EUROM Polar 7001 User manual

NL Bedieningshandleiding (blz.3)
DE Betriebsanleitung (seite 16)
EN Instruction manual (page 29)
FR Manual d’instructions (page 42)
Polar 7001 / Polar 9001 / Polar 12001
Art.nr. 38.087.3 Art.nr. 38.089.7 Art.nr. 38.091.0
Mobiele Airconditioner/Luchtontvochtiger-Mobile Klimaanlage/Luftentfeuchtiger-
Mobile Airconditioner/Dehumidifier-Climatiseur/Deshumidificateur Mobile
14-12-2018

2

3
Inhoudsopgave
1. Hartelijk dank! .......................................................................................4
2. Symboolverklaring .................................................................................4
3. Productbeschrijving ...............................................................................5
3.1 Technische gegevens...........................................................................5
3.2 Productafbeelding .................................................................................5
4. Veiligheidswaarschuwingen ...................................................................6
4.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen ................................................6
4.2 Elektrische veiligheid ............................................................................7
4.3 Veiligheid rond het koelmiddel R290 .....................................................8
4.4 Maximaal effect gebruik ........................................................................9
5. Beschrijving ...........................................................................................9
6. Installatie ............................................................................................ 10
7. Werking ............................................................................................... 11
8. Oververhittingsbeveiliging ...................................................................13
9. Reiniging en onderhoud ....................................................................... 13
9.1 Reiniging van de omkasting ................................................................ 13
9.2 Reiniging van het filter ........................................................................13
10. Probleemoplossing en foutmelding ...................................................... 14
10.1 Probleemoplossing ............................................................................14
10.2 Foutmeldingen .................................................................................. 15
11. Recycling.............................................................................................. 15
12. CE-verklaring ....................................................................................... 15

4
1. Hartelijk dank!
Hartelijk dank dat u voor een EUROM airconditioner / luchtontvochtiger hebt gekozen.
U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid
zal functioneren.
Om het beste uit uw airconditioner / luchtontvochtiger te halen is het belangrijk dat u
deze bedieningshandleiding vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook
begrijpt. Schenk daarbij speciaal aandacht aan de veiligheidsvoorschriften; die worden
vermeld ter bescherming van u en uw omgeving!
Bewaar de bedieningshandleiding vervolgens om het in de toekomst nog eens te
kunnen raadplegen. Bewaar ook de verpakking: dat is de beste bescherming voor uw
airconditioner / luchtontvochtiger tijdens de opslag buiten het seizoen. En mocht u de
airconditioner / luchtontvochtiger ooit aan iemand anders overdragen, lever er dan de
bedieningshandleiding en verpakking bij.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe airconditioner / luchtontvochtiger.
Eurom
Kokosstraat 20
8281 JC Genemuiden (NL)
www.eurom.nl
Deze handleiding is met de grootste zorg samengesteld. Niettemin behouden wij ons
het recht voor deze handleiding op elk moment te optimaliseren en technisch aan te
passen.
2. Symboolverklaring
Dit apparaat is gevuld met Propaangas R290. De
voorschriften van de fabrikant aangaande gebruik en
reparatie dienen absoluut opgevolgd te worden.
Lees voor gebruik deze handleiding zorgvuldig en
geheel door.
Installeer, gebruik of bewaar het apparaat niet in een
ruimte, kleiner dan 4m²(Polar 7001)/7,7m²(Polar
9001)/10,3m² (Polar 12001)

5
3. Productbeschrijving
3.1 Technische gegevens
Type
Polar 7001
Polar 9001
Polar 12001
Koelcapaciteit
7000 BTU/uur
2050 Watt
9000 BTU/uur
2600 Watt
12000 BTU/uur
3500 Watt
Max.
stroomverbruik
785 Watt
1000 Watt
1345 Watt
Max.
luchtverplaatsing
300 m³/uur
300 m³/uur
300 m³/uur
Aansluitspanning
220-240V~50Hz
Geluidsniveau
65dB(A)
Koelvloeistof
R290/140g
R290/160g
R290/215g
Isolatieklasse
IPX0
Ventilatorinstelling
2
Werktemperatuur
18-35°C
Zekeringen
F, 250V AC, 2A
Afvoerpijp
Ø 165mmx1500mm
Nettogewicht
19kg
20kg
24kg
Afmetingen
355x807x330 mm
3.2 Productafbeelding

6
4. Veiligheidswaarschuwingen
Lees alle veiligheidsinstructies en andere instructies. Het niet naleven van
alle instructies kan letsel of materiele schade veroorzaken.
4.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen
Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik.
Zorg er te allen tijde (ook tijdens transport!) voor dat het apparaat
rechtop staat. Heeft het apparaat toch (deels) horizontaal gelegen,
wacht dan 2 uur voordat u het in gebruik neemt. Die tijd heeft de
compressor nodig om zijn werk correct te doen.
Zorg ervoor dat hij op een stevige, vlakke en horizontale ondergrond
staat.
Zorg ervoor dat het apparaat tijdens de werking aan alle zijden
minstens 30 cm. vrije ruimte heeft.
Zorg ervoor dat stekker en stopcontact te allen tijde goed zichtbaar en
bereikbaar zijn.
Plaats geen voorwerpen op het apparaat.
Laat een werkend apparaat niet zonder toezicht achter, ook niet even!
Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van licht ontvlambare of
explosiegevoelige stoffen of brandstoffen. Gebruik ook geen verf,
reinigingssprays, anti-insectensprays e.d. op of bij het apparaat; dat
kan het plastic deformeren of elektrische schade aanbrengen.
Gebruik het apparaat niet:
-dichtbij een vuurbron;
-dichtbij opspattende olie;
-bij direct zonlicht;
-bij spetterend water;
-in een badkamer of bij een zwembad.

7
Blokkeer de roosters voor de inkomende en uitgaande luchtstromen
niet: ook niet gedeeltelijk.
Dek het apparaat dus ook niet af: dit kan brand veroorzaken!
Steek geen vingers of voorwerpen als pennen enz. door de roosters
het apparaat in. Waarschuw vooral kinderen van deze gevaren.
Zorg ervoor de ventilator niet te blokkeren.
Op kinderen, handelingsonbekwame personen en huisdieren dient
toezicht te worden gehouden.
Dit apparaat is geen speelgoed, kinderen mogen dus niet met het
apparaat spelen.
Dit apparaat kan door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met
verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vaardigheden of gebrek
aan ervaring en kennis worden gebruikt wanneer er toezicht op hen
wordt gehouden of wanneer zij instructies hebben ontvangen
aangaande het op veilige wijze gebruiken van het apparaat en
begrijpen welke gevaren eraan verbonden zijn.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder
toezicht worden uitgevoerd.
Neem de stekker uit het apparaat wanneer u vreemde geluiden hoort,
een vreemde geur ruikt, bij rook.
Stel het apparaat niet inwerking wanneer u beschadigingen constateert
aan apparaat, elektrokabel of stekker, of wanneer het slecht
functioneert, is gevallen of op andere wijze een storing vertoont. Breng
het complete apparaat terug naar uw leverancier of een erkend
elektricien voor controle en/of reparatie. Vraag altijd om originele
onderdelen.
Het apparaat (incl. elektrokabel en stekker) mag uitsluitend worden
geopend en/of gerepareerd door daartoe bevoegde en gekwalificeerde
personen.
4.2 Elektrische veiligheid
Dit apparaat is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis
Gebruik uitsluitend de stekker die van fabriekswege op het apparaat is
gemonteerd en geen andere aansluitingsvormen!
Het apparaat dient volgens de landelijke bedradingsvoorschriften te
worden aangesloten.
Controleer voor gebruik of het stopcontact dat u wilt gebruiken geaard
is, geen defecten vertoont en of de spanning op het stopcontact,
overeenkomt met die op het typeplaatje van het apparaat. Schade,
veroorzaakt door een foutieve spanning valt buiten de garantie!
Als het apparaat niet wordt gebruikt, of als u het schoonmaakt, er
onderhoud aan uitvoert of het verplaatst, schakel het dan éérst uit en
neem vervolgens de stekker uit het stopcontact. Beweeg en/of
verplaats het apparaat altijd rustig!

8
Ook wanneer u het apparaat in gebruik neemt geldt: éérst de stekker
in het stopcontact, dan de schakelaar op de AAN-stand en dan pas de
bedieningsknop gebruiken!
Gebruik het apparaat niet in een vochtige of natte omgeving, niet in de
buurt van een bad, douche of zwembad en spetter geen water, olie of
wat voor vloeistof dan ook op of in het apparaat.
Vermijd zoveel mogelijk het gebruik van verlengsnoeren. Is dit
onvermijdelijk, gebruik dan een snoer met voldoende capaciteit
(minimaal 3 x 1,5 mm²) en houd het buiten de looproute!
Verplaats het apparaat niet door aan de elektrokabel te trekken en
neem de stekker in de hand als u die uit het stopcontact wilt nemen.
Trek niet aan, vervorm of wijzig de elektrokabel of dompel het onder in
water. Trekken of verkeerd gebruik van de elektrokabel leiden tot
schade aan het apparaat en een elektrische schok veroorzaken
Als de elektrokabel, stekker of het apparaat zelf beschadigd of stuk is,
dan wel storingen vertoont, gebruik hem dan niet of schakel hem
onmiddellijk uit en neem de stekker uit het stopcontact. Apparaat,
stekker en/of kabel dienen door een elektricien of een vergelijkbaar
gekwalificeerd persoon te worden gerepareerd/vervangen. Reparaties
door ondeskundigen doen de garantie vervallen en kunnen gevaarlijke
situaties veroorzaken!
4.3 Veiligheid rond het koelmiddel R290
Dit apparaat bevat het koelmiddel R290. R290 is een koelmiddel
conform de Europese richtlijnen. Perforeer het koelcircuit nooit, R290
is brandbaar (GWP 3)!
Gebruik voor het ontdooiproces geen andere middelen dan aanbevolen
door de fabrikant.
Dit apparaat dient te worden gebruikt en opgeslagen in een ruimte,
waarin zich geen bronnen van ontsteking bevinden, zoals open vuur of
werkende gas- en elektrische apparaten.
Perforeer geen van de onderdelen van het koelcircuit en steek het
apparaat niet in brand.
Als het apparaat is geïnstalleerd, werkt of wordt opgeslagen in een
niet-geventileerde ruimte dan dient u maatregelen te nemen ter
voorkoming van brand of explosie door weggelekt koelmiddel. Zorg
dan dat er zich geen enkele ontstekingsbron (als vuur, kachels,
vonkende elektrisch apparatuur, brandende sigaretten enz.) in
dezelfde ruimte bevindt!
Het apparaat moet zodanig worden opgeslagen dat mechanische
defecten worden voorkomen.
Installeer, gebruik of bewaar het apparaat niet in een ruimte, kleiner
dan 4m² (Polar 7001) / 7,7 m² (Polar 9001) / 10,3 m² (Polar 12001).
R290 is geurloos, u zult lekkage dus niet ruiken!

9
Personen die met een koelcircuit werken of daarop ingrijpen, dienen in
het bezit te zijn van de juiste certificering die afgegeven is door een
geaccrediteerde instantie en waarmee wordt verklaard dat de persoon
in kwestie competent is om koelmedia te hanteren in
overeenstemming met een speciale beoordeling die door de
verenigingen van de sector erkend is.
De reparaties moeten uitgevoerd worden op grond van de
aanbevelingen van de fabrikant van het apparaat. Het onderhoud en
de reparaties die de assistentie van ander gekwalificeerd personeel
vereisen, moeten uitgevoerd worden onder toezicht van iemand die
gespecialiseerd is in het gebruik van ontvlambare koelmedia.
4.4 Maximaal effect gebruik
Overschrijd de aanbevolen maximaal te koelen ruimte niet
Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron en niet in direct zonlicht
Sluit ramen en deuren en houd gordijnen of luiken gesloten tijdens de zonnigste
uren van de dag
Houd het filter schoon
Temper temperatuur- en ventilatie-instellingen wanneer de ruimte de gewenste
condities heeft bereikt.
5. Beschrijving
Airconditioner / Luchtontvochtiger
1. Bedieningspaneel
2. Luchtinlaat
3. Luchtuitlaat
4. Handvat
5. Luchtinlaat
6. Elektrokabel met
stekker
Accessoires
A. Afvoerslang warme lucht
B. Aansluitstuk raampaneel
C. Aansluitstuk airco
D. Raampaneel
E. Afdekkap muuraansluiting

10
6. Installatie
De Polar 7001, 9001 en 12001 zijn mobiele airconditioners/luchtontvochtigers die van
kamer naar kamer verplaatst kunnen worden. Installeren gaat als volgt:
Verwijder al het verpakkingsmateriaal, houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt
van kinderen en zorg er daarbij voor dat het apparaat steeds rechtop blijft staan
Controleer voor gebruik of alle toebehoren aanwezig zijn en of apparaat en
toebehoren geen beschadigingen vertonen. Neem een beschadigd apparaat niet in
gebruik maar ga er mee terug naar uw
leverancier!
Plaats het apparaat op een stevige, vlakke,
droge en horizontale ondergrond in de buurt van
een stopcontact en afvoermogelijkheid voor de
warme lucht, bijv. een venster dat een stukje
kan worden geopend. Zorg ervoor dat het
apparaat aan alle zijden minstens 30 cm. vrije
ruimte heeft en houd rekening met alle
aanwijzingen uit de veiligheidsinstructies.
Om te ontvochtigen sluit u nu een
waterafvoerslang aan op het wateraftappunt (zie
afbeelding). Deze slang leidt u in een emmer of putje. De slang mag niet omhoog
lopen! Uw apparaat is nu gebruiksklaar.
Om te koelen hoeft u geen waterafvoerslang aan te sluiten. Plaats de raambalk
sluitend in de opening van het raam, zie afb. De lengte van de raambalk is
verstelbaar van 67,5 tot 123 cm.
Draai het aansluitstuk voor de airco op het ene-, en voor de raambalk op het
andere uiteinde van de afvoerslang.

11
Schuif het aansluitstuk voor de airco in de daarvoor bestemde gleuven op de
achterzijde van de airco.
Bevestig het andere uiteinde van de afvoerslang in de opening raambalk, om de af
te voeren warme lucht naar buiten te leiden.
U kunt de afvoerslang ook zonder raambalk uit een openstaand raam hangen;
deze methode is evenwel minder effectief.
Voorkom knikken of bochten in de afvoerslang. Dit veroorzaakt opeenhoping van
uitgestoten vochtige lucht, wat lekkage, oververhitting of uitschakeling van de
airco tot gevolg kan hebben.
Waarschuwing! Gebruik uw airco niet voordat hij volgens de hierboven
beschreven instructies is geïnstalleerd!
Waarschuwing! Zorg ervoor dat er geen water het apparaat kan binnendringen!
Waarschuwing! De lengte van de afvoerpijp is speciaal aangepast aan de
techniek van deze airco. Vervang hem dus niet door-, en verleng hem niet met een
eigen slang, want dat kan het functioneren van de airco negatief beïnvloeden. De
slang kan worden uitgerekt, maar om een optimaal effect te bereiken dient u de
lengte zo kort mogelijk te houden.
Denk wel aan uw inbraakpreventie!
7. Werking
Afbeelding
afstandsbediening
Afbeelding
bedieningspaneel
Toets/knop
Functie
Power
Aan/uit zetten
Mode
Functiekeuze:
koelen (cool)
ontvochtigen
(dehumidify)
ventileren (fan)
Timer
Starten en stoppen
op een vooraf
ingestelde tijd
Speed
Ventilatorsnelheid
instellen
Temp+ (up)
Temperatuur selectie
hoger
Temp-
(down)
Temperatuur selectie
lager
Sleep
Nachtfunctie
inschakelen
W.F. (alleen
bedienings-
paneel)
Lampje ‘Tank vol’
(Water Full)

12
Controleer vóór u uw airconditioner/luchtontvochtiger in gebruik neemt of:
-het apparaat volgens de voorschriften en veiligheidsinstructies is
geïnstalleerd;
-het apparaat geen beschadigingen of gebreken vertoont;
-het stopcontact dat u wil gebruiken de spanning afgeeft die op het
typeplaatje van het apparaat staat (220-240V~50Hz);
-geen ander apparaat is aangesloten op hetzelfde stopcontact.
Wanneer dit allemaal in orde is kunt u stekker in het stopcontact steken.
Het bedieningspaneel en de afstandsbediening hebben in principe dezelfde
toetsen/knoppen.
Aan de achterzijde van de afstandsbediening plaatst u 2 batterijen (AAA-1,5V) in het
daarvoor bestemde vakje.
Schakel het apparaat in met de ‘Power’ toets.
1. Koelfunctie
Druk op de ‘Mode’ toets tot het ‘Cool’ lampje op het display brandt.
Het display toont 25°C.
Stel met de Temp+(Up)/Temp-(Down) toets de gewenste temperatuur in. Het
display toont de ingestelde temperatuur. De temperatuur kan ingesteld worden
op 16 tot 31°C.
Houd een interval aan van minimaal 3 minuten tussen elke aan/uit.
2. Ontvochtigfunctie
Druk op de ‘Mode’ toets tot het ‘Dry’ lampje op het display brandt.
Controleer of de waterafvoer correct is aangesloten (zie blz. 10).
Het display toont automatisch 2°C onder de kamertemperatuur.
De temperatuur kan niet veranderd worden.
De ventilatorsnelheid wordt automatisch ingesteld op laag (‘Low”)
Houd een interval aan van minimaal 3 minuten tussen elke aan/uit.
3. Ventileren functie
Druk op de ‘Mode’ toets tot het ‘Fan’ lampje op het display brandt.
Het display toont 25°C.
Stel met de ‘Speed’ toets het vermogen in op laag (low) of hoog (high).
De temperatuur kan niet veranderd worden.
4. Timerfunctie
Automatisch starten: de airco staat uit. Toets op Timer en selecteer met de
Temp+(Up)/Temp-(Down) het gewenste tijdstip. Wanneer het display op
bijvoorbeeld 4 staat, zal de airco over 4 uur starten.
Automatisch stoppen: de airco staat aan. Toets op Timer en selecteer met de
Temp+(Up)/Temp-(Down) het gewenste tijdstip. Wanneer het display op
bijvoorbeeld 8 staat, zal de airco over 8 uur uitschakelen.
De timer kan op 1 tot 24 uur worden ingesteld.
5. Nachtfunctie
Druk op de ‘Mode’ toets tot het ‘Cool’ lampje op het display brandt.
Stel de gewenste temperatuur in.
Druk op ‘Sleep’ toets, na 1 uur wordt de temperatuur met 1°C en na 2 uur met
2°C verhoogd.
Op deze stand blijft het apparaat werken.

13
Waterafvoer
Tijdens het koelen onttrekt het apparaat water
aan de lucht. Dit verdampt grotendeels weer,
maar evt. overtollig water hoopt zich op in het
waterreservoir. Als dit vol is stoppen compressor
en motor automatisch en gaat het lampje
‘watertank vol’ (W.F) branden. Schakel in dat
geval de airco uit en neem de stekker uit het
stopcontact. U ledigt de watertank door het dopje
uit het wateraftappunt te nemen (zie afb.) en de
tank te laten leeglopen in een putje of op te
vangen in een bak o.i.d. Vergeet naderhand niet het dopje weer op de afvoer te
plaatsen! Hierna kunt u de airco weer gewoon in gebruik nemen.
Bij ontvochtigen wordt meer water aan de lucht onttrokken. Daarom dient u tijdens
het ontvochtigen een slang op het bovenste wateraftappunt (zie blz 10) aan te
sluiten, en deze naar een (lager gelegen) waterafvoer leiden (continu-drainage).
8. Oververhittingsbeveiliging
De Polar 7001 / Polar 9001 / Polar 12001 zijn voorzien van een
oververhittingsbeveiliging die het apparaat uitschakelt wanneer het oververhit raakt.
Wanneer dit optreedt dient u de stekker uit het stopcontact te nemen en het apparaat
minstens 30 minuten tijd te geven om af te koelen. Neem tevens de oorzaak van de
oververhitting weg: wordt het apparaat (deels) afgedekt? Staat het te dicht op een
muur of ander obstakel waardoor het onvoldoende lucht kan aanzuigen of uitblazen?
Hierna kunt u het apparaat weer op de normale wijze in gebruik nemen, maar houd
de eerste 30 minuten goed in de gaten of er geen afwijkingen optreden. Vertoont het
apparaat afwijkingen, of treedt de oververhitting weer in werking zonder dat er een
aanwijsbare oorzaak is, neem dan contact op met uw leverancier of een erkend
elektricien voor controle / reparatie.
9. Reiniging en onderhoud
Let op! Voor u schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden aan de airco uitvoert
dient u het apparaat altijd uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te
nemen! Om de airco in goede conditie te houden is regelmatig schoonmaken een
vereiste!
9.1 Reiniging van de omkasting
Voordat u de omkasting schoonmaakt altijd de stekker uit het stopcontact nemen.
Neem de omkasting af met een schone, zachte, niet-pluizende doek of een zachte
borstel. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, schuursponsjes of –borstels
en geen chemische reinigingsmiddelen; dat kan het materiaal beschadigen. Gebruik
ook nooit brandbare schoonmaakmiddelen als wasbenzine of spiritus. Laat het
apparaat goed drogen voordat u het weer in gebruik neemt.
Dompel stekker, elektrokabel of welk deel van het apparaat dan ook nooit in water of
enige andere vloeistof. Dat kan tot een elektrische schok leiden!
9.2 Reiniging van het filter
Reinig het filter elke twee weken; een airco met vuil filter werkt niet goed. Het filter
bevindt zich achter de luchtinlaatrooster in de zijkant. U kunt dit rooster eenvoudig
openen en het filter uitnemen. Gebruik een stofzuiger of klop licht op het filter om
loszittend stof en vuil te verwijderen. Spoel het filter daarna schoon in hooguit lauw
water (niet warmer dan 40 °C.), eventueel met een mild, neutraal reinigingsmiddel.

14
Laat de filter door en door drogen in de schaduw alvorens ze terug te plaatsen. Pas
op! De airco nooit laten werken zonder filter!
9.3 Einde-seizoen-reiniging
Wanneer het apparaat voor langere tijd wordt opgeslagen dient u de volgende
maatregelen te nemen!
Open het onderste wateraftappunt en verwijder het gecondenseerde water volledig.
Laat het apparaat enkele uren draaien op de ventilatorfunctie, zodat de airco
vanbinnen kurkdroog is.
Schakel de airco uit en neem de stekker uit het stopcontact.
Maak het filter schoon en plaats het terug, of vervang het filter.
Draai de afvoerslang van het apparaat, om beschadiging te voorkomen
Verpak de airco z.m. in de originele verpakking of in een plastic zak en zet hem op
een droge plaats voor de opslag. Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
Bewaar het apparaat niet in een ruimte, kleiner dan 4m²(Polar 7001)/7,7m²(Polar
9001)/10,3m² (Polar 12001).
10. Probleemoplossing en foutmelding
10.1 Probleemoplossing
Het apparaat start niet als ik op de AAN/UIT-knop druk
Zit de stekker in het stopcontact?
Is de aardlekschakelaar ingeschakeld? Geen stroomstoring?
Is de watertank wellicht vol? Ledig hem.
De kamertemperatuur is lager dan de ingestelde temperatuur; pas de ingestelde
temperatuur aan.
Het apparaat lijkt weinig uit te richten
Meet de uitblaastemperatuur; die dient ± 10° koeler te zijn dan de
kamertemperatuur.
Is er direct zonlicht? Sluit de gordijnen.
Staan er ramen en/of deuren open? Sluit ze.
Zijn er teveel mensen in de ruimte? Die produceren warmte!
Is de ruimte te groot?
Staat er iets in de ruimte dat (veel) warmte produceert? Schakel het uit of
verwijder het.
Is het filter stoffig, met vuil bedekt? Maak het schoon.
Is de luchtinlaat of –uitlaat(slang) geblokkeerd? Zorg voor een vrije luchtstroom.
Het apparaat produceert lawaai
Is de ondergrond van de machine wel stevig, effen en horizontaal?
Het stromende koelmiddel in het apparaat produceert ook enig geluid. Dit is
normaal.
Het apparaat schakelt zichzelf uit
Mogelijk heeft de oververhitting beveiliging het uitgeschakeld. Zie ‘Veiligheid’.

15
10.2 Foutmeldingen
Foutcode
Oorzaak
Maatregel
E0
Fout bij temperatuursensor
Laat hem vervangen door een daartoe
bevoegd en gekwalificeerd persoon. Het
apparaat werkt ook zonder
temperatuurinstelling.
E2
Watertank zit vol
Schakel het apparaat uit en ledig de
watertank handmatig. Schakel het
apparaat vervolgens opnieuw in.
Waarschuwing: Repareer nooit zelf het apparaat
11. Recycling
Binnen de EU betekent dit symbool dat dit product niet met het
normale huishoudelijke afval mag worden afgevoerd. Afgedankte
apparaten bevatten waardevolle materialen die hergebruikt kunnen
en moeten worden, om het milieu en de gezondheid niet te schaden
door ongereguleerde afvalinzameling. Breng afgedankte apparatuur
daarom naar een daarvoor aangewezen inzamelpunt of wend u tot
het bedrijf waar u het apparaat gekocht hebt. Zij kunnen er voor
zorgen dat zoveel mogelijk onderdelen van het apparaat hergebruikt worden.
12. CE-verklaring
Hierbij verklaart ondergetekende
Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden - NL
dat de onderstaande Airconditioners/Luchtontvochtigers
bekend onder het merk:
EUROM, type Polar 7001 / Polar 9001 / Polar 12001
voldoet aan de eisen van de onderstaande normen:
LVD 2014/35/EU:
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 60335-2-40:2003+A11:2004
+A1:2006+A2:2009+A13:2012
EN 62233:2008
EMC 2014/30/EU:
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
Genemuiden, 14-12-2018
W.J. Bakker, alg. dir.

16
Inhaltsverzeichnis
1. Vielen Dank.......................................................................................... 17
2. Symbolaussage .................................................................................... 17
3. Produktbeschreibung ...........................................................................18
3.1 Technische Daten ................................................................................ 18
3.2 Produktabbildung................................................................................18
4. Sicherheitswarnungen .........................................................................19
4.2 Algemeine Sicherheitshinweise ........................................................... 19
4.2 Elektrische Sicherheit.......................................................................... 20
4.3 Sicherheit bezüglich des Kältesmittels R290 ....................................... 21
4.4. Maximale Wirkung.............................................................................. 22
5. Beschreibung ....................................................................................... 22
6. Installation .......................................................................................... 23
7. Bedienung ............................................................................................ 24
8. Sicherheit............................................................................................. 26
9. Reinigung und wartung........................................................................26
9.1 Reinigung des Gehäuses......................................................................26
9.2 Reinigung das Filter ............................................................................ 26
9.3 Saisonende-Reinigung......................................................................... 27
10. Problemhebung und Fehlermeldung..................................................... 27
10.1 Problemhebung ................................................................................. 27
10.2 Fehlermeldung .................................................................................. 28
11. Entsorgung........................................................................................... 28
12. CE-Konformitätserklärung....................................................................28

17
1. Vielen Dank
Vielen Dank, dass Sie sich für eines EUROM Klimaanlage/Luftentfeuchter entschieden
haben: Dies ist ein ausgezeichnetes Gerät, das Ihnen zweifellos viele Jahre lang zu
Ihrer vollen Zufriedenheit dienen wird!
Damit sein Einsatz möglichst sicher und problemlos verläuft, empfiehlt es sich sehr,
erst diese Anleitung aufmerksam durchzulesen: Sie enthält wichtige
Sicherheitshinweise, Empfehlungen usw. und hilft Ihnen, alles aus Ihrem Gerät
herauszuholen.
Es empfiehlt sich ferner, die Anleitung und die Verpackung aufzubewahren: die
Anleitung, um sie später zu Rate ziehen zu können, und die Verpackung, um das
Klimaanlage/Luftentfeuchter nach dem Sommer wieder verstauen zu können.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrer neuen Klimaanlage / Luftentfeuchter.
Eurom
Kokosstraat 20
8281 JC Genemuiden (NL)
www.eurom.nl
Diese Bedienungsanleitung wurde mit größtmöglicher Sorgfalt zusammengestellt. Dennoch
behalten wir uns vor, diese Anleitung jederzeit zu optimieren und technisch anzupassen.
Abbildungen können vom Original abweichen.
2. Symbolaussage
Dieses Gerät is mit Propangas R290 gefüllt. Beachten
Sie unbedingt die Gebrauchs-und Reparaturrichtlinien
des Herstellers.
Lesen Die diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung
sorgfältig durch.
Installieren, verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht
in Raumen die kleiner als 4m²(Polar 7001)/7,7m²(Polar
9001)/10,3m² (Polar 12001) sind.

18
3. Produktbeschreibung
3.1 Technische Daten
Type
Polar 7001
Polar 9001
Polar 12001
Kühlleistung
7000 BTU/uur
2050 Watt
9000 BTU/uur
2600 Watt
12000 BTU/uur
3500 Watt
Max. Stromverbrauch
785 Watt
1000 Watt
1345 Watt
Luftverdrängung max.
300 m³/uur
300 m³/uur
300 m³/uur
Anschlußspannung
220-240V~50Hz
Geräuschpegel
65dB(A)
Kaltemittel
R290/140g
R290/160g
R290/215g
Isolationsklasse
IPX0
Ventilatoreinstellungen
2
Betriebstemperatur
18-35°C
Sicherung
F, 250V AC, 2A
Ablaßschlauch
Ø 165mmx1500mm
Nettogewicht
19kg
20kg
24kg
Abmessungen
355x807x330 mm
3.2 Produktabbildung

19
4. Sicherheitswarnungen
Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen. Versäumnisse bei
der Enthaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
4.2 Algemeine Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist nur für häusliche Zwecke bestimmt.
Das Gerät muss stets (auch beim Transport) aufrecht stehen. Lag das
Gerät doch einmal (teilweise) horizontal, dann müssen Sie zwei
Stunden warten, bevor Sie es in Betrieb nehmen. So lange braucht der
Kompressor, um seine Arbeit richtig zu tun.
Das Gerät muss auf einem festen, ebenen und waagerechten
Untergrund stehen
Stellen Sie sicher, dass das Gerät während des Betriebes auf allen
Seiten mindestens 30 cm Freiraum hat.
Stecker und Steckdose müssen stets sichtbar und erreichbar sein.
Legen Sie nichts auf das Gerät.
Lassen Sie das laufende Gerät nicht unbeaufsichtigt, auch nicht für
kurze Zeit!
Verwenden Sie die Klimaanlage nicht in der Nähe leicht entzündlicher
oder explosiver Stoffe oder Kraftstoffe. Verwenden Sie an oder in der
Nähe der Klimaanlage keine Farbe, Reinigungssprays,
Antiinsektensprays u. dgl. –dies kann das Plastik deformieren oder
elektrische Schäden verursachen.
Verwenden Sie das Gerät nicht:
- in der Nähe einer Feuerquelle;
- nahe dem Spritzen von Öl;
- in direktem Sonnenlicht;
- mit Spritzwasser;
- in einem Badezimmer oder an einem Pool.

20
Blockieren Sie nie die Gitter für die ein- und ausströmende Luft: auch
nicht teilweise. Decken sie das Gerät nie ab, um Überhitzung zu
vermeiden.
Stecken Sie keine Gegenstände wie Stifte usw. in die Gitter des
Geräts. Warnen Sie Kinder insbesondere vor diesen Gefahren.
Der Ventilator darf nie blockiert werden.
Kinder, handlungsunfähige Personen und Haustiere sollten
beaufsichtigt werden.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug, deshalb sollten Kinder nicht mit dem
Gerät spielen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie seltsame
Geräusche hören, riechen Sie einen ungewöhnlichen Geruch, wenn
Rauch vorhanden ist.
Setzen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Sie Beschädigungen am
Gerät, an der Anschlussleitung oder am Stecker feststellen oder wenn
es schlecht funktioniert, heruntergefallen ist oder auf eine andere
Weise eine Störung anzeigt. Bringen Sie das komplette Gerät zur
Kontrolle und/oder Reparatur zurück zu Ihrem Lieferanten oder einem
anerkannten Elektriker. Bitten Sie immer um Originalersatzteile.
Das Gerät (inkl. Anschlussleitung und Stecker) darf ausschließlich
durch dazu befugte und qualifizierte Personen geöffnet und/oder
repariert werden.
4.2 Elektrische Sicherheit
Die Klimaanlage ist nur für die Verwendung innerhalb des Hauses
bestimmt.
Es darf nur der werksseitig angebrachte Stecker verwendet werden –
keine anderen Anschlussformen!
Der Anschluss des Gerätes sollte gemäß den nationalen Vorschriften
für Elektrogeräte erfolgen.
Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass die Steckdose, die Sie
verwenden möchten, geerdet ist und keine Defekte aufweist, und
dass die Stromversorgung der Steckdose der auf dem Typenschild des
Geräts angegebenen entspricht. Schäden, die durch eine fehlerhafte
Spannung verursacht werden, sind nicht von der Garantie abgedeckt!
Wenn das Gerät nicht verwendet wird oder wenn Sie es reinigen,
warten oder transportieren, schalten Sie es zuerst aus und ziehen Sie
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other EUROM Dehumidifier manuals

EUROM
EUROM DryBest 30 WiFi User manual

EUROM
EUROM Coolsilent 100 Wifi User manual

EUROM
EUROM LO50 User manual

EUROM
EUROM DryBest 10 User manual

EUROM
EUROM LO10.100H User manual

EUROM
EUROM 371086 User manual

EUROM
EUROM LO80 User manual

EUROM
EUROM 38.039.2 Manual

EUROM
EUROM LO50 User manual

EUROM
EUROM PAC 12.2 User manual