Facnor LS PLUS User manual

E N R O U L E U RS
REEFING& FURLING SYSTEMS
F R
U S
U K
Re v # 2012
RACE DEVELOPED TECHNOLOGY
N O T I C E d e M O N T A G E
INSTALLATION MANUAL
U N E T E C H N O L O G I E I S S U E D E L A C O U R S E
L S+
LX+
RX+
www.facnor.com

français
2
Facnor - notice de montage rev 2012 - enrouleurs de génois LS+ / LX+ / RX+
Fiable et facile à utiliser, votre enrouleur Facnor vous apportera satisfaction en croisière
comme en régate. Fort de son expérience de plus de 30 ans dans la fabrication d’enrouleurs,
Facnor développe ses produits suivant trois axes principaux : Innovation, Robustesse et
Performance.
SOMMAIRE
1- Plan d’ensemble ............................................................................................ p. 3
2- Inventaire des colis ....................................................................................... p. 3
2.1 – Contenu de la boîte carton (kit standard + options) ................................ p. 4
2.2 – Contenu du kit profil ............................................................................ p. 5
2.3 – Détermination des profils externes à utiliser .......................................... p. 5
3- Entretien, précautions et préparation au montage ............................................ p. 6/7
4- Les étapes du montage de l’enrouleur ............................................................. p. 8
4.1 - Rondelle déflecteur de drisse ................................................................. p. 8
4.2 - Bouchon de profil et du profil haut ........................................................ P. 8
4.3 - Curseur................................................................................................ p. 9
4.4 - Assemblage des profils ......................................................................... p. 9
4.5 - Tube télescopique ................................................................................ p. 9
4.6 - Entrée de voile ..................................................................................... p. 10
4.7 - Palier dans le bas du tube télescopique................................................... p. 10
4.8 - Fixation du tube télescopique dans le tambour ........................................ p. 10
4.9 - Fixation du bas du tambour .................................................................. p. 11
4.10 - Réglage des profils ............................................................................. p. 11
4.11 - Fixation de l’entrée de voile ................................................................ p. 12
5- Montage de la drosse de commande .............................................................. p. 13
6- Orientation du guide drosse ........................................................................... p. 13
7- Mise en place du pre-feeder (gammes LX/RX).................................................. p. 13
8- Installations particulières ............................................................................... p. 14
9- Conversion en kit étai creux (tambours démontables LX/RX/RS) ....................... p. 14
10- Vérification après montage ........................................................................... p. 15
11- Précautions d’utilisation................................................................................ p. 16
Avant de commencer le montage du kit, nous vous conseillons de lire
attentivement cette notice afin vous familiariser avec les pièces, l’installation et
l’utilisation de votre enrouleur Facnor.

Facnor - notice de montage rev 2012 - enrouleurs de génois LS+ / LX+ / RX+
1- PLAN D’ENSEMBLE
rondelle déflecteur de drisse
bouchon de profil
profil haut
curseur émerillon
profil standard de 2 mètres
manchon
palier noir (formé de 2 demi paliers)
entrée de voile
tambour
Fixation basse du tambour : 2 montages possibles (cf p.10)
axe avec bagues nylon + écrou
ou
kit ridoir (lattes inox cintrées, en option cf p.4)
2- INVENTAIRE DES COLIS
Le kit enrouleur de génois Facnor est composé de 2 colis :
3
3
7
9
6
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4
5
10
11
10
11
8
+
français

Facnor - notice de montage rev 2012 - enrouleurs de génois LS+ / LX+ / RX+
2.1 CONTENU DE LA BOITE CARTON
2.1.1 Kit standard
Tableau n°1
Longueur maxi étai 8M30 10M40 12M40 14M40 16M40 18M40 20M40 22M40
A = Quantité paliers nécessaire (2) 7 8 9 10 11 12 13 14
B = Quantité vis nécessaire (2) 16 20 24 28 32 36 40 44
(2)
NOTA
:la quantité contenue dans les sachets peut être supérieure au nombre de vis ou paliers nécessaires
2.1.2 Options
Option avale-ridoir
Kit ridoir (montage cf p. 11)
Kit cordage (montage cf p. 13)
Tableau n°2
Longueur-Øcordage 20M x Ø06MM 24M x Ø08MM 24M x Ø10MM
Quantité C 4 4 4
Modèle enrouleur LS/LX 60-100 RX70-100 LS/LX 130-180 RX130-200 LS/LX 200-290 RX260-300
4
2 x
modèle LS/RX/RS
A x B x
modèle LX
Cf tableau n°1
Cf tableau n°1
2 x
1 x
2 x
tambour avec option avale-ridoir
2 x
C x
2 x 2 x 1 x
modèle LX/RX
modèle LX/RX/RS
2 x
français
ou
selon modèle

Facnor - notice de montage rev 2012 - enrouleurs de génois LS+ / LX+ / RX+
2.2 CONTENU DU TUBE CARTON
1. un tube interne télescopique (1M40)
2. des profils externes double-gorge
3. des manchons
Pour les enrouleurs 1
ère
monte (livrés aux chantiers) le profil haut peut avoir une longueur
inférieure à 2 mètres. En effet, pour ces enrouleurs le profil haut est coupé sur mesure.
Exemple: si vous commandez un LS165 en 12M40, selon le tableau ci-dessous, vous recevrez
5 profils externes de 2 mètres, un profil externe de 1 mètre, un tube télescopique
et 5 manchons.
Tableau n°3 – Détail du contenu du tube carton selon la longueur de l’étai
Lg maxi d’étai Nbre de profils
Externes en 2m
Nbre de profils
Externes en 1m
Nbre de
manchons
Tube
télescopique
7M30 3 0 2 1
8M40 3 1 3 1
10M40 4 1 4 1
12M40 5 1 5 1
14M50 6 1 6 1
16M50 7 1 7 1
18M50 8 1 8 1
20M50 9 1 9 1
22M50 10 1 10 1
2.3 DETERMINATION DES PROFILS EXTERNES A UTILISER
L’exemple choisi est un LS165 12M40 standard (non livré à un chantier), pour un étai compris
entre 10,40 mètres et 12,40 mètres. Selon le tableau ci-dessus, vous aurez : 5 profils
externes de deux mètres et 1 profil externe d’un mètre.
CAS n°1 : votre étai est compris entre 10,40 et 11,40 mètres (Rep. A), vous n’avez pas
besoin du tube de 1 mètre.
CAS n°2 : votre étai est compris entre 11,40 et 12,40 mètres, vous avez besoin du tube de un
mètre (Rep. B). Ce dernier se positionne au-dessus du dernier profil de deux mètres.
Dans les deux cas, la mise en longueur exacte se fera par le tube télescopique (Rep. C).
5
français

Facnor - notice de montage rev 2012 - enrouleurs de génois LS+ / LX+ / RX+
3- ENTRETIEN, PRECAUTIONS ET PREPARATION AU MONTAGE
3.1 GENERALITES SUR LES ENROULEURS FACNOR :
Simple à monter : pas de démâtage, ni coupe des profils , ni perçage
L’enrouleur de génois FACNOR est l’un des plus simples à installer :
- il se monte par le bas de l’étai et ne nécessite pas de démâter ;
- il peut être monté sans mesure précise de l’étai et surtout sans aucune coupe de profils
grâce au tube télescopique, système breveté par Facnor.
- aucun perçage n’est nécessaire au montage.
Entretien minimal : rinçage
Autre avantage, les enrouleurs LS+/LX+/RX+ ne
demandent pas d’entretien spécifique car le
tambour, comme le curseur émerillon, sont
montés avec des roulements Torlon®(identifiable
par une étiquette, voir photo ci-contre).
Il suffit de les rincer plusieurs fois dans la saison.
La présence de sel marin ayant un effet corrosif, il est impératif d’éviter son accumulation via
un rinçage régulier des mécanismes à l’eau clair afin de garantir une durabilité de votre
équipement.
6
français
rinçage du
tambour par
cette fente

Facnor - notice de montage rev 2012 - enrouleurs de génois LS+ / LX+ / RX+
3.2 LES PRECAUTIONS AVANT LE MONTAGE :
Profils électriquement conducteurs
L’enrouleur de génois est constitué de profils aluminium qui sont électriquement conducteurs.
Il est donc fortement conseillé de NE PAS MONTER votre enrouleur à proximité des CABLES
ELECTRIQUES ou de lignes à haute tension ni lorsque les conditions météorologiques sont
orageuses.
Choquer le pataras au maximum
Sécuriser le mât à l’avant avec une drisse de spi ou de génois bien étarquée
Si vous changez d’enrouleur, il est préférable de changer votre étai. N’hésitez pas à
contacter l’un de nos revendeurs ou Sparcraft Rigging, rue Blaise Pascal, Z.I. de Périgny,
coordonnées du revendeur Facnor le plus proche, contactez nous au 02 33 88 50 22.
Les conseils d’un gréeur professionnel ou d’un maître voilier vous feront gagner du
temps.
3.3- LES PREPARATIONS AU MONTAGE :
Protéger les pièces
Lors du montage, il est conseillé de protéger les profils ainsi que les autres pièces de
l’enrouleur, car un sol trop rugueux risquerait de les endommager.
Rassembler les outils nécessaires
Préparation des profils
Afin de faciliter le montage, préparer les profils : à savoir, fixer un manchon (Rep. D) sur
chaque profil externe sauf sur un, qui sera le profil haut. Tous les profils externes, y compris
le tube haut*, ont des perçages symétriques à chaque extrémité (Rep. E).
* Pour les enrouleurs 1
ère
monte, dans le cas d’un tube haut recoupé, son extrémité haute (sur
laquelle on fixe le bouchon de profil) n’a pas de perçage.
Ne pas bloquer les vis pour l’instant, laisser du jeu.
7
français
D
E
+
+
+
ou

Facnor - notice de montage rev 2012 - enrouleurs de génois LS+ / LX+ / RX+
4- LES ETAPES DU MONTAGE DE L’ENROULEUR :
4.1 - RONDELLE DEFLECTRICE DE DRISSE*
Enfiler la rondelle autour de l’étai, vis vers le haut.
Assembler autour de l’étai les 2 demi-paliers au-dessus de
la rondelle déflecteur, la partie « femelle » vers le haut.
Emboîter le palier dans la rondelle déflectrice de drisse.
Puis serrer la vis (Rep. F) qui maintiendra le palier.
4.2- BOUCHON ET DU PROFIL HAUT
4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4
Enfiler la plaque
inox puis le
bouchon autour de
l’étai. Bloquer la
plaque en la
glissant dans les
encoches du
bouchon.
Autour de l’étai,
assembler un 1er
palier, puis un 2ème, la
partie « mâle » vers
le haut. Emboîter les
paliers l’un dans
l’autre, et tourner le
palier du dessous
d’un quart de tour.
Ces deux paliers
sont solidaires.
Introduire les 2
paliers solidaires à
fond dans le
bouchon, puis
tourner les paliers
ensemble d’un
quart de tour.
Les paliers
restent
maintenus par
le bouchon de
profil.
Enfiler le profil haut et
l’emboîter en butée
dans le bouchon. Si
l’assemblage n’est pas
possible, tourner les
paliers d’un demi-tour
dans le bouchon.
Placer les 2 piges dans
les trous du bouchon
de profil et de la
plaque inox, les
enfoncer dans les
gorges à l’aide d’un
maillet.
Ne pas frapper trop fort au risque de détériorer le bouchon. Les piges servent
simplement à immobiliser le bouchon
8
français
p
artie femelle
partie
mâle
1/4
F
1/4
1/4
1/4
partie
mâle

Facnor - notice de montage rev 2012 - enrouleurs de génois LS+ / LX+ / RX+
4.3- MISE EN PLACE DU CURSEUR
Respecter le sens d’introduction du curseur émerillon.
Fixer les deux manilles. Pour hisser les profils le plus haut
possible nous vous conseillons d’enfiler le curseur émerillon
et monter l’ensemble à l’aide d’une drisse.
Prendre soin de fixer un bout de rappel pour le
redescendre.
4.4- ASSEMBLAGE DES PROFILS
Le profil haut est en place. Assembler un palier autour de
l’étai. Enfiler le profil suivant équipé préalablement de son
manchon (cf préparation des profils p.4), avec le manchon
orienté vers le haut de l’étai. A l’aide du manchon,
introduire le palier dans le profil supérieur, jusqu’à faire
coïncider les perçages du manchon avec ceux du profil
supérieur.
Mettre les deux vis (Rep. G) en place. Puis serrer les 4 vis
(Rep. G+H) progressivement en les bloquant.
Recommencer l’opération jusqu’au dernier profil. Ne rien
fixer sur le bas du dernier profil.
Si votre étai oblige à utiliser un profil de 1
mètre, veiller à ce qu’il soit monté au-dessus du
profil de 2 mètres le plus bas.
4.5- MISE EN PLACE DU TUBE TELESCOPIQUE
Une fois les profils hissés le plus haut possible, assembler
un palier autour de l’étai.
Glisser le tube télescopique, et donc le palier (Rep. J),
dans le profil bas externe (Rep. I).
Le tube télescopique doit être
enfilé comme indiqué ci-contre (Rep.
K). Le côté à perçage unique doit être
orienté vers le bas.
9
manille lon
g
ue
français
manille l
y
re
H
G
I
K
J

Facnor - notice de montage rev 2012 - enrouleurs de génois LS+ / LX+ / RX+
4.6- MISE EN PLACE DE L’ENTREE DE VOILE
Glisser l’entrée de voile (Rep. M) autour du tube
télescopique identiquement au sens indiqué sur le
dessin ci-contre.
Pour les modèles LX, avant l’entrée de voile, glisser
la bague. Il n’est pas nécessaire à ce stade de fixer
la partie en inox (cf 4.11).
Maintenir l’entrée de voile autour du tube
télescopique à l’aide de la vis fournie jusqu’à sa
fixation (cf 4.11).
GAMME LS/RX/RS GAMME LX
4.7- MISE EN PLACE DU PALIER DANS LE BAS DU TUBE TELESCOPIQUE
Assembler un palier au-dessous du tube télescopique, le côté mâle vers le haut. Introduire le
palier dans le tube télescopique et le tourner d’un quart de tour.
Le palier est bloqué dans le bas du tube télescopique (Rep. L).
4.8- FIXATION DU TUBE TELESCOPIQUE DANS LE TAMBOUR
4.8.1 4.8.2
4.8.1- Glisser le tambour autour de l’étai. Desserrer légèrement la vis (Rep. P), de façon que le
tube télescopique puisse rentrer dans la douille de nez du tambour. Redescendre le tube
télescopique (Rep. N), muni de son palier (Rep. O), jusqu’à ce que le palier vienne en butée.
4.8.2- Resserrer la vis de blocage (Rep. P) qui solidarisera à la fois le tambour avec le tube
télescopique. Cette vis est graissée en usine et il est conseillé de la graisser chaque
année afin de prévenir les risques de grippage.
10
L
NOP
bague
P
M
français
1/4

Facnor - notice de montage rev 2012 - enrouleurs de génois LS+ / LX+ / RX+
4.9- FIXATION DU BAS DU TAMBOUR
Il existe 2 types de montage au niveau de la fixation basse de tambour :
4.9.1- MONTAGE STANDARD :
TERMINAISON BASSE ETAI / EMBOUT A ŒIL+ LATTES A TROUS
Introduire les deux lattes à trous dans la partie basse
du tambour.
Verrouiller l’ensemble au moyen de l’axe (Rep. Q)
en ayant placé au préalable les bagues nylon (Rep.R).
si les lattes à trous sont trop
longues ou trop grosses, les couper
suivant le croquis ci-contre.
Dans la mesure du possible, garder
un trou de réglage au-dessus de
celui que vous avez prévu d’utiliser.
4.9.2- MONTAGE AVEC KIT RIDOIR :
TERMINAISON BASSE ETAI / RIDOIR+ CHAPE ARTICULEE OU OEIL + CHAPE
Glisser les deux languettes en plastique souple
(Rep.S) dans les rainures situées de chaque côté de
l’embase du tambour.
Graisser les vis fournies (Rep. U). Fixer le haut des
lattes du lattes inox cintrées (Rep. T) au tambour à
l’aide des vis fournies (Rep. U).
Puis fixer le bas des lattes au ridoir à l’aide de l’axe
(Rep. V), en s’assurant de bien positionner les bagues
nylon (Rep. W).
L’axe de fixation (Rep. V) est fixé dans la
partie haute de la chape.
Ne jamais
fixer l’axe dans la
partie basse de la
chape.
Avec un tel montage,
l’étai ne s’articule pas
correctement.
Afin d’obtenir une articulation optimale de l’étai avec un enrouleur, il est
indispensable de disposer d’une terminaison haute avec un cardan et souhaitable
pour la terminaison basse.
11
R
Q
S
U
français
T
V
W
non
conforme

Facnor - notice de montage rev 2012 - enrouleurs de génois LS+ / LX+ / RX+
4.10- REGLAGE DES PROFILS
Retendre légèrement le pataras pour éviter que l’étai ne présente une flèche trop importante.
Laisser la pièce de l’entrée de voile reposer sur le tambour.
Remonter l’ensemble des profils afin de toucher la terminaison haute de l’étai. Engager une vis
dans un des trous bas du dernier profil.
Appuyer sur la vis avec le pouce et laisser descendre doucement les profils
jusqu’à ce qu’un perçage corresponde au premier taraudage du tube télescopique.
S’assurer que les profils sont redescendus d’au
moins 50mm avant que la vis ne s’engage. Sinon
redescendre d’un trou 100 mm plus bas.
Avoir un jeu de 40 mm à 139mm entre la rondelle
déflecteur de drisse et le bas du sertissage de la
terminaison haute de l’étai.
La position idéale de l’entrée de voile se situe
entre 600 et 800 mm au-dessus de la manille du
tambour.
4.11- FIXATION DE L’ENTREE DE VOILE
GAMME LS / RX / RS GAMME LX
4.11.1 4.11.2
Le bas du dernier profil étant vissé, fixer l’entrée de voile.
4.11.1- Pour la gamme « LS » et « RX » : faire coïncider les perçages du tube télescopique et
de l’entrée de voile. Puis, visser l’entrée de voile à l’aide de la vis fournie.
4.11.2- Pour la gamme « LX » : placer l’entrée de voile inox dans son support. Puis, faire
coïncider les perçages du tube télescopique et de l’entrée de voile. Enfin, visser l’entrée de
voile à l’aide de la vis fournie.
12
2
1
3
français
de 40 mm
à 139mm

Facnor - notice de montage rev 2012 - enrouleurs de génois LS+ / LX+ / RX+
5- MONTAGE DE LA DROSSE DE COMMANDE
5.1 Positionnement de la 1ère poulie de renvoi
L’angle entre la drosse de commande et les
profils doit être d’environ 90° et le cordage doit
passer dans le guide inox (Rep. X).
(si guide inox mal
orienté, cf 6.1 ci-dessous)
Fixer la première poulie de renvoi le plus loin possible du
tambour en respectant l’angle de 90° (drosse à mi-
hauteur de la bobine).
5.2 Mise en place de la drosse
Le premier tour de cordage doit former une demi-clé
(Rep. Y) autour du moyeu de la bobine du tambour.
Faire quelques tours morts autour du
tambour. quand la voile est roulée, il doit toujours
rester quelques tours de cordage dans le tambour
.
6- ORIENTATION DU GUIDE DROSSE (GAMME LS)
6.1 Desserrer la vis (Rep. Z) légèrement afin de libérer
la rotation des guides drosse.
Ne pas ôter la vis.
6.2 Orienter le guide en tendant la drosse de commande.
Nota : L’orientation du guide des gammes LX/RX s’opère au
moment du serrage des deux vis de l’embase (cf Rep. C’ page 14)
7- MISE EN PLACE DU PRE-FEEDER (GAMMES LX/RX)
Pour les gammes LX/RX, nous fournissons un pre-feeder qui permet de mieux guider la voile
lors de son envoi.
7.1 7.2 7.3
7.1- Avec la boucle en vectran, faire deux tours autour du tube télescopique.
7.2- Passer le pre-feeder dans l’extrémité de la boucle comme indiqué.
7.3- Positionner le pre-feeder. Tendre, puis serrer les boucles. Une fois la voile hissée, ôter le
pref-feeder et le stocker (sauf en utilisation étai creux).
13
X
Y
90°
français

Facnor - notice de montage rev 2012 - enrouleurs de génois LS+ / LX+ / RX+
40 mm-139mm
15°
7- INSTALLATIONS PARTICULIERES
Sans rondelle déflecteur de drisse:
Dans ce cas, fixer une poulie d’applique sur le mât (Rep.
A’). Conserver un angle de 15° entre l’étai et la drisse.
Sinon, la drisse peut s’enrouler autour de l’étai, bloquer
le système et détériorer l’étai.
L’espace entre le bouchon de profil et l’extrémité
inférieure de l’embout haut de l’étai doit atteindre de
40mm à 139mm.
Utilisation d’une voile trop courte:
Lorsque le guindant de la voile est trop court, frapper un
itague (Rep. B’) entre le curseur émerillon et le point de
drisse de la voile. Le curseur doit se positionner environ à
50 mm du bouchon de profil.
9- CONVERSION EN ETAI CREUX (TAMBOURS DEMONTABLES LX/RX)
La conversion de votre enrouleur LX/RX en étai creux permet d’abaisser le point d’amure. Vous
pouvez ainsi utiliser une voile avec un guindant plus long que le génois de croisière. Cette
opération simple s’effectue en trois étapes :
9.1 9.2 9.3
9.1- Démontage des guides drosse :
Ôter les guides drosse (Rep. D’) après avoir enlevé les deux vis (Rep. C’).
9.2- Démontage des demi flasques :
Ôter les deux vis (Rep. E’) traversant les demi flasques. Desserrer très légèrement les deux
autres vis au niveau de la fente, de façon à libérer les quatre demi flasques (Rep. F’)
9.3- Montage des demi coupelles de protection :
Engager les deux demi coupelles de protection (Rep. G’), puis resserrer les quatre vis (Rep.E’).
Procéder aux mêmes opérations dans le sens inverse pour revenir en configuration enrouleur.
14
C
’
D
’
E
’
F
’
G
’
français
A
’
B
’

Facnor - notice de montage rev 2012 - enrouleurs de génois LS+ / LX+ / RX+
10- CHECK LIST APRES MONTAGE
La drosse fait un tour mort autour du tambour
La drosse est orientée à 90° par rapport aux profils
(quand la drosse est au milieu de la hauteur de la bobine)
La drosse passe bien dans le guide en inox
(si non, se reporter p.13, « orientation du guide drosse »)
L’axe de fixation basse de l’étai est bien vissé, un filet
au moins doit dépasser de l’écrou
(Vérifier à cette occasion, les vis de fixation du kit ridoir, si l’enrouleur est
équipé de cette option)
Voile hissée et étarquée :
distance rondelle déflecteur - terminaison basse étai
=40mm minimum – 139mm maximum
distance curseur - bouchon de profil
=75mm minimum – 150 mm maximum*
Valeurs préconisées (variable selon la géométrie du gréement)
* après allongement total du tissu de la voile. Plus le curseur est
éloigné du bouchon, plus le risque d’enroulement de la drisse
autour de l’étai est important. Veiller à ce que l’angle drisse/étai ne
soit pas inférieur à 15° (dans le cas contraire cf page 14)
Le curseur est bien dégagé de toute drisse
Le génois n’est pas trop étarqué
L’étai est suffisamment raidi
15
90°
minimum
40 mm
minimum
75 mm
CURSEUR
DÉGAGÉ ?
ETARQUAGE
GENOIS, OK ?
TENSION ETAI ?
français

Facnor - notice de montage rev 2012 - enrouleurs de génois LS+ / LX+ / RX+
11- PRECAUTIONS D’UTILISATION
Penser à déplacer le chariot d’écoute en fonction du degré d’enroulement du
génois, ainsi les efforts sont répartis sur toute la longueur du guindant.
Ne jamais choquer la drisse de génois lors de l’enroulement ou le
déroulement de la voile. Ne pas étarquer la drisse avec excès, arrêter la mise sous
tension dès que les plis dans le guindant ont disparu.
Avant de quitter le bord, s’assurer que la voile est enroulée correctement et
que l’écoute fasse quelques tours autour de l’étai.
Par faible vent, maintenir l’écoute légèrement sous tension afin que la voile
s’enroule correctement.
Penser à choquer la drisse au port.
Concernant l’entretien de votre enrouleur, se reporter page 6.
En cas de difficulté, vérifier qu’aucune drisse (spi par exemple) n’est prise
dans l’émerillon.
NE PAS FORCER si lors de l’enroulement ou déroulement, une résistance anormale est
sentie. Identifier la raison pour laquelle la manœuvre est difficile et consulter votre
agent.
Notre service technico-commercial ainsi que l’ensemble des
revendeurs FACNOR se tiennent à votre disposition pour tout
renseignement ou conseil. N’hésitez pas à surfer sur notre site web :
www.facnor.com et découvrez l’ensemble de nos produits.
BONNE NAVIGATION !
www.facnor.fr
16
français

Reliable and easy to use, your Facnor reefing system will bring you satisfaction when cruising
or racing. With 30 years of experience Facnor has developed its products precisely focussing
on Innovation, Sturdiness and Performance.
TABLE OF CONTENTS
1- Assembly drawing ........................................................................................ p. 18
2- Package inventory ....................................................................................... p. 18
2.1 – Box content ........................................................................................ p. 19
2.2 – Tube content ...................................................................................... p. 20
2.3 – Determining which section length should be used .................................. p. 20
3- Maintenance and pre-installation notes .......................................................... p. 21/22
4- Assembly stages .......................................................................................... p. 23
4.1 – Assembly of the halyard deflector ......................................................... p. 23
4.2 – Assembly of the top cap and the top section .......................................... P. 23
4.3 – Fitting the halyard swivel ..................................................................... p. 24
4.4 – Assembling foil sections ....................................................................... p. 24
4.5 – Fitting the telescopic section ................................................................ p. 24
4.6 – Fitting the feeder ................................................................................. p. 25
4.7 – Fitting the bushing into the telescopic section ........................................ p. 25
4.8 – Fixing the telescopic section in the drum ............................................... p. 25
4.9 – Fixing the bottom of the drum .............................................................. p. 26
4.10 – Adjusting sections .............................................................................. p. 27
4.11 – Fixing the sail feeder .......................................................................... p. 27
5- Installation of the reefing line ....................................................................... p. 28
6- Adjusting the furling line guide ..................................................................... p. 28
7- Fitting the pre-feeder (LX/RX ranges) ............................................................ p. 28
8- Specific installations ..................................................................................... p. 29
9- Changing furling system into headfoil (LX/RX/RS removable drums) ................. p. 29
10- Post-installation check-list ........................................................................... p. 30
11- Furling tips.................................................................................................. p.31
Before beginning assembly, we recommend that you read these instructions
carefully so as to familiarize yourself with the parts, installation and the use of
your Facnor furling and reefing system.
17
English
Facnor - Installation manual rev 2012 – LS+/LX+/RX+ reefing and furling systems

Facnor - Installation manual rev 2012 – LS+/LX+/RX+ reefing and furling systems
1- ASSEMBLY DRAWING
halyard deflector
top cap
top foil section
halyard swivel
2-meter-standard section
connector
black bushing (split into 2 half bushings)
sail feeder
drum
Lower drum fixing : 2 possible assemblies (see p.24)
pin with nylon bushes
or
turnbuckle kit (stainless steel curved plates, optional)
2- PACKAGE INVENTORY
The Facnor headsail reefing system comprises:
18
3
7
6
2
1
1
2
3
4
5
67
8
9
4
5
10
11
8
9
10
11
+
English

Facnor - Installation manual rev 2012 – LS+/LX+/RX+ reefing and furling systems
2.1 BOX CONTENT
2.1.1 Standard components
Chart No1
Maximum forestay length 8M30 10M40 12M40 14M40 16M40 18M40 20M40 22M40
A = Number of bushings necessary* 7 8 9 10 11 12 13 14
B = Number of screws necessary * 16 20 24 28 32 36 40 44
* NOTE : the quantity contained in the bag is superior to the number of screws or bushings required
2.1.2 Optional extras (not included in standard kit)
Internal turnbuckle option
Turnbuckle kit (for installation see p. 24)
Furling line kit (for installation see p. 26)
Chart No.2
Length-rope Ø20M x Ø06MM 24M x Ø08MM 24M x Ø10MM
Quantity C 44 4 4
Furl. system model LS/LX 60-100 RX70-100 LS/LX 130-180 RX130-200 LS/LX 200-290 RX260-300
19
Drum fitted with internal turnbuckle option
2 x
L
S
/RX/RS models
A x B x
LX models
See chart No1
See chart No1
2 x
1 x
2 x
LX/RX/RS models
2 x
LX/RX models
2 x 2 x 2 x 1 x
C x
English
or
Model depending

Facnor - Installation manual rev 2012 – LS+/LX+/RX+ reefing and furling systems
2.2 TUBE CONTENT
1. one telescopic section (1M40)
2. external twin-groove sections
3. connectors
For OEM furling systems (delivered originally to the shipyard) the top section may be shorter
than 2 meters. For those systems, the top section is cut at a specific length.
Example: if you order an FD190 12M40, according to the chart below you will receive five 2-
meter sections, one half-length section, the telescopic section and five connectors.
Chart No.3
Forestay
max. length No. of 2m
sections No. of 1m
sections No. of
connectors Telescopic
section
7M30 3 0 2 1
8M40 3 1 3 1
10M40 4 1 4 1
12M40 5 1 5 1
14M50 6 1 6 1
16M50 7 1 7 1
18M50 8 1 8 1
20M50 9 1 9 1
22M50 10 1 10 1
2.3 DETERMINING WHICH SECTION LENGTH SHOULD BE USED
The example given is of a LS165 12M40, standard (i.e. not delivered to a shipyard), for a
forestay measuring between 10.4 and 12.4 metres. According to the table above, you will
receive: 5 two-metre external sections and 1 one-metre external section.
EXAMPLE No1 : your forestay measures between 10.40 and 11.40 metres (fig. A), you
do not need the 1-metre section.
EXAMPLE No2: your forestay measures between 11.40 and 12.40 metres, you do need
the 1-metre section (fig. B); the latter fits above the last section.
In both examples, the exact length will be reached with the telescopic section (fig. C).
20
English
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Facnor Marine Equipment manuals