
PS3__65052__R09.doc / replaces / ersetzt R08 PCN 0 716 000 4 / 9 21.07.2009
Instructions de service
Pressostat Série PS3
F
Emerson Electric GmbH & Co. OHG
Heerstr.111 – D-71332 Waiblingen
Tel.: 07151 509-0 - Fax.: -200
www.emersonclimate.eu
Pour l'application en réfrigération et pompe à chaleur.
Les pièces doivent être stockées correctement dans un
emplacement approprié.
!Instructions de sécurité:
•Lire attentivement ces instructions, le non respect
de celles ci peut entraîner des dommages matériels
et corporels.
•Avant d’intervenir sur un système, veillez vous
assurer que la pression est ramenée à la pression
atmosphérique.
•Veillez vous assurer que la tension d’utilisation est
compatible avec les informations portées sur
l’étiquette du PS3.
•Veillez vous assurer que le système est hors tension
avant d’intervenir sur le produit.
•Ne pas dépasser la pression de test de l’appareil.
•Respecter les limites de température. Le boîtier
contenant le contact ne doit pas excéder 70 °C
dans les applications haute ou moyenne
température.
•Pour la haute pression en montage direct sur le
compresseur, utiliser un modèle avec diaphragme
haute température et orifice antipulsation.
•Pour le montage, ne serrer pas le raccord en
provoquant un couple sur le boîtier (Fig.4).
Réglage:
Les pressostats PS3 sont réglés en usine à des valeurs
spécifiques (voir marquage sur le produit). Aucun
autre réglage n’est autorisé sous peine de perdre le
bénéfice de la garantie.
Function / Contacts électriques (voir Fig.1,2,3):
Fig. 1: Pressostat (réarmement automatique)
Fig. 2: Fonction basse pression (réarmement manuel
aprés coupure baisse de pression)
Fig. 3: Fonction coupure haute préssion (réarmement
manuel aprés coupure hausse de pression)
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
+
-
P
1
2
4
+
-
P
1
2
4
+
-
P
1
2
4
Pressostats avec réarmement automatique
Les pressostats PS3 sont équipés d’un contact
inverseur (SPDT) à rupture brusque, basculement de la
position 1-2 vers 1-4 à la hausse de pression et de 1-4
vers 1-2 à la baisse de pression et vice versa.
PS3 à réarmement manuel ( à pression mini ou maxi):
Blocage avec contact 1-4 ouverts pour le modèle basse
pression et contact 1-2 ouverts. Réarmement manuel
possible après remonté de pression de 1,5 bar environ
pour le modèle basse pression et baisse de pression de
3…5 bar environ pour le modèle haute pression.
Installation:
Les pressostas PS3 ne doivent pas être exposés aux
pulsations. L’utilisation d’un orifice anti-pulsation ou
d’ un cappillaire (longueur minimum 1 m) est
nécéssaire lorsque des pulsations sont prévisibles.
Les modèles PS3 à montage direct peuvent être
installés dans un position quelconque.
Mode de raccordement: voir Fig.4 and 5
(1) = Joint cuivre (2) = Chiffon unido mouillé
Utiliser une pâte d'étanchéité Téflon sur le raccord
Test d’étanchéité:
Après installation, un test en pression doit être
appliquée:
- conformément à la norme EN 378 pour les appareils
devant répondre à la directive européenne 97/23/CE ;
- respecter la pression de fonctionnement maximale
pour tous les autres appareils.
Attention :
1) Tout manquement à ces consignes peut entraîner la
perte de fluide frigorigène et des blessures corporelles.
2) La pression d’épreuve doit être effectuée
exclusivement par un personnel expérimenté et informé
du danger de la pression.
Maintenance / Service
En cas de démontage ou de remplacement du
pressostat, utiliser toujours un joint neuf (Fig 4 – (1).
Raccordement électrique:
Note: se conformer aux normes locales pour le cablage
du PS3. Selection des conducteurs adaptée à l’intensité
du circuit. Pour le respect du degré IP65, le
montage suivant doit être respecté.
Raccordement électrique avec connecteur type PS3-
Nxx/-2xx/-4xx (Fig.6-8):
Fig. 7 High Pressure Application
Fig. 8 Low Pressure Application
bk = noir; bl = bleu; br = marron
Le connecteur câblé répond aux normes DIN 40050 /
IEC 529 / EN 60529. Le joint est intégré au connecteur.
Serrer la vis d'assemblage au couple de 0,05Nm maxi.
Le connecteur câblé n'est pas réparable, en cas de
défaillance, veuillez le remplacer. Seulement une
position de montage du connecteur est possible.
Informations techniques
•Classe de protection (EN 60529):
IP65 (avec PS3-Nxx/-Lxx)
IP00 (sans connecteur ou capot)
•Temperature ambiante (boîtier): -40°C à +70°C
•Température stockage et transport: -40°C à +70°C
•Température du fluide: (voir code de type)
Plage de pression 6/F/O/X: -40°C....+150°
Plage de pression 1..5/A..E/J..N/S..W: -40°C…+70°C
•Pression de fonctionnement voir type et code/plage de
pressions
•Pression désigné PS: voir type et code/plage de
pressions
•Tenue aux vibrations: 4g (10...1000 Hz)
•Caractéristiques électriques: Contact standard /
Microcontact
Charge inductive (AC15): 3A/1,5A@230V AC
Intensité moteur callé (LRA,AC3): 36A / 15A@230V
AC
•Pour les application électroniques avec courants
faibles, les contacts standards ne conviennent pas.
•Compatibilité avec les fluides: HFC, HCFC
•Marquage : CE pour la Directive Basse Tension, sur
tous les modèles. CE0035 pour la Directive Pression
97/23/CE seulement sur les modèles approuvés
Nomenclature des codes
PS3 - cde
e.g. PS3 – W 6 S
cFonction
A = Haute ou basse pression réarmement automatique
B = Sécurité HP, réarmement manuel ext.,
modèle approuvé EN12263, PZL/PZH
R = Haute pression àvec réarmement manuel externe
S = Sécurité HP, réarmement manuel int.,
modèle approuvé EN12263, PZHH
W = Sécurité HP, réarmement automatique,
modèle approuvé EN12263, PSL/PSH
NOTE : Les versions B, R ou S combinées avec les plages
de pression 4, 5 ou 6 assurent une protection HP à
réarmement manuel après coupure par hausse de pression,
avec la plage de pression 1 ou 3 il y a une protection BP à
réarmement manuel après coupure par baisse de pression
dPlage de pression pression de pression
désigné max. PS de test PT
1/A/J/S = -0,6 .. 6bar 27bar 30bar
3/C/L/U = 0,1 .. 16bar 27bar 30bar
4/D/M/V= 6 .. 30bar 31bar 36bar
5/E/N/W = 6 .. 30bar 31bar 36bar
6/F/O/X = 10 .. 43bar 43bar 48bar
NOTE: 1…6 Contacts standard
A…F Contacts revêtement dorés
J…O micro contacts
S…X micro contacts avec revêtement doré
eRaccords
A = 7/16"-20 UNF male
G = G1/4" femelle
K = capillaire 1m avec ecrou flare 7/16"-20 UNF et
pousse schraeder
L = capillaire 1m avec embout 1/4" à braser
R = G1/4" male
S = 7/16"-20 UNF femelle avec pousse schraeder,
(orifice antipulsions plage de pression 6/F/O/X)
U = Tube 6 mm à braser long.80mm,
(orifice antipulsions plage de pression 6/F/O/X)
X = Tube 1/4" à braser long. 80mm,
(orifice antipulsions plage de pression 6/F/O/X)