Emos MS928 User manual

www.emos.cz
GB DIGITAL ALARM
CZ DIGITÁLNÍ BUDÍK
SK DIGITÁLNY BUDÍK
PL BUDZIK CYFROWY
HU DIGITÁLIS ÉBRESZTŐÓRA
SI
DIGITALNA BUDILKA
HR DIGITALNI BUDILNIK
DE DIGITALWECKER
UA ЦИФРОВИЙ БУДИЛЬНИК
RO CEAS DEŞTEPTĂTOR DIGITAL
LT SKAITMENINIS ŽADINTUVAS
LV DIGITĀLAIS MODINĀTĀJS
MS928

2
MS928 DIGITAL ALARM
GB
Technical Specications
• Displays clock, minutes, month, date, day of week,
indoor temperature and alarm
• Changeover between 12/24 hour format
• Birthday reminder
• Kitchen timer
• Scope of temperature: -10°C – +50°C (±1°C)
• Temperature resolution: 0,1 °C
Installation of Batteries
1. Insert 2 pieces of LR44 1,5 V batteries (included)
into the battery compartment on the back side of
the device.
2. Change the batteries of the alarm sound is too quiet.
Time and Date
1. Press MODE to enter the setting mode.
2. Press UP/DOWN to set 12/24 hour format.
3. Press SET to enter the mode of setting: hour-minute-
-year-month-day.
4. Use UP/DOWN to set values.
5. Press SET to move in the menu. Day will be set
automatically after other values are set.
6. Press MODE four times to return to main menu. After
two minutes it will be returned automatically.
Temperature Unit
Use SET to choose between °C or °F.
Alarm
1. Press MODE twice or ALARM once.
2. Press SET to move in the menu.
3. Use UP/DOWN to set hour, minute and melody
(9choices).
4. Press SET to deactivate alarm after melody has been
set. –:-- will be displayed.
5. Press MODE three times to return to main menu.
After two minutes it will be returned automatically.
6. If is displayed, alarm is activated.The sound lasts
one minute.
7. Use any button to turn the alarm o.
Snooze Function
1. Press UP
2. If Zz is displayed, snooze is activated.
3. The sound lasts one minute.
4. Press any button to postpone the sound by 4
minutes. Zz icon will ash.This can be done 4 times
5. Press UP to switch o snooze ction. Zz will not be
displayed.
6. Press MODE to interrupt snooze function. Zz will be
displayed but will not ash.
Birthday Reminder
1. Press MODE three times and then SET.
2. Use UP/DOWN to set time – year –month – date.
3. Use SET to move in the menu.
4. Press MODE twice to return to main menu. After 2
minutes it will be returned automatically.
5. Press SET to deactivate after setting is finished.
-:-- will be displayed.
6. Press MODE twice to return to main menu.
7. Happy Birthday melody will be played at set time for
ve minutes.
8. Press any button to end the melody.

3
Kitchen Timer
1. Press MODE four times and then SET. Timer will be
displayed.
2. Press UP/DOWN to set time.
3. Use SET to move in the menu.
4. The scope of setting is 23 hours, 59 minutes.
5. After minutes are set, press SET to start counting.
Timer will ash.
6. Press MODE to return to main menu without inter-
rupting the counting.
7. The sound will start at set time and will last one
minute. Press any button to switch it o.
Melodies
1. Press DOWN to display main menu.
2. 7 dierent melodies will be played.
3. Press DOWN to stop the melodies.
Reset
If displayed information is not correct, press RESET on
the top of the device. All values will be deleted and it is
necessary to set them again.
Safety and Maintenance Instruc-
tions
• Do not place the alarm-clock in places prone to
vibrations and shaking.
• Avoid an environment where the parts will be
exposed to sudden temperature changes or direkt
sunlight, extreme cold and wet conditions or circum-
stances that can lead to rapid temperature changes.
• Use only a soft, damp cloth to clean the LCD display
and alarm-clock housing. Do not use solvents or
cleaning products. Do not immerse any part in water
or other liquids.
• Remove discharged batteries from the device.
Their leakage may cause its damage. Use only fresh
batteries of the specied type.
• In the case of damage or defect in the product, do
not make any repairs yourself. Pass the device for
repair to the shop where you have purchased it.The
manufacturer reserves the right to change technical
parameters.
• This device is not intended for use by persons (inclu-
ding children) whose physical, sensory or mental
incapacity or lack of experience and knowledge
prevents a safe usage of the device when they are
not supervised or if they have not been instructed
with regard to its use by a person responsible for
their safety. Children must be supervised to ensure
that they do not play with the device.
Do not dispose of the product or batteries after the
end of their service life as unsorted municipal waste,
use separate waste collection points. A correct product
disposal will prevent negative eects on human health
and the environment. Material recycling helps
to conserve natural resources. You may get
more information about recycling of this
product from the local authority, organiza-
tions processing the household waste or the
shop where the product has been purchased.
We declare under our sole responsibility that the
subsequently labelled device MS928, based on its
concept and design, as well as the model set aoat by
us, is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of the statutory rules.
This declaration does not apply if the device has been
changed without our approval.

4
MS928 digitální budík
CZ
Technická specikace
• Zobrazení hodin, minut, měsíce, data, dne v týdnu,
vnitřní teploty a budíku
• Přepínání mezi 12/24 hod. zobrazením
• Funkce připomenutí narozenin
• Kuchyňská minutka
• Teplotní rozsah měření: -10°C – +50°C (±1°C)
• Rozlišení měření teploty: 0,1 °C
Instalace baterií
1. Vložte 2 baterie LR44 1,5 V (součástí dodávky) do
prostoru pro baterie na zadní části přístroje.
2. Baterie vyměňte v případě, že zvuk budíku je tichý.
Čas a datum
1. Tlačítkem MODE vstupte do režimu nastavování.
2. Tlačítky UP/DOWN nastavte formát času 12/24.h
3. Tlačítkem SET vstupte do nastavení dalších hodnot:
hodina – minuta – rok – měsíc – den.
4. Hodnoty nastavte tlačítky UP/DOWN (přidržením
změníte hodnoty rychleji).
5. Tlačítkem SET postupujte v menu. Název dne se
nastaví automaticky po nastavení ostatních hodnot.
6. Stiskněte 4x tlačítko MODE pro návrat do hlavního
menu. Po 2 minutách se vrátí automaticky.
Jednotka teploty
Tlačítkem SET změňte zobrazení jednotky teploty
°C nebo °F.
Budík
1. Stiskněte 2x tlačítko MODE nebo 1x tlačítko ALARM.
2. Stiskněte SET pro pohyb v menu.
3. Tlačítky UP/DOWN nastavte hodiny, minuty a melodii
budíku (9 možností).
4. Tlačítkem SET deaktivuje budík po nastavení melo-
die. Zobrazí se –:--.
5. Stiskněte 3x tlačítko MODE pro návrat do hlavního
menu. Po 2 minutách se vrátí automaticky.
6. Je-li zobrazeno , je budík aktivován. Zvonění trvá
1 minutu.
7. Vyzvánění budíku vypněte jakýmkoliv tlačítkem.
Opakované buzení (Snooze)
1. Stiskněte tlačítko UP.
2. Je-li zobrazeno Zz, je aktivována funkce snooze.
3. Délka vyzvánění je 1 minuta.
4. Jakýmkoliv tlačítkem při zvonění jej oddálíte o 4
minuty. Ikona Zz bude blikat.Oddálit zvonění lze
celkově 4x.
5. Tlačítkem UP funkci snooze vypněte. Ikona Zz
nebude zobrazena.
6. Tlačítkem MODE funkci snooze přerušíte, ikona Zz
bude zobrazena a nebude blikat.
Připomenutí narozenin
1. Stiskněte 3x tlačítko MODE, následně tlačítko SET.
2. Tlačítky UP/DOWN nastavte požadovaný čas – rok
– měsíc – datum.
3. V menu se pohybujte tlačítkem SET.
4. 2x stiskněte MODE pro návrat do hlavního menu.
5. Tlačítkem SET po nastavení dne deaktivujte. Bude
zobrazeno -:--.
6. 2x stiskněte MODE pro návrat do hlavního menu.
7. V nastavený čas zazní melodie„happy birthday“ po
dobu 5 minut.
8. Stiskem jakéhokoliv tlačítka zrušte melodii.

5
Kuchyňská minutka
1. Stiskněte 4x tlačítko MODE a poté tlačítko SET
(zobrazí se TIMER).
2. Tlačítky UP nebo DOWN nastavte čas.
3. Tlačítkem SET se pohybujte v menu.
4. Maximální rozsah nastavení je 23 hodin, 59 minut.
5. Po nastavení minut a stisknutí tlačítka SET začne
odpočítávání (TIMER bude blikat).
6. Tlačítkem MODE se vrátíte do hlavního menu bez
přerušení odpočítávání.
7. V nastavený čas zazní zvuk minutky po dobu 1
minuty. Stiskněte jakékoliv tlačítko pro jeho zrušení.
Přehrávání melodií
1. Tlačítkem DOWN zobrazte hlavní menu.
2. Začne postupné přehrávání 7 různých melodií.
3. Tlačítkem DOWN ukončíte přehrávání.
Reset
Nezobrazují-li se informace na displeji správně nebo ně-
které funkce nefungují, stiskněte RESET na horní straně
budíku (např. rozvinutou kancelářskou sponku). Všech-
ny hodnoty budou smazány a je nutné je opět nastavit.
Bezpečnostní pokyny a údržba
• Neumísťujte budík do míst náchylných k vibracím a
otřesům.
• Vyhněte se prostředí, kde budou části vystaveny
náhlým změnám teploty, resp. přímému slunečnímu
svitu, extrémnímu chladu a vlhku a podmínkám,
které mohou vést k prudkým změnám teploty.
• K čištění LCD displeje a krytu přístroje používejte
jen měkký, vlhký hadřík. Nepoužívejte rozpouštědla
ani čistící přípravky a žádnou z částí neponořujte do
vody ani jiných kapalin.
• Vybité baterie z přístroje odstraňte. Jejich vytečením
by došlo k poškození přístroje. Používejte jen nové
alkalické baterie uvedeného typu, nepoužívejte
nabíjecí baterie.
• Při poškození nebo vadě výrobku neprovádějte
žádné opravy sami. Přístroj předejte k opravě do
prodejny, kde jste jej zakoupili.
• Výrobce si vyhrazuje právo na změny technických
parametrů.
• Tento přístroj není určen pro používání osobami
(včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální
neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí
zabraňuje v bezpečném používání přístroje, pokud
na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly in-
struovány ohledně použití tohoto přístroje osobou
zodpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutný dohled
nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou s přístrojem
hrát.
Nevyhazujte výrobek ani baterie po skončení životnosti
jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná
místa tříděného odpadu. Správnou likvidací produktu
zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní
prostředí. Recyklace materiálů přispívá k
ochraně přírodních zdrojů. Více informací
o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne
obecní úřad, organizace pro zpracování
domovního odpadu nebo prodejní místo,
kde jste produkt zakoupili.
Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že
následně označené zařízení MS928 na základě jeho
koncepce a konstrukce, stejně jako námi do oběhu uve-
dené provedení, je ve shodě se základními požadavky
a dalšími příslušnými ustanoveními nařízení vlády. Při
námi neodsouhlasených změnách zařízení ztrácí toto
prohlášení svou platnost.

6
MS928 digitálny budík
SK
Technická špecikácia
• Zobrazenie hodín, minút, mesiaca, dátumu, dňa v
týždni, vnútornej teploty a budíku
• Prepínanie medzi 12/24 hod. zobrazením
• Funkcie pripomenutie narodenín
• Kuchynská minútka
• Teplotný rozsah meraní: -10°C – +50°C (±1°C)
• Rozlíšenie merania teploty: 0,1 °C
Inštalácia batérii
1. Vložte 2 batérie LR44 1,5 V (súčasťou dodávky) do
priestoru pre batérie na zadnej časti prístroja.
2. Batérie vymeňte v prípade, že zvuk budíku je tichý.
Čas a dátum
1. Tlačítkom MODE vstúpte do režimu nastavovania.
2. Tlačítkami UP/DOWN nastavte formát času 12/24 h.
3. Tlačítkom SET vstúpte do nastavení ďalších hodnôt:
hodina – minúta – rok – mesiac – deň.
4. Hodnoty nastavte tlačítkami UP/DOWN (pridržaním
zmeníte hodnoty rýchlejšie).
5. Tlačítkom SET postupujte v menu. Názov dňa sa
nastaví automaticky po nastavení ostatných hodnôt.
6. Stlačte 4x tlačítko MODE pre návrat do hlavného
menu. Po 2 minútach sa vráti automaticky.
Jednotka teploty
Tlačítkom SET zmeňte zobrazenie jednotky teploty
°C alebo °F.
Budík
1. Stlačte 2x tlačítko MODE alebo 1x tlačítko ALARM.
2. Stlačte SET pre pohyb v menu.
3. Tlačítkami UP/DOWN nastavte hodiny, minúty a
melódii budíku (9 možností).
4. Tlačítkom SET deaktivujte budík po nastavení
melódie. Zobrazí sa –:--.
5. Stlačte 3x tlačítko MODE pre návrat do hlavného
menu. Po 2 minútach sa vráti automaticky.
6. Ak zobrazené , je budík aktívny. Zvonenie trvá 1
minútu.
7. Vyzváňanie budíku vypnete akýmkoľvek tlačítkom.
Opakované budenie (Snooze)
1. Stlačte tlačítko UP.
2. Ak je zobrazené Zz, je aktivovaná funkcia snooze.
3. Dĺžka vyzváňania je 1 minúta.
4. Akýmkoľvek tlačítkom pri zvonení ho oddialite o
4 minúty. Ikona Zz bude blikať. Oddialiť zvonenie
možno celkovo 4x.
5. Tlačítkom UP funkciu snooze vypnete. Ikona Zz
nebude zobrazená.
6. Tlačítkom MODE funkciu snooze prerušíte, ikona Zz
bude zobrazená a nebude blikať.
Pripomenutie narodenín
1. Stlačte 3x tlačítko MODE, následne tlačítko SET.
2. Tlačítkami UP/DOWN nastavte požadovaný čas – rok
– mesiac – dátum.
3. V menu sa pohybujte tlačítkom SET.
4. 2x stlačte MODE pre návrat do hlavného menu.
5. Tlačítkom SET po nastavení dňa deaktivujte. Bude
zobrazené -:--.
6. 2x stlačte MODE pre návrat do hlavného menu.
7. V nastavený čas zaznie melódia„happy birthday“ po
dobu 5 minút.
8. Stlačením akéhokoľvek tlačítka zrušte melódiu.

7
Kuchynská minútka
1. Stlačte 4x tlačítko MODE a potom tlačítko SET
(zobrazí sa TIMER).
2. Tlačítkami UP alebo DOWN nastavte čas.
3. Tlačítkom SET sa pohybujte v menu.
4. Maximálny rozsah nastavenia je 23 hodín, 59 minút.
5. Po nastavení minút a stlačení tlačítka SET začne
odpočítavanie (TIMER bude blikať).
6. Tlačítkom MODE sa vrátite do hlavného menu bez
prerušenia odpočítavania.
7. V nastavený čas zaznie zvuk minútky po dobu 1
minúty. Stlačte akékoľvek tlačítko pre jeho zrušenie.
Prehrávanie melódií
1. Tlačítkom DOWN zobrazte hlavné menu.
2. Začne postupné prehrávanie 7 rôznych melódií.
3. Tlačítkom DOWN ukončíte prehrávanie.
Reset
Ak sa nezobrazujú informácie na displeji správne alebo
niektoré funkcie nefungujú, stlačte RESET na hornej stra-
ne budíku (napr. rozvinutú kancelársku sponku). Všetky
hodnoty budú zmazané a je nutné ich opäť nastaviť.
Bezpečnostné pokyny a údržba
• Neumiestňujte budík do miest náchylných k vibrá-
ciám a otrasom.
• Vyhnite sa prostrediu, kde budú časti vystavené
náhlym zmenám teploty, resp. priamemu slnečnému
svitu, extrémnemu chladu a vlhku a podmienkam,
ktoré môžu viesť k prudkým zmenám teploty.
• K čisteniu LCD displeja a krytu prístroja použí-
vajte len mäkkú, vlhkú handričku. Nepoužívajte
rozpúšťadlá ani čistiace prípravky a žiadnu z častí
neponárajte do vody ani iných kvapalín.
• Vybité batérie z prístroja odstráňte. Ich vytečením
by došlo k poškodeniu prístroja. Používajte len nové
alkalické batérie uvedeného typu, nepoužívajte
nabíjacie batérie.
• Pri poškodení alebo poruche výrobku nevykonávajte
žiadne opravy sami. Prístroj odovzdajte k oprave do
predajne, kde ste ho zakúpili.
• Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny technických
parametrov.
• Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami
(vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo
mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a
znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní prístroje,
pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli
inštruované ohľadne použitia tohto prístroja osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad
nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú s prístrojom
hrať.
Nevyhadzujte výrobok a batérie po skončení životnosti
ako netriedený komunálny odpad, použite zberné mies-
ta triedeného odpadu. Správnou likvidáciou produktu
zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a
životné prostredie. Recyklácia materiálov
prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Viac
informácií o recyklácii tohto produktu Vám
poskytne obecný úrad, organizácia pre spra-
covanie domového odpadu alebo predajné
miesto, kde ste produkt zakúpili.
Prehlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosť, že
následne označené zariadenie MS928 na základe
jeho koncepcie a konštrukcie, rovnako ako nami do
obehu uvedené prevedenie, je v zhode so základnými
požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami
nariadenia vlády. Pri nami neodsouhlasených zmenách
zariadenia, stráca toto prehlásenie svoju platnosť.

8
Budzik cyfrowy MS928
PL
Specykacja techniczna
• Wyświetlanie godzin, minut, daty, miesiąca, dni w
tygodniu, temperatury wewnętrznej i czasu budzenia
• Przełączanie pomiędzy formatem 12/24 godzinnym
• Funkcja przypominania o urodzinach
• Minutnik kuchenny
• Zakres pomiaru temperatury: -10°C – +50°C (±1°C)
• Rozdzielczość pomiaru temperatury: 0,1 °C
Instalacja baterii
1. Wkładamy 2 baterie LR44 1,5 V (są w komplecie) do
pojemnika na baterie w tylnej części urządzenia.
2. Wymień baterie Kiedy dźwięk alarmu jest cichy.
Czas i data
1. Przyciskiem MODE wchodzimy do trybu ustawiania.
2. Przyciskami UP/DOWN ustawiamy format czasu
12/24 godz.
3. Przyciskiem SET wchodzimy do ustawiania kolejnych
wartości: godzina – minuta – rok – miesiąc – dzień.
4. Wartości ustawiamy przyciskami UP/DOWN (przytrzy-
maniepowoduje przyspieszeniewykonywaniazmian).
5. Przyciskiem SET przesuwamy się w menu. Nazwa
dnia ustawi się automatycznie po ustawieniu
pozostałych wartości.
6. Naciskamy 4x przycisk MODE, żeby wrócić do
głównego menu. Po 2 minutach powrót odbywa
się automatycznie.
Jednostka temperatury
Przyciskiem SET zmieniamy wyświetlaną jednostkę
temperatury °C albo °F.
Budzik
1. Naciskamy 2x przycisk MODE albo 1x przycisk
ALARM.
2. Naciskamy SET, żeby poruszać się w menu.
3. Przyciskami UP/DOWN ustawiamy godziny, minuty
i melodię budzenia (9 opcji).
4. Przyciskiem SET wyłączamy budzik po wybraniu
melodii. Wyświetli się –:--.
5. Naciskamy 3x przycisk MODE, żeby wrócić do
głównego menu. Po 2 minutach powrót odbywa
się automatycznie.
6. Jeżeli jest wyświetlane , to budzik jest aktywny.
Dzwonienie trwa 1 minutę.
7. Dzwonienie budzika można wyłączyć dowolnym
przyciskiem.
Powtórne budzenie (Snooze)
1. Naciśnij przycisk UP.
2. Jeżeli wyświetla się Zz, to aktywna jest funkcja
snooze.
3. Dzwonienie trwa 1 minutę.
4. Dowolnym przyciskiem podczas dzwonieniamożna je
opóźnić o 4 minuty. Ikona Zz będzie migać. Przesuwa-
nie budzenia może być wykonane maksymalnie 4x.
5. Przyciskiem UP wyłączamy funkcję snooze. Ikona Zz
nie będzie wyświetlana.
6. Przyciskiem MODE przerywamy funkcję snooze,
ikona Zz będzie wyświetlana bez migania.
Przypominanie o urodzinach
1. Naciskamy 3xprzycisk MODE,a następnieprzycisk SET.
2. Przyciskami UP/DOWN ustawiamy wymagany czas
– rok – miesiąc – datę.
3. W menu poruszamy się przyciskiem SET.
4. 2x naciskamy MODE, żeby wrócić do głównego
menu.
5. Przyciskiem SET po ustawieniu dnia wyłączamy
przypomnienie. Wyświetli się -:--.
6. 2x naciskamy MODE, żeby wrócić do głównego
menu.
7. W ustawionym czasie włączy się melodia „happy
birthday“ na czas 5 minut.
8. Naciśnięcie dowolnego przycisku wyłączy odtwa-
rzanie melodii.

9
Minutnik kuchenny
1. Naciskamy 4x przycisk MODE, a potem przycisk SET
(wyświetli się TIMER).
2. Przyciskami UP albo DOWN ustawiamy czas.
3. Przyciskiem SET poruszamy się w menu.
4. Maksymalny zakres ustawienia wynosi 23 godziny,
59 minut.
5. Po ustawieniu minut i naciśnięciu przycisku SET
rozpoczyna się odliczanie (TIMER zaczyna migać).
6. Przyciskiem MODE wracamy do głównego menu bez
przerywania odliczania.
7. W nastawionym czasie włącza się sygnał minutnika
na czas 1 minuty. Naciskamy dowolny przycisk, aby
go wyłączyć.
Odtwarzanie melodii
1. Przyciskiem DOWN wyświetlamy główne menu.
2. Rozpocznie się kolejne odtwarzanie 7 różnych
melodii.
3. Przyciskiem DOWN kończymy odtwarzanie.
Reset
Jeżeli informacje na wyświetlaczu nie są przedstawiane
poprawnie albo pewne funkcje nie działają, naciskamy
RESET na górze budzika (na przykład za pomocą spina-
cza biurowego).Wszystkie wartości zostaną skasowane
i trzeba je będzie ponownie ustawić.
Zalecenia bezpieczeństwa i kon-
serwacja
• Budzika nie umieszczamy w miejscach narażonych
na wibracje i wstrząsy.
• Unikamy środowiska, w którym wyrób byłby narażony
na nagłe zmiany temperatury, bezpośrednie światło
słoneczne, ekstremalne zimno albo wilgoć oraz
warunki prowadzące do szybkich zmian temperatury.
• Do czyszczenia wyświetlacza LCD i obudowy
urządzenia używamy lekko zwilżoną, delikatną
ściereczkę. Nie korzystamy z rozpuszczalników,
ani z preparatów do czyszczenia i żadnej części nie
zanurzamy do wody, ani do innej cieczy.
• Z urządzenia usuwamy rozładowane baterie. Ich
rozlanie może spowodować uszkodzenie wyrobu.
Korzystamy tylko z nowych baterii alkalicznych
zalecanego typu, nie korzystamy z baterii przysto-
sowanych do doładowywania.
• Przy uszkodzeniu albo wadzie wyrobu żadnych
napraw nie wykonujemy we własnym zakresie.
Wyrób przekazujemy do naprawy do sklepu, w
którym został zakupiony.
• Producent zastrzega sobie prawo do zmiany para-
metrów technicznych.
• Urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (łącznie z
dziećmi), których predyspozycje zyczne, umysłowe
albo mentalne oraz brak wiedzy i doświadczenia
nie pozwalają na bezpieczne korzystanie z urzą-
dzenia, jeżeli nie są pod nadzorem albo nie zostały
poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo. Należy dopilnować, żeby dzieci nie
bawiły się tym urządzeniem.
Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o
ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi
odpadami zużytego sprzętu oznakowanego sym-
bolem przekreślonego kosza. Użytkownik,
chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i
elektrycznego, jest zobowiązany do oddania
go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W
sprzęcie nie znajdują się składniki niebez-
pieczne, które mają szczególnie negatywny
wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Oświadczamy na swoją wyłączną odpowiedzialność, że
urządzenie oznaczone MS928 na podstawie jego kon-
cepcji i konstrukcji, tak samo, jak wykonanie wprowa-
dzone przez nas na rynek jest zgodne z wymaganiami
podstawowymi i innymi właściwymi postanowieniami
Rozporządzeń Rady Ministrów. Przeprowadzenie nie-
uzgodnionych z nami zmian powoduje utratę ważności
powyższej deklaracji.

10
MS928 digitális ébresztőóra
H
Műszaki adatok
• Az órák, a percek, a hónapok, a dátum, a hét napja, a
belső hőmérséklet és az ébresztőóra megjelenítése
• Átváltás 12/24 órás megjelenítés között
• Születésnap emlékeztető funkció
• Konyhai időzítő
• Hőmérséklet mérési tartomány: -10°C – +50°C (±1°C)
• Felbontás a hőmérséklet mérésekor: 0,1 °C
Az elemek behelyezése
1. Helyezze be a 2 db LR44 1,5 V elemet (a csomag
része) a készülék hátsó részén található elemtartó
rekeszbe.
2. Cserélje ki az elemeket, amikor a riasztás hangja
csendes.
Idő és dátum
1. A MODE gombbal lépjen be a beállítás üzemmódba.
2. Az UP/DOWN gombok segítségével állítsa be a 12/24
órás időformátumot.
3. A SET gombbal lépjen a további értékek beállításá-
hoz: óra – perc – év – hónap – nap.
4. Az értékeket az UP/DOWN gombok segítségével ál-
líthatja be (a gombokat lenyomva tartva gyorsabban
léptetheti az értékeket).
5. A SET gomb segítségével mozoghat a menüben. A
nap a többi érték megadása után automatikusan
beállítódik.
6. Nyomja meg 4x a MODE gombot a főmenübe való
visszatéréshez. 2 perc után automatikusan visszatér.
A hőmérséklet mértékegysége
A SET gomb megnyomásával változtathatja meg a
hőmérséklet mértékegységét – °C vagy °F.
Ébresztőóra
1. Nyomja meg 2x a MODE, vagy 1x az ALARM gombot.
2. A menüben való lépegetéshez nyomja meg a SET
gombot.
3. Az UP/DOWN gombok segítségével beállíthatja az
órát, a percet és az ébresztő dallamot (9 lehetőség).
4. A SET gomb segítségével deaktiválja az ébresztőórát
a dallam beállítása után. –:-- felirat jelenik meg.
5. Nyomja meg 3x a MODE gombot a főmenübe való
visszatéréshez. 2 perc után automatikusan visszatér.
6. Ha a jel látható, az ébresztőóra aktív. A csengés
1 percig tart.
7. Az ébresztőóra csengését bármelyik gombbal
kikapcsolhatja.
Ismételt ébresztés (Snooze)
1. Nyomja meg a UP gombot.
2. Ha a„Zz“üzenet látható,a snoozefunkció aktiválva van.
3. A csengés hossza 1 perc.
4. Csengés közben bármelyik gombot megnyomva
elhalaszthatja 4 perccel. A „Zz“ ikon villogni fog.A
csengetést összesen 4x lehet elhalasztani.
5. Az UP gombbal kapcsolhatja ki a snooze funkciót. A
„Zz“ ikon eltűnik.
6. A MODE gombbal megszakíthatja a snooze funkciót,
a„Zz“ ikon megjelenik és nem fog villogni.
Születésnap emlékeztető
1. Nyomja meg a 3x a MODE, majd a SET gombot.
2. Az UP/DOWN gombok segítségével beállíthatja a
kívánt időt – évet – hónapot – dátumot.
3. A menüben a SET gombbal lépegethet.
4. Nyomja meg 2x a MODE gombot a főmenübe való
visszatéréshez.
5. A nap beállítása után a SET gombbal deaktiválja.–:--
felirat lesz látható.
6. Nyomja meg 2x a MODE gombot a főmenübe való
visszatéréshez.
7. A beállított időpontban 5 percre megszólal a„happy
birthday“ dallam.
8. Bármelyik gomb megnyomásával leállíthatja a
dallamot.

11
Konyhai időzítő
1. Nyomja meg a 4x a MODE, majd a SET gombot
(megjelenik a TIMER felirat).
2. AZ UP és DOWN gombok segítségével állíthatja be
az időt.
3. A SET gomb segítségével mozoghat a menüben.
4. A maximális mérési tartomány 23 óra, 59 perc.
5. A percek beállítása és a SET gomb megnyomása
után megkezdődik a visszaszámlálás (a TIMER felirat
villogni fog).
6. A MODE gomb megnyomásával visszatérhet a
főmenübe a visszaszámlálás megszakítása nélkül.
7. A beállított időpontban 1 percre megszólal a konyhai
óra hangja. A leállításhoz nyomja meg bármelyik
gombot.
Dallamok lejátszása
1. A DOWN gomb megnyomásával jelenítse meg a
főmenüt.
2. Megkezdődik 7 különböző dallam egymás utáni
lejátszása.
3. A DOWN gombbal leállíthatja a lejátszást.
Reset
Amennyiben a kijelzőn nem jól jelennek meg az infor-
mációk, vagy valamelyik funkció nem működik, nyomja
be az ébresztőóra felső részén levő RESET gombot (pl.
egy szétnyitott iratkapoccsal). Minden érték törlődik
és újra be kell állítani.
Biztonsági előírások és karbantartás
• Ne helyezze az ébresztőórát rengésre vagy vibrációra
hajlamos helyekre.
• Kerülje az olyan környezetet, ahol az alkatrészek
hirtelen hőmérséklet-változásnak, ill. közvetlen
napfénynek, extrém hidegnek és párának, vagy
olyan körülményeknek van kitéve, amelyek gyors
hőmérséklet-változáshoz vezetnek.
• Az LCD kijelző és a készülék burkolatának tisztítá-
sához csak puha, nedves rongyot használjon. Ne
használjon oldószert vagy tisztítószereket, és egyik
alkatrészt se merítse vízbe vagy más folyadékba.
• A lemerült elemeket távolítsa el a készülékből. A
kifolyásuktól meghibásodhat a készülék. Kizárólag
új, a megadott típusú alkáli elemeket használjon,
ne használjon tölthető elemeket.
• Sérülés vagy meghibásodás esetén ne végezzen a
terméken semmiféle javítást. A készüléket azon az
árusítóhelyen adja le javításra, ahol vásárolta.
• A gyártó fenntartja a műszaki paraméterek változ-
tatásának jogát.
• A készüléket ne használják csökkent zikai, szellemi
vagy érzékszervi képességekkel, ill. korlátozott
tapasztalattal és ismeretekkel rendelkező szemé-
lyek (beleértve a gyerekeket is), amennyiben nincs
mellettük szakszerű felügyelet, ill. nem kaptak a
készülék kezelésére vonatkozó útmutatásokat a
biztonságukért felelős személytől. A gyerekeknek
felügyelet alatt kell lenniük annak biztosítása érde-
kében, hogy nem fognak a berendezéssel játszani.
A készüléket és az elemeket élettartamuk lejárta után
ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a
szelektív hulladékgyűjtő helyeket. A termék megfelelő
megsemmisítésének biztosításával hozzájárul a kör-
nyezetet és az emberi egészséget károsító
hatások elleni védekezéshez. Az anyagok
újrafeldolgozásával megőrizhetők természeti
erőforrásaink. A termék újrafeldolgozásáról
részletesen tájékozódhat a települési önkor-
mányzatnál, a helyi hulladékfeldolgozónál,
vagy a boltban, ahol a terméket vásárolta.
Kizárólagos felelősséget vállalunk azért, hogy az MS928
jelű készülék koncepciója és szerkezete, valamint az
általunk forgalmazott kivitelezése összhangban van
a kormányrendelet alapkövetelményeivel és további
vonatkozó rendelkezéseivel. A készülék velünk nem
egyeztetett bármiféle módosítása esetén fenti kijelen-
tésünk érvényét veszti.

12
MS928 digitalna budilka
SLO
Tehnična specikacija
• Prikaz ure, minut, datuma, dne v tednu, notranje
temperature, časa budilke
• Preklop med 12/24 prikazom urinega formata
• Funkcija opomnika za rojstni dan
• Kuhinjska ura
• Območje merjenja temperature: -10°C – +50°C (±1°C)
• Ločljivost merjenja temperature: 0,1 °C
Instalacija baterij
1. Vstavite 2 bateriji LR44 1,5 V (del paketa) v prostor
za baterije na zadnji strani naprave.
2. Zamenjajte baterije Ko zvok alarma je tiho.
Ura in datum
1. S tipko MODE vstopite v režim nastavljanja.
2. S tipkama UP/DOWN nastavite urin format 12/24 h.
3. S tipko SET vstopite v nastavitev drugih vrednosti:
ura – minuta – leto – mesec – dan.
4. Vrednosti nastavite s tipkama UP/DOWN (s pridrža-
njem vrednosti spremenite hitreje).
5. S tipko SET se premikate v meniju. Ime dne se nastavi
samodejno po nastavitvi drugih vrednosti.
6. Pritisnite 4 x tipko MODE za vrnitev v glavni meni.
Po 2 minutah se vrne samodejno.
Enota temperature
S tipko SET spremenite prikaz enote temperature
°C ali °F.
Budilka
1. Pritisnite 2 x tipko MODE ali 1 x tipko ALARM.
2. Pritisnite SET za premik v meniju.
3. S tipkama UP/DOWN nastavite uro, minute in
melodijo budilke (9 možnosti).
4. S tipko SET izklopite budilko po nastavitvi melodije.
Prikaže se –:--.
5. Pritisnite 3 x tipko MODE za vrnitev v glavni meni.
Po 2 minutah se vrne samodejno.
6. Če je prikazano , je budilka aktivna. Zvonjenje
traja 1 minuto.
7. Zvonjenje budilke izklopite s kakršnokoli tipko.
Ponovno bujenje (Snooze)
1. Pritisnite gumb UP.
2. Če je prikazano Zz, je aktivirana funkcija snooze.
3. Dolžina zvonjenja je 1 minuta.
4. S kakršnokoli tipko ga med zvonjenjem prestavite za
4 minute. Ikona Zz bo utripala. Zvonjenje je mogoče
prestaviti skupaj 4 x.
5. S tipko UP boste funkcijo snooze izklopili. Ikona Zz
ne bo prikazana.
6. S tipko MODE boste funkcijo snooze prekinili, ikona
Zz bo prikazana, toda ne bo utripala.
Opomnik za rojstni dan
1. Pritisnite 3 x tipko MODE, na to tipko SET.
2. S tipkama UP/DOWN nastavite želeno uro – leto –
mesec – datum.
3. V meniju se premikajte s tipko SET.
4. 2 x pritisnite MODE za vrnitev v glavni meni.
5. S tipko SET po nastavitvidne izbrišete.Bo prikazano-:--.
6. 2 x pritisnite MODE za vrnitev v glavni meni.
7. Ob nastavljenem času zazveni za 5 minut melodija
„happy birthday“.
8. S pritiskom kakršnekoli tipke melodijo prekinete.

13
Kuhinjska ura
1. Pritisnite 4 x tipko MODE in na to tipko SET (prikaže
se TIMER).
2. S tipkama UP ali DOWN uro nastavite.
3. S tipko SET se premikate v meniju.
4. Maksimalno območje nastavitve je 23 ur, 59 minut.
5. Po nastavitvi minut in pritisku tipke SET se začne
odštevanje (TIMER bo utripal).
6. S tipko MODE se vrnite v glavni meni brez prekinitve
odštevanja.
7. Ob nastavljenem času se sproži za 1 minuto zvok
kuhinjske ure. Pritisnite kakršnokoli drugo tipko za
njegovo prekinitev.
Predvajanje melodij
1. S tipko DOWN boste prikazali glavni meni.
2. Začne postopno predvajanje 7 različnih melodij.
3. S tipko DOWN predvajanje končate.
Reset
Če podatki na zaslonu niso prikazani pravilno ali nekate-
re funkcije ne delujejo, pritisnite RESET na zgornji strani
budilke (npr. z razloženo pisarniško sponko). Vse vre-
dnosti bodo izbrisane in je treba jih ponovno nastaviti.
Varnostna navodila in vzdrževanje
• Budilke ne nameščajte na mesta, ki so nagnjena k
vibracijam in pretresom.
• Izognite se okolju, kjer bodo deli izpostavljeni naglim
spremembam temperature, oz. neposredni sončni
svetlobi, ekstremnemu mrazu in vlagi ter pogojem,
ki lahko vodijo do naglih sprememb temperature.
• Za čiščenje LCD zaslona uporabljajte le blago,
navlaženo krpo. Ne uporabljajte raztopin ali čistilnih
izdelkov in nobenega dela ne potapljajte v vodo ali
v druge tekočine.
• Prazne baterije iz naprave odstranite. Iztekanje le teh
bi napravo lahko poškodovalo. Uporabljajte le nove
baterije navedenega tipa.
• Pri poškodbah ali napaki izdelka ne popravljajte sami.
Napravo predajte v popravilo prodajalni, kjer ste ga
kupili.
• Proizvajalec si pridržuje pravico do spremembe
tehničnih parametrov.
• Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno otrok),
ki jih zična, čutna ali mentalna nesposobnost ali
pomanjkanje izkušenj, in znanj ovirajo pri varni
uporabi naprave, če pri tem ne bodo nadzorovane,
ali če jih o uporabi naprave ni poučila oseba, ki je
odgovorna za njihovo varnost. Nujen je nadzor nad
otroki, da bo zagotovljeno, da se ne bodo z napravo
igrali.
Izdelka in baterij po koncu življenjske dobe ne odlagajte
med mešane komunalne odpadke, uporabite zbirna
mesta ločenih odpadkov. S pravilno odstranitvijo iz-
delka boste preprečili negativne vplive na človeško
zdravje in okolje.
Reciklaža materialov prispeva varstvu na-
ravnih virov. Več informacij o reciklaži tega
izdelka Vam ponudijo upravne enote, orga-
nizacije za obdelavo gospodinjskih odpadkov
ali prodajno mesto, kjer ste izdelek kupili.
Izjavljamo s svojo izključno odgovornostjo, da je na-
slednja označena naprava MS928 na podlagi njenega
koncepta in konstrukcije enako kot izvedba, ki smo
jo dali v promet, v skladu z osnovnimi zahtevami in
drugimi ustreznimi določbami vlade. Pri spremembah
naprave, ki niso odobrene z naše strani, izgubi ta izjava
svojo veljavnost.

14
MS928 digitalni budilnik
HR
Tehnička specikacija
• Pokazivanje sata, minute, mjeseca, datuma, dana u
tjednu, unutarnje temperature i budilnika
• Promjene - prebacivanje izmađu 12/24 sata.
• Funkcija podsjećanja rodjendana
• Kuhinjska minuta
• Temperaturna mogućnost mjerenja -10°C – +50°C (±1°C)
• Preciznost, tolerancija u mjerenju temperature: 0,1 °C
Instalacije baterija
1. Stavite 2 baterije LR44 1,5 U (sastavni dio isporuke) u
prostor za baterije na zadnjem dijelu aparata.
2. Baterije promjenite, ukoliko je zvuk budilnika tihi.
Sat i datum
1. Gumbem MODE uđite u režim podešavanja.
2. Gumbem UP/DOWN odredite format mjerenja vremena
- sati 12/24.h
3. Gumbem SET uđite u podešavanje daljih funkcija: sata
– minute – godine – mjeseca – dana.
4. Veličine odredite gumbama UP/DOWN ( pritisnite i
zadržite, ubrzavate promjene i podešavanje).
5. Gumbem SET ulazite u manual. Naziv dana se odredi
sam automatski, uloliko su određene i zadane ostali
parametri i vrijednosti. .
6. Pritisnite li 4x gumb MODE vratite se do glavnog
manuala. Po isteku 2 minute povrat je automatski. .
Jedinica mjerenja temperature
Gumbem SET promjenite ukazatelj mjerne jedinice tem-
pereture °C nebo °F.
Budilnik
1. Pritiskom 2x na gumb MODE ili 1x gumb ALARM.
2. Pritiskom na gumb SET ulazite u manual.
3. Gumbem UP/DOWN navijte sate, minute i mjenjate
melodije u budilniku (9 mogućnostií).
4. Gumbem SET isključite budilnik prilikom programiranja
melodije. Pojavi se –:--.
5. Pritisnite 3x gumb MODE da bi ste se vratili na glavni
menu. Za 2 minute se vratite automatski.
6. Ukoliko se ukaže , budilnik je aktiviran. Zvonjenje
traje 1 minutu.
7. Zvonjenje budilnika isključite bilo kojim gumbem.
Ponavljajuće buđenje (Snooze)
1. Pritisknite gumb UP.
2. Ukoliko se pojavi Zz, je aktivirana funkcija snooze.
3. Zvonjenje traje 1 minutu.
4. Bilo kojim gumbem tjekom zvonjenja, odgodite
zvonjenje za 4 minute. Ikona Zz će treperiti.Odgađanje
i ponovno zvonjenje je moguće ukupno 4 puta.
5. Gumbem UP isključite funkciju snooze. Ikona Zz se neće
pojaviti.
6. Gumbem MODE funkciju snooze isključite, ikona Zz će
se pojaviti ali neće treperiti.
Podsjećanje na rodjendan
1. Pritisnete 3x gumb MODE a zatím gumb SET.
2. Gumbem UP/DOWN naprogramirajte i odredite željeni
sat – godinu – mjesec – datum.
3. U manualu se kredite pritiskom na gumb SET.
4. 2x pritisnite MODE za povratak u glavni menu.
5. Gumbem SET poslije programiranja dana deaktivirajte.
Pojaviti će se -:--.
6. 2x pritisnite MODE za povratak u hlavni menu.
7. U naprogramirano vrijeme čuti će te melodiju „happy
birthday“ a trajat će 5 minuta.
8. Pritiskom na bilo koji gumba isključite melodiju.

15
Kuhinjska minuta
1. Pritisnete 3x gumb MODE a zatím gumb SET (pojaviti
će se TIMER).
2. Gumbama UP ili DOWN naprogramirajte sat.
3. Gumbem SET ulazite u manual - menu.
4. Maksimalni mogući raspon se može podesiti na 23 sata,
59 minuta.
5. Poslije naprogramiranja minuta pritisnite gumb SET a
početi će odbrojavanje (TIMER će treperiti).
6. Gumbem MODE vratiti će te se do glavnog menu bez
prekidanja odbrojavanja.
7. U programirano vrijeme čuti će se zvono u trajanju
jedne minute. Pritiskom bilo kojeg gumba prekinuti će
te zvonjenje.
Puštanje melodija
1. Gumbem DOWN Vam se pokaže hlavni menu.
2. Počnete postupno puštati 7 raznih melodija.
3. Gumbem DOWN prekinete puštanje melodije.
Funkcija RESET – obnavljanje funkcija
Nepojavljuju li se neke informacije na displeju, nefunkcio-
niraju li neke od funkcija ili se pojavljuju netočno, pritisnite
na gumb R na zadnoj strani (napr. na simbol otvorene
kancelarijske spajalice ).
Izbrišete sve zadane vrijednosti i funkcije, pa je potrebno ob-
noviti podešavanje i željenih funkcija i mjernih vrijednosti.
Mjere opreza i održavanja
• Neostavljajte budilnik na nestabilnom mjestu sklonom
naglim vibracijama i potresu.
• Izbjegnite utjecaj naglih promjena temperature, vlažnos-
ti, izravnog dejstva sunčevih zraka, kao i ekstremnih i
čestih temperaturnih promjena.
• Za čiščenje LCD displeja i kučišta, koristite isključivo meka-
nu vlažnu krpu. Nekoristite kemijske niti druge podobne
proizvode za čišćenje. Ne bi ste smjeli ponoriti proizvod
niti bilo koji njegov dio do vode niti druge tekučine.
• Istrošene baterije izvadite, izbjegnite opasnosti da izcure
i oštete proizvod. Koristite isključivo tip baterija koje su
preporučene.
• Při oštečenju ili kvaru proizvoda ne poduzimajte ništa
sami radi otkljanjanja nedostatka. Proizvod predajte i
reklamirajte tamo gdje ste ga kupili.
• Proizvodjač si zadržava pravo na promjenu tehničkih
paremetara.
• Ovajproizvod nijeporučenza korištenjeosobama( uključu-
jući i djecu ), kojima intelektualna ili mentalna sposobnost
ili nedostatek iskustva ne omogučava ispravno koristiti
proizvod ili ukoliko nisu k tome dovoljno instruirane ili
obučene, kao i da koriste proizvod bez prisutnosti osobe
koja tome potpuno razumije. Potrebno je onemogučiti da
dijete proizvod koristi kao igračku ili za zabavu.
Nebacajte pokvareni proizvod ili po istjeku vijeka njegove
upotrbljivosti, zajedno sa ostalim otpadom. Postupajte i
koristite za tu namjenu propisane deponije. Doprinesite
tako zaštiti okoliša. Ispravnom likvidacijom
proizvoda zabranite štetnom utjecaju i dopri-
nosite zaštiti ljudskog zdravlja, okoliša i prirodnih
resursa. Recikliranje materijala doprinjeće zaštiti
prirode. Víše informacija o recikliranju ovakvog
proizvoda, potražite kod nadležnog općinskog
organa, organizacije za odvoz osada ili na mjestu
gdje ste ovaj proizvod kupili.
Proglašujemo na svu svoju odgovornost, da ovaj
proizvod, oznakom MS928, svojom koncepcijom i
konstrukcijom, je istovjetan i u potupnosti odgovara
uzorku prototipa proizvoda, koji je bio odobren na-
redbom vlade i kontrolnog otgana. Za promjene koje
bi bile provedene bez našeg znanja i odobrenja, gubi
ova izjava svoj značaj i važnost.

16
MS928 Digitalwecker
D
Technische Spezikation
• Abbildung der Stunden, Minuten, des Monats und
Datums, desWochentags, der Innentemperatur und
der Weckzeit
• Umschalten zwischen 12/24-Stunden-Anzeige
• Erinnerung an Geburtstage
• Kurzzeitwecker
• Temperaturmessbereich: -10°C – +50°C (±1°C)
• Auösung der Temperaturmessung: 0,1 °C
Einlegen der Batterien
1. 2 Batterien LR44 1,5 V (Bestandteil der Lieferung) in
das Batteriefach auf der Rückseite einlegen.
2. Ersetzen Sie die Batterien Wenn der Alarmton ist
ruhig.
Zeit und Datum
1. Mit der Taste MODE gelangen Sie in das Einstellregime.
2. Mit den Tasten UP/DOWN das Zeitformat 12/24 h
einstellen.
3. Mit der Taste SET in die Einstellung der weiteren
Angaben: Stunde - Minute - Jahr - Monat - Tag treten.
4. Mit den Tasten UP/DOWN die einzelnen Werte
einstellen (durch Halten geht es schneller).
5. Im Menü mit der Taste SET verschieben. Der Tag stellt
sichnach Einstellender anderenWerte automatisch ein.
6. 4x die Taste MODE drücken für die Rückkehr in das
Hauptmenü. Nach 2 Minuten kehrt es automatisch
zurück.
Temperatureinheit
Mit der Taste SET die Abbildung der Temperatureinheit
°C oder °F ändern.
Wecker
1. 2x die Taste MODE oder 1 x die Taste ALARM drücken.
2. Zur Bewegung im Menü die Taste SET benutzen.
3. Mit den Tasten UP/DOWN Stunde, Minuten und
Melodie des Weckers (9 Möglichkeiten) einstellen.
4. Mit der Taste SET den Wecker nach Einstellen der
Melodie deaktivieren. Es erscheint –:--.
5. 3x die Taste MODE drücken für die Rückkehr in das
Hauptmenü. Nach 2 Minuten kehrt es automatisch
zurück.
6. Wenn abgebildet wird, ist derWecker aktiv. Der
Klingelton dauert 1 Minute.
7. Das Klingeln kann mit einer beliebigenTaste ausge-
schaltet werden.
Weckwiederholung - Snooze
1. Drücken Sie die UP Taste.
2. Wenn Zz abgebildet wird, ist die Funktion Snooze
aktiviert.
3. Der Weckton dauert 1 Minute.
4. Mit einer beliebigenTaste wird derTon während des
Klingeln um 4 Minuten verschoben. Die Ikone Zz
blinkt. Das Klingeln kann insgesamt 4 x verschoben
werden.
5. Mit der Taste UP wird die Funktion Snooze ausge-
schaltet. Die Ikone Zz verschwindet.
6. Mit der Taste MODE wird die Funktion Snooze
unterbrochen, die Ikone Zz wird abgebildet und
blinkt nicht.
Erinnerung an Geburtstage
1. 3x die Taste MODE drücken und anschließen SET.
2. Mit denTasten UP/DOWN die gewünschte Zeit - das
Jahr - den Monat - das Datum einstellen.
3. Im Menü mit der Taste SET verschieben.
4. Fürdie Rückkehrin dasHauptmenü 2xMODE drücken.
5. Mit derTaste SET nach Einstellen des Tags deaktivie-
ren. Es erscheint -:--.
6. Fürdie Rückkehrindas Hauptmenü2x MODEdrücken.

17
7. Zur eingestellten Zeit erklingt 5 Minuten lang die
Melodie„Happy Birthday“.
8. Die Melodie durch Drücken einer beliebigen Taste
abstellen.
Küchenkurzzeitwecker
1. Die Taste MODE 4x und danach SET drücken. (es
erscheint der TIMER).
2. Mit den Tasten UP oder DOWN die Zeit einstellen.
3. Im Menü mit der Taste SET verschieben.
4. Der maximale Einstellbereich ist 23 Stunden, 59
Minuten.
5. Nach Einstellen der Minuten und Drücken der Taste
SET beginnt das Zählen (der TIMER blinkt).
6. Mit Taste MODE kehren Sie ohne Unterbrechen der
Zeitzählung in das Hauptmenü zurückkehren.
7. Zur eingestellten Zeit erklingt 1 Minute der Ton. Zum
Abstellen eine beliebige Taste drücken.
Abspielen der Melodien
1. Mit der Taste DOWN das Hauptmenü aufrufen.
2. Nacheinander ertönen 7 Melodien.
3. Mit der Taste DOWN das Abspielen beenden.
Reset
Falls Informationen auf dem Display falsch abgebildet
werden oder eine Funktion nicht funktioniert, die Taste
RESET auf der oberen Seite (z.B. mit dem Draht einer
Büroklammer) drücken. Alle Werte werden gelöscht
und müssen neu eingestellt werden.
Sicherheitshinweise und Wartung
• Den Wecker nicht an Vibrationen oder Schlägen
ausgesetzten Stellen aufstellen.
• Umgebung vermeiden, in der die Teile plötzlichen
Temperaturänderungen bzw. direkter Sonnenein-
strahlung, extremer Kälte, Feuchtigkeit und Be-
dingungen, die zu starken Temperaturänderungen
führen, ausgesetzt sind.
• Zur Reinigung der LCD-Anzeige und des Gerätede-
ckels nur ein weiches, feuchtes Tuch benutzen. Keine
Lösungsmittel oder Reinigungsmittel benutzen
und keine Teile in Wasser oder andere Flüssigkeit
tauchen.
• Entladene Batterien aus dem Gerät nehmen. Ihr
Auslaufen könnte das Gerät beschädigen. Nur neue
Alkalibatterien des vorgeschriebenen Typs, keine
Akkumulatorbatterien benutzen.
• Bei Beschädigung oder Mangel des Produkts nicht
selbst reparieren. Übergeben Sie es zur Reparatur in
der Verkaufsstelle ab, in der sie es gekauft haben.
• Der Hersteller behält sich das Recht auf Änderung
der technischen Parameter vor.
• Das Gerät ist nicht Personen (einschl. Kindern)
bestimmt, deren physische, geistige oder mentale
Unfähigkeit oder unzureichende Erfahrungen oder
Kenntnisse an dessen sicheren Benutzung hindern,
falls sie nicht beaufsichtigt werden oder sie nicht
von einer für die Sicherheit verantwortlichen Person
belehrt wurden. Kinder müssen so beaufsichtigt
werden, dass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
Das Produkt nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht
als unsortierten Hausmüll entsorgen aber Sammel-
stellen für sortierten Abfall benutzen. Durch richtige
Entsorgung des Produkts verhindern Sie negativen
Einuss auf die Gesundheit und die Umwelt.
Materialrecycling trägt dem Umweltschutz
bei. Mehr Informationen über das Recycling
dieses Produkts gibt Ihnen die Gemeindebe-
hörde, Unternehmen für die Hausmüllverar-
beitung oder die Verkaufsstelle, in der Sie es
gekauft haben.
Wir erklären auf unsere ausschließliche Verantwortung,
dass das MS928 gekennzeichnete Gerät auf Grundlage
seines Konzepts und Konstruktion, ebenso wie die von
uns in den Umlauf gebrachten Ausführungen, in Über-
einstimmung mit den Anforderungen und anderen zu-
gehörigen Bestimmungen der Regierungsverordnung
sind. Bei nicht mit uns abgestimmten Änderungen am
Gerät, verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

18
MS928 цифровий будильник
UA
Технічна специфікація
• Зображення годин, хвилин, місяця, дати, дня в
тижні, внутрішньої температури та будильника
• Перемикання між 12/24 год. зображенням
• Функція пригадування дня народження
• Кухонний таймер
• Температурний діапазон вимірювання: -10°C –
+50°C (±1°C)
• Розпізнання вимірювання: 0,1 °C
Установка батареї
1. Вставте 2 батареї LR44 1,5 В (входять у комплект
поставки) у батарейний відсік, що знаходиться на
задній стороні пристрою.
2. Замініть батареї, коли сигнал звучить тихо.
Час тa дата
1. Кнопкою MODE ввійдіть у режим налаштування.
2. Кнопками UP/DOWNналаштуйте формат часу 12/24год.
3. Кнопкою SET ввійдіть у налаштування інших
параметрів: година– хвилина– рік– місяць– день.
4. Параметри налаштуйте кнопками UP/DOWN (при-
тримавши кнопку параметри зміните швидше).
5. Кнопкою SET переміщайтеся в меню. Назва дня
налаштовується автоматично після налаштування
інших параметрів.
6. Стисніть 4 рази кнопку MODE для повернення
у головне меню. Через 2 хвилини повернення
відбудеться автоматично.
Одиниця температури
Кнопкою SET змініть зображення одиниць темпе-
ратури C° або F°.
Будильник
1. Натисніть 2 рази кнопку MODE або1 раз кнопку
ALARM.
2. Стисніть SET для переміщання в меню.
3. Кнопками UP/DOWN налаштуйте години, хвилини
та мелодію будильника (9 варіантів).
4. Кнопкою SET деактивуйте будильник після на-
лаштування мелодії. Зобразиться –:--.
5. Стисніть 3 рази кнопку MODE для повернення
у головне меню. Через 2 хвилини повернення
відбудеться автоматично.
6. Якщо зображено , будильник активний. Дзві-
нок триває 1 хвилину.
7. Дзвінок будильника вимкніть будь-якою кнопкою.
Повторне збудження (Snooze)
1. Натисніть кнопку UP.
2. Якщо зображено Zz, цо значить,що функція
snooze активована.
3. Дзвінок триває 1 хвилину.
4. Будь якою кнопкою дзвінок відсунете на 4 хви-
лини. Іконка Zz буде мигати. Відсунути дзвінок
цілком можливо 4 рази.
5. Кнопкою UP функцію snooze вимкнете. Іконка Zz
не буде зображена.
6. Кнопкою MODE функцію snooze зупинете іконка
Zz буде зображена та не буде мигати.
Пригадування дня народження
1. Стисніть3 рази кнопкуMODE, післяцього кнопку SET.
2. Кнопками UP/DOWN налаштуйте необхідний
час – рік – місяць – дату.
3. В меню переміщаєтеся кнопкою SET.
4. 2 рази стисніть MODE для повернення у головне
меню.
5. Кнопкою SET після налаштування дня деактивуй-
те. Зобразиться -:--.
6. 2 рази стисніть MODE для повернення у головне
меню.
7. У налаштований час на протязі 5 хвилин про-
звучить мелодія„happy birthday“.
8. Стисненням будь-якої кнопки мелодію зупиніть.

19
Кухонний таймер
1. Стисніть 4 рази кнопку MODE тa після цього
кнопку SET (зобразиться TIMER).
2. Кнопками UP або DOWN налаштуйте час..
3. Кнопкою SET переміщайтеся у меню.
4. Максимальний діапазон налаштування 23 годин,
59 хвилин.
5. Після налаштування хвилин та стиснення кнопки
SET почне відраховуватися (TIMER буде мигати).
6. Кнопкою MODE повернетеся у головне меню без
зупинки відрахування.
7. У налаштований час зазвучить таймер на протязі
1 хвилини. Стисніть будь-яку кнопку для його
вимкнення.
Грання мелодії
1. Кнопкою DOWN зобразите головне меню.
2. Поступово почнуть грати 7 різних мелодій.
3. Кнопкою DOWN закінчите звук мелодії.
Повторне включення
Якщо на дисплеї не зображується правильна
інформація або якісь функції не працюють, стисніть
RESET на верхній стороні будильника (наприклад
розігнутою канцелярською скріпкою). Всі параметри
будуть анульовані та їх необхідно знову налаштувати.
Правила техніки безпеки та об-
слуговування
• Не поміщайте будильник у місця котрі піддаються
вібрації та трясінню.
• Уникайте середовищу де частини будуть під-
даватися впливам різких змін температури або
прямому сонячному промінню, сильному холоду,
вологості та умовам, котрі можуть вести до різких
змін температури.
• Для очищення LCD дисплея та панелі пристрою
користуйтеся тільки м,ягкою та вологою ганчір-
кою. Не використовуйте розчинники або миючі
засоби та жодну із частин не занурюйте у воду
чи іншу рідину.
• Розряджені батареї з пристрою вийміть. Вони
могли б витікати та цим пошкодити пристрій.
• Використовуйте тільки нові батареї, вказаного
типу, не користуйтеся зарядними батареями.
• У разі пошкодження або дефекту виробу, не
ремонтуйте його самі. Пристрій здайте у ремонт
в магазин де його придбали. Виробник залишає
за собою право змінювати технічні параметри.
• Цей пристрій не призначений для користування
особам (включно дітей), для котрих фізична, по-
чуттєва чи розумова нездібність, чи не достаток
досвіду та знань забороняє ним безпечно корис-
туватися, якщо така особа не буде під доглядом,
чи якщо не була проведена для неї інструктаж
відносно користування споживачем відповід-
ною особою, котра відповідає за її безпечність.
Необхідно дивитися за дітьми та забезпечити,
щоб з пристроєм не гралися.
Після закінчення строку служби виріб та батареї
не викидайте, як не сортований побутовий відхід,
використовуйте місця збору сортованих відходів.
Правильною ліквідацією виробу можете запобігти
негативним впливам на здоров‘я людини і на на-
вколишнє середовище. Переробка матері-
алів допоможе зберегти природні ресурси.
Більш детальну інформацію про переробку
цього продукту Вам надасть міська рада,
організація по переробці домашніх відходів,
або місце, де ви придбали цей виріб.
Заявляємо на нашу власну відповідальність, що озна-
чений пристрій MS928 на підставі його концепції та
конструкції, а також нами введеній для користування
формі, відповідає основним вимогам та іншим осно-
вним постановам уряду. При нами не затверджених
змінах обладнання, ця заява втрачає свою дійсність.

20
MS928 ceas deşteptător digital
RO
Specicaţii tehnice
• Aşarea orelor, minutelor, lunii, datei, zilei din săptă-
mână, a temperaturii interioare şi a orei programate
pentru deşteptare
• Comutare în aşarea formatului de 12/24 h.
• Funcţie de reamintire a datelor de naştere
• Ceas bucătărie
• Intervalul temperaturilor de măsurare: -10°C – +50°C
(±1°C)
• Precizia de măsurare a temperaturii: 0,1 °C
Instalarea baterilor
1. Introduceţi 2 baterii LR44 1,5V (fac parte din pache-
tul livrat) în spaţiul pentru baterii aat pe partea din
spate a aparatului.
2. Înlocuiţi bateriile când sunetul de alarmă este
liniştită.
Ora şi data
1. Cu tasta MODE intraţi în regimul SETĂRI.
2. Cu ajutorul tastelor UP/DOWN setaţi formatul orelor
12/24 h.
3. Cu tasta SET puteţi seta următoarele valori: oră –
minut – an – lună – zi.
4. Setaţi valorile cu ajutorul tastelor UP/DOWN (ţinând
tasta apăsată modicaţi valorile mai repede).
5. Cu tasta SET avansaţi în meniu. Numele zilei se
introduce automat după setarea celorlalte valori.
6. Apăsaţi de 4x tasta MODE pentru a vă întoarce în
meniul principal. După 2 minute se întoarce automat.
Parametru de măsură pentru
temperatură
Cu tasta SET modicaţi aşarea unităţii pentru tempe-
ratură în °C sau °F.
Deşteptător
1. Apăsaţi de 2x tasta MODE sau 1x tasta ALARM.
2. Apăsaţi SET pentru a vă deplasa în meniu.
3. Cu tastele UP/DOWN setaţi ora, minutul şi melodia
ceasului deşteptător (aveţi la dispoziţie 9 posibilităţi).
4. Cu tasta SET dezactivaţi deşteptătorul după setarea
melodiei. Se aşează –:--.
5. Apăsaţi de 3x tasta MODE pentru a vă întoarce în
meniul principal. După 2 minute se întoarce automat.
6. Dacă se aşează , ceasul de deşteptător este activ.
Ceasul deşteptător sună 1 minut.
7. Puteţi opri soneria ceasului deşteptător apăsând
orice tastă.
Deşteptarea repetată (Snooze)
1. Apasati butonul UP.
2. În cazul când este afişat Zz, atunci este activată
funcţia snooze.
3. Ceasul deşteptător sună 1 minut.
4. Apăsând orice tastă amânaţi semnalul sonor cu 4
minute. Pictograma Zz va licări. Soneria se poate
amâna în total de 4x.
5. Cu tasta UP opriţi funcţia snooze. Pictograma Zz nu
va mai aşată.
6. Cu tasta MODE funcţia snooze se întrerupe. Picto-
grama Zz va aşată şi nu va licări.
Memorarea zilelor de naştere
1. Apăsaţi de 3x tasta MODE, pe urmă tasta SET.
2. Cu tastele UP/DOWN setaţi ora – anul – luna – data.
3. Vă puteţi deplasa în meniu cu tasta SET.
4. Apăsaţi de 2x tasta MODE pentru a vă reîntoarce în
meniul principal.
5. Cu tasta SET după setarea zilei se dezactivează. Se
va aşa -:--.
6. Apăsaţi de 2x tasta MODE pentru a vă reîntoarce în
meniul principal.
Table of contents
Languages:
Other Emos Security System manuals