Emos ZC0117 User manual

1545000170_31-ZC0117_00_01 148 × 210 mm
www.emos.eu
ZC0117
GB Recessed LED Orientation Light Fitting
CZ LED orientační svítidlo přisazené
SK LED orientačné svietidlo prisadené
PL Naścienna oprawa orientacyjna LED
HU Beépíthető LED irányfény
SI Orientacijska nadometno LED svetilka
RS|HR|BA|ME Orijentacijski upušteni držač LED svjetla
DE LED-Orientierungsleuchte, zur Wandmontage
UA Накладний світлодіодний світильник
RO LED lampă de orientare aplicată
LT Įleistas keičiamos krypties LED šviestuvas
LV Iedziļināts LED orientācijas gaismeklis
EE Integreeritav LED-orienteerumisvalgusti
BG Осветително тяло за вграждане за LED ориентиращо осветление

2

3

4
Type Power source Power Luminous ux Color
temperature Dimensions
ZC0117 220–240 V~, 50/60 Hz 3 W 150 lm 4 000 K 160 × 70 × 33 mm
GB | Recessed LED Orientation Light Fitting
The LED light tting is designed to be installed onto a solid base in indoor or outdoor areas.
Enclosure: IP65 – for outdoor environments.
Check the light tting before use and do not use it if you nd any of its parts damaged. Before assembly, make sure power
supply is disconnected. In case of malfunction, do not try to repair or dismantle the light tting. The LEDs are not replaceable.
Failure to observe any instructions provided in the manual may result in injury or property damage.
Installation
Attach the light tting securely to a xed base in the wall. Connect the power cable for connecting to a 230 V~ power network.
The conductor must not be connected to power supply at the time of installation of the light tting. Connection of the power
cable to the light tting may only be done by a professional with relevant qualications. Proceed in accordance with the
enclosed drawing during installation.
L = phase conductor (usually black, brown or grey)
N = neutral conductor (usually blue)
WARNING
• The light tting is only suited for xed installation.
• The light tting may only be connected to an electrical network with installation and protection that is in line with valid
regulations and standards.
• Before interfering with the light tting or performing maintenance and repair, the light tting must be disconnected from
the power grid. This must only be done by a knowledgeable person in accordance with valid regulations on qualication
for such activities.
• Immediately take the light tting out of operation if any portion of the light tting becomes damaged.
• LEDs inside the light tting are not replaceable.
• Do not interfere with the internal wiring of the light tting.
• Never cover the light tting with materials for thermal insulation.
• If the light tting housing becomes damaged, do not use the light tting and immediately replace the housing with a new one.
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact local authorities for informa-
tion about collection points. If the electronic devices would be disposed on landll, dangerous substances may reach
groundwater and subsequently food chain, where it could aect human health.
Emos spol. s r. o. declares that the ZC0117 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Direc-
tive.The device can be freely operated in the EU.The Declaration of Conformity can be found at http://www.emos.eu/download.
CZ LED orientační svítidlo přisazené
LED svítidlo je určeno k montáži na pevný podklad do vnějších i vnitřních prostor.
Krytí: IP65 – pro venkovní prostředí.
Před použitím svítidlo zkontrolujte, je-li jakákoliv část poškozena, nepoužívejte jej. Před montáží se ujistěte, že je elektrický přívod
odpojen. V případě poruchy svítidlo neopravujte ani nerozebírejte. LED nejsou vyměnitelné. Nedodržení jakékoliv instrukce
uvedené v návodu může způsobit újmu na zdraví i majetku.
Montáž
Svítidlo pevně připevněte na pevný podklad do zdi. Připojte napájecí kabel pro připojení k napájecí síti 230 V~. Připojovaný
vodič nesmí být v době montáže svítidla připojen na napájecí síť. Připojení napájecího kabelu ke svítidlu může provádět pouze
pracovník s kvalikací dle vyhlášky č. 50/1978 Sb., v platném znění, minimálně pracovník znalý dle § 5 vyhlášky č. 50/1978 Sb.,
v platném znění. Při montáži postupujte podle přiloženého nákresu.
L = fázový vodič (většinou černý, hnědý nebo šedý)
N = nulový vodič (většinou modrý)
UPOZORNĚNÍ
• Svítidlo je vhodné výhradně pro pevnou montáž.
• Svítidlo lze připojit pouze do elektrické sítě, jejíž instalace a jištění odpovídá platným normám.
• Před jakýmkoliv zásahem do svítidla nebo prováděním údržby a servisu je nutno svítidlo odpojit od elektrické sítě. Tuto
činnost smí provádět pouze osoba znalá ve smyslu platných vyhlášek o způsobilosti k činnostem.
• V případě poškození jakékoliv části svítidla svítidlo okamžitě vyřaďte z provozu.
• LED ve svítidle nejsou vyměnitelné.
• Nijak nezasahujte do vnitřního zapojení svítidla.
• Svítidlo nikdy nezakrývejte tepelně izolačním materiálem.

5
• V případě rozbití krytu svítidla svítidlo nepoužívejte a okamžitě nahraďte novým krytem.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktu-
ální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách od-
padků, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše
zdraví.
Emos spol. s r. o. prohlašuje, že ZC0117 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice.
Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na webových stránkách http://www.emos.eu/download.
SK LED orientačné svietidlo prisadené
LED svietidlo je určené na montáž na pevný podklad do vonkajších aj vnútorných priestorov.
Krytie: IP65 – pre vonkajšie prostredie.
Pred použitím svietidlo skontrolujte a pokiaľ je akákoľvek jeho časť poškodená, nepoužívajte ho. Pred montážou sa uistite, že je
elektrický prívod odpojený. V prípade poruchy svietidlo neopravujte ani nerozoberajte. LED nie sú vymeniteľné. Nedodržanie
akejkoľvek inštrukcie uvedenej v návode môže spôsobiť ujmu na zdraví aj majetku.
Montáž
Svietidlo pevne pripevnite na pevný podklad do steny. Pripojte napájací kábel pre pripojenie k napájacej sieti 230 V~. Pripojo-
vaný vodič nesmie byť v dobe montáže svietidla pripojený na napájaciu sieť. Pripojenie napájacieho káblu ku svietidlu môže
prevádzať len pracovník s príslušnou kvalikáciou. Pri montáži postupujte podľa priloženého nákresu.
L = fázový vodič (väčšinou čierny, hnedý alebo sivý)
N = nulový vodič (väčšinou modrý)
UPOZORNENIE
• Svietidlo je vhodné výhradne pre pevnú montáž.
• Svietidlo je možné pripojiť len do elektrickej siete, ktorej inštalácia a istenie zodpovedá platným normám.
• Pred akýmkoľvek zásahom do svietidla alebo prevádzaním údržby a servisu je nutné svietidlo odpojiť od elektrickej siete.
Túto činnosť môže prevádzať len osoba znalá v zmysle platných vyhlášok o spôsobilosti k činnostiam.
• V prípade poškodenia akejkoľvek časti svietidla svietidlo okamžite vyraďte z prevádzky.
• LED vo svietidle nie sú vymeniteľné.
• Nijako nezasahujte do vnútorného zapojenia svietidla.
• Svietidlo nikdy nezakrývajte tepelne izolačným materiálom.
• V prípade rozbitia krytu svietidla svietidlo nepoužívajte a okamžite nahraďte novým krytom.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre
aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach
odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať
vaše zdravie.
EMOS spol. s r. o. prehlasuje, že ZC0117 je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice.
Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových stránkach http://www.emos.
eu/download.
PL Naścienna oprawa orientacyjna LED
Oprawa LED jest przeznaczona do montażu na mocnym podłożu w pomieszczeniach wewnętrznych i na zewnątrz budynków.
Stopień ochrony: IP65 – dla środowiska zewnętrznego.
Przed użyciem kontrolujemy oprawę i jeżeli jakakolwiek jej część jest uszkodzona, nie korzystamy z niej. Przed montażem
sprawdzamy, czy doprowadzenie elektryczne jest wyłączone. W przypadku awarii oprawy nie naprawiamy jej, ani nie rozbie-
ramy. Diody LED nie są wymienialne. Nieprzestrzeganie jakichkolwiek zaleceń zawartych w tej instrukcji może spowodować
uszczerbek na zdrowiu i mieniu.
Montaż
Oprawę dobrze przymocowujemy do mocnego podłoża, którym jest ściana. Podłączamy przewód zasilający oprawę z sieci
230 V~. Podłączany przewód w czasie montażu oprawy nie może być podłączony do sieci zasilającej. Podłączenie przewodu
zasilającego do oprawy może wykonać tylko pracownik posiadający wymagane uprawnienia kwalikacyjne. Przy montażu
kierujemy się załączonym rysunkiem.
L = przewód fazowy (w większości czarny, brązowy albo szary)
N = przewód zerowy (w większości niebieski)
UWAGA
• Oprawa jest przystosowana wyłącznie do montażu na stałe.
• Oprawę można podłączyć tylko do sieci elektrycznej, której instalacja i zabezpieczenie odpowiadają obowiązującym normom.
• Przed jakąkolwiek ingerencją do oprawy albo wykonywaniem konserwacji i serwisu trzeba odłączyć oprawę od sieci elek-
trycznej.Tę czynność może wykonać tylko osoba wykwalikowana w znaczeniu obowiązujących rozporządzeń o wymaganych
kwalikacjach do wykonywania czynności.

6
• W przypadku uszkodzenia jakiejkolwiek części oprawy, natychmiast wyłączamy ją z dalszej eksploatacji.
• Diody LED w oprawie nie są wymienialne.
• W żaden sposób nie ingerujemy do połączeń wewnętrznych w oprawie.
• Oprawy nigdy nie zasłaniamy materiałem stanowiącym izolację cieplną.
• W przypadku rozbicia osłony oprawy, nie korzystamy dalej z uszkodzonej oprawy, tylko niezwłocznie wymieniamy uszkod-
zony element na nowy.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu ozna-
kowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest
zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne,
które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Emos spol. s r. o. oświadcza, że wyrób ZC0117 jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami
dyrektywy. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE. Deklaracja zgodności znajduje się na stronach internetowych
http://www.emos.eu/download.
HU Beépíthető LED irányfény
A LED-es lámpa szilárd alapra szerelhető kültéren és beltérben egyaránt.
Védelem: IP65 – kültéren.
A használat előtt ellenőrizze a lámpát. Ne használja a lámpát, ha azon bármilyen sérülést észlel. A beszerelés előtt ellenőrizze,
hogy a hálózati feszültséget lekapcsolta-e. A lámpa sérülése esetén ne javítsa és ne szerelje szét azt. A LED izzók nem cserélhetők.
A használati útmutatóban szereplő utasítások gyelmen kívül hagyása sérüléshez és vagyoni kárhoz vezethet.
Beszerelés
Rögzítse a lámpát szilárd alapra a falba. Csatlakoztassa a tápkábelt a 230 V~ hálózati feszültség bekötéséhez. A bekötött ve-
zeték a lámpa beszerelésekor nem lehet hálózati feszültség alatt. A tápkábel lámpához csatlakoztatását kizárólag a megfelelő
képzettséggel rendelkező dolgozó végezheti. A beszereléskor kövesse a mellékelt ábra utasításait.
L = fázisvezeték (általában a fekete, a barna vagy a szürke vezeték)
N = nullás vezeték (általában a kék)
FIGYELMEZTETÉS
• A lámpa kizárólag szilárd alapra való felszerelésre alkalmas.
• A lámpa csak olyan elektromos hálózatba köthető, amelynek telepítése és biztosítása megfelel a hatályos szabványoknak.
• A lámpán végzett módosítások vagy a karbantartás és szervizelés előtt a lámpát kösse le az elektromos hálózatról. Ezt a
tevékenységet csak a hatályos jogszabályok szerint alkalmas és képzett személy végezheti.
• A lámpa bármelyik részének sérülése esetén ne üzemeltesse tovább a lámpát.
• A LED izzók a lámpában nem cserélhetők.
• Ne módosítsa a lámpa belső bekötéseit.
• Soha ne takarja le a lámpát hőszigetelő anyaggal.
• A lámpaburkolat repedése vagy törése esetén ne használja tovább a lámpát, és azonnal cserélje ki a burkolatot.
Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív hulladékgyűjtő helyeket. A
gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális információkért forduljon a helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladé-
ktárolókba kerülnek, veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyez-
tethetik az Ön egészségét és kényelmét.
Az Emos spol. s r. o. kijelenti, hogy az ZC0117 megfelel az irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezé-
seinek. A készülék az EU teljes területén használható. A megfelelőségi nyilatkozat letölthető az alábbi honlapról: http://www.
emos.eu/download.
SI Orientacijska nadometno LED svetilka
LED svetilka je namenjena za namestitev na trdo podlago v zunanjih in notranjih prostorih.
Zaščita: IP65 – za zunanjo uporabo.
Pred uporabo svetilko preverite. Če je katerikoli del poškodovan, je ne uporabljajte. Pred namestitvijo preverite, ali je izklopljen
dovod električnega toka. V primeru okvare svetilke ne popravljajte, niti ne razstavljajte. LED niso zamenljive. Neupoštevanje
kateregakoli napotka, navedenega v navodilih lahko povzroči telesne poškodbe in premoženjske škode.
Montáž
Svetilko ksno pritrdite na trdno podlago na steni. Napajalni kabel priključite na napajalno omrežje 230 V~. Priključeni vodnik
ne sme biti v času namestitve luči priključen na napajalno omrežje. Priključitev napajalnega kabla k svetilki lahko opravlja le
ustrezno usposobljen delavec. Pri namestitvi sledite priloženi risbi.
L = fazni vodnik (večinoma črn, rjav ali siv)
N = nevtralni vodnik (večinoma moder)

7
OPOZORILO
• Svetilka je primerna izključno za ksno namestitev.
• Svetilko je možno priključiti le na električno omrežje, katerega inštalacija in varovanje je v skladu z veljavnimi standardi.
• Pred kakršnimkoli posegom v svetilko ali izvajanjem vzdrževanja in servisa je treba svetilko izklopiti z električnega omrežja.
To dejavnost lahko izvaja samo oseba, seznanjena z veljavnimi odredbami o usposobitvi za te dejavnosti.
• V primeru poškodbe kateregakoli dela svetilke, svetilko nemudoma izključite iz obratovanja.
• LED v svetilki niso zamenljive.
• Nikakor ne posegajte v notranje vezje svetilke.
• Svetilke nikoli ne pokrivajte s toplotno izolacijskim materialom.
• V primeru razbitja pokrova svetilke, svetilko ne uporabljajte in pokrov nemudoma nadomestite z novim.
Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabljajte zbirna mesta ločenih odpadkov. Za aktu-
alne informacije o zbirnih mestih se obrnite na krajevne urade. Če so električne naprave odložene na odlagališčih odpad-
kov, lahko nevarne snovi pronicajo v podtalnico, pridejo v prehransko verigo in škodijo vašemu zdravju.
Emos spol. s r. o. izjavlja, da sta ZC0117 v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direktive.
Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete na spletnih straneh http://
www.emos.eu/download.
RS|HR|BA|ME Orijentacijski upušteni držač LED svjetla
Držač LED svjetla dizajniran je za ugradnju na čvrstu bazu u zatvorenim prostorima ili na otvorenome.
Kućište: IP65 – za upotrebu na otvorenom.
Provjerite držač svjetla prije korištenja i ne koristite ga ako ima ikakvih oštećenja. Prije sklapanja provjerite je li isključeno
napajanje. U slučaju kvara ne pokušavajte sami popravljati ili rastavljati držač svjetla. LED žarulje iz svjetiljke nisu zamjenjive.
Nepridržavanje bilo koje od uputa navedenih u ovom priručniku može prouzročiti ozljede ili materijalnu štetu.
Ugradnja
Držač svjetla dobro pričvrstite na ksno postolje na zidu. Priključite kabel za napajanje za spajanje na izmjeničnu naponsku
mrežu 230 V. Vodič ne smije biti priključen na napajanje u trenutku ugradnje držača svjetla. Priključivanje kabela napajanja na
držač svjetla smije obavljati samo stručna osoba kvalicirana za takve poslove. Ugradnju obavite prema uputama na ilustraciji.
L = fazni vodič (obično crne, smeđe ili sive boje)
N = neutralni vodič (obično plave boje)
UPOZORENJE
• Držač svjetla namijenjen je isključivo za ksnu ugradnju.
• Držač svjetla smije se priključivati samo na električnu mrežu koja je instalirana i zaštićena sukladno važećim propisima i
normama.
• Prije diranja držača svjetla ili obavljanja održavanja ili popravaka, držač svjetla treba isključiti s mrežnog napajanja. To
može učiniti isključivo stručna osoba, osposobljena sukladno važećim zakonskim propisima o potrebnim kvalikacijama
za takve radove.
• Ako se neki dio ošteti, držač svjetla odmah prestanite upotrebljavati.
• LED žarulje iz držača svjetla nisu zamjenjive.
• Ne dirajte unutarnje ožičenje držača svjetla.
• Ne prekrivajte držač svjetla materijalima za toplinsku izolaciju.
• Ako se kućište držača svjetla ošteti, prestanite ga koristiti i odmah zamijenite kućište novim.
Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakupljanje razvrstanog otpada. Za
aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kontaktirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na
deponije otpada, opasne materije mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje.
Emos spol. s r. o. izjavljuje da su uređaj ZC0117 sukladni osnovnim zahtjevima i ostalim važećim odredbama Direktive. Upo-
treba uređaja dopuštena je u zemljama članicama EU. Izjava o sukladnosti nalazi se na adresi http://www.emos.eu/download.
DE LED-Orientierungsleuchte, zur Wandmontage
Die LED-Lampe ist zur Montage an einen festen Untergrund im Innen- und Außenbereich bestimmt.
Schutzart: IP65 – für den Außenbereich
Vor dem Einsatz ist die Leuchte zu prüfen. Sollte irgendein Teil der Leuchte beschädigt sein, darf sie nicht verwendet werden.
Vor der Montage achten Sie darauf, dass Stromzufuhr abgeschaltet ist. Im Fall von Störungen, reparieren Sie die Lampe nicht
und zerlegen Sie sie nicht. LEDs sind nicht austauschbar. Die Nichteinhaltung von Anweisungen, wie sie in dieser Bedienungsan-
leitung aufgeführt sind, kann Gesundheits- und Eigentumsschäden hervorrufen.
Montage
Die Lampe befestigen Sie fest an einem festen Untergrund an der Wand. Schließen Sie das Stromanschlusskabel an eine Netz-
spannung von 230 V~ an. Der Stromleiter darf nicht in der Zeit während der Montage des Halogen-Strahlers an das Stromnetz

8
angeschlossen werden. Der Anschluss des Versorgungskabels an die Leuchte darf nur von einem entsprechend qualizierten
Fachmann vorgenommen werden. Bei der Montage ist entsprechend der beiliegenden Skizze vorzugehen.
L = Phasenleiter (meistens schwarz, braun oder grau)
N = Nullleiter (meistens blau)
HINWEIS
• Der Halogen-Strahler ist ausschließlich zur Festmontage geeignet.
• Der Reektor darf nur an ein Stromnetz angeschlossen werden, dessen Installation und Sicherung den geltenden Normen
entspricht.
• Vor jedem Eingri bzw. Wartung und Service des Leuchtkörpers muss der Halogen-Strahler vom Stromnetz getrennt
werden. Dies darf nur von einer SACHKUNDIGEN Person im Sinn der geltenden Verordnungen in Bezug auf die Eignung
für diese Tätigkeiten erfolgen.
• Falls ein Teil der Lampe beschädigt ist, setzen Sie die Lampe sofort außer Betrieb.
• LEDs sind nicht austauschbar.
• Nehmen Sie niemals Eingrie an den innen bendlichen Anschlüssen der Lampe vor.
• Decken Sie niemals die Lampe mit wärmeisolierenden Materialien ab.
• Falls die Abdeckung der Lampe defekt ist, verwenden Sie die Lampe nicht und ersetzen Sie sie sofort durch eine neue.
Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen für sortierten Abfall bzw. Müll
benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen über die jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden in
Verbindung. Wenn Elektroverbraucher auf üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstoe ins Grundwasser
einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben.
Die Firma Emos spol. s r. o. erklärt, dass ZC0117 mit den Grundanforderungen und den weiteren dazugehörigen Bestimmungen
der EU-Richtlinie konform ist. Das Gerät kann innerhalb der EU frei betrieben werden. Die Konformitätserklärung nden Sie auf
folgender Webseite: http://www.emos.eu/download.
UA Накладний світлодіодний світильник
Світлодіодний світильник призначений для монтажу на твердій підкладці як зовні, так і у внутрішніх просторах.
Захист: IP65 - для зовнішнього використання
Перед використанням перевірте світильник і не використовуйте його, якщо будь-яка його частина пошкоджена. Перед
встановленням переконайтеся, що джерело живлення від‘єднано. У разі несправності не відремонтуйте та не розбирайте
світильник. Світлодіоди не є взаємозамінними. Недотримання інструкцій, наведених у цьому посібнику, може призвести
до пошкодження здоров’я або майна.
Монтаж
Прикріпіть світильник міцно до стіни. Підключіть кабель живлення для підключення до електромережі 230 В~. Кабель
для підключення під час монтажу світильника не може бути приєднпний до джерела живлення. Підключення кабелю
живлення до світильника може здійснюватися лише кваліфікованим працівником з відповідною кваліфікацією. Під час
монтажу дійте згідно малюнку.
L = фазний провідник (переважно чорний, коричневий або сірий)
N = нульовий провідник (переважно синій)
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Світильник підходить тільки для фіксованого монтажу.
• Світильник можна підключати лише до електромережі, установка та захист якої відповідає застосовним стандартам.
• Перед будь-яким втручанням у світильник або під час технічного обслуговування та сервісу, світильник необхідно
від‘єднати від електромережі. Ця діяльність може здійснюватися тільки особою, яка є компетентною в розумінні
чинного законодавства про компетенцію щодо діяльності.
• Якщо будь-яка частина світильника пошкоджена, ним не користуйтесь.
• Світлодіоди у світильнику не замінюються.
• Жодним способом не втручайтесь у внутрішнє підключення світильника.
• Ніколи не покривайте світильник теплоізоляційним матеріалом.
• Не використовуйте світильник у разі поломки кришки світильника але негайно її замініть за нову.
Не викидуйте електричні пристрої як несортовані комунальні відходи, користуйтесь місцями збору комунальних
відходів. За актуальною інформацією про місця збору звертайтесь до установ за місцем проживання. Якщо електричні
присторої розміщені на місцях з відходами, то небезпечні речовини можуть проникати до підземних вод і дістатись
до харчового обігу та пошкоджувати ваше здоров‘я.
ТОВ «Emos spol.» повідомляє, що ZC0117 відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви.
Пристроєм можливо користуватися в ЄС. Декларація відповідності являється частиной інструкції для користування або
можливо її знайти на веб-сайті http://www.emos.eu/download.

9
RO LED lampă de orientare aplicată
Lampa LED este destinată pentru montaj pe un suport rigid în spații exterioare și interioare.
Protecție: IP65 – pentru mediu exterior.
Înainte de utilizare vericați lampa, nu o folosiți dacă este deteriorată orice parte a acesteia. Înaintea montajului asigurați-vă că
este deconectat cablul de alimentare. În caz de defecțiune nu reparați nici nu dezmembrați lampa. LED-urile nu sunt înlocuibile.
Nerespectarea oricărei instrucțiuni cuprinse în manual poate provoca accidente ori daune materiale.
Montajul
Fixați bine lampa pe un suport rigid în perete. Conectați cablul de alimentare pentru racordare la rețeaua electrică de 230 V~.
În timpul montajului lămpii conductorul conectat să nu e racordat la rețeaua electrică. Conectarea cablului de alimentare la
lampă o poate efectua doar un lucrător cu calicare corespunzătoare. În timpul montajului procedați conform ilustrației atașate.
L = conductor de fază (de obicei negru, maro sau gri)
N = conductor nul (de obicei alabastru)
AVERTIZARE
• Lampa este recomandată în exclusivitate pentru montaj x.
• Lampa se poate conecta doar la rețeaua electrică, a cărei instalație și protecție corespunde normelor valabile.
• Înaintea oricărei intervenții la lampă sau efectuarea întreținerii și mentenanței este necesară deconectarea lămpii de la
rețeaua electrică. Această acțiune o poate executa doar o persoană instruită în conformitate cu reglementările valabile
privind competența în activitate.
• În cazul deteriorării oricărei componente a lămpii scoateți imediat lampa din uz.
• LED-urile în lampă nu sunt înlocuibile.
• Nu interveniți în niciun caz la circuitele interne ale lămpii.
• Nu acoperiți niciodată corpurile de iluminat cu material izolant termic.
• Nu folosiți lampa în cazul deteriorării capacului și înlocuiți imediat capacul cu altul nou.
Nu aruncaţi consumatorii electrici la deşeuri comunale nesortate, folosiţi bazele de recepţie a deşeurilor sortate. Pentru
informaţii actuale privind bazele de recepţie contactaţi organele locale. Dacă consumatorii electrici sunt depozitaţi la
stocuri de deşeuri comunale, substanţele periculoase se pot in ltra în apele subterane şi pot să ajungă în lanţul alimentar,
periclitând sănătatea şi confortul dumneavoastră.
Emos soc. cu r. l. declară, că ZC0117 este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi corespunzătoare ale directivei.
Aparatul poate utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate sau se poate găsi pe paginile http://www.emos.eu/download.
LT Įleistas keičiamos krypties LED šviestuvas
LED šviestuvas skirtas montuoti ant kieto pagrindo patalpose ar lauke.
Korpusas: IP65 – lauko instaliacijai.
Prieš naudodami patikrinkite šviestuvą, jei jis pažeistas – nenaudokite. Prieš montuodami įsitikinkite, kad maitinimo šaltinis yra
atjungtas. Jei sugedo, nemėginkite šviestuvo taisyti ar išmontuoti. LED lempos nėra keičiamos. Dėl nurodymų nesilaikymo gali
kilti pavojus sveikatai ar atsirasti žala turtui.
Montavimas
Saugiai pritvirtinkite šviestuvą prie ksuoto pagrindo ant sienos. Prijunkite maitinimo laidą prie 230V ~ elektros tinklo. Montuo-
jant šviestuvą jo laidas negali būti prijungtas prie maitinimo šaltinio. Maitinimo laidą prie šviestuvo prijungti gali tik atitinkamos
kvalikacijos specialistas. Montavimo metu vadovaukitės pridedamu brėžiniu.
L = fazės laidas (paprastai juodas, rudas arba pilkas)
N = neutralus laidas (paprastai mėlynas)
PERSPĖJIMAS
• Šviestuvą montuoti galima tik stacionariai.
• Šviestuvas gali būti prijungtas tik prie apsaugoto elektros tinklo, įrengto pagal galiojančius reglamentus ir standartus.
• Šviestuvas turi būti atjungtas nuo maitinimo šaltinio prieš atliekant bet kokius jo taisymo ar priežiūros veiksmus. Šiuos
darbus gali atlikti tik išmanantis asmuo, turintis atitinkamą tokiems darbams reikiamą kvalikaciją.
• Nedelsdami pašalinkite šviestuvą, jei bet kuri jo dalis sugenda.
• Šviestuvo viduje esanti LED lempa nekeičiama.
• Nelieskite šviestuvo vidaus instaliacijos.
• Niekada neuždenkite šviestuvo šiltinimo medžiagomis.
• Pažeidus šviestuvą jo nebenaudokite, nedelsiant pakeiskite korpusą nauju.
Nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Pristatykite į specialius rūšiuojamoms atliekoms skirtus surinkimo punktus.
Susisiekite su vietinėmis valdžios institucijomis, kad šios suteiktų informaciją apie surinkimo punktus. Jei elektroniniai
prietaisai yra išmetami atliekų užkasimo vietose, kenksmingos medžiagos gali patekti į gruntinius vandenis, o paskui ir į
maisto grandinę, ir tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai.

10
Emos spol. s r. o. deklaruoja, kad ZC0117 atitinka pagrindinius Direktyvos reikalavimus ir susijusias nuostatas. Prietaisą galima
laisvai naudoti ES. Atitikties deklaraciją galima rasti adresu http://www.emos.eu/download.
LV Iedziļināts LED orientācijas gaismeklis
LED gaismeklis ir paredzēts uzstādīšanai uz cietas pamatnes iekštelpās vai ārpus tām.
Korpuss: IP65 – lietošanai ārpus telpām.
Pirms lietošanas pārbaudiet gaismekli un nelietojiet to, ja konstatējat, ka tā daļas ir bojātas. Pirms montāžas pārliecinieties, vai
strāvas padeve ir atslēgta. Darbības traucējumu gadījumā nemēģiniet gaismekli remontēt vai demontēt. Gaismas diodes nav
nomaināmas. Rokasgrāmatā sniegtās instrukcijas neievērošanas dēļ var gūt traumas vai sabojāt īpašumu.
Uzstādīšana
Droši piestipriniet gaismekli pie ksētas pamatnes sienā. Pievienojiet elektrotīklam strāvas kabeli, kas ir paredzēts 230 V~ elek-
trotīklam. Gaismekļa uzstādīšanas laikā elektriskais vadītājs nedrīkst būt pieslēgts strāvas padevei. Tikai atbilstošu kvalikāciju
ieguvis speciālists drīkst gaismeklim pievienot strāvas kabeli. Uzstādīšanas laikā rīkojieties saskaņā ar pievienoto rasējumu.
L = fāzes vads (parasti melns, brūns vai pelēks)
N = neitrāls vads (parasti zils)
UZMANĪBU!
• Gaismeklis ir piemērots tikai stacionārai uzstādīšanai.
• Gaismekli drīkst pievienot elektrotīklam tikai tad, ja uzstādīšana tiek veikta atbilstīgi spēkā esošajiem noteikumiem un
standartiem un tiek ievērota nepieciešamā drošība.
• Pirms labot gaismekli vai veikt tā apkopi vai remontu, pārliecinieties, vai tas nav pievienots elektrotīklam. To atļauts veikt
vienīgi apmācītai personai saskaņā ar šādu darbību veikšanai atbilstošās kvalikācijas spēkā esošajiem noteikumiem.
• Nekavējoties atvienojiet gaismekli no elektrotīkla, ja kāda gaismekļa daļa ir bojāta.
• Gaismas diodes, kas atrodas gaismeklī, nav nomaināmas.
• Neko nemainiet gaismekļa iekšējā elektroinstalācijā.
• Nekad neapklājiet gaismekli ar siltumizolācijas materiāliem.
• Ja gaismekļa korpuss ir bojāts, neizmantojiet gaismekli un nekavējoties nomainiet korpusu pret jaunu.
Neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem. Šim nolūkam izmantojiet īpašus atkritumu šķirošanas un savākšanas punktus.
Lai gūtu informāciju par šādiem savākšanas punktiem, sazinieties ar vietējo pašvaldību. Ja elektroniskās ierīces tiek likvi-
dētas izgāztuvē, bīstamas vielas var nonākt pazemes ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību.
Emos spol. s r. o. apliecina, ka ZC0117 atbilst Direktīvas pamatprasībām un pārējiem atbilstošajiem noteikumiem. Ierīci var brīvi
lietot ES. Atbilstības deklarācija ir pieejama http://www.emos.eu/download.
EE Integreeritav LED-orienteerumisvalgusti
LED-valgusti on mõeldud paigaldamiseks tugevale alusele sise- või välisruumides.
Kaitseaste: IP65 – siseruumides kasutamiseks.
Vaadake valgusti enne kasutamist üle. Kui mõni osa on kahjustatud, siis ärge valgustit kasutage. Enne paigaldamist veenduge,
et võrgutoide oleks välja lülitatud. Rikke korral ärge üritage valgustit ise parandada ega lahti võtta. LED-lampe ei saa vahetada.
Kasutusjuhendis esitatud juhiste eiramisel võivad tagajärjeks olla vigastused või varaline kahju.
Paigaldamine
Kinnitage valgusti kindlalt seinale kindlale alusele. Ühendage toitekaabel 230V ~ elektrivõrguga ühendamiseks.Valgusti paigal-
damise ajal ei tohi elektrijuht olla vooluvõrku ühendatud.Toitekaabli võib valgustiga ühendada ainult vastava kvalikatsiooniga
spetsialist. Järgige paigaldamisel dokumendile lisatud joonist.
L = faasijuht (tavaliselt must, pruun või hall)
N = neutraaljuht (tavaliselt sinine)
HOIATUS
• Valgusti sobib ainult kseeritud paigalduseks.
• Valgusti saab ühendada ainult elektrivõrguga, mille paigaldamine ja kaitse on kooskõlas kehtivate eeskirjade ning stan-
darditega.
• Enne valgusti eemaldamist või hooldus- ja remonditööde tegemist tuleb valgusti elektrivõrgust eemaldada. Seda võib teha
ainult isik, kes on kursis selliseid toiminguid käsitlevate kehtivate eeskirjadega.
• Kui mõni valgusti osa saab kahjustada, lülitage valgusti kohe välja.
• Valgusti sees olevaid LED-lampe ei saa vahetada.
• Ärge valgusti sisemisi juhtmeid ümber paigutage.
• Ärge kunagi katke valgustit soojusisolatsioonimaterjalidega.
• Kui valgusti korpus saab kahjustada, ärge seda valgustit enam kasutage ning vahetage korpus kohe välja.
Ärge visake ära koos olmejäätmetega. Kasutage spetsiaalseid sorteeritud jäätmete kogumispunkte.Teavet kogumispunk-
tide kohta saate kohalikult omavalitsuselt. Elektroonikaseadmete prügimäele viskamisel võivad ohtlikud ained pääseda
põhjavette ja seejärel toiduahelasse ning mõjutada nii inimeste tervist.

11
Emos spol. s r. o. kinnitab, et toode koodiga ZC0117 on kooskõlas direktiivi nõuete ja muude sätetega. Seda seadet tohib ELi riikides
vabalt kasutada. Vastavusdeklaratsioon on osa kasutusjuhendist ja see on leitav ka kodulehel http://www.emos.eu/download.
BG Осветително тяло за вграждане за LED ориентиращо
Това LED осветително тяло е проектирано за монтиране върху твърди повърхности в зони на закрито и на открито.
Степен на защита: IP65 – за зони на открито.
Огледайте осветителното тяло преди употреба и не го използвайте, ако установите, че някоя от частите му е повредена.
Преди сглобяването се уверете, че електрозахранването е изключено. В случай на повреда не се опитвайте да ремонтирате
или разглобявате осветителното тяло. Светодиодите не могат да се сменят. Неспазването на предоставените в това
ръководство инструкции може да доведе до наранявания или увреждане на собственост.
Монтиране
Прикрепете осветителното тяло добре към закрепена основа на стената. Свържете захранващия кабел за свързване към
електрическа мрежа 230 V~. По време на монтажа на осветителното тяло свързващият проводник не трябва да бъде
свързан към захранването. Свързването на захранващият кабел към осветителното тяло трябва да се извършва само от
професионалист с нужната квалификация. По време на монтажа следвайте приложения чертеж.
L = фазов проводник (обикновено черен, кафяв или сив)
N = неутрален проводник (обикновено син)
ВНИМАНИЕ
• Осветителното тяло е предназначено само за неподвижен монтаж.
• Осветителното тяло може да бъде свързано само към електрическа мрежа, чийто монтаж и защита отговарят на
действащите наредби и стандарти.
• Преди да боравите с осветителното тяло или да извършвате ремонтни дейности по него, то трябва да бъде изключено
от електрическата мрежа. Тези дейности могат да се извършват само от компетентно лице съгласно действащите
наредби относно необходимата квалификация за подобни дейности.
• Ако някоя част на осветителното тяло се повреди, незабавно го изключете.
• Светодиодите в осветителното тяло не могат да се сменят.
• Не правете нищо по вътрешните електрически вериги на осветителното тяло.
• Никога не покривайте осветителното тяло с материали за топлоизолация.
• Ако корпусът на осветителното тяло се повреди, спрете да го използвате и незабавно сменете корпуса му с нов.
Не изхвърляйте електрически уреди с несортираните домакински отпадъци; предавайте ги в пунктовете за събиране
на сортирани отпадъци. Актуална информация относно пунктовете за събиране на сортирани отпадъци може да
получите от компетентните местни органи. При изхвърляне на електрически уреди на сметищата е възможно в
подпочвените води да попаднат опасни вещества, които след това да преминат в хранителната верига и да увредят
здравето на хората.
Emos spol. s r. o. декларира, че ZC0117 отговаря на основните изисквания и други разпоредби на Директива. Оборудването
може да се използва свободно в рамките на ЕС. Декларацията за съответствие е част от това ръководство и може да бъде
намерена също на уебсайта http://www.emos.eu/download.

12
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na
aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva novega ali
vračilo plačanega zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
• nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
• predelave brez odobritve proizvajalca
• neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
8. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate tri
leta po poteku garancijskega roka.
10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne
uporabe ali preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici (EMOSSId.o.o.,
Ob Savinji 3, 3313 Polzela) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu.
Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen
garancijski list z originalnim računom.
EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.
ZNAMKA: Orientacijska nadometno LED svetilka
TIP: ZC0117
DATUM IZROČITVE BLAGA:
Servis: EMOS SI, d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela, Slovenija
tel: +386 8 205 17 21
Table of contents
Other Emos Lighting Equipment manuals

Emos
Emos 3810-3W User manual

Emos
Emos CLASSIC User manual

Emos
Emos ZY2213 User manual

Emos
Emos CLASSIC ZY0801T User manual

Emos
Emos ZY1940 User manual

Emos
Emos Z73071 User manual

Emos
Emos ZR5412 User manual

Emos
Emos CLASSIC ZY1431T User manual

Emos
Emos NANO CLUSTER ZY2039T User manual

Emos
Emos ZY1963 User manual