manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Endress+Hauser
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. Endress+Hauser Nivotester FTC325 User manual

Endress+Hauser Nivotester FTC325 User manual

3-WIRE
FTC325
Poziom Przep³yw Temperatura Analiza
cieczy
Rejestracja Komponenty
systemów
Us³ugi
Ciœnienie
KA222F/00/a6/05.04
Instrukcja obsługi
Nivotester FTC325 3-przewodowy
de - Füllstandgrenzschalter mit 3-Draht-Technik
en - Level Limit Switch with 3-wire technic
fr - Détecteur de niveau en technique 3 fils
it - Detector de nivel con electrónicas a 3 hilos
es - Interruttore di livello tecnica a 3 fili
pl - Modułprzełączający z wejściem 3-przewod.
dla pojemnościowych sygnalizatorów poziomu
2Endress+Hauser
de - Inhalt
Sicherheitshinweise 4
Geräte-Identifikation 6
Messeinrichtung 8
Einbau 9
Anschluss 12
Frontplatte öffnen 15
Bedienelemente 16
Schaltpunktverschiebung zur
Ansatzkompensation 20
Abgleich 26
Fehlersuche 32
Ergänzende Dokumentation 38
"Achtung!
= verboten;
führt zu fehlerhaftem Betrieb
oder Zerstörung.
en - Contents
Notes on Safety 4
Device Identification 6
Measuring system 8
Installation 9
Connection 12
Opening the front panel 15
Control element 16
Switch point offset for
build-up compensation 21
Calibration 26
Trouble-shooting 33
Supplementary Documentation 38
"Caution!
= forbidden;
leads to incorrect operation
or destruction.
fr - Sommaire
Conseils de sécurité 4
Désignation de l’appareil 6
Ensemble de mesure
8
Montage 9
Raccordement 12
Ouvrir la plaque frontale 15
Eléments de réglage 16
Déplacement du point de
commutation pour compensation
de colmatage 22
Etalonnage 26
Recherche de défauts 34
Documentation complémentaire 38
"Attention!
= interdit; peut provoquer
des dysfonctionnements
ou la destruction.
Endress+Hauser 3
es - Indice
Notas sobre seguridad 5
Identificación del equipo 6
Sistema de medida 8
Montaje 9
Conexiones 12
Abrir el panel frontal 15
Elementos de control 16
Desplazamiento del punto de
conmutación para compensación
de adherencias 23
Calibración 26
Identificación de fallos 35
Documentación adicional 38
"Atención!
= Prohibido; peligro
de mal funcionamiento
o de destrucción.
it - Indice
Note sulla sicurezza 5
Identificazione dello strumento 6
Sistema di misura 8
Montaggio 9
Collegamenti 12
Aprendo il pannello frontale 15
Elementi di controllo 16
Posizione del commutatore per
la compensazione dei depositi 24
Calibrazione 26
Individuazione e eliminazione
delle anomalie 36
Documentazione supplementare 38
"Attenzione!
= Vietato;
pericolo
di malfunzionamento
o di distruzione.
pl - Spis treści
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 5
Identyfikacja urządzenia 6
System pomiarowy 8
Montaż9
Podłączenia 12
Otwarcie pokrywy czołowej 15
Elementy obsługi 16
Przesunięcie punktu przełączania
w celu kompensacji osadu 25
Kalibracja 26
Wykrywanie i usuwanie usterek 37
Dokumentacja uzupełniająca 38
"Uwaga!
= zabronione;
prowadzi do nieprawidłowej
pracy lub zniszczenia.
4Endress+Hauser
de - Sicherheitshinweise
Der Nivotester FTC325 3-WIRE
darf nur als Messumformer-
Speisegerät für Grenzschalter von
Endress+Hauser mit 3-Draht-
Technik verwendet werden.
Bei unsachgemäßem Einsatz
können Gefahren von ihm
ausgehen.
Das Gerät
darf nur von
qualifiziertem und
autorisiertem Fachpersonal
unter strenger Beachtung dieser
Betriebsanleitung,
der einschlägigen Normen,
der gesetzlichen Vorschriften
und der Zertifikate (je nach
Anwendung) eingebaut,
angeschlossen, in Betrieb
genommen und gewartet werden.
en - Notes on Safety
The Nivotester FTC325 3-WIRE
may only be used as a measuring
transmitter power supply for
Endress+Hauser limit switches
with 3-wire technic.
If used incorrectly it is possible that
application-related dangers may
arise.
The level limit device may be
installed, connected,
commissioned, operated and
maintained
by qualified and
authorised personnel only
,
under strict observance of
these operating instructions,
any relevant standards,
legal requirements, and,
where appropriate, the certificate.
fr - Conseils de sécurité
Le Nivotester FTC325 3-WIRE
doit exclusivement être utilisé
comme alimentation de
transmetteur pour détecteurs de
niveau Endress+Hauser en
technique 3 fils.
Il peut être source de danger en cas
d’utilisation non conforme aux
prescriptions.
L’appareil ne doit être installé,
raccordé, mis en service et
maintenu
que par un personnel
qualifié et autorisé
,
qui tiendra
compte des indications contenues
dans la présente mise en service,
des normes en vigueur
et des certificats disponibles
(selon l’application).
Endress+Hauser 5
es - Notas sobre seguridad
El Nivotester FTC325 3-WIRE
debe utilizarse únicamente como
fuente de alimentación de
detectores de nivel
Endress+Hauser con señales de
3 hilos.
Su empleo inapropiado puede
resultar peligroso.
El equipo deberá ser montado,
conectado, instalado y mantenido
única y
exclusivamente por
personal cualificado y
autorizado
,
bajo rigurosa
observación de las presentes
instrucciones de servicio,
de las normativas y
legislaciones vigentes,
así como de los certificados
(dependiendo de la aplicación).
it - Note sulla sicurezza
Il Nivotester FTC325 3-WIRE
può
essere utilizzato solo in
collegamento con inserti
elettronici
Endress+Hauser
in
tecnica
trifilare.
Un’installazione non corretta può
determinare pericolo.
Lo strumento FTC325 3-WIRE
deve essere montato, connesso,
messo in funzione ed operato
solamente da personale
qualificato ed autorizzato
,
sotto la stretta osservazione delle
presenti norme di istallazione e
manutenzione e
delle ulteriori norme,
regolamenti, disposizioni legali e,
dove richiesto,
dei certificati appropriati.
pl - Uwagi dotyczące
bezpieczeństwa
Nivotester FTC325 3-przewodowy
może byćużywany wyłącznie
jako modułprzełączający i zasilacz
przetworników pomiarowych
Endress+Hauser wykonanych
w technice trójprzewodowej.
W przypadku nieprawidłowego
wykorzystania mogąwystąpić
nieprzewidywalne zagrożenia.
Sygnalizator poziomu może być
instalowany, podłączany,
uruchamiany, obługiwany
i konserwowany
wyłącznie
przez wykwalifikowany
i autoryzowany personel
ściśle
przestrzegającyniniejszejinstrukcji
obsługi oraz odpowiednich norm,
przepisów prawa i tam, gdzie to
dotyczy, wytycznych z certyfikatu.
6Endress+Hauser
de - Geräte-Identifikation
en - Device Identification
fr - Désignation de l’appareil
es - Identificación del equipo
it - Identificazione dello
strumento
pl - Identyfikacja przyrządu
26
ENDRESS+HAUSER
NIVOTESTER FTC325-#####
!
!
16 23
27
A
+
11
–
24
28
B
–
CH1
RS485
U=85...253 V AC 50/60 Hz
P ,xx W≤X
2
N
DMT 02 AT
II (1) GD [E
Um = 253 V
1
L1
250 V AC, 2 A, 500 VA (cos =0,7)ϕ0°C≤≤Tamb +50°C
0°C≤≤Tamb +50°C
40VDC,2A,80W
2215 12
+
CH1
i
26
!
!
16 23
27
A
+
11
–
24
28
B
–
CH1
RS485
U=85...253 V AC 50/60 Hz
P ,xx W≤X
2
N
DMT 02 AT
II (1) GD [E
Um = 253 V
1
L1
250 V AC, 2 A, 500 VA (cos =0,7)ϕ0°C≤≤Tamb +50°C
0°C≤≤Tamb +50°C
40VDC,2A,80W
2215 12
+
CH1
i
A
F
Y
2
9
CSA Ogólnego stosowania
EN 60715 35-7,5TH
EN 60715 35-15TH
22,5 mm
*
2
*
2
*
1
3-WIRE
FTC325
3-PRZEWODOWY
Endress+Hauser 7
A
B
Y
3
9
1
9
U~ 85 V…253 V , 50/60 Hz
U~ 20 V…30V ,
(AC)
(AC) U– 20 V… 60 V (DC)
CH1
...
ohne / without / sans / sin / senza / bez
andere / others / autres / otros / altri / inne
*1
*1
*2
*2
*2
*2
17 15 16
8Endress+Hauser
de - Messeinrichtung
Anwendungsbeispiel
en - Measuring system
Application example
fr - Ensemble de mesure
Exemple d’application
es - Sistema de medida
Ejemplo de aplicación
it - Sistema di misura
Esempio di applicazione
pl - System pomiarowy
Przykład zastosowania
MAX
MIN
3-WIRE
FTC325
U
1
1
2
Δs
CH1
2
Koaxialkabel
Coaxial cable
Câble coaxial
Cable coaxial
Cavo coassiale
Kabel koncentryczny
EC61
12 345 6
Endress+Hauser 9
x2
x2
x1
x1
112 mm
95 mm
108 mm
min. IP65
E
X
EN 60715 35-7,5TH
EN 60715 35-15TH
FTC325
22,5 mm
3-WIRE
FTC325
de - Einbau
Vor Beschädigung und
Witterung geschützt
en - Installation
Protected against damage and
weather
fr - Montage
Protéger contre les chocs et
les intempéries
es - Montaje
Protegido contra daños e
intemperie
it - Montaggio
Proteggere contro urti e
intemperie
pl - Montaż
Urządzenie zabezpieczone przed
uszkodzeniem i pogodą
10 Endress+Hauser
de -
Mindestabstände
en -
Minimum separation
fr -
Intervalle min. entre deux
appareils
es -
Distancia mínima
it -
Distanze minime
pl -
Minimalne odległości
100 mm = 3.94 in
min.
50 mm
min.
50 mm
min.
50 mm
?????
E
X
E
X
E
X
Endress+Hauser 11
EN 60715 TH 35-7,5
EN 50715 TH 35-15
A
B1.
b
b
a
a2.
FTC325
0V
L1
L+
U~
–
N
L–
!
de -
A: Montage auf Hutschiene
B: Demontage
1. Klemmenblöcke entfernen
2. Gerät abnehmen
en -
A: Rail mounting
B: Dismantling
1. Remove the terminal blocks
2. Remove the unit
fr -
A: Montage sur rail profilé
B: Démontage
1. Déconnecter les borniers
2. Oter l’appareil
es -
A: Montaje en raíl
B: Desmontaje
1. Quitar los bornes de conexión
2. Quitar el instrumento
it -
A: Montaggio su rotaia
B: Smontaggio
1. Togliere il blocchetto morsetti
2. Togliere lo strumento
pl -
A: Montażna szynie
B: Demontaż
1. Usuwanie listwy zaciskowej
2. Usuwanie urządzenia
12 Endress+Hauser
de - Anschluss
Anordnung der Klemmen
Hilfsenergie
en - Connection
Terminal arrangement
Power supply
fr - Raccordement
Agencement des bornes
Alimentation
es - Conexiones
Asignación de terminales
Alimentación
it - Collegamenti
Ordinamento dei terminali
Alimentazione
pl - Podłączenie
Przypisanie zacisków
Zasilanie
Typenschild beachten!
Note name plate!
Ver identificación!
Targhetta note!
Patrz tabliczka znamionowa!
Tenir compte
de la plaque signalétique!
4
5
6
17
L–
N
N
U~ 85…253 V
50/60 Hz
U– 20… 60 V
U~ 20… 30 V
50/60 Hz
(AC)
(DC)
(AC)
L+
L1
L1
...
1
2
15
16
3-WIRE
FTC325
11
12
13
Endress+Hauser 13
FTC325 3-PRZEWODOWY
34
11 12
Multicap T ________________z EC61
Solicap M. ________________z EC61
Multicap Classic ___________z EC61
Multicap EA ______________z EC61
T12656, T12892 __________z EC61
11304 ___________________z EC61
Sonden / Probes / Sondes / Sondas / Sonda / Sonda
Nivotester
Hinweis / Note / Remarque / Note / Nota / Uwaga
+
–
+
–
3-WIRE
FTC325
S
13
2
34 2
34 2
34 2
34 2
34 2
S
EC61
32...
de -
Anschluss der Messaufnehmer
en -
Sensor connection
fr -
Raccordement des capteurs
es -
Conexión de sensor
it -
Connessione sensore
pl -
Podłączenie sondy
14 Endress+Hauser
de -
Anschluss
der Ausgänge
en -
Output connection
fr -
Raccordement des sorties
es -
Conexión de la salida
it -
Connessione d’uscita
pl -
Podłączenie wyjścia
FTC325 3-WIRE
CH1
Grenzsignal / Limit signal /
Signal de seuil / Seńal de límite /
Soglia d’intervento / Sygnał poziomu
Störung / Fault / Défaut /
Fallo / Guasto / Awaria
456 17 15 16
U~
I~
P~
U...
I...
P...
max. 253 V
max. 2 A
max. 500 VA / cos 0,7
max. 40 V
max. 2 A
max. 80 W
(AC)
(AC)
(DC)
(DC)
ϕ ≥
–
–
–
FTW 325
FTW 325
3-WIRE
FTC325
Endress+Hauser 15
3362
12345678
O
N
X2
X1X1X2
11
–
456
15 16
L1 N
L+ L-
12
12
+
13
s
ts
sss
cal_
12345678
12s
24s
6s
3s
2
1
MAXMIN
Offset
T
Off
17
3362
12345678
O
N
X2
X1X1X2
3-WIRE
FTC 325
3-WIRE
FTC325
leuchtet / on / allumée / iluminado / on / włączony
aus / off / éteinte / apagado / off / zgaszony
Ausgangssignal / Output signal / Signal de sortie /
Seńal de salida / Segnale uscita / sygnał wyjsciowy
Störung / Fault / Défaut / Fallo / Guasto / awaria
blinkt / flashes / clignote / parpadea / lampeggia / miga
Lichtsignale / Light signals / Signaux lumineaux /
Seńales luminosas / Segnali luminosi / Wskaźniki świetlne
de - Frontplatte öffnen
en - Opening the front panel
fr - Ouvrir la plaque frontale
es - Abrir el panel frontal
it - Aprendo il pannello frontale
pl - Otwarcie pokrywy czołowej
16 Endress+Hauser
de - Bedienelemente
en - Control elements
fr - Eléments de réglage
es - Elementos de control
it - Elementi di controllo
pl - Elementy obsługi
3362
12345678
O
N
X2
X1X1 X2
11
–
456
15 16
L1 N
L+ L-
12
12
+
13
s
ts
sss
cal_
12345678
12s
24s
6s
3s
2
1
MAXMIN
Offset
T
Off
17
A
BC
D
A
B
C
D
17
18...
20...
26...
Endress+Hauser 17
A
1.
2.
1
1
2
Hinweis / Note / Remarque / Note / Nota / Wskazówka
32...
de -
Sondenzustand beim Abgleich:
1. Bedeckt (oben/mitte)
2. Frei (unten)
en -
Probe condition at calibration:
1. Covered (top/middle)
2. Uncovered (bottom)
fr -
Etat de la sonde lors de
l'étalonnage :
1. recouverte (en haut/milieu)
2. libre (en bas)
es -
Estado de la sonda durante la
calibración:
1. cubierta (arriba/medio)
2. descubierta (abajo)
it -
Condizioni di calibrazione:
1. sonda coperta (in alto/centro)
2. sonda scoperta (in basso)
pl -
Stan sondy podczas kalibracji:
1. Zakryta (góra/środek)
2. Odkryta (dół)
18 Endress+Hauser
de -
DIL-Schalter:
Schaltverzögerung
beim Bedecken (ON)
beim Freiwerden (OFF)
en -
DIL switch:
Switching delay
when covering (ON)
when uncovering (OFF)
fr -
Commutateur DIL :
Temporisation
au recouvrement (ON)
au découvrement (OFF)
es -
Interruptor DIL:
Temporización
si está cubierta (ON)
si está descubierta (OFF)
it -
Commutatori DIL:
per la temporizzazione
quando coperto (ON)
quando scorperto (OFF)
pl -
Mikroprzełącznik:
Opóźnienie przełączania
sonda przykryta (ON - wł)
sonda odkryta (OFF - wył)
12345678
O
N
B
ON
1
3s
2
6s =45s = tΔ
3
12 s
4
24 s
5
5
5
OFF
ON
t=Δ
t=Δ
t=Δ
t=Δ
Zuerst den Abgleich durchführen!
Procéder d'abord ŕ l'étalonnage!
Efectuar primero la compensación!
Innanzi tutto portare a livello!
W pierwszej kolejności wykonać kalibrację
Perform calibration first!
Endress+Hauser 19
456
0V 1
2
12345678
O
N
B
17 15 16
17 15 16
17 15 16
17 15 16
17 15 16
17 15 16
6
7
6
7
Sicherheits-
schaltung
Circuit de
sécurité
Circuito de
seguridad
Circuito di
sicurezza
Obwód
bezpieczny
Fail-safe
circuit
MAX
MIN
Störung / Fault /
Défaut / Fallo /
Guasto / Awaria
Füllstand
Level
Niveau
Nivel
Poziom
Livello
Füllstandalarm
Alarme de niveau
Alarma de nivel
Allarme di livello
Alarm poziomu
Level alarm
ON-wł
OFF-wył
Ziel czer żółty żółty
456
456
456
456
456
Δs
Δs
Δs
Δs
de -
DIL-Schalter:
Min/Max-Sicherheit
Störmelderelais
en -
DIL switch:
Min/Max safety
Alarm relay
fr -
Commutateur DIL :
Sécurité Min/Max
Relais d'alarme
es -
Interruptor DIL:
Seguridad mín./máx.
Relé de alarma
it -
Commutatore DIL:
sicurezza di min/max
relè d'allarme
pl -
Mikroprzełącznik:
Tryb bezpieczny min/maks
Przekaźnik alarmu
20 Endress+Hauser
de - Schaltpunktverschiebung zur
Ansatzkompensation
Schalterstellung und
Schaltpunktverschiebung bei
Anfangskapazität (CA) = 40 pF
0,8 pF = max. Empfindlichkeit
50,0 pF = min. Empfindlichkeit
16 pF 16 pF
Schlamm
wasserhaltige
Flüssigkeiten
und Alkohole
feuchte
Schüttgüter
trockene
Schüttgüter
Lösungsmittel,
Treibstoffe < 3 gering
Leitfähig-
keit
Ansatz-
bildung
Sondenbauart Standard
Schalterstellung
Standard-
betrieb
Betrieb als
Überfüll-
sicherung
Isolation
Voll- Teil-
Masserohr
mit ohne
Füllgut-
beispiele
Einstellungen
εr
16 pF
gering
< 3 gering –gering
> 3 mittel 25 pF –mittel
> 3 hoch 25 pF 22 pF
36 pF 28 pF
gering
stark
> 3 hoch 50 pF –
sehr
stark
–
–
–
–
–
–
–
–
–
3362
8
C
0
25
50
0pF
12 pF
27 pF
45 pF pF

Other manuals for Nivotester FTC325

2

Other Endress+Hauser Switch manuals

Endress+Hauser Liquiphant FTL64 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser Liquiphant FTL64 User manual

Endress+Hauser Liquiphant FTL31 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser Liquiphant FTL31 User manual

Endress+Hauser Liquiphant M FTL50 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser Liquiphant M FTL50 User manual

Endress+Hauser Liquiphant FTL41 Technical specifications

Endress+Hauser

Endress+Hauser Liquiphant FTL41 Technical specifications

Endress+Hauser Soliphant M FTM50 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser Soliphant M FTM50 User manual

Endress+Hauser Liquipoint FTW 31 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser Liquipoint FTW 31 User manual

Endress+Hauser Soliswitch FTE20 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser Soliswitch FTE20 User manual

Endress+Hauser Proline Promag 50 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser Proline Promag 50 User manual

Endress+Hauser Liquipoint T FTW31 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser Liquipoint T FTW31 User manual

Endress+Hauser Nivotester FTL325N-1 1 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser Nivotester FTL325N-1 1 User manual

Endress+Hauser Liquiphant FTL64 Technical specifications

Endress+Hauser

Endress+Hauser Liquiphant FTL64 Technical specifications

Endress+Hauser nivector FTC 968 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser nivector FTC 968 User manual

Endress+Hauser Soliphant M FTM52 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser Soliphant M FTM52 User manual

Endress+Hauser nivotester FTL 325 P Manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser nivotester FTL 325 P Manual

Endress+Hauser Liquiphant FTL51B Technical specifications

Endress+Hauser

Endress+Hauser Liquiphant FTL51B Technical specifications

Endress+Hauser Soliphant M User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser Soliphant M User manual

Endress+Hauser Liquiphant FTL62 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser Liquiphant FTL62 User manual

Endress+Hauser nivotester FTC 420 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser nivotester FTC 420 User manual

Endress+Hauser Flowphant T DTT31 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser Flowphant T DTT31 User manual

Endress+Hauser Soliphant M FTM50 Manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser Soliphant M FTM50 Manual

Endress+Hauser Flowphant T DTT31 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser Flowphant T DTT31 User manual

Endress+Hauser RTA421 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser RTA421 User manual

Endress+Hauser minicap FTC 262 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser minicap FTC 262 User manual

Endress+Hauser Liquipoint T FTW32 User manual

Endress+Hauser

Endress+Hauser Liquipoint T FTW32 User manual

Popular Switch manuals by other brands

FONESTAR CB-4 quick start guide

FONESTAR

FONESTAR CB-4 quick start guide

H3C SecPath Series Operation manual

H3C

H3C SecPath Series Operation manual

CyberData 11187 Operation guide

CyberData

CyberData 11187 Operation guide

Kramer VS-2DVA user manual

Kramer

Kramer VS-2DVA user manual

MICROTRONIX DX-2200 user manual

MICROTRONIX

MICROTRONIX DX-2200 user manual

Enterasys S Series Hardware installation guide

Enterasys

Enterasys S Series Hardware installation guide

AMX Triple Switch Module 20A RDM-3SWM Installation sheet

AMX

AMX Triple Switch Module 20A RDM-3SWM Installation sheet

LEGRAND 882 09 manual

LEGRAND

LEGRAND 882 09 manual

Amphenol RJSML-8US1-704 user manual

Amphenol

Amphenol RJSML-8US1-704 user manual

aquasant AS 2.0 D24 operating manual

aquasant

aquasant AS 2.0 D24 operating manual

D-Link DES-1005P Quick installation guide

D-Link

D-Link DES-1005P Quick installation guide

Gefen USB-2X1 user manual

Gefen

Gefen USB-2X1 user manual

Linkskey LKS-SG5P user manual

Linkskey

Linkskey LKS-SG5P user manual

gofanco Switcher5p user guide

gofanco

gofanco Switcher5p user guide

Rostra 2269-1 installation instructions

Rostra

Rostra 2269-1 installation instructions

D-Link DES-3528 - xStack Switch - Stackable user manual

D-Link

D-Link DES-3528 - xStack Switch - Stackable user manual

Perle IDS-509C quick start guide

Perle

Perle IDS-509C quick start guide

Crystal Image Cat5M-IP116-3 user manual

Crystal Image

Crystal Image Cat5M-IP116-3 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.