Eneo VMC-5.6/1-LCD User manual

1
Montage und Betriebsanleitung
5,6” LCD/TFT-Farbmonitor VMC-5.6/1-LCD,
5,6” LCD/TFT-Servicemonitor VMC-5.6/1S-LCD
Installation and Operating Instructions
5,6” LCD/TFT Colour Monitor VMC-5.6/1-LCD,
5,6” LCD/TFT Service Monitor VMC-5.6/1S-LCD
Mode d’emploi
Moniteur Couleur LCD/TFT 6,4” VMC-6.4LCD-P1,
Moniteur module couleur LCD/TFT 6,4” VMC-6.4/2-MM1
Instrucciones de Montaje y Servicio
Monitor de Color LCD/TFT 6,4” VMC-6.4LCD-P1,
Módulo de monitor en color LCD/TFT 6,4” VMC-6.4/2-MM1

2
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise / Pflege ..............................................................................................................................3
2. Allgemeine Beschreibung...................................................................................................................................4
3. Lieferumfang .....................................................................................................................................................4
4. Installation und Bedienung.................................................................................................................................5
5. Anschlussbeispiele ............................................................................................................................................6
6. Technische Daten ..............................................................................................................................................7
7. Maßzeichnungen .............................................................................................................................................23
Contents
1. Safety Instructions / Maintenance ......................................................................................................................8
2. General Description............................................................................................................................................9
3. Supplied Items...................................................................................................................................................9
4. Installation and Operation ................................................................................................................................10
5. Sample Connections ........................................................................................................................................11
6. Specifications ..................................................................................................................................................12
7. Dimensional Drawings .....................................................................................................................................23
Sommaire
1. Consignes de sécurité / Maintenance...............................................................................................................13
2. Description générale........................................................................................................................................14
3. Contenue de la livraison...................................................................................................................................14
4. Installation et Utilisation...................................................................................................................................15
5. Exemples de branchements.............................................................................................................................16
6. Caractéristiques techniques.............................................................................................................................17
7. Croquis............................................................................................................................................................23
Contenido
1. Instrucciones de seguridad / Mantenimiento ....................................................................................................18
2. Descripción general .........................................................................................................................................19
3. Volumen de suministro.....................................................................................................................................19
4. Instalación y Manejo ........................................................................................................................................20
5. Ejemplos de conexión ......................................................................................................................................21
6. Características técnicas...................................................................................................................................22
7. Medidas...........................................................................................................................................................23
Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones de manejo
www.videor.com
⇒

3
1. Sicherheitshinweise / Pflege
• Bevor Sie das Gerät anschließen und in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und die
Betriebsanleitung.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung für spätere Verwendung sorgfältig auf.
• Der Monitor gibt bei Betrieb nur wenig Wärme ab, trotzdem muss die Wärme abgeführt und ausreichend Frischluft
zugeführt werden.
• Um Wärmestaus zu verhindern, Lüftungsschlitze niemals abdecken.
• Um die Luftzirkulation zu gewährleisten, auf ausreichenden Abstand zu anderen Geräten oder zu Wänden achten.
Wärmestaus verringern die Lebensdauer des Gerätes und können es im Extremfall in Brand setzen.
• Bei Betrieb in geschlossenen Regalwänden sind unbedingt ausreichende Abstände einzuhalten.
• Wird der Monitor aus kalter Umgebung in einen warmen Raum gebracht, so ist erst abzuwarten bis er Raum-
temperatur angenommen hat.
• Gerät und Anschlusskabel gegen Eindringen von Wasser und Feuchtigkeit schützen. Sollte dennoch Feuchtigkeit
eingedrungen sein, das Gerät nie unter diesen Bedingungen einschalten, sondern zur Überprüfung an eine quali-
fizierte Servicestelle geben. Eindringende Feuchtigkeit kann das Gerät zerstören und birgt darüber hinaus die
Gefahr eines Stromschlages.
• Das Gerät nur in einem Temperaturbereich von 0°C bis +50°C und einer Luftfeuchtigkeit bis max. 90% betreiben.
• Stellen Sie den Monitor nicht in direktes Sonnenlicht oder neben ein Fenster. Feuchtigkeit und direktes Sonnenlicht
können starke Schäden verursachen.
• Niemals metallische oder andere Gegenstände durch die Lüftungsschlitze stecken, dies könnte das Gerät dauerhaft
schädigen.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Gerät ab.
• Üben Sie keinen Druck auf den LCD-Bildschirm aus. Übermäßiger Druck kann das Display bleibend beschädigen.
• Vor der Reinigung oder wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, ist es vom Netz zu trennen.
Dazu die Netzzuführung niemals am Kabel, sondern immer nur am Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Verlegen Sie die Verbindungskabel sorgfältig und stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht mechanisch beansprucht,
geknickt oder beschädigt werden und keine Feuchtigkeit eindringen kann.
• Bei der Verlegung der Anschlusskabel ist darauf zu achten, dass diese nicht belastet, geknickt oder beschädigt
werden.
• Falls Funktionsstörungen auftreten, benachrichtigen Sie bitte Ihren Lieferanten.
• Das Gerät darf nur von qualifiziertem Servicepersonal geöffnet werden. Fremdeingriffe beenden jeden Garantie-
anspruch.
• Wartung und Reparaturen sollten nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Vor Öffnen des Gehäuses ist eine Netztrennung erforderlich.
• Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Original-Zubehör von Videor E. Hartig GmbH.
• Zur Reinigung der Gehäuse immer nur ein mildes Haushaltsmittel verwenden. Niemals Verdünner oder Benzin
benutzen, dies kann die Oberfläche dauerhaft schädigen.
• Der Benutzer dieses Systems ist dafür verantwortlich, dass er sich über örtliche Bestimmungen, Landes- und
Bundesgesetze und Verordnungen bezüglich der Aufzeichnung und Überwachung von Audiosignalen informiert und
sich an diese Bestimmungen hält.

4
3. Lieferumfang
1x LCD-Monitor
1x Anschlusskabelsatz
1x Netzgerät (nur VMC-5.6/1-LCD)
1x Aufstellfuß (nur VMC-5.6/1-LCD)
1x Betriebsanleitung
1x Transportkoffer (nur VMC-5.6/1S-LCD)
1x Akku-Ladegerät (nur VMC-5.6/1S-LCD)
2x Adapter Cinch auf BNC (nur VMC-5.6/1S-LCD)
VMC-5.6/1-LCD
• 5,6” (14,3cm) Bildschirmdiagonale
• Automatische PAL/NTSC-Umschaltung
• Auflösung: 320x234 Bildpunkte
• 2 Video-/Audio-Eingänge
• Bildschirm-Menüeinstellung
• Integrierter Lautsprecher
• Spannungsversorgung: 12 bis 30VDC
• Geringe Leistungsaufnahme
• Robustes Kunststoffgehäuse mit Aufstellfuß
VMC-5.6/1S-LCD
• Farb Service-Monitor
• 5,6” (14,3cm) Bildschirmdiagonale
• Automatische PAL/NTSC-Umschaltung
• Auflösung: 320x234 Bildpunkte
• 2 Video-/Audio-Eingänge
• Bildschirm-Menüeinstellung
• Integrierter Lautsprecher
• Spannungsversorgung: 12VDC
• 1,8Ah Akkupack mit Ladegerät
• Vibrationsfest
• Robuster Tragekoffer
2. Allgemeine Beschreibung
HINWEISE zum Einbrenneffekt bei TFT-Monitoren
• Normalerweise kann sich das Bild bei einem LCD-Bildschirm nicht einbrennen, so wie es der Fall bei Röhren-
Monitoren ist.
• Jedoch kann ein „Memory Effekt” auftreten, der meist nach mehrstündiger Anzeige des gleichen Bildes sichtbar
wird. Bei stehenden Bildern richten sich die Flüssigkeitskristall-Moleküle in einer bestimmten Art und Weise aus
und können letztlich so träge werden, dass sie sich nicht mehr vollständig regenerieren.
• Kommt es doch einmal zu einem Nachbild, kann das mittels eines Generators erzeugten Weißsignals korrigiert
werden.
• Der Effekt ist nicht als Mangel zu sehen sondern ist im Aufbau und der Arbeitsweise der LCD Panel’s begründet.
Ein Garantieanspruch kann auf Grund dieses Effektes nicht abgeleitet werden. Näheres auf Anfrage.

5
4. Installation und Bedienung
Vorderansicht
Seitenansicht
1Bildschirm Nach Montage Schutzfolie abziehen.
2MODE Auswahl der Einstellungen: Kontrast (CONTRAST), Helligkeit (BRIGHTNESS),
Farbton (HUE), Farbsättigung (SATURATION), Schärfe (SHARPNESS), und Lautstärke
(VOLUME).
3Verändern der Einstellungen. Werte können erhöht bzw. verringert werden,
0 ~ 100. Auswahl von AV1 oder AV2
4POWER Ein-/Ausschalter
5LED Leuchtet grün, wenn der Monitor eingeschaltet ist.
Erlischt, wenn alle Eingänge nicht belegt sind (Stromsparmodus).
6OFF/ON Ein-/Ausschalter
7DC IN Spannungsversorgung 12VDC / 500mA
8AV1 Die Buchsen 8(AV1) und 9(AV2) sind sowohl Audio- als auch Videosignaleingänge.
9AV2 Zwei entsprechende Kabel mit Cinch-Stecker (weiß = Audio, gelb = Video) liegen bei.
10 Lautsprecher Auf der Rückseite des Monitors
2+3 Festeinstellungen Die Einstellungen (Kontrast, Helligkeit, Farbton, Farbsättigung, Schärfe, Lautstärke sowie
Position der Anzeige auf dem Bildschirm können eingestellt und gespeichert werden.
Durch gleichzeitiges Drücken von MODE und
▼
werden die Einstellungen auf Werk-
einstellungen zurückgesetzt.
3 54
1
2 3
6
7 8 9 6
7 8 9

6
5. Anschlussbeispiele
Netz-Adapter
LCD Monitor
Kamera AV 2
DC IN (+12V ~ 30V)
Kamera AV 1
Netz-Adapter
LCD Monitor
VCD AV 2
DC IN (+12V ~ 30V)
Kamera AV 1
Netz-Adapter
LCD Monitor
AV 2
DC IN (+12V ~ 30V)
AV 1
VCR
VCD
Netz-Adapter
LCD Monitor
AV 2
DC IN (+12V ~ 30V)
AV 1
VCD
Autokamera
Gear line (optional)
Automatische spiegelverkehrte Bildwiedergabe wird über AV 1 eingestellt (nur bei Rückfahrsystem).

7
6. Technische Daten
Typ VMC-5.6/1-LCD VMC-5.6/1S-LCD
Art.-Nr. 90481 90482
Videonorm PAL / NTSC (automatische Erkennung)
Synchronisation Intern
Display-Element Color TFT/LCD, Pixelgröße: 0,118 (H) x 0,362 (V), Pixelanzahl: 74.880 (gesamt)
Bildschirmdiagonale 5,6” (14,3cm)
Aktive Fläche 113,28 (H) x 84,708 (V) mm
Horizontale Auflösung 320 Bildpunkte (RGB-Tripel: 3x 320 Px.)
Vertikale Auflösung 234 Bildpunkte
Kontrastverhältnis (typ.) 300:1
Helligkeit typ. 250cd/m2
Betrachtungswinkel rechts 65°
Betrachtungswinkel links 65°
Hintergrundbeleuchtung LED
Reaktionszeit (typ.) 35ms,15ms (Tr), 20ms (Tf)
PC-Eingänge Nein
Videoeingänge (Art) FBAS, BAS FBAS
Videoeingänge 2x 1Vss, (F)BAS, 75Ohm, Cinch-Adapterkabel
Audioeingänge 2x 30mVss ~ 100mVss
Audioausgang – 0,5W / 8Ohm
Lautsprecher Eingebaut –
Betriebsspannung 12 ~ 30VDC 12 ~ 30VDC ±10%; (Ladegerät 230VAC
im Lieferumfang enthalten)
Leistungsaufnahme 3,6W
Einstellungen (Frontseite) Ein/Aus, Modus, Kanal-Umschaltung / Cursortasten
Einstellungen (Rückseite) Hauptschalter Ein/Aus, Spiegelbild Ein/Aus
Temperaturbereich (Betrieb) 0° ~ +50°C
Gehäusematerial Kunststoff
Farbe (Gehäuse) Anthrazit Anthrazit, anthrazitfarbener Tragekoffer
Abmessungen (HxBxT) Siehe Maßzeichnung 68x240x156mm
Gewicht Ca. 470g 1,1kg
Mitgeliefertes Zubehör Netzgerät 230VAC, Aufstellfuß,
Anschlusskabelsatz
Ladegerät 230VAC, Anschlusskabelsatz,
2x Adapter Cinch auf BNC
Art.-Nr. Typ Kurzbeschreibung
83450 A14 Übergangsstück BNC-Buchse auf Cinch-Stecker (nur VMC-5.6/1-LCD, Art.-Nr. 90481)
Zubehör

8
1. Safety Instructions / Maintenance
• Read these safety instructions and the operation manual first before you connect and power to the unit.
• Keep the operation manual at a safe place for later reference.
• The monitor generates only little heat. However, care has to be taken that the warm air can get out and fresh air gets in.
• Never cover the ventilation slots to avoid overheating.
• Keep sufficient distance to other units to ensure air circulation. Overheating shortens the life time of the unit and
could set it on fire in worst case.
• If the unit is placed in closed racks it is mandatory to keep sufficient distances.
• If the monitor is brought to a warm room from a cold place allow it to warm up before you power it on.
• Protect unit and cables from entry of moisture and humidity. Never power the unit up if humidity entered but have
it checked at a qualified service station. Contamination of humidity can destroy the unit and lead to an electrical
shock.
• Operate the unit only at a temperature range of 0°C to +50°C and a humidity of max. 90%.
• Never place the monitor in direct sunlight or close to a window. Humidity and direct sunlight can cause substantial
damage.
• Never insert metallic or other parts into the ventilation slots. This could cause permanent damage to the unit.
• Do not place any heavy objects on the unit.
• Never apply pressure to the LCD screen. This could cause permanent damage to the display.
• Always disconnect the unit from mains if it has to cleaned or is not used for a longer time. Unplug the cable from
the wall outlet in this case, not at the monitor.
• Pay attention when laying the connection cable and observe that the cable is not subject to heavy loads, kinks, or
damage and no moisture can get in.
• Make sure that the connection cables are not stressed, bent or damaged during the installation.
• Contact your local dealer in case of malfunction.
• The warranty becomes void if repairs are undertaken by unauthorized persons. Do not open the housing.
• Maintenance and repair have to be carried out only by authorized service centers.
Before opening the cover disconnect the unit from mains input.
• Only use original parts and accessories from Videor E. Hartig GmbH.
• Do not use strong or abrasive detergents when cleaning the dome. Use a dry cloth to clean the dome surface.
In case the dirt is hard to remove, use a mild detergent and wipe gently.
• The user of this system has to adhere to local regulations on surveillance, recording and interception of audio
signals. This is his sole responsibility to keep himself informed on these regulations.
NOTES regarding burn-in effect on TFT monitors
• Normally, an image cannot be „burned” onto an LCD screen, as is the case with tubelar monitors.
• However, a „memory effect” can occur, which generally becomes visible after the same image has been displayed
for several hours. With fixed images the liquid crystal molecules are arranged in a certain way and can eventually
become so inert that they no longer completely renew themselves.
• If an „after image” occurs, the resulting white images can be corrected using a generator.
• The memory effect should not be regarded as a fault; rather it is inherent in the LCD Panel structure and method of
working. A warranty claim cannot be brought on the basis of the memory effect. More details on request.

9
3. Supplied Items
1x LCD Monitor
1x Connection cables
1x Power supply (VMC-5.6/1-LCD only)
1x Table stand (VMC-5.6/1-LCD only)
1x Operation manual
1x Transport case (VMC-5.6/1S-LCD only)
1x Battery charger (VMC-5.6/1S-LCD only)
2x Adapter plugs Cinch to BNC (VMC-5.6/1S-LCD only)
VMC-5.6/1-LCD
• Display Screen Size: 5.6” (14.3cm)
• PAL/NTSC Auto Selection
• Resolution of 320x234 Pixels
• 2 Video and Audio Inputs
• On-screen Menu Control
• Integrated Speaker
• Supply Voltage: 12 to 30VDC
• Low Power Consumption
• Rugged Plastic Housing with Table Stand
VMC-5.6/1S-LCD
• Colour Service Monitor
• Display Screen Size: 5.6” (14.3cm)
• PAL/NTSC Auto Selection
• Resolution of 320x234 Pixels
• Video and Audio Inputs
• On-screen Menu Control
• Integrated Speaker
• Supply Voltage: 12VDC
• Rechargeable Battery with Charger PSU
• Vibration Resistant
• Carrying Case
2. General Description

10
4. Installation and Operation
Front view
Side view
1Display Remove protection foil after installation.
2MODE Selection of settings: CONTRAST, BRIGHTNESS, HUE, SATURATION, SHARPNESS and
VOLUME
3Change of settings. Values can be increased or decreased, 0 ~ 100.
Selection of AV1 or AV2
4POWER ON/OFF switch
5LED Turns green if the monitor is switched on.
Turns off if no input receives a signal. (Power save mode)
6OFF/ON ON/OFF switch
7DC IN Power supply 12VDC / 500mA
8AV1 The jack 8(AV1) and 9(AV2) are audio and video inputs.
9AV2 Two cables with cinch connectors (white = audio, yellow = video) are supplied.
10 Speaker At the rear side of the monitor.
2+3 Fixed Settings The settings (contrast, brightness, colour, hue, saturation, sharpness, volume and the
position of the display on the screen) can be adjusted and stored.
To reset all settings: Press MODE and
▼
simutaneously.
3 54
1
2 3
6
7 8 9 6
7 8 9

11
5. Sample Connections
Power adapter
LCD Monitor
Camera AV 2
DC IN (+12V ~ 30V)
Camera AV 1
Power adapter
LCD Monitor
VCD AV 2
DC IN (+12V ~ 30V)
Camera AV 1
Power adapter
LCD Monitor
AV 2
DC IN (+12V ~ 30V)
AV 1
VCR
VCD
Power adapter
LCD Monitor
AV 2
DC IN (+12V ~ 30V)
AV 1
VCD
Car Camera
Gear line (option)
Auto Mirror function define AV 1 (only for car rear system).

12
6. Specifications
Type VMC-5.6/1-LCD VMC-5.6/1S-LCD
Art. No. 90481 90482
Video Standard PAL / NTSC (auto selection)
Synchronization Internal
Display Element Colour TFT/LCD, pixel size: 0.118 (H) x 0.362 (V), total no. of pixels: 74,880
Screen Size 5.6” (14.3cm)
Active Area 113.28 (H) x 84.708 (V) mm
Horizontal Resolution 320 pixels (RGB triple: 3x 320 px.)
Vertical Resolution 234 pixels
Contrast ratio typical 300:1
Brightness typical 250cd/m2
Viewing angle right 65°
Viewing angle left 65°
Light Source LED
Response Time typical 35ms; 15ms (Tr), 20ms (Tf)
PC Interfaces No
Video Inputs (type) CVBS, VBS CVBS
Video Inputs 2x 1Vp-p, (C)VBS, 75ohms, Cinch adapter cable
Audio Inputs 2x 30mVss ~ 100mVss
Audio Output – 0.5W / 8ohms
Loudspeaker Built-in –
Supply Voltage 12 ~ 30VDC 12 ~ 30VDC ±10%
(charger unit 230VAC included)
Power Consumption 3.6W
Operations (Front Part) Power ON/OFF, mode, channel A/B selection / cursor buttons
Operations (Back Part) Main power switch, mirror On/Off
Temperature Range (Operation) 0° ~ +50°C
Housing Material Plastic
Colour (Housing) Anthracite Anthracite, anthracite coloured
carrying case
Dimensions (HxWxD) See drawing 68x240x156mm
Weight Approx. 470g 1.1kg
Parts Supplied Plugable PSU 230VAC,
table stand, connection cables
Battery charger 230VAC,
2x adapter plugs Cinch to BNC
Art. No. Type Description
83450 A14 BNC jack / Cinch plug adapter (only VMC-5.6/1-LCD, Art. No. 90481)
Accessories

13
1. Consignes de sécurité / Maintenance
• Lisez ces consignes de sécurité et la notice avant de raccorder le système et de la mettre en service.
• Conservez soigneusement la notice pour une utilisation ultérieure.
• La mise en service et l’entretien du système ne peuvent être réalisés que par des personnes habilitées à cette fin
et conformément aux instructions d’installation, dans le respect de toutes les normes et directives citées.
• Ne recouvrez jamais les fentes d’aération pour éviter des accumulations de chaleur.
• Si le moniteur est transporté d’un environnement froid dans un environnement chaud, attendez d’abord jusqu’à ce
qu’il soit à la température ambiante.
• Protégez l’appareil contre la pénétration d’eau et d’humidité qui pourrait endommager durablement les appareils.
Si de l’humidité avait malgré tout pénétré, ne mettez jamais l’appareil en marche dans ces conditions, mais
remettez-les à un atelier agréé à des fins de contrôle.
• Utilisez l’appareil uniquement dans une plage de température de 0°C à +50°C et à une humidité de l’air
maximale de 90%.
• N’exposez pas le moniteur au rayonnement direct du soleil et ne le placez pas près d’une fenêtre. L’humidité et
la lumière directe du soleil peuvent provoquer de graves détériorations.
• Ne poser aucun objet lourd sur l’appareil.
• N’exercez pas de pression sur l’écran à cristaux liquides (LCD). Une pression excessive peut endommager l’écran
définitivement.
• Avant le nettoyage ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, coupez-le du secteur.
• Pour déconnecter le système de la tension d’alimentation, il suffit de débrancher le câble de la prise.
Ne pas tirer directement sur le câble.
• Lors de la pose du câble de branchement, toujours respecter la consigne suivante: le câble doit être placé de
manière à ne pouvoir être endommagé, plié ou écrasé et la pénétration d’humidité doit être évitée.
• En cas de dysfonctionnements, informez-en votre fournisseur.
• L’appareil ne peut être ouvert que par un personnel de service après-vente qualifié. Toute intervention d’une
personne non habilitée entraînera l’annulation de la garantie.
• La maintenance et les réparations sont réservées à des ateliers agréés. L’appareil doit être déconnecté du secteur
avant d’ouvrir le boîtier.
• N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine de Videor E. Hartig GmbH.
• Utilisez exclusivement un produit ménager doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil.
N’employez jamais un diluant ou de l’essence qui pourrait détériorer durablement la surface.
• L’utilisateur de ce système se doit de s’informer sur les stipulations, les lois et décrets en vigueur du pays
concernant l´enregistrement et la surveillance de signaux audio et de se tenir à ces stipulations.
NOTICE sur l’effet de déverminage sur les moniteurs TFT
• En règle générale, l’image ne laisse pas de traînées sur un écran à cristaux liquides (LCD), comme c’est le cas des
écrans à tube cathodique.
• Cependant, un „effet de mémoire” peut se produire, la plupart du temps, lorsque la même image reste affichée
plusieurs heures. Dans le cas d’images fixes, les molécules de cristaux liquides adoptent une position différente et
elles peuvent devenir plus lentes à tel point qu’elles ne sont plus régénérées.
• Si, malgré tout, il y a une rémanence à l’écran, vous pourrez la corriger en affichant un écran blanc.
• Cet effet ne doit pas être considéré comme un défaut mais se justifie par la conception et le mode de
fonctionnement des écrans LCD. Il ne peut être donné suite aux demandes de garantie en raison de cet effet.
Pour plus d’informations, n’hésitez pas à nous contacter.

14
3. Contenue de la livraison
1x Moniteur LCD
1x Kit de câble
1x Bloc d’alimentation 100~240VAC (seulement VMC-5.6/1-LCD)
1x pied de fixation (seulement VMC-5.6/1-LCD)
1x Mode d’emploi
1x Coffret de transport (seulement VMC-5.6/1S-LCD)
1x Accumulateur 100~240VAC (seulement VMC-5.6/1S-LCD)
2x Adaptateur Cinch / BNC pas de données (seulement VMC-5.6/1S-LCD)
VMC-5.6/1-LCD
• Diagonale de l’écran 5,6” (14,3cm)
• Commutation automatique PAL/NTSC
• Résolution: 320x234 pixels
• 2 entrées vidéo et 1 audio
• Réglage par menu sur écran
• Hauts-parleurs integrés
• Alimentation: 12 à 30VDC
• Basse consommation
• Robuste boîtier en plastique avec pied
VMC-5.6/1S-LCD
• Moniteur de service couleur
• Diagonale de l’écran 5,6” (14,3cm)
• Commutation automatique PAL/NTSC
• Résolution: 320x234 pixels
• 2 entrées vidéo et 1 audio
• Réglage par menu sur écran
• Hauts-parleurs integrés
• Alimentation: 12VDC
• Accu avec chargeur 1,8Ah
• Résiste aux vibrations
• Coffret de transport robuste
2. Description générale

15
4. Installation et Utilisation
Vue de face
Vue de coté
1Écran Retirer le film de protection après le montage.
2MODE Choix des réglages: Contraste (CONTRAST), Luminosité (BRIGHTNESS), Couleur (HUE),
Saturation (SATURATION), Netteté (SHARPNESS) et Volume (VOLUME).
3Modification des réglages. Les valeurs peuvent être augmentées ou diminuées,
0 ~ 100. Sélection de AV1 ou AV2
4POWER Interrupteur Marche/Arrêt
5LED S’allume en vert lorsque le moniteur est allumé.
S’éteint si toutes les entrées ne sont pas occupées (mode économie d’énergie).
6OFF/ON Interrupteur Marche/Arrêt
7DC IN Alimentation 12VDC / 500mA
8AV1 Les connecteurs 8(AV1) et 9(AV2) sont des entrées convenant aussi bien aux signaux
audio que vidéo.
9AV2 Deux câbles correspondants avec prise Cinch (blanc = audio, jaune = vidéo) sont
fournis.
10 Haut-parleur Sur l’arrière du moniteur
2+3 Réglages fixes Les réglages (contraste, luminosité, couleur, saturation, netteté, volume et position
des affichages sur l’écran) peuvent être sélectionnés puis mémorisés. En appuyant en
même temps sur MODE et
▼
, les réglages sont réinitialisés et reviennent aux réglages
d’usine.
3 54
1
2 3
6
7 8 9 6
7 8 9

16
5. Exemples de branchements
Adaptateur secteur
Moniteur LCD
Caméra AV 2
DC IN (+12V ~ 30V)
Caméra AV 1
Adaptateur secteur
Moniteur LCD
VCD AV 2
DC IN (+12V ~ 30V)
Caméra AV 1
Adaptateur secteur
Moniteur LCD
AV 2
DC IN (+12V ~ 30V)
AV 1
VCR
VCD
Adaptateur secteur
Moniteur LCD
AV 2
DC IN (+12V ~ 30V)
AV 1
VCD
Caméra embarquée
Gear line (en option)
L’inversion d’image automatique est paramétrée via la sortie AV 1 (uniquement pour le système arrière).

17
6. Caractéristiques techniques
Modèle VMC-5.6/1-LCD VMC-5.6/1S-LCD
N° d’article 90481 90482
Norme vidéo PAL / NTSC (reconnaissance automatique)
Synchronisation Interne
Elément affichage Couleur TFT/LCD, grosseur des pixels: 0,118 (H) x 0,362 (V),
nombre de pixels: 74.880
Diagonale écran 5,6” (14,3cm)
Surface active 113,28 (H) x 84,708 (V) mm
Résolution horizontale 320 éléments d’image (triple RGB: 3x 320 px.)
Résolution verticale 234 éléments d’image
Rapport de contraste type 300:1
Clarté typique 250cd/m2
Angle d’observation droit 65°
Angle d’observation gauche 65°
Illumination arrière plan LED
Temps de réaction typique 35ms,15ms (Tr), 20ms (Tf)
Interfaces PC Non
Entrées vidéo (type) FBAS, BAS FBAS
Entrées vidéo 2x 1Vcc, composite, 75Ohm, adaptateur Cinch
Entrées audio 2x 30mVcc ~ 100mVcc
Sortie audio – 0,5W / 8Ohm
Haut-parleur Intégré –
Tension 12 ~ 30VDC 12 ~ 30VDC ±10%; (alimentation
230VAC comprise dans la livraison)
Consommation 3,6W
Réglages (face avant) Mise en/hores service, mode, commutation de canal / curseurs
Réglages (arrière) Marche/arrêt, image miroir On/Off
Gamme de temperature
(fonctionnement) 0° ~ +50°C
Matériau de caisson Plastique
Couleur (caisson) Anthracite Anthracite, coffret de transport en
anthracite
Dimensions (hxlxp) Voir croquis 68x240x156mm
Poids Env. 470g 1,1kg
Accessoires compris dans
la livraison
Alimentation 230VAC,
kit de câble, pied de fixation
Accumulateur 230VAC,
kit de câble, 2x adaptateur Cinch / BNC
N° d’article Modèle Description
83450 A14 Adaptateur BNC / Cinch (seulement VMC-5.6/1-LCD, N° d’article 90481)
Accessoires

18
1. Instrucciones de seguridad / Mantenimiento
• Antes de conectar la sistema y ponerla en servicio, lea primero estas instrucciones de seguridad y las
instrucciones de manejo.
• Conserve las instrucciones de manejo cuidadosamente para poderlas utilizar en el futuro.
• La puesta en servicio y el mantenimiento del sistema solamente deberá ser realizado por personas autorizadas
para ello y de acuerdo con las instrucciones de instalación, teniendo también en cuenta todas las demás normas y
directrices aplicables.
• Para evitar una acumulación térmica no deben cubrirse jamás las rejillas de ventilación.
• Si el monitor se traslada de un ambiente frío a un ambiente más cálido debe esperarse hasta que este haya
alcanzado la temperatura ambiente. Cualquier posible condensación de humedad que pudiera haberse acumulado
en el tubo de imágenes debe haberse evaporado antes de conectar el monitor.
• Proteger el aparato para impedir la entrada de agua y humedad, lo que podría causar un daño permanente a los
aparatos. Si a pesar de todo hubiese entrado humedad, no encienda nunca el aparato en estas condiciones y
entréguela para su verificación a un taller especializado autorizado.
• Utilizar el aparato sólo dentro de una gama de temperatura de 0°C a +50°C y una humedad del aire máxima
del 90%.
• Procure no instalar el monitor de modo que quede expuesto directamente a la luz del sol, o contra una ventana.
La humedad y la exposición directa a la luz del sol pueden producir daños de consideración.
• No disposite objetos pesados sobre el aparato.
• No ejerza presión sobre la pantalla de LCD. Una presión excesiva podría dañar permanentemente el monitor.
• Antes de limpiar el aparato y si no lo ha usado durante una larga temporada, deberá desconectarlo de la red,
nunca tirando del cable sino siempre del enchufe.
• Para desconectar el sistema de la corriente de alimentación tire del cable, pero sólo agarrando la clavija.
No tire directamente del cable.
• Al tender los cables de conexión es imprescindible tener en cuenta las siguientes instrucciones: los cables se
deberán tender de tal manera que no queden sometidos a carga, no queden plegados ni dañados y no pueda
penetrar humedad en ellos.
• En caso de que surjan perturbaciones en el funcionamiento, deberá informar al proveedor.
• El equipo puede ser abierto porpersonal calificado. Cualquier intervención ajena, como abra la carcasa, anula todo
derecho a la garantía.
• El mantenimiento y la reparación deberán ser realizados exclusivamente por talleres especializados autorizados.
Antes de abrir la carcasa es imprescindible desconectar el equipo de la red.
• Use únicamente piezas de recambio y accesorios originales de la casa Videor E. Hartig GmbH.
• Utilice siempre un producto suave para limpiar la carcasa de el aparato.
No emplee jamás un disolvente o gasolina que pudiera dañar permanentemente la superficie.
• El utilisador es responsable de informarse sobre las autorizaciónes y leyes correspondientes para la grabación y
observación de datos audio al igual que el cumplimiento de estas.

19
3. Volumen de suministro
1x Monitor LCD
1x Kit de cables de conexión
1x Fuente de alimentación (solo VMC-5.6/1-LCD)
1x Pie de soporte (solo VMC-5.6/1-LCD)
1x Instrucciones de servicio
1x Maletín de transporte (solo VMC-5.6/1S-LCD)
1x Batería con cargador (solo VMC-5.6/1S-LCD)
2x Adaptador Cinch / BNC (solo VMC-5.6/1S-LCD)
VMC-5.6/1-LCD
• Diagonal de pantalla 5,6” (14,3cm)
• Conmutación automática PAL/NTSC
• Resolución: 320x234 pixels
• 2 Entrada de video y audio
• Control de pantalla por menú
• Altavoz integrado
• Alimentación: 12 ~ 30VDC
• Reducido consumo
• Robusta carcasa de plástico con pie
VMC-5.6/1S-LCD
• Monitor color de servicio
• Diagonal de pantalla 5,6” (14,3cm)
• Conmutación automática PAL/NTSC
• Resolución: 320x234 pixels
• 2 Entrada de video y audio
• Control de pantalla por menú
• Altavoz integrado
• Alimentación: 12VDC
• Batería 1,8 Ah con cargador
• Insensible a las vibraciones
• Maletín de transporte robusto
2. Descripción general
Observación sobre el efecto de grabado de imagen en los monitores TFT
• Normalmente, en una pantalla LCD no puede aparecer la imagen retenida por quemado, como ocurre en los
monitores CRT.
• No obstante, se puede producir un „efecto memoria”, visible en la mayoría de los casos después de la presen-
tación de la misma imagen durante varias horas. En imágenes estáticas las moléculas de cristal líquido se orientan
de una manera determinada, y pueden terminar con una inercia tal que su regeneración completa sea imposible.
• No obstante, la formación de una imagen retenida se puede corregir por medio de la señal de blanco producida
por un generador.
• El efecto no se debe considerar como un fallo del aparato, sino que se basa en la estructura y en el modo de
funcionamiento del panel LCD. Este efecto no da lugar a un derecho de garantía. Más detalles previa consulta.

20
4. Instalación y Manejo
Vista frontal
Vista lateral
1Pantalla Después del montaje, retirar la lámina de protección
2MODE Elección de los ajustes: Contraste (CONTRAST), brillo (BRIGHTNESS), tono de color (HUE),
saturación de color (SATURATION),nitidez (SHARPNESS) y volumen (VOLUME).
3Modificación de los ajustes. Los valores se pueden incrementar o reducir.
Elección de AV1ó AV2.
4POWER Conectar/Desconectar
5LED Se ilumina en verde cuando el monitor está encendido.
Se apaga si no están ocupadas las entradas (Modo economizador de energía)
6OFF/ON Conectar/Desconectar
7DC IN Alimentación de la corriente 12VDC / 500mA
8AV1 Las tomas 8(AV1) y 9(AV2) son entradas de señales tanto de vídeo como de audio.
9AV2 Los cables correspondientes con conector cinch (blanco = Audio, amarillo = Vídeo)
van incluidos.
10 Altavoz En la cara posterior del monitor
2+3 Ajustes fijos Los ajustes (contraste, brillo, tono de color, saturación de color, nitidez, volumen) así
como la visualización en la pantalla se pueden ajustar y proteger. Pulsando simultánea-
mente MODE y
▼
se reponen los ajustes en los ajustes de fábrica.
3 54
1
2 3
6
7 8 9 6
7 8 9
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Eneo Monitor manuals

Eneo
Eneo VMC-6.4LED-P1A User manual

Eneo
Eneo VM-4K M Series User manual

Eneo
Eneo VMC-6.4LCD-P1 User manual

Eneo
Eneo VMC-10/2 User manual

Eneo
Eneo VMC-19LEDM User manual

Eneo
Eneo VM-4K40M User manual

Eneo
Eneo VMC-27LEDM User manual

Eneo
Eneo VMC-32LCD-PW2 User manual

Eneo
Eneo VMC-10.4LED-CM User manual

Eneo
Eneo VM-FHD24PFA User manual

Eneo
Eneo VMC-5.6LCD User manual

Eneo
Eneo VMC-17LCD-OPC3 User manual

Eneo
Eneo VMC-5.6/2-LCD User manual

Eneo
Eneo VTD-1 User manual

Eneo
Eneo VMC-27LEDM User manual

Eneo
Eneo VM-FHD24 User manual

Eneo
Eneo VMC-26LCD-PW1 User manual

Eneo
Eneo VMC-27LEDM User guide

Eneo
Eneo VM-FHD27MPA User manual

Eneo
Eneo VM-FHD27MP User manual