manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Epson
  6. •
  7. Printer
  8. •
  9. Epson Stylus Photo PX830FWD Instruction Manual

Epson Stylus Photo PX830FWD Instruction Manual

1
2
© 2011 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Pull out, remove, and dispose.
Wyjmij, usuń i wyrzuć.
Vysuňte, vyjměte a zlikvidujte.
Húzza ki, távolítsa el és dobja ki.
Vytiahnite, vyberte a zlikvidujte.
Close.
Zamknij.
Zavřete.
Zárja be.
Zatvorte.
Select a language.
Wybierz język.
Zvolte jazyk.
Válasszon ki egy nyelvet.
Zvoľte jazyk.
Open, remove, and install.
Otwórz, usuń i zainstaluj.
Otevřete, vyjměte a nainstalujte.
Nyissa ki, távolítsa el és telepítse.
Otvorte, vyberte a nainštalujte.
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the
printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
Opakowanie, w którym znajduje się pojemnik z tuszem, można otworzyć
dopiero przed umieszczeniem go w drukarce. Pojemnik z tuszem jest
zapakowany próżniowo dla zapewnienia jego niezawodności.
Obal inkoustové kazety neotvírejte, dokud nebudete připraveni ji nainstalovat
do tiskárny. Pro zajištění spolehlivosti je kazeta vakuově balená.
A tintapatron csomagolását csak a nyomtatóba való behelyezésekor nyissa fel. A
patron vákuum-csomagolású, megbízhatóságának megőrzése érdekében.
Neotvárajte balenie atramentovej kazety, kým nie ste pripravení vložiť ju do
tlačiarne. Kazeta je vákuovo balená, aby sa zachovala jej spoľahlivosť.
Contents may vary by location.
Zawartość może się różnić w zależności
od kraju.
Obsah balení se může lišit podle oblasti.
Az országtól függően a csomag
tartalma eltérő lehet.
Obsah sa môže líšiť podľa lokality.
EN Start Here
PL Rozpocznij tutaj
CS Začínáme
HU
Itt kezdje
SK Prvé kroky
wWarnings must be followed carefully to avoid bodily injury.
Należy przestrzegać ostrzeżeń, aby uniknąć uszkodzeń ciała.
Aby nedošlo ke zraněním, je nutné pečlivě dodržovat veškerá varování.
A gyelmeztető utasításokat a testi sérülések elkerülése érdekében
gondosan be kell tartani.
Aby nedošlo k zraneniam, je nutné dôkladne dodržiavať všetky
varovania.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні.
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
Unpacking
Rozpakowywanie
Rozbalení
Kicsomagolás
Vybaľovanie
Remove all protective materials.
Usuń wszystkie materiały ochronne.
Odstraňte veškerý ochranný materiál.
Távolítson el minden védőanyagot.
Odstráňte všetky ochranné materiály.
Turning On and
Setting Up
Włączanie i
kongurowanie
Zapnutí a nastavení
Bekapcsolás és
beállítás
Zapnutie a nastavenie
Select a country/region, then set the date and time.
Wybierz kraj/region, a następnie ustaw datę i godzinę.
Vyberte zemi/oblast a potom nastavte datum a čas.
Válasszon ki egy országot/régiót, majd állítsa be a dátumot és az időt.
Vyberte krajinu/región a nastavte dátum a čas.
D Press lor runtil the item you want
is displayed.
Naciskaj llub rdo momentu
wyświetlenia określonego elementu.
Opakovaně stiskněte lnebo r,
dokud se nezobrazí požadovaná
položka.
A lvagy a rgombok
nyomogatásával a kívánt tétel
megjeleníthető.
Stláčajte tlačidlo lalebo r, pokým
sa nezobrazí požadovaná položka.
Connect and plug in.
Podłącz drukarkę do gniazda
sieciowego.
Připojte do zásuvky.
Csatlakoztassa a tápkábelt.
Pripojte a zapojte do zástrčky.
B
Adjust the angle.
Ustaw kąt.
Nastavte úhel.
Állítsa be a szöget.
Nastavte uhol.
C
Turn On.
Włącz.
Zapněte.
Kapcsolja be a készüléket.
Zapnite.
A
C DB
Open.
Otwórz.
Otevřete.
Nyissa fel.
Otvorte.
A The front cover opens automatically when the printer is turned on or
printing starts. Make sure that there are no obstacles in front of the printer.
Pokrywa przednia otwiera się automatycznie w momencie włączenia
drukarki lub rozpoczęcia drukowania. Upewnij się, że usunięto sprzed
drukarki wszystkie przeszkody.
Přední kryt se otevře automaticky při zapnutí tiskárny nebo při zahájení
tisku. Zajistěte, aby se před tiskárnou nenacházely žádné překážky.
Az előlap automatikusan kinyílik, ha a készülék bekapcsol vagy nyomtatási
folyamat indul. Győződjön meg arról, hogy nincsenek akadályok a nyomtató
előtt.
Predný kryt sa automaticky otvorí pri zapnutí
tlačiarne alebo spustení tlače. Skontrolujte, či sa
pred tlačiarňou nenachádzajú žiadne prekážky.
Ink precaution: The initial ink cartridges will be partly used to charge the print head.
These cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
Kaseta z tuszem — środki ostrożności: Tusz z pierwszych pojemników
zainstalowanych w drukarce zostanie częściowo wykorzystany do napełnienia
głowicy drukującej. Tusz taki może pozwolić na wydrukowanie mniejszej liczby stron
niż tusze z kolejnych pojemników.
Zásady pro inkoustové kazety: Výchozí inkoustové kazety se částečně spotřebují k
doplnění inkoustu do tiskové hlavy. S těmito kazetami vytisknete pravděpodobně
méně stránek, než s dalšími inkoustovými kazetami.
A tintapatronokkal kapcsolatos óvintézkedések: A kezdeti tintapatronok részben
a nyomtatófej feltöltésére lesznek elhasználva. Ezek a patronok a későbbiekben
behelyezett patronokhoz képest kevesebb lap nyomtatására lehetnek képesek.
Upozornenie týkajúce sa atramentovej kazety: Prvé atramentové kazety sa čiastočne
spotrebujú na naplnenie tlačovej hlavy. Tieto kazety môžu vytlačiť menej strán v
porovnaní s ďalšími atramentovými kazetami.
E
53
4
a
b
Insert.
Włóż.
Vložte.
Helyezze be.
Vložte.
A B
Windows: No installation screen? &
Windows: Brak ekranu instalacji? &
Windows: Instalační obrazovka se nezobrazí? &
Windows: Nem jelenik meg a telepítési képernyő? &
Windows: Nezobrazila sa obrazovka inštalácie? &
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Nie podłączaj przewodu USB do momentu pojawienia się
odpowiedniego polecenia.
Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete vyzváni.
Ne csatlakoztassa az USB kábelt amíg erre utasítást nem kap a telepítés
során.
Kábel USB nepripájajte, kým to nebude uvedené v pokynoch.
If the Firewall alert appears, allow access for Epson applications.
Jeśli wyświetli się alert zapory, zezwól na dostęp do aplikacji Epson.
Pokud se zobrazí varování brány rewall, povolte přístup aplikacím
Epson.
Ha a tűzfal gyelmeztetése megjelenik, engedélyezze a hozzáférést az
Epson alkalmazások számára.
Ak sa zobrazí upozornenie brány Firewall, povoľte prístup pre aplikácie
Epson.
Connecting to the
Computer
Podłączanie do
komputera
Připojování k počítači
Csatlakozás a
számítógéphez
Pripojenie k počítaču
Windows
Mac OS X
Wait.
Zaczekaj.
Počkejte.
Várjon.
Počkajte.
Open.
Otwórz.
Otevřete.
Nyissa fel.
Otvorte.
A
Unpack.
Odpakuj.
Vybalte.
Csomagolja ki.
Vybaľte.
B
Remove yellow tape.
Usuń żółtą taśmę.
Odstraňte žlutou pásku.
Távolítsa el a sárga szalagot.
Odstráňte žltú pásku.
C
Install.
Włóż.
Nainstalujte.
Helyezze be.
Vložte.
D
Close.
Zamknij.
Zavřete.
Zárja be.
Zatvorte.
E
F
Installing the Ink
Cartridges
Instalacja pojemników
z tuszem
Instalace inkoustových
kazet
A tintapatronok
behelyezése
Vloženie
atramentových kaziet
For the initial setup, make sure you
use the ink cartridges that came
with this printer.
Przy początkowej konguracji
należy używać pojemników z
tuszem dostarczonych z drukarką.
Pro první instalaci použijte
inkoustové kazety dodané s touto
tiskárnou.
A kezdeti beállítás során
mindenképpen a nyomtatóhoz
mellékelt tintapatronokat használja.
Pri prvom nastavení sa uistite,
že použijete v tejto tlačiarni
atramentové kazety, ktoré boli s ňou
dodané.
Press (click).
Wciśnij (słyszalne kliknięcie).
Stiskněte (zacvakněte).
Nyomja be (kattanásig).
Stlačte (cvakne).
See “Connecting to a Phone Line”in the Basic Operation Guide
for details on connecting a phone or answering machine.
Szczegółowe informacje dot. podłączania telefonu bądź
automatycznej sekretarki znajdują się w części “Podłączanie do
linii telefonicznej”w Przewodnik po podstawowych funkcjach.
Podrobné pokyny pro připojení telefonu nebo záznamníku viz
“Připojení k telefonní lince”v Základní uživatelská příručka.
Lásd a“Csatlakoztatás egy telefonvonalhoz” fejezetet az Alapvető
műveletek útmutatóban egy telefon vagy egy üzenetrögzítő
csatlakoztatásához.
Podrobnosti o pripojení telefónu alebo odkazovača nájdete v
časti“Pripájanie k telefónnej linke”v dokumente Príručka pre
základnú prevádzku.
Connecting the Phone
Cable
Podłączanie przewodu
telefonicznego
Připojení telefonního
kabelu
A telefonkábel
csatlakoztatása
Pripojenie telefónneho
kábla
Select.
Wybierz.
Zvolte.
Válassza ki.
Vyberte.
Windows 7/Vista: AutoPlay window.
Windows 7/Vista: okno
Autoodtwarzanie.
Windows 7/Vista: okno Přehrát
automaticky.
Windows 7/Vista: automatikus lejátszás
ablak.
Windows 7/Vista: Okno automatického
prehrávania.
Select.
Wybierz.
Zvolte.
Válassza ki.
Vyberte.
C D
View EPSON information.
Wyświetl informacje od rmy EPSON.
Zobrazte informace EPSON.
Tekintse meg az EPSON információkat.
Zobrazenie informácií o produkte
EPSON.
E
Select aor b.
Wybierz opcję alub b.
Vyberte anebo b.
Válassza az avagy blehetőséget.
Vyberte aalebo b.
Only the software with a selected check box is installed.
Epson Online Guides contain important information such
as troubleshooting and error indications. Install them if
necessary.
Zainstalowane zostanie wyłącznie zaznaczone
oprogramowanie. Podręczniki online rmy Epson zawierają
ważne informacje, takie jak rozwiązywanie problemów oraz
wskazania błędów. W razie potrzeby należy je zainstalować.
Bude nainstalován pouze software se zaškrtnutým políčkem.
Online příručky Epson obsahují důležité informace, například
odstraňování problémů a indikace chyb. Podle potřeby je
nainstalujte.
Csak a szoftver került telepítésre, egy kiválasztott
jelölőnégyzettel. Az Epson on-line útmutatók fontos
információkat tartalmaznak a hibaelhárítással és a
hibajelzésekkel kapcsolatban. Telepítse szükség szerint.
Nainštaluje sa len softvér s označeným začiarkavacím
políčkom. Príručky Epson online obsahujú dôležité
informácie, ako napr. riešenie problémov a chybové indikácie.
V prípade potreby ich nainštalujte.
To connect via Wi-Fi, make sure that Wi-Fi is enabled on your computer. Follow the
on-screen instructions. If the network connection failed, refer to the Network Guide.
Aby podłączyć urządzenie za pomocą połączenia Wi-Fi, upewnij się, że moduł Wi-Fi
komputera jest włączony. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie
komputera. W przypadku niemożliwości nawiązania połączenia sieciowego zapoznaj
się z opracowaniem pt. Przewodnik pracy w sieci.
Chcete-li připojit prostřednictvím Wi-Fi, zkontrolujte, zda je funkce Wi-Fi aktivována
v počítači. Postupujte podle zobrazených pokynů. Pokud síťové připojení selhalo, viz
online Příručka pro síť.
A Wi-Fi lehetőséggel való csatlakozáshoz ellenőrizze, hogy a Wi-Fi engedélyezve
van-e az Ön számítógépén. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha a
hálózati kapcsolat felépítése sikertelen, akkor forduljon az on-line Hálózati útmutató
instrukcióihoz.
Ak sa chcete pripojiť prostredníctvom Wi-Fi, skontrolujte, či je pripojenie Wi-Fi
zapnuté na počítači. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Ak je pripojenie k sieti
neúspešné, pozrite si online dokument Sprievodca sieťou.
Finish. Go to the next section.
Zakończ. Przejdź do następnej sekcji.
Dokončete. Přejděte na další část.
Befejezés. Ugorjon a következő
szakaszhoz.
Hotovo. Prejdite na ďalšiu časť.
G When not setting up with Wi-Fi, press
to display the home screen.
W przypadku zrezygnowania z
konguracji połączenia Wi-Fi naciśnij
przycisk , aby wyświetlić ekran
główny.
Pokud nekongurujete s Wi-Fi,
stisknutím zobrazte hlavní
obrazovku.
Ha nem a Wi-Fi lehetőséggel állítja be,
akkor nyomja meg a gombot a
kezdeti képernyő megjelenítéséhez.
Keď nevykonávate nastavenia s Wi-Fi,
stlačením tlačidla zobrazíte úvodnú
obrazovku.
1
2
Trageţi, scoateţi şi aruncaţi.
Издърпайте, извадете и изхвърлете.
Izvelciet uz āru, izņemiet un atbrīvojieties no tā.
Ištraukite, išimkite ir išmeskite.
Tõmmake välja, eemaldage ja visake ära.
Închideţi.
Затворете капака.
Aizveriet.
Uždarykite.
Sulgege.
Selectaţi o limbă.
Изберете език.
Izvēlieties valodu.
Pasirinkite kalbą.
Valige keel.
Deschideţi, scoateţi şi instalaţi.
Отворете, извадете и поставете.
Atveriet, izņemiet un uzstādiet.
Atidarykite, išimkite ir įstatykite.
Avage, eemaldage ja paigaldage.
Nu deschideţi cartuşul cu cerneală decât atunci când sunteţi pregătit să-l
instalaţi în imprimantă. Cartuşul este introdus într-un ambalaj vidat, pentru a-l
menţine în stare de funcţionare.
Не отваряйте опаковката на касетата с мастило, докато не сте готови да
я поставите в принтера. За запазване на нейната надеждност, касетата е
вакуумно опакована.
Neatveriet tintes kasetnes iepakojumu, kamēr neesat gatavs to uzstādīt printerī.
Kasetne atrodas vakuumiepakojumā, lai garantētu tās kvalitāti.
Neatidarykite rašalo kasetės pakuotės, kol nebūsite pasirengę ją įdėti į
spausdintuvą. Kasetė supakuota vakuuminėje pakuotėje, kad būtų kokybiška.
Ärge avage tindikasseti pakendit enne, kui olete valmis seda koheselt printerisse
paigaldama. Kassett on töökindluse tagamiseks pakitud vaakumpakendisse.
Conţinutul poate varia în funcţie de
zonă.
Съдържанието може да бъде
различно в зависимост от региона.
Saturs var būt atšķirīgs atkarībā no
valsts.
Pakuotės turinys gali skirtis
priklausomai nuo šalies.
Sisu võib piirkonniti erineda.
RO Începeţi aici
BG Започнете оттук
LV Sāciet šeit
LT Pradėkite čia
ET Alusta siit
wAvertismentele trebuie respectate întocmai pentru a evita vătămarea
corporală.
Предупрежденията трябва да се съблюдават внимателно, за да се
избегнат наранявания.
Ņemiet vērā šos brīdinājumus, lai izvairītos no miesas bojājumiem.
Siekiant išvengti sužalojimų, reikia rūpestingai laikytis įspėjimų.
Vigastuste vältimiseks järgige kõiki hoiatusi.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні.
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
Despachetarea
Разопаковане
Izsaiņošana
Išpakavimas
Lahtipakkimine
Scoateţi toate materialele de protecţie.
Отстранете всички защитни материали.
Noņemiet visus aizsargmateriālus.
Nuimkite visas apsaugines medžiagas.
Eemaldage kõik kaitsematerjalid.
Pornirea şi
congurarea
aparatului
Включване и
настройка
Ieslēgšana un
iestatīšana
Įjungimas ir
nustatymas
Sisselülitamine ja
seadistamine
Selectaţi o ţară/regiune, apoi deniţi data şi ora.
Изберете държава/регион, след това настройте датата и часа.
Atlasiet valsti/reģionu, pēc tam iestatiet datumu un laiku.
Pasirinkite šalį / regioną, tuomet nustatykite datą ir laiką.
Valige riik/regioon ning valige seejärel kuupäev ja kellaaeg.
D Apăsaţi pe lsau pe rpână când
este aşat elementul dorit.
Натиснете lили r, докато се
появи елементът, който желаете.
Nospiediet lvai r, līdz tiek attēlots
jums vajadzīgais vienums.
Spauskite larba r, kol bus parodyta
pageidaujama kalba.
Vajutage lvõi rkuni soovitud
artikkel ekraanile ilmub.
Conectaţi echipamentul şi introduceţi-l
în priză.
Свържете кабела към принтера и го
включете в контакта.
Pievienojiet un pieslēdziet elektrībai.
Prijunkite laidus ir įjunkite į maitinimą.
Ühendage ja lülitage vooluvõrku.
B
Reglaţi unghiul.
Регулирайте ъгъла.
Pielāgojiet leņķi.
Nustatykite kampą.
Reguleerige nurka.
C
Porniţi aparatul.
Включете принтера.
Ieslēdziet.
Įjunkite.
Lülitage sisse.
A
C DB
Deschideţi.
Отворете капака.
Atveriet.
Atidarykite.
Avage.
A Capacul din faţă se va deschide automat la pornirea imprimantei sau atunci
când imprimarea începe. Asiguraţi-vă că în faţa imprimantei nu se aă
obstacole.
Предният капак се отваря автоматично, когато принтерът бъде включен
или печатът започне. Уверете се, че няма предмети пред принтера.
Priekšējais vāks atveras automātiski, kad tiek ieslēgts printeris vai sākta
drukāšana. Pārliecinieties, vai printerim priekšā nav šķēršļu.
Priekinis dangtis atsidaro automatiškai, įjungus spausdintuvą arba pradėjus
spausdinti. Įsitikinkite, ar spausdintuvo priekyje nėra kliūčių.
Eesmine kaas avaneb automaatselt, kui printer lülitada sisse või alustada
printimist. Veenduge, et printeri ees ei oleks mingeid takistusi.
Măsuri de securitate - Cartuşe de cerneală: Cartuşele iniţiale de cerneală vor 
utilizate parţial, pentru încărcarea capului de tipărire. Probabil aceste cartuşe vor
tipări mai puţine pagini, în comparaţie cu cartuşele ulterioare.
Предпазни мерки за касетата с мастило: Първите касети с мастило ще бъдат
частично изразходени за зареждане на печатащата глава. Възможно е тези
касети да отпечатат по-малко страници в сравнение със следващите касети с
мастило.
Drošības pasākumi, izmantojot tintes kasetni: Sākotnēji uzstādītās tintes kasetnes
tiks daļēji izmantotas, lai uzpildītu drukāšanas galviņu. Iespējams, lietojot šīs
kasetnes, jūs varēsit izdrukāt mazāk lapu nekā, izmantojot nākamās kasetnes.
Įspėjimas apie rašalo kasetę: Pirmosios rašalo kasetės bus iš dalies panaudotos
spausdinimo galvutei užpildyti. Naudojant šias kasetes, gali būti atspausdinta
mažiau lapų, lyginant su vėlesnėmis rašalo kasetėmis.
Tindikasseti hoiatus: Esialgseid tindikassette kasutatakse osaliselt prindipea
täitmiseks. Need kassetid võivad printida vähem lehekülgi kui järgmised
tindikassetid.
E
53
4
a
b
Introduceţi.
Поставете
компактдиска.
Ievietojiet.
Įdėkite.
Sisestage.
A B
Windows: Ecranul de instalare lipseşte? &
За Windows: Не се появява екран за инсталиране? &
Windows: vai nav redzams instalēšanas ekrāns? &
„Windows“: nėra diegimo lango? &
Windows: Puudub installatsiooniaken? &
Nu conectaţi cablul USB decât când vi se cere acest lucru.
Не свързвайте USB кабела, докато не получите инструкции за това.
Nepievienojiet USB vadu, ja neesat saņēmis attiecīgos norādījumus.
Neprijunkite USB kabelio, kol nebus nurodyta.
Ärge ühendage USB-kaablit enne, kui olete saanud sellekohase juhise.
Dacă pe ecran este aşată o alertă de la programul rewall, permiteţi
accesul aplicaţiilor Epson.
Ако се появи предупреждение от защитната стена, разрешете
достъпа за Epson приложенията.
Ja parādās Ugunsmūra brīdinājums, atļaujiet piekļūt Epson
lietojumprogrammām.
Jei parodomas užkardos įspėjimas, suteikite prieigą Epson programoms.
Tulemüüri hoiatuste ilmumisel lubage juurdepääs Epsoni rakendustele.
Conectarea la
calculator
Свързване към
компютър
Savienojuma izveide
ar datoru
Jungimas prie
kompiuterio
Ühendan arvutiga
Windows
Mac OS X
Aşteptaţi.
Изчакайте.
Uzgaidiet.
Palaukite.
Oodake.
Deschideţi.
Отворете капака.
Atveriet.
Atidarykite.
Avage.
A
Desfaceţi.
Разопаковайте.
Izsaiņojiet.
Išpakuokite.
Eemaldage pakend.
B
Scoateţi banda galbenă.
Отстранете жълтата лепенка.
Noņemiet dzelteno lenti.
Nuimkite geltoną juostelę.
Eemaldage kollane teip.
C
Instalaţi.
Поставете.
Uzstādiet.
Įdėkite.
Paigaldage.
D
Închideţi.
Затворете капака.
Aizveriet.
Uždarykite.
Sulgege.
E
F
Instalarea cartuşelor
de cerneală
Поставяне на
касетите с мастило
Tintes kasetņu
ievietošana
Rašalo kasečių
įdėjimas
Tindikassettide
paigaldamine
Pentru congurarea iniţială, trebuie
să utilizaţi cartuşele de cerneală
primite cu această imprimantă.
Не забравяйте да използвате
за първоначалната настройка
касетите с мастило, които са
получени с този принтер.
Sākotnējai iestatīšanai
pārliecinieties, ka izmantojat tintes
kasetnes, kas nāca komplektācijā ar
šo printeri.
Pradinei sąrankai naudokite su
spausdintuvu pateiktas rašalo
kasetes.
Esialgsel seadistamisel veenduge,
et kasutate antud printeriga
kaasasolevaid tindikassette.
Apăsaţi (clic).
Натиснете (докато чуете
щракване).
Nospiediet (līdz izdzirdat
klikšķi).
Paspauskite (kol spragtelės).
Vajutage (klõpsuga).
Pentru detalii referitoare la conectarea unui telefon sau a unui
robot telefonic, consultaţi“Conectarea la o linie telefonică” din
Ghidul operaţiilor de bază.
За подробности относно свързването на телефона или
телефонния секретар, вижте“Свързване към телефонна
линия”в Ръководство за основна операция.
Lai iegūtu plašāku informāciju par ierīces savienošanu ar tālruni
vai automātisko atbildētāju, skatiet Pamatdarbības rokasgrāmatas
sadaļu“Pieslēgšana tālruņa līnijai”.
Išsamesnės informacijos apie telefono arba atsakiklio prijungimą
žr. Pagrindinių funkcijų vadovas skyriuje “Jungimas į telefono liniją”.
Telefoni või automaatvastaja ühendamise kohta leiate lisateavet
Üldine kasutusjuhend osast “Telefoniliiniga ühendamine”.
Conectarea cablului de
telefon
Свързване на
телефонния кабел
Tālruņa kabeļa
pievienošana
Telefono linijos kabelio
prijungimas
Telefonikaabli
ühendamine
Selectaţi.
Изберете.
Atlasiet.
Pasirinkite.
Valige.
Windows 7/Vista: fereastra AutoPlay.
Windows 7/Vista: прозорец
Автоматично изпълнение.
Windows 7/Vista: automātiskās
atskaņošanas logs.
„Windows 7“ /„Vista“: automatinio
paleidimo langas.
Windows 7/Vista: aken Automaatesitus.
Selectaţi.
Изберете.
Atlasiet.
Pasirinkite.
Valige.
C D
Vizualizaţi informaţiile despre EPSON.
Вижте информация на EPSON.
Skatīt„EPSON” informāciju.
Žiūrėkite EPSON informaciją.
Vaadake EPSONi teavet.
E
Selectaţi asau b.
Изберете aили b.
Izvēlieties avai b.
Pasirinkite aarba b.
Valige avõi b.
Este instalat numai programul software a cărui casetă de
selectare a fost bifată. Ghidurile Epson online conţin
informaţii importante precum indicaţii pentru depanare şi
indicaţii de eroare. Instalaţi-le dacă este nevoie.
Само отметнатият софтуер е инсталиран. Онлайн
ръководства на Epson съдържат важна информация, като
отстраняване на неизправности и индикации за грешка.
Инсталирайте ги, ако е необходимо.
Tiek instalēta tikai programmatūra, kuras izvēles rūtiņa tika
atzīmēta. „Epson” tiešsaistes pamācības ietver svarīgu
informāciju, piemēram, par traucējummeklēšanu un kļūdu
ziņojumiem. Instalējiet tās, ja rodas šāda vajadzība.
Įdiegiama tik programinė įranga su pažymėtu žymimuoju
langeliu. Leidiniuose „Epson“ vadovai internete yra svarbios
informacijos, pvz., apie trikčių šalinimą ir klaidų indikacijas. Jei
reikia, įdiekite juos.
Installitakse ainult valitud märkeruuduga tarkvara. Epsoni
veebijuhendid sisaldavad olulist teavet, nagu tõrketuvastus
ja veanäidud. Installige need vastavalt vajadusele.
Pentru conectarea prin Wi-Fi, asiguraţi-vă că Wi-Fi este activat pe calculatorul
dumneavoastră. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Dacă conectarea la reţea a eşuat,
consultaţi online Ghidul de reţea.
За да се свържете чрез Wi-Fi, уверете се, че Wi-Fi е активиран на компютъра.
Следвайте инструкциите на екрана. Ако не бъде осъществена мрежова връзка,
вижте интерактивното Мрежово ръководство.
Lai izveidotu savienojumu, izmantojot Wi-Fi, pārliecinieties, ka datorā ir iespējota
Wi-Fi funkcija. Ievērojiet ekrānā redzamos norādījumus. Ja neizdevās izveidot
savienojumu ar tīklu, skatiet tiešsaistes sadaļu Tīkla vednis.
Jei norite prisijungti per„Wi-Fi“, įsitikinkite, ar„Wi-Fi“ įjungtas kompiuteryje. Vykdykite
ekrane pateiktus nurodymus. Jei nepavyksta prisijungti prie tinklo, žr. internetinį
leidinį„Tinklo vadovas“.
Wi-Fi abil ühendamiseks veenduge, et teie arvuti oleks sisse lülitatud. Järgige
ekraanile kuvatavaid instruktsioone. Kui võrguühendus ebaõnnestub, vaadake
elektroonilist juhendit Võrgujuhend.
Operaţia s-a terminat. Treceţi la
secţiunea următoare.
Завършете. Преминете към
следващия раздел.
Beigas. Skatiet nākamo sadaļu.
Pabaiga. Eikite į kitą skyrių.
Lõpp. Minge edasi järgmise jaotisse.
G
Dacă nu este congurat cu Wi-Fi, apăsaţi
pe pentru a aşa ecranul de pornire.
Когато не е оборудван с Wi-Fi,
натиснете , за да се покаже
началният екран.
Ja iestatīšanai neizmatojat Wi-Fi
funkciju, nospiediet , lai atvērtu
sākuma ekrānu.
Jei kongūruojate be„Wi-Fi“,
paspauskite , kad būtų parodytas
pradinis ekranas.
Kui ei seadistata Wi-Fi-ga, vajutage
koduekraani kuvamiseks .

Other manuals for Stylus Photo PX830FWD

7

This manual suits for next models

1

Other Epson Printer manuals

Epson CR-420i Dimensions

Epson

Epson CR-420i Dimensions

Epson Stylus C62 Instruction Manual

Epson

Epson Stylus C62 Instruction Manual

Epson PM-400 Instruction Manual

Epson

Epson PM-400 Instruction Manual

Epson XP-970 Series User manual

Epson

Epson XP-970 Series User manual

Epson ST-4000 User manual

Epson

Epson ST-4000 User manual

Epson Apex 80 User manual

Epson

Epson Apex 80 User manual

Epson Stylus Pro 7900 User manual

Epson

Epson Stylus Pro 7900 User manual

Epson 980N - Stylus Color Inkjet Printer Instruction Manual

Epson

Epson 980N - Stylus Color Inkjet Printer Instruction Manual

Epson GP-C831 Operator's manual

Epson

Epson GP-C831 Operator's manual

Epson L395 Instruction Manual

Epson

Epson L395 Instruction Manual

Epson R800 - Stylus Photo Color Inkjet Printer User manual

Epson

Epson R800 - Stylus Photo Color Inkjet Printer User manual

Epson WF-C5390 Instruction Manual

Epson

Epson WF-C5390 Instruction Manual

Epson WF-2861 User manual

Epson

Epson WF-2861 User manual

Epson EPL-N7000 User manual

Epson

Epson EPL-N7000 User manual

Epson Stylus Photo 1200 Dimensions

Epson

Epson Stylus Photo 1200 Dimensions

Epson 1520 - Stylus Color Inkjet Printer User manual

Epson

Epson 1520 - Stylus Color Inkjet Printer User manual

Epson 785EPX - Stylus Photo Color Inkjet Printer Instruction Manual

Epson

Epson 785EPX - Stylus Photo Color Inkjet Printer Instruction Manual

Epson Stylus Photo PX830FWD Assembly instructions

Epson

Epson Stylus Photo PX830FWD Assembly instructions

Epson WorkForce WF-2510 User guide

Epson

Epson WorkForce WF-2510 User guide

Epson L110 Instruction Manual

Epson

Epson L110 Instruction Manual

Epson Fast T-Jet 3 PLUS User manual

Epson

Epson Fast T-Jet 3 PLUS User manual

Epson TM-L90 series Instruction Manual

Epson

Epson TM-L90 series Instruction Manual

Epson Stylus Photo R270 Series Instruction Manual

Epson

Epson Stylus Photo R270 Series Instruction Manual

Epson C31CA85090 Safety guide

Epson

Epson C31CA85090 Safety guide

Popular Printer manuals by other brands

Samsung SL-M2820DW user manual

Samsung

Samsung SL-M2820DW user manual

Brother VC-500W user guide

Brother

Brother VC-500W user guide

Leica IP S operating instructions

Leica

Leica IP S operating instructions

Brother HL-B2000D Quick setup guide

Brother

Brother HL-B2000D Quick setup guide

Canon i70 Series quick start guide

Canon

Canon i70 Series quick start guide

Magicard Prima 2e instruction manual

Magicard

Magicard Prima 2e instruction manual

Sony UP-890CE Service manual

Sony

Sony UP-890CE Service manual

Ricoh SP 6430DN Quick installation guide

Ricoh

Ricoh SP 6430DN Quick installation guide

Tynetec xt user guide

Tynetec

Tynetec xt user guide

Cembre Markingenius MG3 Operation and maintenance manual

Cembre

Cembre Markingenius MG3 Operation and maintenance manual

Star Micronics TSP100ECO Specifications

Star Micronics

Star Micronics TSP100ECO Specifications

AMT Datasouth Documax 5380 quick start guide

AMT Datasouth

AMT Datasouth Documax 5380 quick start guide

Lexmark T650dtn quick reference

Lexmark

Lexmark T650dtn quick reference

Monarch 9414 user manual

Monarch

Monarch 9414 user manual

Simplex 4100-1293 installation instructions

Simplex

Simplex 4100-1293 installation instructions

Canon iP1700 - PIXMA Color Inkjet Printer quick start guide

Canon

Canon iP1700 - PIXMA Color Inkjet Printer quick start guide

Lexmark MS810 Series Product specifications

Lexmark

Lexmark MS810 Series Product specifications

Lexmark E460DN - Taa Govt Compliant printing guide

Lexmark

Lexmark E460DN - Taa Govt Compliant printing guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.