Eterna AVANT-GARDE LADY User manual

AVANT-GARDE
LADY

Users manual – Mode demploi
Deutsch ............................................. 3
English .............................................. 15
Français..............................................27
Español ..............................................39
Italiano .............................................. 51
Português ...........................................63
..............................................75
..............................................87
.................................................99
Pyccкий ..............................................111
...............................................132
1


3
Deutsch
AVANT-GARDE
LADY

4
Wir danken Ihnen für den Kauf einer Eterna Uhr.
Internationale Garantie
Ihre Uhr wurde in den Werkstätten von Eterna AG in
Grenchen (Schweiz) nach strengsten Qualitätsnormen
hergestellt. Sie verliess die Manufaktur nach einer Rei-
he sorgfältiger Kontrollen in makellosem Zustand. Soll-
ten Sie dennoch einen Mangel an Ihrer Uhr oder deren
Funktion feststellen, bitten wir Sie, sich an eines unserer
Eterna Fachgeschäfte oder an eine Eterna Generalvertre-
tung zu wenden.
Diese internationale Garantie deckt eventuelle, bei der
Übergabe der Eterna Uhr an ihren Käufer vorhandene
Herstellungsfehler und Materialfehler bei Bestandteilen
für eine Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum. Während
dieser Garantiedauer werden eventuelle Herstellungs-
fehler und Materialfehler bei Bestandteilen von Ihrem
Eterna Fachgeschäft bzw. der Eterna Generalvertretung
Ihres Landes kostenlos repariert. Jegliche andere Bean-
standungen, beispielsweise die Geltendmachung auf
Schadenersatz, den Austausch oder eine Preisreduktion,
ist ausgeschlossen.

5
deutsch
Diese internationale Garantie gilt ausschliesslich für
Uhren, die in einem Eterna Fachgeschäft oder von einer
Eterna Generalvertretung erworben wurden und zusam-
men mit der entsprechenden, ordnungsgemäss ausge-
füllten, datierten und unterzeichneten Garantiekarte
vorgelegt werden. Von dieser Garantie ausgeschlossen
sind:
• Mängel aufgrund von Verlust, Diebstahl, Unfall, Brand,
unsachgemässer Behandlung, missbräuchlicher Ver-
wendung, Nichteinhaltung der Bedienungsanleitung,
fehlender Pflege, normalem Verschleiss durch das
Tragen und Alterung (z. B. Kratzer auf dem Gehäuse,
Veränderung der Armbandfarbe oder Batteriewechsel).
• Absichtliche Beschädigungen, die auf Vernachlässi-
gung oder auf einen Eingri eines nicht von Eterna
autorisierten Dritten zurückgeführt werden können.
• Indirekte Schäden, die aus dem Gebrauch, dem unge-
nauen Funktionieren, dem Stillstand oder sonstigen
Mängeln Ihrer Eterna Uhr resultieren.
Die Garantieverpflichtung von Eterna AG beschränkt sich
ausschliesslich auf die Reparatur Ihrer Uhr, gemäss den
Bestimmungen dieser Garantie.

6
. –
1Stundenzeiger
2Minutenzeiger
3Zentraler Sekundenzeiger
4Datumsanzeige
5Einstellkrone
8
2
3
1
5
4
B CA

7
deutsch
. –
2.1. Allgemeine Bemerkungen
Sämtliche Einstellungen der Uhr erfolgen über die
Krone 5mit 3 Stellungen:
ARuhestellung und Aufzug von Hand
BStellung für die Datumsschnellkorrektur
CStellung für die Uhrzeiteinstellung mit Sekunden-
stopp und Datumswechsel bei Mitternacht
Bemerkungen
Stossen Sie nach beendeter Einstellung die Krone immer
gegen das Gehäuse zurück, damit die Wasserdichtigkeit
der Uhr gewährleistet ist.
Betätigen Sie niemals die Krone unter Wasser oder wenn
sie noch feucht ist.

8
2.2 Aufzug
Krone 5in der Ruhestellung A
Ihre Uhr ist mit einem mechanischen Uhrwerk mit auto-
matischem Aufzug ausgestattet, das sich beim Tragen
durch die Bewegungen Ihres Handgelenks automatisch
aufzieht. In der Regel erübrigt sich somit das Aufziehen
von Hand.
Sollte Ihre Uhr dennoch stehenbleiben, genügen einige
Umdrehungen der Krone 5im Uhrzeigersinn, um die
Uhr wieder in Gang zu setzen. Wenn Ihre Uhr vollständig
aufgezogen ist, verfügt sie über eine Gangreserve von
rund 38 Stunden.
Bemerkung
Bei voll aufgezogenem Uhrwerk erfolgt kein Anschlag.
Eine Schutzvorrichtung verhindert ein übermässiges
Aufziehen des Uhrwerks.

9
deutsch
2.3. Datumsschnellkorrektur
Krone 5in der mittleren Stellung B
Ziehen Sie die Krone 5um eine Stufe in die Stellung B
heraus.
Drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis das richtige Datum
bei der Datumsanzeige 4erscheint.
Stossen Sie die Krone 5wieder in die Ruhestellung A
hinein.
Bemerkung
Während Sie diese Einstellung vornehmen, läuft die Uhr
normal weiter. Es ist somit keine Korrektur der Uhrzeit
erforderlich.
Wichtig
Ändern Sie niemals das Datum zwischen 20.00 Uhr und
02.00 Uhr. Die Mechanik des Wochentagswechsels ist
dann bereits in Gang und könnte beschädigt werden.

10
2.4 Zeiteinstellung
Krone 5in die Stellung Cherausgezogen
Um die Zeit einzustellen, ziehen Sie die Krone 5um zwei
Stufen in die Stellung Cheraus. Drehen Sie die Krone im
oder gegen den Uhrzeigersinn, bis die gewünschte Uhr-
zeit angezeigt wird.
Beim Drehen des Stundenzeigers über 12 Uhr hinweg
können Sie erkennen, ob Mitternacht (das Datum ändert)
oder Mittag (das Datum ändert nicht) ist. Stellen Sie sicher,
dass das zuvor eingestellte Datum nicht geändert wird.
Drücken Sie nach erfolgter Einstellung die Krone wieder
gegen das Gehäuse in die Ruhestellung A. Die Zeiger
laufen weiter.
Bemerkung
Für eine sekundengenaue Einstellung empfehlen wir Ih-
nen, die Krone in die Stellung Cherauszuziehen, wenn
sich der zentrale Sekundenzeiger 3genau auf 12 Uhr be-
findet, und die Krone synchron zu einem oziellen Zeit-
zeichen wieder hineinzudrücken.

11
deutsch
.
3.1. Wasserdichtigkeit
Ihre Uhr ist wasserdicht bis zu einer Tauchtiefe von
50Metern (5 bar). Dabei gilt es jedoch zu beachten, dass
Manipulationen am Gehäuse, Alterungsprozesse beim
Dichtungsmaterial sowie starke Temperaturschwankun-
gen (z. B. von der prallen Sonne ins kalte Wasser) selbst
dem dichtesten Gehäuse zusetzen.
Wasser kann eindringen und zu kostspieligen Reparatu-
ren führen. Deshalb empfehlen wir Ihnen dringend, Ihre
Armbanduhr regelmässig durch ein Eterna Fachgeschäft
oder eine Eterna Generalvertretung auf ihre Wasserdich-
tigkeit überprüfen zu lassen.

12
3.2 Pflege
Ihre Uhr wurde mit grosser Sorgfalt gefertigt. Beachten
Sie bitte die folgenden Hinweise, damit Ihre Armbanduhr
möglichst lange ihre anfängliche Präzision und ihr ge-
pflegtes Äusseres behält.
Wenn Ihre Uhr über ein Lederband verfügt, empfehlen
wir, sie zugunsten der Langlebigkeit nicht mit Wasser
in Berührung zu bringen. Reinigen Sie Ihre Armbanduhr
regelmässig mit einem weichen, feuchten Lappen.
Spülen Sie Ihre Uhr nach dem Baden im Meerwasser mit
Süsswasser ab und lassen Sie sie vollständig trocknen.
Vermeiden Sie es, die Uhr starken Temperatur- und
Feuchtigkeitsschwankungen, extremen Temperaturen,
direkter Sonneneinstrahlung oder starken Magnetfel-
dern auszusetzen.
Vermeiden Sie den direkten Kontakt mit Lösungs- und
Reinigungsmitteln, Parfums, Kosmetika usw., denn da-
durch könnten Armband, Gehäuse oder Dichtungen
beschädigt werden.

13
deutsch
Vermeiden Sie es, Ihre Uhr Temperaturschocks und
anderen Stosswirkungen auszusetzen, da sie dadurch
Schaden nehmen könnte. Lassen Sie Ihre Uhr nach einer
starken Stosswirkung durch ein Eterna Fachgeschäft oder
eine Eterna Generalvertretung prüfen.
3.3 Service
Es wird empfohlen, Ihre Uhr mindestens einmal alle
vier Jahre revidieren und vollständig reinigen zu lassen.
Dies gilt insbesondere auch für das Uhrwerk, dessen
Funktion aufgrund der Alterung der Öle und Fette beein-
trächtigt werden kann.
Um einen makellosen Service sicherzustellen und die
Gültigkeit der Garantie zu erhalten, wenden Sie sich
immer an ein Eterna Fachgeschäft oder an eine Eterna
Generalvertretung.
Sollten Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte
an Ihr Eterna Fachgeschäft oder auch an die Eterna Ge-
neralvertretung Ihres Landes. Sie finden die jeweiligen
Adressen sowie weitere Informationen auf unserer
Website unter:
www.eterna.com


15
English
AVANT-GARDE
LADY

16
Please accept our thanks for choosing an Eterna watch.
International warranty
Your watch was manufactured in the workshops of
Eterna SA in Granges (Switzerland) to the most stringent
quality standards. It left the manufacture in perfect
condition, after undergoing a host of meticulous checks.
However, should you find any defect or malfunction with
your watch, please consult one of our Eterna authorised
retailers or an approved Eterna general agent.
This international warranty covers any manufacture or
component defects existing upon the purchaser taking
possession of their Eterna watch, for a period of two
years from the purchase date. Throughout the warranty
period, your Eterna authorised retailer or the approved
Eterna general agent for your country will repair, free of
charge, any manufacture or component defects found.
Any other claims, such as claiming for losses, requesting
replacements or discounts, are excluded.

17
english
This international warranty is only valid provided that
your watch was acquired from an Eterna authorised
retailer or an approved Eterna general agent, and is
accompanied by your watch’s warranty card, duly
completed, dated and signed. The warranty excludes:
•Damage due to loss, theft, accident, fire, incorrect
handling, inappropriate use, failing to observe the
operating instructions, lack of care or normal wear-and-
tear resulting from use on the wrist and from ageing
(e.g. scratches on the case, strap colour alteration or
battery changes).
•Damage caused deliberately, due to negligence or
resulting from a service operation performed by an
individual not authorised by Eterna.
•Indirect damage resulting from usage, lack of accuracy,
malfunctions or any other failure of your Eterna watch.
The obligation of Eterna is strictly limited to repairing
your watch, in accordance with the terms of the present
warranty.

18
. –
1Hour hand
2Minute hand
3Central seconds hand
4Date indicator
5Setting crown
8
2
3
1
5
4
B CA

19
english
. –
2.1 General points
All adjustments to the watch are carried out through the
crown, 5which has 3 positions:
ARest and manual winding position
BRapid date correction position
CTime-setting position with stop seconds and date
change at midnight
Notes
Once the setting is complete, always push the crown
back in against the case to safeguard the watch's water
resistance.
Never operate the crown underwater or when it is still wet.
Table of contents
Languages:
Other Eterna Watch manuals

Eterna
Eterna KonTiki Date User manual

Eterna
Eterna Super Kontiki User manual

Eterna
Eterna Super Kontiki User manual

Eterna
Eterna Madison Eight-Days with Eterna Spherodrive User manual

Eterna
Eterna 1948 User manual

Eterna
Eterna Heritage 1948 for Him Reveil User manual

Eterna
Eterna SELLITA SW200 User manual

Eterna
Eterna ARTENA User manual

Eterna
Eterna Legacy User manual

Eterna
Eterna Super Kontiki User manual