljajte v neposredni bližini virov toplote,
kot sta na primer štedilnik ali pečica.
Uporaba
1. Uporaba neoriginalnih delov lahko privede do poškodb.
2. Napravo uporabljajte samo v suhih, zaprtih prostorih in ne
v bližini vode.
3. Naprave in električnega vtiča ne potopite v vodo ali v
druge tekočine. To je smrtno nevarno zaradi električnega
udara!
4. Da bi preprečili nevarnost električnega udara, naprave ne
uporabljajte zunaj ali na mokrih površinah.
5. Otroci se ne zavedajo nevarnosti, do katere lahko pride ob
nepravilni uporabi električnih naprav. Zato otroci nikoli ne
smejo uporabljati gospodinjskih aparatov brez nadzora.
6. Če napravo uporabljajo otroci ali če se nahajajo v bližini
delujoče naprave, je potrebna še posebna previdnost.
7. Delujoče naprave nikoli ne pustite brez nadzora.

8. V odprtine ne vstavljajte predmetov. Naprave ne
uporabljajte, če so odprtine blokirane in ne omejujte
zračnega toka. Vse odprtine morajo biti brez prahu, smeti,
las in podobnega, kar bi lahko zmanjšalo pretok zraka.
9. Ne sesajte trdih, ostrih ali koničastih predmetov, kot so
steklo, žeblji, vijaki, kovanci itd.
10. Ne sesajte vročega oglja, cigaret, vžigalic ali vročih,
kadečih se ali gorečih predmetov.
11. Napravo uporabljajte samo z vstavljeno vrečko in filtrom.
12. Posebej bodite pozorni, kadar sesate stopnice.
13. Ne sesajte gorljivih ali hitro vnetljivih snovi (bencin za
vžigalnik, bencin itd.) in naprave ne uporabljajte v bližini
eksplozivnih tekočin in hlapov.
14. Ne sesajte strupenih snovi (klorova belila, amonijak, čistila
za odtok itd.)
15. Naprave ne uporabljajte v zaprtem prostoru, v katerem se
nahajajo eksplozivni ali strupeni hlapi ali drug gorljiv prah
zaradi skladiščenja barv na oljni osnovi, razredčil ali
sredstev proti moljem.
16. Delovno območje naj bo vedno suho.
17. Sesalnika ne uporabljajte za čiščenje svojih hišnih
ljubljenčkov ali drugih živali.
18. Če začne sesalnik med uporabo cviliti ali se zmanjša moč
sesanja, napravo takoj izklopite in očistite vse filtre ter
zamenjajte vrečko za prah.
19. OPOZORILO: Pri navijanju kabla držite vtič. Ne pustite, da
kabel pri tem opleta naokrog.
20. Nasvet: če zmanjšate moč sesanja, se krtača enostavneje
premika po tleh. Gumb za nastavljanje moči sesanja
nastavite na najnižjo stopnjo za pohištvo, na srednjo
stopnjo za preproge in trda tla. Najvišjo stopnjo
uporabljajte na trdih tleh v kombinaciji s posebno krtačo
za trda tla.

Hungarian
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓ K
Általánosságok
1. Gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze
meg.
2. A készüléket 8 éven felüli gyermekek, korlátozott fizikai,
érzékszervi vagy szellemi képességű személyek vagy a
készülék használatát nem ismerő személyek csak akkor
használhatják, ha egy biztonságukért felelős személy
felügyel rájuk vagy utasítást kaptak arra vonatkozólag,
hogy hogyan kell használni a készüléket. 8 éven aluli
gyermekek a készüléket nem használhatják.
3. Ez a készülék nem játék.
4. Gyerekeket nem szabad a készülék tisztítása vagy kezelése
közben felügyelet nélkül hagyni..
5. Ha a hálózati kábel sérült, ki kell cseréltetni a gyártó vagy
vevőszolgálat vagy egy hasonlóan szakképzett személy
által, a balesetek elkerülése érdekében.
6. Ez a készülék háztartásban történő vagy hasonló
felhasználásra javasolt, mint például: üzletek konyhájában,
irodákban és más munkahelyi környezetben,
gazdaságokban, vendégek használatára szállodákban,
panziókban és egyéb szálláshelyeken, félpanziós
szálláshelyeken.
7. A készüléket kizárólag a használati útmutatóban
előírtaknak megfelelően használja.
8. A garancia azonnal érvényét veszti, ha a készülék a
használati útmutató figyelmen kívül hagyása miatt
megsérül. A gyártó / forgalmazó nem vállal felelősséget
azon károkért, amelyek a használati útmutató figyelmen
kívül hagyásából, hanyagságból vagy a helytelen
használatból erednek.
9. Tartsa távol a készüléket és a hálózati kábelt 8 éven aluli
gyermekektől.

10. Mindig húzza ki a hálózatból a készüléket az alkatrészek
felhelyezése vagy levétele előtt, tisztítás, ürítés előtt,
használat után.
11. A javításokat bízza szakképzett vevőszolgálatra.
Elektromosság és felmelegedés:
1. A hálózati kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza
ki az aljzatból. Ne a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozót.
2. Tartsa távol a hálózati kábelt forró felületektől és forró
gőztől.
3. A készüléket nem működtethető külső időzítővel vagy
külön távirányítós rendszerrel.
4. Ha nem tudja elkerülni hosszabbító kábel használatát,
kérjük ügyeljen arra, hogy az 10A védelemmel legyen
ellátva. A nem megfelelő hosszabbító kábel
túlmelegedhet. Ü gyeljen arra, hogy a vezetékekben senki
se tudjon megbotlani.
5. A hálózati túlterhelés elkerülése érdekében, ugyanazon
áramkörön ne használjon még egy magas teljesítményű
eszközt.
6. Áramütés veszélye miatt ne merítse se a készüléket se a
kábelt vízbe vagy más folyadékba.
7. Ne érintse meg a készüléket, ha az vízbe esett. Húzza ki a
hálózati kábelt az aljzatból, kapcsolja ki a készüléket, és ne
használja tovább.
8. Ne használja a készüléket hőforrás, például tűzhely vagy
sütő közvetlen közelében.
Használat
1. A nem eredeti tartozékok használata sérülést okozhat.
2. A készüléket csak száraz helyiségben használja, víz
közelében ne.
3. Ne merítse a készüléket és a hálózati kábelt vízbe vagy
más folyadékba. Áramütés veszélye!

4. Áramütés veszélye miatt ne használja a készüléket
kültéren vagy nedves felületen.
5. A gyermekek nem ismerik fel a veszélyeket az elektromos
készülékek nem megfelelő használatakor. Ezért a gyerekek
soha ne használják a háztartási készülékeket felügyelet
nélkül.
6. Ha gyermek használja a készüléket vagy gyermek
közelében használja az különleges figyelmet igényel.
7. Működés közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.
8. A nyílásokba ne dugjon be semmit. Ne használja a
készüléket akkor, ha a nyílások el vannak dugulva és ne
akadályozza a légáramlást. Ü gyeljen arra, hogy a nyílások
ne legyenek eldugulva por, hajszálak, bolyhok vagy
hasonlók által, mivel az akadályozza a légáramlást.
9. Ne porszívózzon fel kemény, éles vagy hegyes tárgyakat,
mint például üveg, tű, csavar, pénzérme stb.
10. Ne porszívózzon fel forró parazsat, égő, parázsló
cigarettát, gyufát vagy egyéb forró, füstölő, égő tárgyat.
11. A készüléket csak a behelyezett porzsákkal és szűrőkkel
együtt használja.
12. Különösen figyeljen oda, ha lépcsőn használja a
készüléket.
13. Ne porszívózzon fel éghető vagy könnyen gyulladó
anyagokat (öngyújtó töltet, benzin stb.) és ne használja a
készüléket berobbanó folyadékok vagy gőz közelében.
14. Ne porszívózzon fel mérgező anyagokat (hypo, ammónia,
lefolyótisztító stb.).
15. Ne használja a készüléket olyan zárt térben, amelyben az
alábbi anyagok bármelyikét tárolják: olajbázisú festékek,
hígítók, molyirtószerek, robbanékony vagy mérgező gázok
vagy bármilyen más éghető poranyagok.
16. A tisztítandó felület legyen teljesen száraz.
17. Ne használja a porszívót háziállatok vagy más állatok
tisztítására.

18. Amennyiben a porszívó a használat közben szokatlan
hangot ad ki (pl. csikorog) vagy csökken a szívóereje,
azonnal kapcsolja ki és tisztítsa ki a szűrőt ill. cserélje ki a
porzsákot.
19. FIGYELEM: A kábel felcsévélése közben a kezével irányítsa
a folyamatot. Ne engedje a kábelt a felcsévélés közben
ide-oda csapódni.
20. Tipp: A szívóerő csökkentésével a fejet könnyebb a padlón
vezetni. A szívóerő szabályozót a minimumra állítsa bútor,
közepesre szőnyeg és keménypadló porszívózásakor. A
maximum szívóerőt csak keménypadló porszívózásakor
használja úgy, hogy a keménypadlóhoz való kefés fejet
helyezi fel.

Slovakian
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Všeobecné
1. Pred použitím si dôkladne prečítajte tento návod na
použitie a uchovajte ho pre neskoršie použitie.
2. Tento prístroj nemôžu používať deti mladšie ako 8 rokov a
osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami alebo bez patričných skúseností
alebo znalostí, pokiaľ im nebol poskytnutý dohľad alebo
inštrukcie týkajúce sa požitia prístroja bezpečným
spôsobom a sú si vedomí rizík spojených s užívaním
prístroja.
3. Tento spotrebič nie je hračka.
4. Deti by nemali udržiavať alebo čistiť tento prístroj bez
dozoru.
5. Ak je napájací kábel poškodený, musí byť nahradený alebo
vymenený výrobcom či jeho zákazníckym servisom alebo
podobne kvalifikovanou osobou, aby nedošlo k vzniku
nebezpečenstva.
6. Tento prístroj je určený pre použitie v domácností alebo
na podobné použitie, ako: v kuchyniach obchodov,
kanceláriía iných pracovných prostrediach, na farmách,
pre zákazníkov v hoteloch, moteloch a iných ubytovacích
zariadeniach, v ubytovacích zariadeniach s polpenziou.
7. Používajte zariadenie výhradne podľa pokynov uvedených
v návode na použitie.
8. Záruka okamžite zaniká, ak je prístroj poškodený tým, že
nebol používaný podľa návodu na použitie. Výrobca /
dovozca nenesie žiadnu zodpovednosť za škody vzniknuté
z nedodržiavania pokynov, nedbanlivosti alebo zneužitia.
9. Držte výrobok a kábel mimo dosahu detí mladších ako 8
rokov.
10. Vždy vytiahnite zástrčku z elektrickej siete: pred uložením;
pred pripevnením alebo odstránením častí; pred čistením
alebo údržbou; po použití.
11. Opravy môže vykonávať len kvalifikované zákaznícke
servisné centrum.

Elektrina a teplo
1. Odpojte napájací kábel zo zásuvky uchopením zástrčky, nie
za kábel. Nedržte a neťahajte spotrebič za kábel.
2. Držte napájací kábel ďalej od horúcich povrchov a pary.
3. Prístroj nesmie byť zapnutý pomocou externého časovača
alebo samostatného systému na diaľkové ovládanie.
4. Ak máte pripojený predlžovací kábel, uistite sa prosím či je
chránený 10A. Predlžovací kábel nízkej kvality môže
spôsobovať prehriatie. Uistite sa, že nikto nemôže
zakopnúť o kábel.
5. Aby sa zabránilo preťaženiu siete nepoužívajte žiadny iný
silný spotrebič na rovnakom elektrickom okruhu.
6. Neponárajte prístroj, prívodný kábel alebo zástrčku do
vody alebo iných tekutín, aby nedošlo k úrazu elektrickým
prúdom.
7. Nedotýkajte sa prístroja, ak spadol do vody. Vytiahnite
zástrčku z elektrickej zásuvky, prístroj vypnite a už ho
nepoužívajte.
8. Prístroj nepoužívajte v tesnej blízkosti zdrojov tepla, ako
sporák alebo rúra.
Použitie
1. Používanie neoriginálneho príslušenstva, ktoré nebolo
odporúčané výrobcom môže viesť k zraneniam.
2. Používajte prístroj iba v suchých miestnostiach, nikdy nie v
blízkosti vody.
3. Neponárajte prístroj a zástrčku do vody alebo iných
tekutín. Vzniká nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom!
4. Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom, nepoužívajte
prístroj vonku alebo na mokrom povrchu.
5. Deti si nemusia uvedomovať nebezpečenstvo nevhodného
používania elektrických spotrebičov. Preto, by deti nikdy
nemali používať elektrické spotrebiče pre domácnosť bez
dozoru.
Table of contents
Languages:
Other emerio Vacuum Cleaner manuals

emerio
emerio UVE-123109.4 User manual

emerio
emerio UVC-121669.7 User manual

emerio
emerio WD-126942.1 User manual

emerio
emerio VCE-108278.10 User manual

emerio
emerio HV-112906 User manual

emerio
emerio UVE-123109.2 User manual

emerio
emerio UVC-127226.1 User manual

emerio
emerio HV-111712.3 User manual

emerio
emerio UVC-122173 User manual

emerio
emerio UVC-121220.15 User manual