EUFY HomeVac S11 Lite User manual

T2503 51005002660 V01
For FAQs and more information, please visit:
www.eufylife.com
Owner’s Manual
HomeVac S11 Lite

01
English
Thank you for purchasing this appliance. Carefully read all instructions
before using this product, and keep this manual for future reference.
02 ImportantSafetyInstructions
12 Overview
14 Assembling
15 WallMounting
16 Recharging
18 Using
18 Maintenance
21 Specications
22 CustomerService
TableofContents
English 01
Español 23

02 03
English English
ImportantSafetyInstructions
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
YOUR VACUUM CLEANER
WARNING-TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
•Fully assemble before operating.
• Intended for household use only.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not leave this appliance unattended when it is plugged
in. Unplug it from the outlet when you are not using it and
before servicing.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary
when used by or near children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer
recommended attachments.
• For the purposes of recharging the battery, only use the
detachable power supply unit provided with this device.
• Do not use with a damaged cord or plug. If the appliance is
not working as it should, or has been dropped, damaged, or
submerged in water, contact our customer service for advice.
• Do not handle the plug or appliance with wet hands.
• Do not unplug the adapter by pulling on the cord. To unplug,
grasp the plug, not the cord.
• Do not pull the cord around sharp edges or corners. Do not
run the appliance over the cord. Keep the cord away from
heated surfaces.
• Do not put any object into openings or vents. Do not use
if any opening is blocked. Keep free of dust, lint, hair, and
anything else that may reduce airflow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and other body parts away
from openings and moving parts.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Always turn off this appliance before connecting or disconnecting
the motorized floor brush.
• To prevent unintentional starting, ensure the appliance is
switched off before installing the battery pack, picking up or
carrying the appliance. Do not carry the appliance with your
finger on the power switch, doing so may cause accidents.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids,
such as gasoline, or use in areas where they may be present.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as
cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails,
screws, coins, etc.
• Do not use without the dust collector and/or filters in place.
• Store this appliance indoors, in a cool and dry area.
• Make sure that the outlet voltage corresponds to the
voltage rating on the charger's label.
• Recharge only with the charger (US: YLJXA-T265050;
UK: YLJXA-U265050; AU: YLJXA-A265050; EU:
CZH015265050EUWH) specified by the manufacturer. A
charger that is suitable for one type of battery pack may
cause a risk of fire when used with another battery pack.
• Do not attempt to repair or disassemble this appliance.
There are no user-serviceable parts inside. Repair or service
must be performed by a qualified repairman and only
identical replacement parts can be used. This will ensure
the safety of the appliance.
• This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be done by
children without supervision.
• This appliance includes a rechargeable lithium-ion battery pack.
Do not expose the battery pack or appliance to fire or excessive
temperature (above 130°C), as it may catch fire and/or explode.

04 05
English English
•Use this appliance only with specifically designated battery
packs. Use of any damaged or modified battery packs may
create a risk of injury and fire.
• Charging, using, and storage of the appliance should be
within the ambient temperature range of 5-40°C.
• Follow all the charging instructions and do not charge the
battery pack out of the temperature range specified in the
instructions, otherwise, it may damage the battery and
increase the risk of fire.
• Do not attempt to disassemble the battery pack.
• The battery must be removed from the device before the
device is disposed of.
• This appliance must be disconnected from the mains supply
when removing the battery.
• The used battery should be placed in a sealed plastic bag and
disposed of safely according to local environmental regulations.
• Under abusive conditions, liquid may be ejected from the
battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush
with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
• Disconnect the battery pack from the appliance before
making any adjustments, changing accessories, or storing
this appliance. Such preventive safety measures reduce the
risk of starting the appliance accidentally.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
Notice
This symbol on the device or its packaging indicates:
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste;
use separate collection facilities. Contact your local authority for
information regarding the collection systems available. If electrical
appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous
substances can leak into the groundwater and get into the food
chain, damaging your health and well-being. When replacing old
appliances with new ones, the retailer is legally obliged to take back
your old appliance for disposal at least free of charge.
FCCStatement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Warning: Changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Note:This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures: (1) Reorient or relocate
the receiving antenna. (2) Increase the separation between the equipment and
receiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that
to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio /
TV technician for help.
The following importer is the responsible party (for FCC matters only).
Company Name: POWER MOBILE LIFE, LLC
Address: 400 108th Ave NE Ste 400, Bellevue, WA 98004-5541
Telephone:+1 (800) 988 7973
ISEDComplianceStatement
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply
with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-
exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
EUDeclarationofConformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type T2503 is in
compliance with Directives 2014/35/EU & 2014/30/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address:
https://www.eufylife.com/
GBDeclarationofConformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type T2503 is in
compliance with Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 & Electromagnetic
Compatibility Regulations 2016 & The Restriction of the Use of Certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 & The
Ecodesign for Energy-Related Products Regulations 2010.

07
Français
06
English
The full text of the GB declaration of conformity is available at the following
internet address:
https://www.eufylife.com/
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
AUSTRALIA&NEWZEALANDWARRANTY
This document details the terms and conditions of the warranty provided
with this product. Please disregard any other representations contained on this
product’s packaging or provided with this product, which constitute or appear
to constitute a warranty.
Subject to the exclusions and limitations set out below, we warrant to
you that if you purchase a product directly from us, or, from any of our
authorized resellers, that it will not contain defects which are a result of faulty
manufacturer workmanship or materials. This warranty subsists for 15 months
from the date of purchase. This warranty is provided in addition to your rights
under the Australian & New Zealand Consumer Law.
Subject to any rights you have under the Australian & New Zealand Consumer
Law, we will not be liable for defects which are a result of damage or loss
caused by factors beyond our control, any product which has not been
maintained according to any care or maintenance instructions provided with
the product, any alterations to a product which are not performed by us, or
damage or defects caused to the product due to unusual or non-recommended
use. We will not be liable for any special, indirect, consequential or economic
loss or damage or loss of profits whatsoever suffered by you or any other
person resulting from any act or omission by us. Our total liability in respect of
this Warranty against Defects is limited to the replacement of the goods.
This Warranty against Defects is provided in addition to other rights and
remedies that you may have at law. Our goods come with guarantees that
cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled
to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any
reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the
goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the
failure does not amount to a major failure.
In order to claim the warranty, you must return the product to the retailer
from which it was purchased or if that retailer is part of a National network, a
store within that chain, along with satisfactory proof of purchase. The retailer
will then return the goods to Directed Electronics Australia authorized by
Anker Innovations Limited. Directed Electronics Australia will repair, replace
or refurbish the product at its discretion. The retailer will contact you when
the product is ready for collection. All costs involved in claiming this warranty,
including the cost of the retailer sending the product to Directed Electronics
Australia, will be borne by you.
This warranty is offered by Directed Electronics Australia.
Customer service support number (+61) 3 8331 4800 Mon-Fri 8:30am -
Consignesdesécuritéimportantes
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER VOTRE ASPIRATEUR.
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE
LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :
• Effectuez un assemblage complet avant l'utilisation.
• Destiné à un usage domestique uniquement.
• Ne pas utiliser à l'extérieur ou sur des surfaces humides.
• Ne laissez pas cet appareil sans surveillance lorsqu'il est
branché. Débranchez-le de la prise lorsque vous ne l'utilisez
pas et avant d'effectuer l'entretien.
• Ne jamais laisser employer comme un jouet. La plus grande
attention est requise lors de son utilisation par un enfant ou
à proximité d'enfants.
• Utiliser uniquement tel que décrit dans le présent manuel.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le
fabricant.
• Pour recharger la batterie, utilisez uniquement le cordon
amovible du bloc d'alimentation fourni avec cet appareil.
• Ne pas utiliser avec un cordon ou une fiche endommagée.
Si l'appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, s'il est
tombé, a été endommagé ou immergé dans de l'eau,
contactez notre service clientèle pour obtenir des conseils.
• Ne pas manipuler pas l'appareil ou la fiche avec les mains
mouillées.
• Ne pas débrancher l'adaptateur en tirant sur le cordon.
Pour débrancher, tirer sur la fiche, pas sur le cordon.
• Ne pas tirer pas sur le cordon autour d'arêtes ou d'angles
vifs. • Ne pas faire passer l'appareil par-dessus le cordon.
Garder le cordon à l'écart des surfaces chauffées.
• Ne placer aucun objet dans les ouvertures ou les trous
d'aération. • Ne pas utiliser si une ouverture est bloquée.

08 09
Français Français
• Veiller à ce qu'il n'y ait aucune obstruction due à de la
poussière, de la peluche, ou toute autre matière susceptible
de réduire le passage de l'air.
• Veiller à ce que les cheveux, vêtements amples, doigts
et d'autres parties du corps soient tenus à l'écart des
ouvertures et des pièces mobiles.
• Éteindre l'appareil avant de le débrancher.
• Faire très attention en nettoyant sur des escaliers.
• Toujours éteindre cet appareil avant de connecter ou de
déconnecter la brosse à plancher motorisée.
• Pour empêcher un démarrage accidentel, s'assurer que
l'appareil est éteint avant d'installer le bloc-batterie, de
ramasser ou de porter l'appareil. • Ne pas porter l'appareil
avec un doigt posé sur l'interrupteur, car cela pourrait
provoquer des accidents.
• Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou
combustibles, tels que de l'essence, et ne pas utiliser dans
des zones où de tels liquides pourraient être présents.
• Ne rien aspirer qui soit en train de brûler ou de fumer, par
exemple, des cigarettes, des allumettes ou des cendres
chaudes.
• Ne pas aspirer d'objets durs ou pointus tels que du verre,
des ongles, des vis, des pièces, etc.
• Ne pas utiliser sans que le collecteur de poussière et/ou les
filtres ne soient en place.
• Stockez cet appareil à l'intérieur, dans un endroit frais et
sec.
• Assurez-vous que la tension de sortie de la prise
correspond à la tension nominale indiquée sur l'étiquette
du chargeur.
• Rechargez uniquement à l'aide du chargeur (USA :
YLJXA-T265050 ; R-U : YLJXA-U265050 ; AUS :
YLJXA-A265050 ; UE : CZH015265050EUWH) spécifié par
le fabricant.Un chargeur adapté à un type de batterie peut
entraîner un risque d’incendie s’il est utilisé avec une autre
batterie.
• N'essayez pas de réparer ou de démonter cet appareil.
L'appareil ne contient aucune pièce réparable par
l'utilisateur. Les réparations et l'entretien doivent être
effectués par un réparateur qualifié, et seules des pièces de
rechange identiques doivent être utilisées. Cela assurera la
sécurité de l'appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
et plus, ainsi que des personnes présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un
manque d'expérience et de connaissances, si celles-ci sont
sous surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation
de cet appareil et comprennent les risques encourus,
et l'utilisent dans un endroit sûr. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par
l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
• Cet appareil comprend inclut un bloc-batterie lithium-ion
rechargeable. • N'exposez pas le bloc-batterie ou l'appareil au
feu ou à une température excessive (supérieure à 130 °C), car
ils pourraient prendre feu et/ou exploser.
•Utilisez uniquement cet appareil avec des batteries
spécialement conçues.L'utilisation de batteries
endommagées ou modifiées peut engendrer un risque de
blessure et d'incendie.
• La charge, l'utilisation et le stockage de l'appareil doivent
être effectués dans la plage de température ambiante de
5 à 40 °C.
• Respecter toutes les instructions relatives à la charge,
et ne pas charger la batterie en dehors de la plage de
températures spécifiée dans les instructions, faute de quoi
cela pourrait endommager la batterie et augmenter le
risque d'incendie.
• Ne pas essayer de désassembler le bloc-batterie.
• La batterie doit être retirée de l'appareil avant de la mettre
au rebut.

10 11
Français Français
• Cet appareil doit être débranché du secteur lorsque vous
retirez la batterie.
• La batterie usagée doit être placée dans un sac en plastique
hermétique et éliminée en toute sécurité, conformément aux
réglementations environnementales locales.
• Dans des conditions d'utilisation abusive, du liquide peut
s'échapper la batterie ; évitez tout contact.En cas de contact
accidentel, rincez à l'eau. Si le liquide entre en contact avec
les yeux, consultez également un médecin.Le liquide
s'échappant de la batterie peut provoquer une irritation ou
des brûlures.
• Débranchez la batterie de l'appareil avant d'effectuer des
modifications, de changer d'accessoires ou de ranger
cet appareil. De telles mesures de sécurité préventives
réduisent le risque de démarrage accidentel de l'appareil.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Avis
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique :
Ne jetez pas les appareils électriques de la même manière que
les déchets municipaux non triés ; utilisez une infrastructure de
collecte séparée. Contactez directement votre commune pour plus
d'informations concernant les systèmes de collecte disponibles.
Si des appareils électriques sont jetés dans des décharges ou des
dépotoirs, des substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans
les eaux souterraines et entrer dans la chaîne alimentaire, nuire à
votre santé et votre bien-être. Quand vous remplacez vos anciens
appareils par de nouveaux, le détaillant est légalement obligé de
reprendre votre ancien appareil pour son élimination, au minimum
gratuitement.
DéclarationFCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
ne doit pas produire d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter
toutes les interférences subies, même celles susceptibles d'en compromettre le
fonctionnement.
Avertissement : les changements ou modications non expressément approuvés
par la partie responsable de la conformité pourraient entraîner une annulation de
l’autorisation d’utilisation de l’équipement.
Remarque : cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un
appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces
restrictions sont désignées an de fournir une protection raisonnable contre des
interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio qui peuvent
causer des interférences nuisibles aux radiocommunications si l’appareil n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions. Cependant, il n'est nullement
garanti que ces interférences se produiront dans une installation particulière.
Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou
de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant en route l'appareil et en
l'arrêtant, il est recommandé d'essayer de corriger les interférences en prenant
l'une ou plusieurs des mesures suivantes : (1) réorienter ou déplacer l'antenne de
réception , (2) éloigner davantage l'appareil du récepteur ; (3) brancher l'appareil
à une prise sur un circuit diérent de celui auquel le récepteur est connecté ; (4)
consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour
obtenir une assistance.
L'importateur suivant est la partie responsable (pour les questions relatives au
règlement FCC uniquement).
Nom de la société : POWER MOBILE LIFE, LLC
Adresse : 400 108th Ave NE Ste 400, Bellevue, WA 98004-5541
N° de téléphone : +1 (800) 988 7973
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil
est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L'appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
DéclarationUEdeconformité
Par les présentes, Anker Innovations Limited déclare que le produit de
type T2503 est conforme aux directives 2014/35/UE et 2014/30/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité à la réglementation
européenne est disponible à l’adresse Internet suivante :
https://www.eufylife.com/

12 13
English English
On/o switch
Lithium battery pack
Battery pack
holder
Dust collector
release button
Floor brush cleaner head
Floor brush release button
LED headlights
Wall plugs
Wall mounting
accessories Screws
Charging adapter
High-performance lter
Suction mode button
Pre-lter
Dust collector
Dust empty button
Release button
Metal tube
Overview
Release button
Lithium battery pack
Release button
Release button
Sofa Cleaning
Tool
2-in-1
combination tool
LED 1
LED 2
LED 3
Release
button Charging
socket

14 15
English English
Attach your desired cleaning accessory to the metal tube as illustrated.
2
1
2
3
Click
Click
Assembling
The Vacuum cleaner cannot stand on its own. Make sure it is mounted securely.
3.57in / 91mm
1
3
5
4
2
WallMounting

16 17
English English
Recharging
The vacuum cleaner is powered by the rechargeable lithium battery. Before rst use,
charge the battery for more than 5 hours.
• The vacuum cleaner cannot work while charging.
• The vacuum cleaner cannot be charged when the ambient temperature
is above 40
o
C.
A B
Lightsduringcharging
LED1: ashing blue
Charging,lowcharge
LED1: solid blue
LED2: ashing blue
Charging,mediumcharge
LED1&2: solid blue
LED3: ashing blue
Charging,nearlyfull
5 Mins
LED1&2&3: solid blue,
then turns o after 5 minutes
Fullycharged
Lightsduringvacuuming
LED1&2&3: solid blue
Highbatterylevel
LED1&2: solid blue
Mediumbatterylevel
LED1: solid blue
Lowbatterylevel
X8
LED1&2&3: ashing blue 8
times, then turns o
Empty,needscharging
Lightswhenintrouble
X8
LED1:slowly ashing red 8 times, then turns o
Hightemperaturewarning
X12
LED1: slowly ashing red 12 times, then turns o
Batteryfault
X8
LED1: quickly ashing red 8 times, then turns o
Motorfault

18 19
English English
Before use, make sure that
• the battery is fully charged.
• the dust collector and filters are cleaned, dried, and fixed in place.
1
1
2
Do not use the vacuum cleaner to clean up liquid spills.
EmptytheDustCollector
A B
Standard suction power (default)
Max suction power
ON / OFF
Using
Maintenance
CleantheDustCollector
24h
1 2
3 4
5 6
1
min

20 21
English English
CleantheFilters
Wash the lters with cold water at least once every month. Ensure the lters are
completely dry before reassembly.
1
min 24h
1 2 3
HomeVac Part CleaningFrequency ReplacementFrequency
Dust collector After each use -
Filter Once every week (Twice a week if
you have a pet) Every 6 months or after
every 50 rounds of cleaning
CleantheRollingBrush
1
3 4
2
1
min
24h
Model T2503
Charging Input 26.5V 0.5A
Rated Power 215W
Running Time 35 minutes (Standard Suction Power Mode);
10 minutes (Max Suction Power Mode)
Battery Cell Capacity 2200 mAh
Battery Rating DC22.2V Li-ion 2200mAh 48.84Wh
Charging Time 5 hours
Specifications

23
Español
22
English
CustomerService
For FAQs and more information, please visit www.eufylife.com.
Warranty:
• HomeVacunit:24-monthlimitedwarranty
• Lithiumbatterypack:12-monthlimitedwarranty
[email protected](ForMiddleEastandAfricaOnly)
[email protected]
www.eufylife.com
(US)+1(800)9887973Mon-Fri9:00AM-5:00PM(PT)
(UK)+44(0)1604936200Mon-Fri6:00AM-2:00PM(GMT)
(DE)+49(0)6995797960Mo-Fr6:00-11:00
(中国) +86 400 0550 036 周一至周五 9:00 - 17:30
(日本) 03 4455 7823 月-金 9:00 - 17:00
(MiddleEast&Africa)+97142463266Sun-Thu9:00-17:30(GMT+4)
(UAE)+9718000320817Sun-Thu9:00-17:30(GMT+4)
(KSA)+9668008500030Sun-Thu8:00-16:30(GMT+3)
(Kuwait)+96522069086Sun-Thu8:00-16:30(GMT+3)
(Egypt)+208000000826Sun-Thu7:00-15:30(GMT+2)
(KR) +82 02-1670-7098 Mon-Fri 10:00 - 17: 00 (GMT+1)
(AU)+61383314800Mon-Fri8:30-17:00(AEST)
@EufyOcial @EufyOcial@EufyOcial @EufyOcial
Gracias por adquirir este dispositivo. Lea detenidamente todas las instrucciones
antes de utilizar este producto y conserve este manual para su referencia.
24 InstruccionesdeSeguridad
27 Aviso
29 Descripcióngeneral
31 Montaje
32 Montajeenpared
33 Carga
35 Uso
35 Mantenimiento
38 Especicaciones
39 Serviciodeatenciónalcliente
Tabladecontenidos

24 25
Español Español
InstruccionesdeSeguridad
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR LA ASPIRADORA
ADVERTENCIA. PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O
LESIONES:
• La aspiradora se debe montar por completo antes del uso.
• La aspiradora está diseñada exclusivamente para el uso
doméstico.
• No utilice la aspiradora en exteriores ni sobre superficies
mojadas.
• No deje la aspiradora sin supervisión cuando esté conectada
al suministro eléctrico. Desconéctela de la toma de corriente
cuando no vaya a utilizarla y antes de realizar las tareas de
mantenimiento.
• No permita el uso de la aspiradora como un juguete. Se
requiere supervisión atenta tanto si los niños utilizan la
aspiradora como si se utiliza cerca de ellos.
• Utilice la aspiradora según las instrucciones descritas
en este manual. Utilice únicamente los accesorios
recomendados por el fabricante.
• Para recargar la batería, utilice únicamente la fuente de
alimentación extraíble suministrada con el dispositivo.
• No utilice la aspiradora si el cable o el enchufe están
dañados.Si la aspiradora no funciona como debería, se ha
caído, ha sufrido algún daño o se ha sumergido en agua,
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
para obtener asistencia.
• No toque el enchufe ni el dispositivo con las manos mojadas.
• No desenchufe la aspiradora tirando del cable. Para
desenchufarla, tire del enchufe, no del cable.
• No tire del cable cerca de bordes o esquinas afiladas. No
pase la aspiradora por encima del cable. Mantenga el cable
alejado de superficies calientes.
• No coloque ningún objeto en las aberturas o salidas de
aire. No utilice la aspiradora si alguna de las aberturas está
bloqueada. Manténgalas libres de polvo, pelusas, cabello y
cualquier otra cosa que pueda reducir el flujo de aire.
• Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y otras partes
del cuerpo alejados de las aberturas y las piezas móviles.
• Apague todos los controles antes de desenchufar el
dispositivo.
• Extreme precaución al utilizar la aspiradora en escaleras.
• Apague siempre la aspiradora antes de conectar o
desconectar el cepillo motorizado para el suelo.
• Para evitar que la aspiradora se encienda accidentalmente,
asegúrese de que esté desconectada antes de instalar
la batería, levantar la aspiradora o transportarla. No
transporte la aspiradora con el dedo sobre el interruptor de
encendido, ya que esto podría provocar un accidente.
• No utilice la aspiradora para recoger líquidos inflamables
o combustibles, como gasolina, ni en lugares donde haya
presencia de dichos líquidos.
• No utilice la aspiradora para recoger objetos que estén
ardiendo o que echen humo, como colillas de cigarrillos,
cerillas o cenizas calientes.
• No utilice la aspiradora para recoger objetos duros o
afilados, como vidrio, clavos, tornillos, monedas, etc.
• No utilice la aspiradora sin el depósito de polvo o los filtros
instalados.
• Guarde la aspiradora en un lugar interior, fresco y seco.
• Asegúrese de que la tensión de la toma de corriente
corresponda con la tensión que se indica en la etiqueta del
cargador.
• Cargue la aspiradora únicamente con el cargador
especificado por el fabricante (EE. UU.: YLJXA-T265050;
Reino Unido: YLJXA-U265050; Australia: YLJXA-A265050;
Unión Europea: CZH015265050EUWH). Utilizar un cargador
distinto al especificado para la batería podría provocar un
riesgo de incendio.

26 27
Español Español
• No intente reparar ni desmontar la aspiradora. No contiene
piezas que el usuario pueda reparar. Un técnico calificado
debe encargarse de realizar las tareas de reparación o
mantenimiento, y deberá utilizar únicamente piezas de
repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la
seguridad de la aspiradora.
• Esta aspiradora la pueden utilizar niños a partir de
8 años y personas con facultades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, así como con falta de experiencia y
conocimientos, si se les ha proporcionado supervisión o
instrucciones acerca del uso de la aspiradora de forma
segura y entienden los riesgos involucrados. No permita
que los niños jueguen con la aspiradora. No permita
que los niños realicen la limpieza y el mantenimiento sin
supervisión.
• La aspiradora está equipada con una batería recargable de
iones de litio. No exponga la batería ni el dispositivo al fuego o a
temperaturas excesivas (superiores a 130 °C), ya que podrían
incendiarse o explotar.
• Utilice este dispositivo únicamente con las baterías
designadas. El uso de baterías dañadas o modificadas
puede provocar riesgo de lesiones e incendio.
• Cargue, utilice y almacene la aspiradora en un rango de
temperatura ambiente de 5 a 40 °C.
• Respete todas las instrucciones de carga y no cargue la
batería fuera del rango de temperatura especificado en las
instrucciones; de lo contrario, la batería podría sufrir daños
y aumentar el riesgo de incendio.
• No intente desmontar la batería.
• Antes de desechar el dispositivo, se debe extraer la batería.
• El dispositivo se debe desconectar del suministro eléctrico
cuando se vaya a extraer la batería.
• La batería usada se debe colocar en una bolsade plástico
sellada y se debe desechar de forma segura y de conformidad
con las normativas ambientales locales.
• En condiciones abusivas, es posible que se produzca una
fuga del líquido de la batería; evite el contacto. Si entra en
contacto con el líquido accidentalmente, enjuague con
abundante agua. Si el líquido entra en contacto con los
ojos, solicite atención médica inmediatamente. El líquido
expulsado de la batería puede provocar irritación o
quemaduras.
• Desconecte la batería del dispositivo antes de realizar
cualquier ajuste, cambiar los accesorios o almacenar
el dispositivo. Estas medidas de seguridad preventivas
reducen el riesgo de que el dispositivo se inicie de forma
accidental.
CONSERVEESTASINSTRUCCIONES
Aviso
Este símbolo en el dispositivo o en su embalaje indica lo siguiente:
No deseche los aparatos eléctricos como residuos urbanos sin
clasificar; utilice instalaciones de recogida independientes. Póngase
en contacto con las autoridades locales para obtener información
acerca de los sistemas de recogida disponibles. Si se desechan
dispositivos eléctricos en vertederos o basureros, pueden filtrarse
sustancias peligrosas hasta las aguas subterráneas y llegar a la
cadena alimenticia, lo que supondría un daño para su salud y
bienestar. Al cambiar dispositivos antiguos por nuevos, el minorista
tiene la obligación legal de recuperar el dispositivo antiguo para su
eliminación, sin cargo alguno.
DeclaracióndelaFCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC. El uso del
producto está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no
puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
Advertencia: Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la
parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario
para utilizar el equipo.
Nota: este equipo se probó y se demostró que cumple con los límites de un
dispositivo digital Clase B, conforme a la Sección 15 de las Normas de la FCC.

28 29
Español Español
Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría ocasionar interferencias
perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no es posible
garantizar que no se vayan a producir interferencias en una instalación en
concreto.Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de
radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo,
se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o
varias de las siguientes medidas: (1) Reorientar o reubicar la antena receptora.
(2) Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. (3) Conecte el equipo a una
toma de corriente de un circuito distinto al que esté conectado el receptor. (4)
Para obtener asistencia, consulte al distribuidor o a un técnico especializado en
radio y TV.
El siguiente importador es la parte responsable (solo para asuntos relacionados
con la FCC).
Nombre de la empresa: POWER MOBILE LIFE, LLC.
Dirección: 400 108th Ave NE Ste 400, Bellevue, WA 98004-5541
Teléfono: +1 (800) 988 7973
DeclaracióndecumplimientodeISED
Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que
cumplen con los RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá. El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede provocar interferencias.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
DeclaracióndeconformidaddelaUE
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que el producto tipo T2503
cumple con las Directivas 2014/35/UE y 2014/30/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible
en la siguiente dirección de Internet:
https://www.eufylife.com/
Interruptor de
encendido/apagado
Batería de litio
Soporte de la batería
de litio
Botón de liberación
del depósito de polvo
Cabezal del cepillo para el suelo
Botón de liberación del
cepillo para el suelo
Luces LED
Tacos para la
pared
Accesorios para
montaje en
pared Tornillos
Adaptador de carga
Filtro de alto rendimiento
Botón de modo de aspiración
Preltro
Recolector de polvo
Botón para vaciar el polvo
Botón de liberación
Tubo metálico
Descripcióngeneral

30 31
Español Español
Botón de liberación
Batería de litio
Botón de liberación
Botón de
liberación
Herramienta de
limpieza para
sofás Herramienta
combinada 2en1
LED1
LED2
LED3
Botón
de liberación Puerto
de carga
Coloque el accesorio de limpieza que desee utilizar en el tubo metálico según
de indica en la imagen.
2
1
2
3
Clic
Clic
Montaje

32 33
Español Español
La aspiradora no se puede sostener sola. Asegúrese de que esté montada en el
soporte correctamente.
3.57in / 91mm
1
3
5
4
2
Montajeenpared Carga
La aspiradora recibe alimentación de la batería de litio recargable. Antes del primer
uso, cargue la batería durante cinco horas como mínimo.
• La aspiradora no se puede utilizar mientras se está cargando.
• La aspiradora no se puede cargar cuando la temperatura ambiente
supere los 40°C.
A B

34 35
Español Español
Indicadoresluminososdurantelacarga
LED1: azul intermitente
Cargaencurso,cargabaja
LED1: azul jo
LED2: azul intermitente
Cargaencurso,cargamedia
LED1y2:azul jo
LED3:azul intermitente
Cargaencurso,casi
completa
5 Mins
LED1,2y3: azul jo,
luego se apaga después de
5 minutos
Cargacompleta
Indicadoresluminososdurantelaaspiración
LED1,2y3: azul jo
Niveldebateríaalto
LED1y2:azul jo
Niveldebateríamedio
LED1: azul jo
Niveldebateríabajo
X8
LED1,2y3: azul intermitente
8 veces, luego se apaga
Bateríabaja,requierecarga
Indicadoresluminososcuandosurgeunproblema
X8
LED1: rojo intermitente lento 8 veces, luego se apaga
Advertenciadetemperaturaalta
X12
LED1: rojo intermitente lento 12 veces, luego se apaga
Errordelabatería
X8
LED1: rojo intermitente rápido 8 veces, luego se apaga
Errordelmotor
Antes del uso, asegúrese de que:
• La batería esté totalmente cargada.
• El depósito de polvo y los filtros estén limpios, secos e instalados en su lugar.
1
1
2
No utilice la aspiradora para limpiar derrames de líquidos.
Vaciadodeldepósitodepolvo
A B
Potencia de aspiración estándar
(predeterminado)
Potencia de aspiración máxima
Encendido/
Apagado
Uso
Mantenimiento

36 37
Español Español
Limpiezadeldepósitodepolvo
24h
1 2
3 4
5 6
1
min
Limpiezadelosfiltros
Lave los ltros con agua fría al menos una vez al mes. Asegúrese de que los ltros estén
completamente secos antes de volver a instalarlos.
1
min 24h
1 2 3
PartedeHomeVac Frecuenciadelimpieza Frecuenciade
sustitución
Recolector de polvo Después de cada uso -
Filtro Una vez por semana (dos veces por
semana si tienes una mascota) Cada 6 meses o tras
50 ciclos de limpieza
Limpiezadelcepillogiratorio
1
3 4
2
1min
24h
Other manuals for HomeVac S11 Lite
1
Table of contents
Languages:
Other EUFY Vacuum Cleaner manuals

EUFY
EUFY RoboVac 11S T2108 User manual

EUFY
EUFY X8 Pro User manual

EUFY
EUFY RoboVac 11 User manual

EUFY
EUFY RoboVac L35 Hybrid Series Installation guide

EUFY
EUFY RoboVac Series User manual

EUFY
EUFY RoboVac L70 Hybrid User manual

EUFY
EUFY RoboVac 11S User manual

EUFY
EUFY HomeVac H11 User manual

EUFY
EUFY RoboVac 30 User manual

EUFY
EUFY HomeVac S11 Lite User manual