Emos ZY1438 User manual

1534990021_31-ZY1924 105 × 148 mm
www.emos.eu
LED CONNECTING SYSTEM
ZY1438 XX transformer ZY1441 warm white icicle
ZY1439 warm white 5 m ZY1932 cool white icicle
ZY1924 cool white 5 m ZY1442 warm white curtain
ZY1440 warm white 10 m ZY1933 cool white curtain
ZY1925 cool white 10 m ZY1443 warm white net
ZY1926 multicolor 10 m ZY1934 cool white net
ZY1927 green 10 m ZY1444 XX extension wire
ZY1928 blue 10 m ZY1445 XX divider
ZY1929 red 10 m
ZY1930 purple 10 m
ZY1931 pink 10 m
GB LED connecting system
CZ LED spojovací systém
SK LED spojovací systém
PL System łączący LED
HU LED csatlakozó rendszer
SI
LED povezovalni sistem
RS|HR|BA LED povezivanje sustava
DE LED Verbindungssystem
UA Світлодіодна система підключення
RO LED sistem de xare
LT Šviesos diodų ryšių sistema
LV LED savienošanas sistēma

2
Type / Typ / Typ / Typ / Típus / Nasvet / Tip / Typ / тип / Tip
/ Tipas / Tips
LED CONNECTING SYSTEM
ZY1438
ZY1439
ZY1924
ZY1440
ZY1925
ZY1926
ZY1927
ZY1928
ZY1929
ZY1930
ZY1931
ZY1441
ZY1932
ZY1442
ZY1933
ZY1443
ZY1934
ZY1444
ZY1445

3
ZY1438 ZY1444
5 m 10 m
ZY1445 ZY1439 ZY1924
0.5 m
5 m
ZY1440
ZY1925
ZY1926
ZY1930
ZY1927
ZY1928
ZY1929
ZY1931
10 m
ZY1441 ZY1932
2.5 m
0.9 m
ZY1442 ZY1933 ZY1443 ZY1934
1 m
2 m
2 m
1.5 m

4
GB LED Connecting System
The„Connect-light“ system of light chains can be extended to a maximum of 1 000 LED/100 m. Use only
in conjunction with a 31 V DC transformer and„Connect-light“ light chains.
• The light sources are not replaceable.
• If the conductor isolation is damaged, do not connect to the power supply.
• Do not connect the light chain to power supply if it is still in packaging.
• Do not link parts of this light chain with parts of light chains made by a dierent manufacturer. I.e.
the light chain must not be connected to light chains, transformers or cabling connection systems
of other brands.
• Connection is done using only the supplied connectors. All open ends must be sealed before use.
I.e. before using the device, check that the end plug around the socket connector is closed.
In case the connecting cable or the light chain has to be replaced due to damage, use only cables
approved by the manufacturer.
Colour variants:
- warm white
- cool white
- blue
- green
- pink
- purple
- red
- multicolor
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact
local authorities for information about collection points. If the electronic devices would be
disposed on land ll, dangerous substanoes may reach groundwater and subsequently food
chain, where it could aect human health.
CZ LED spojovací systém
„Connect-light“ systém světelných řetězů je možné rozšířit maximálně na 1 000 LED/100 m. Používejte
pouze společně s 31 V DC transformátorem a světelnými řetězy systému„Connect-light“.
• Světelné zdroje nejsou vyměnitelné.
• Pokud dojde k poškození izolace vodiče, nepřipojujte k napájení.
• Nepřipojujte světelný řetěz k napájení, pokud je ještě v obalu.
• Nepropojovat části tohoto světelného řetězu s částmi světelných řetězů jiného výrobce. Tzn. tento
světelný řetěz nesmí být připojen ke světelnému řetězu, transformátoru nebo propojovacímu systému
kabelů jiné značky.
• Propojení se provádí pouze pomocí dodávaných konektorů. Všechny otevřené konce musí být
před použitím utěsněny. Tzn. před uvedením do provozu zkontrolujte, zda je koncová zátka kolem
zásuvkového konektoru uzavřena.
V případě, že propojovací kabel nebo světelný řetěz musí být vyměněn z důvodu poškození, tak pouze
pomocí kabelů schválených výrobcem.
Barevné varianty:
- warm white
- cool white
- modrá
- zelená
- růžová
- alová
- červená
- multicolor

5
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa
tříděného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud
jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosa-
kovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví.
SK LED spojovací systém
„Connect-light“ systém svetelných reťazí je možné rozšíriť maximálne na 1 000 LED/100 m. Používajte
iba spoločne s 31 V DC transformátorom a svetelnými reťazami systému„Connect-light“.
• Svetelné zdroje nie sú vymeniteľné.
• Ak dôjde k poškodeniu izolácie vodiča, nepripájajte ho k napájaniu.
• Nepripájajte svetelnú reťaz k napájaniu, ak je ešte v obale.
• Neprepojovať časti tejto svetelnej reťaze s časťami svetelných reťazí iného výrobcu.Tzn. táto svetelná
reťaz nesmie byť pripojená k svetelnej reťazi, k transformátoru alebo k prepojovaciemu systému
káblov inej značky.
• Prepojenie sa vykonáva len pomocou dodávaných konektorov. Všetky otvorené konce musia byť
pred použitím utesnené. Tzn. pred uvedením do prevádzky skontrolujte, či je koncová zátka okolo
zásuvkového konektora uzavretá.
V prípade, že prepojovací kábel alebo svetelná reťaz musia byť vymenené z dôvodu poškodenia, tak iba
pomocou káblov schválených výrobcom.
Farebné varianty:
- warm white (teplá biela)
- cool white (studená biela)
- modrá
- zelená
- ružová
- alová
- červená
- multicolor (viacfarebná)
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta
triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady.
Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu presa-
kovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie.
PL System łączący LEDr
System „Connect-light“ łańcuchów choinkowych umożliwia ich maksymalne wydłużenie do 1 000
LED/100 m. Jest przeznaczony wyłącznie do zasilaczy DC z transformatorem 31 V i łańcuchami
choinkowymi systemu„Connect-light“.
• Źródła światła nie są przystosowane do wymiany.
• Jeżeli dojdzie do uszkodzenia izolacji przewodów, to nie można już ich podłączać do zasilania.
• Łańcucha choinkowego w opakowaniu nie wolno podłączać do zasilania.
• Części tego łańcucha choinkowego nie wolno łączyć z łańcuchami innych producentów.To znaczy,
że ten łańcuch choinkowy nie może być połączony z łańcuchem choinkowym, transformatorem albo
systemem łączącym przewody innej marki.
• Połączenie wykonuje się wyłącznie za pomocą dostarczonych konektorów. Przed uruchomieniem
wszystkie otwarte końce muszą być uszczelnione. To znaczy, że przed uruchomieniem trzeba
sprawdzić, czy zaślepka końcowa koło konektora do podłączenia jest włożona.
W przypadku, gdy przewód łączący albo łańcuch choinkowy musi być wymieniony z powodu uszko-
dzenia, to można to zrobić wyłącznie z wykorzystaniem przewodów zatwierdzonych przez producenta.

6
Wersje kolorystyczne:
- ciepły biały
- zimny biały
- niebieski
- zielony
- różowy
- oletowy
- czerwony
- mix kolorów
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpada-
mi zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc
pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do
punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne,
które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
HU LED csatlakozó rendszer
A fényfüzérek „Connect-light” rendszere legfeljebb 1 000 LED/100 m-re bővíthető. Csak 31 V DC tran-
szformátorral és„Connect-light” fényfüzérekkel együtt használható.
• A fényforrások nem cserélhetők.
• Ne csatlakoztassa a tápfeszültségre, ha a vezetékek szigetelése megsérült.
• Ne csatlakoztassa a tápfeszültségre, amíg a fényfüzér a csomagolásában van.
• Ne kapcsolja össze ennek a fényfüzérnek a részeit más gyártó fényfüzéreinek részeivel. Vagyis ne
csatlakoztassa a fényfüzért más gyártóktól származó fényfüzérekhez, transzformátorokhoz vagy
csatlakozóvezetékekhez.
• A csatlakoztatáshoz csak a mellékelt csatlakozókat használja. Használat előtt a szabadon maradó
végeket le kell szigetelni. Mielőtt használatba venné az eszközt, ellenőrizze, hogy le lett-e zárva a
záródugó a csatlakozóhüvely körül.
Ha a csatlakozóvezetéket vagy a fényfüzért sérülés miatt ki kell cserélni, csak a gyártó által engedélyezett
vezetékeket használjon.
Színváltozatok:
- meleg fehér
- hideg fehér
- kék
- zöld
- rózsaszín
- lila
- piros
- többszínű
Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív
hulladékgyűjtő helyeket. A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális információkért forduljon
a helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes
anyagok szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyez-
tethetik az Ön egészségét és kényelmét.
SI LED povezovalni sistemi
„Connect-light“ sistem svetlobnih verig je možno razširiti največ na 1 000 LED/100 m. Uporabljajte le
skupaj s 31 V DC usmernikom in svetlobnimi verigami sistema„Connect-light“.
• Svetlobni viri niso zamenjlivi.
• Če pride do poškodbe izolacije vodnika, ne priključujte na napajanje.
• Svetlobne verige ne priključujte na napajane, če je še v embalaži.

7
• Delov svetlobne verige ne povezujte z deli svetlobne verige drugega proizvajalca. To pomeni, da ta
svetlobna veriga ne sme biti priključena k svetlobni verigi, usmerniku ali povezovalnemu sistemu
kablov druge znamke.
• Priključitev se izvaja le s pomočjo dobavljenih priključkov.Vsi odprti konci morajo biti pred uporabo
zatesnjeni. To pomeni, da pred zagonom preverite, ali je končni zamašek okoli priključne vtičnice
zaprt.
V primeru, da morata biti povezovalni kabel ali svetlobna veriga zaradi poškodbe zamenjana, potem
samo s pomočjo kablov, odobrenih s strani proizvajalca.
Barvne različice:
- warm white
- cool white
- modra
- zelena
- rožnata
- vijolična
- rdeča
- multicolor
Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabljajte zbirna mesta
ločenih odpadkov. Za aktualne informacije o zbirnih mestih se obrnite na krajevne urade. Če
so električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo
v podtalnico, pridejo v prehransko verigo in škodijo vašemu zdravju.
RS|HR|BA LED povezivanje sustava
„Svjetlo za povezivanje” je sustav svjetlosnih lanaca koji se može produljiti do maksimalno 1 000 LED
svjetiljki/100 m. Upotrebljavajte isključivo zajedno s transformatorom od 31 V DC i lancima
„svjetala za povezivanje”.
• Izvori svjetlosti nisu zamjenjivi.
• Ako je izolacija vodiča oštećena, nemojte priključivati napajanje.
• Ne priključujte svjetlosni lanac na napajanje dok je još u ambalaži.
• Ne povezujte dijelove ovog svjetlosnog lanca s dijelovima svjetlosnog lanca od drugih proizvođača.
Odnosno, svjetlosni se lanac ne smije povezivati sa svjetlosnim lancima, transformatorima ili sustavima
kabelskih priključaka drugih marki.
• Priključivanje se provodi isključivo s priloženim priključnicama. Prije upotrebe sve otvorene krajeve
treba zabrtviti. Odnosno, prije upotrebe uređaja provjerite je li krajnji priključak oko priključnice s
utičnicom zatvoren.
Ako priključni kabel ili svjetlosni lanac treba zamijeniti zbog oštećenja, upotrebljavajte isključivo kabele
koje odobrava proizvođač.
Dostupne boje:
- topla bijela
- hladna bijela
- plava
- zelena
- ružičasta
- ljubičasta
- crvena
- višebojno
Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakupl-
janje razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kontak-
tirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materije
mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje.

8
DE LED Verbindungssystem
Das„Connect-light“-Lichtkettensystem kann auf max. 1 000 LED´s/100 m erweitert werden. Nur zusammen
mit einem Transformator 31 V DC und mit Lichterketten für„Connect-light“-Systeme verwenden.
• Lichtquellen sind nicht austauschbar.
• Wenn die Isolierung des Leiters beschädigt ist, nicht an die Versorgungsquelle anschließen.
• Die Lichterkette nicht an die Versorgungsquelle anschließen, wenn sie sich in derVerpackung bendet.
• Teile dieser Lichterkette dürfen nicht mit Lichterkettenteilen anderer Hersteller verbunden werden.
Diese sog. Lichterkette darf nicht an eine Lichterkette, Transformator oder an ein Kabelanschluss-
system einer anderen Marke angeschlossen werden.
• Die Verbindung darf nur mit den mitgelieferten Steckern erfolgen. Alle oenen Enden müssen vor
dem Einsatz abgedichtet werden.Vor der Inbetriebnahme bitte kontrollieren, ob der Verschluss bei
der Steckverbindung verschlossen ist.
Sofern das Anschlusskabel oder die Lichterkette wegen Beschädigung ausgewechselt werden muss -
dann nur gegen Kabel, welche seitens des Herstellers genehmigt wurden.
Farbvarianten:
- Warmweiß
- Kaltweiß
- blau
- grün
- pink
- violett
- rot
- multicolor
Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen für
sortierten Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen über die
jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden in Verbindung. Wenn Elektroverbraucher
auf üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstoe ins Grundwasser einsickern
und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütli-
chkeit verderben.
UA Світлодіодна система підключення
Connect- light «система гірлянд може бути збільшена максимально до 1 000 LED / 100 м.
Використовуйте тільки в поєднанні з 31 В постійного струму трансформатором і гірляндами
системи„Connect-light“.
• Джерело світла не замінюються.
• Якщо пошкодиться ізоляція проводів, не підключуйте до джерела живлення.
• Не підключайте гірлянди до джерела живлення, коли вони ще знаходяться в упаковці.
• Не підключайте частини гірлянди до герлянд іншого виробника. Тобто, цю гірлянду не дозво-
ляється підключати до гірлянди, трансформатора або системи поєднання кабелів іншої марки.
• Поєднання здійснюється тільки за допомогою конекторів, котрі поставляються. Всі відкриті
кінці перед використанням повинні бути закриті. Тобто, перед введенням в експлуатацію
переконайтеся, чи кінцева заглушка навколо конектора ущільнена.
Якщо з’єднувальний кабель або герляндове освітлення необхідно замінити по причині пошко-
дження, тоді використовуйте тільки кабелі, рекомендовані виробником.
Кольорові варіанти:
- warm white
- cool white
- синій
- зелений
- рожевий
- фіолетовий
- червоний
- багатоколірний

9
Не викидуйте електричні пристрої як несортовані комунальні відходи, користуйтесь
місцями збору комунальних відходів. За актуальною інформацією про місця збору
звертайтесь до установ за місцем проживання. Якщо електричні присторої розміщені на
місцях з відходами, то небезпечні речовини можуть проникати до підземних вод
і дістатись до харчового обігу та пошкоджувати ваше здоров‘я.
RO LED sistem de xare
„Connect-light“ sistemul de lanțuri luminoase se poate extinde la maxim 1 000 LED/100 m. Folosiți
doar împreună cu transformatorul 31 V DC și lanțuri luminoase din sistemul„Connect-light“.
• Sursele de lumină nu sunt schimbabile.
• În cazul deteriorării izolației conductorului, nu conectați la alimentare.
• Nu conectați lanțul luminos la alimentare, dacă se aă încă în ambalaj.
• Nu interconectați componentele acestui lanț luminos cu elementele lanțurilor luminoase ale altor
producători. Ceea ce îseamnă că acest lanț luminos nu poate conectat la lanțul luminos, transfor-
mator sau sistemul cablurilor de conectare de altă marcă.
• Conectarea se realizează doar cu ajutorul conectoarelor livrate. Toate capetele deschise trebuie
etanșate înainte de utilizare. Ceea ce îseamnă că înainte de punerea în funcțiune vericați dacă
dopul nal în jurul conectorului priză este etanș.
În caz că lanțul luminos sau cablul de conectare trebuie înlocuit datorită deteriorării, atunci numai cu
ajutorul cablurilor aprobate de producător.
Variante cromatice:
- warm white / alb cald
- cool white / alb rece
- albastru
- verde
- roz
- violet
- roșu
- multicolor
Nu aruncaţi consumatorii electrici la deşeuri comunale nesortate, folosiţi bazele de recepţie
a deşeurilor sortate. Pentru informaţii actuale privind bazele de recepţie contactaţi organele
locale. Dacă consumatorii electrici sunt depozitaţi la stocuri de deşeuri comunale, substanţe-
le periculoase se pot in ltra în apele subterane şi pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând
sănătatea şi confortul dumneavoastră.
LT Šviesos diodų ryšių sistema
„Connect-light“ girliandos sistema gali būti pailginta daugiausia iki 1 000 LED/100 m. Gali būti naudo-
jama tik kartu su 31 V DC transformatoriumi ir „Connect-light“ girliandomis.
• Šviesos šaltiniai nėra keičiami.
• Jei laidininko izoliacija yra pažeista, nejunkite prie maitinimo tinklo.
• Nejunkite girliandos prie maitinimo tinklo, kol ji yra pakuotėje.
• Nesujunkite girliandos su kitų gamintojų girliandų dalimis. T. y. girlianda negali būti prijungta prie
kitų gamintojų girliandų, transformatorių ar kabelių jungčių sistemų.
• Jungiama naudojant tik pateikiamas jungtis. Visi atviri galai turi būti izoliuoti prieš naudojimą. T. y.
patikrinkite, ar kištukas aplink jungiamąjį lizdą yra uždarytas.
Jei jungiamasis kabelis arba girlianda turi būti pakeisti dėl pažeidimo, naudokite tik gamintojo pat-
virtintus kabelius.

10
Spalvų variantai:
- šilta balta
- šalta balta
- mėlyna
- žalia
- rožinė
- violetinė
- raudona
- įvairių spalvų
Nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Pristatykite į specialius rūšiuojamoms atliekoms
skirtus surinkimo punktus. Susisiekite su vietinėmis valdžios institucijomis, kad šios suteiktų
informaciją apie surinkimo punktus. Jei elektroniniai prietaisai yra išmetami atliekų užkasimo
vietose, kenksmingos medžiagos gali patekti į gruntinius vandenis, o paskui ir į maisto gran-
dinę, ir tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai.
LV LED savienošanas sistēma
Connect-light gaismas virtenes sistēmu var pagarināt līdz maks. 1 000 LED/100 m. Izmantot tikai kopā
ar 31 V līdzstrāvas transformatoru un Connect-light gaismu virteni.
• Gaismas avoti nav maināmi.
• Ja elektriskā vadītāja izolācija ir bojāta, nepievienojiet elektrisko vadītāju strāvas padevei.
• Nepievienojiet gaismas virteni strāvas padevei, ja tā vēl atrodas iepakojumā.
• Nesavienojiet šīs gaismas virtenes daļas ar cita ražotāja izgatavotas gaismas virtenes daļām. Tas
nozīmē, ka gaismas virteni nedrīkst savienot ar citu zīmolu gaismas virtenēm, transformatoriem vai
kabeļu savienojumu sistēmām.
• Savienošanai izmantojiet tikai komplektācijā iekļautos savienotājus. Pirms lietošanas jānoslēdz visi
atvērtie gali. Tas nozīmē, ka pirms ierīces lietošanas ir jāpārbauda, vai gala uzgalis ap kontaktligzdas
savienotāju ir noslēgts.
Ja savienojuma kabelis vai gaismas virtene ir jāaizstāj bojājumu dēļ, izmantojiet tikai ražotāja apsti-
prinātus kabeļus.
Krāsu veidi:
- silti balta
- vēsi balta
- zila
- zaļa
- rozā
- violeta
- sarkana
- daudzkrāsaina
Neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem. Šim nolūkam izmantojiet īpašus atkritumu šķirošanas
un savākšanas punktus. Lai gūtu informāciju par šādiem savākšanas punktiem, sazinieties ar
vietējo pašvaldību. Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas izgāztuvē, bīstamas vielas var nonākt
pazemes ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību.

11

12
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti
na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva
novega ali vračilo plačanega zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
• nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
• predelave brez odobritve proizvajalca
• neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
8. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne
aparate tri leta po poteku garancijskega roka.
10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi
nepravilne uporabe ali preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici
(EMOSSId.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo
povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega
zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom.
EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval
brezhibno.
ZNAMKA: LED povezovalni sistemi
TIP:
DATUM IZROČITVE BLAGA:
Servis: EMOS SI, d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela, Slovenija
tel: +386 8 205 17 21
This manual suits for next models
18
Table of contents
Other Emos Lighting Equipment manuals

Emos
Emos CLUSTER User manual

Emos
Emos PROFI User manual

Emos
Emos ZY2097 User manual

Emos
Emos ZR2212 User manual

Emos
Emos CHERRY COLORS User manual

Emos
Emos ZY2107 User manual

Emos
Emos CHRISTMAS LED LIGHTS User manual

Emos
Emos CLASSIC ZY1431T User manual

Emos
Emos ZS2110 User manual

Emos
Emos ZD1432 User manual
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

GOLD LABEL
GOLD LABEL PORCELAIN SYMPHONIUM quick start guide

Luminaire led
Luminaire led CLF11L installation guide

Home Accents Holiday
Home Accents Holiday 1005271539 Assembly instructions

Elgato
Elgato KEY LIGHT AIR Reviewer's guide

Future light
Future light MH-420 Spotlight user manual

Nemalux
Nemalux ZLM User manual and installation instructions