Fagor CA-60 C User manual

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - (17<qml1
HU - +$6=1É/$7,Ô7087$7Ð
CZ - 1É92'.328æ,7Ì
SK - 1É92'1$328æ,7,(
PL - ,16758.&-$2%6â8*,
SR - 83876792=$83275(%8
BG - ¢
RU - ¢
N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Mayo 2008
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
2N¥W¥·N©Y¥·¸»¨¥¸¬¶©¡¥´³¯°©·¸¯¸³¨¯¥¡º±¥²¥¸¶³´³´³·©¸¥±³²¸°¥´³½´©¶«¶ª³²¸¥·¸³´¥¶¢²}²¸½´³¨¬«µ²
$J\iUWyIHQQWDUWMDPDJiQDNDMRJRWDKDV]QiODWL~WPXWDWyEDQN|]|OWPŝV]DNLDGDWRNPHJYiOWR]WDWiViUD
9ìUREFHVLY\KUD]XMHSUiYRPRGLILNRYDWPRGHO\SRSVDQpYWRPWRXçLYDWHOVNpPQiYRGX
9ìUREFDVLY\KUDG]XMHSUiYRPRGLILNRYDőPRGHO\RStVDQpYWRPWRXçtYDWHĴVNRPQiYRGH
3URGXFHQW]DVWU]HJDVRELHSUDZRGRPRG\ILNRZDQLDPRGHOLRSLVDQ\FKZQLQLHMV]HMLQVWUXNFMLREVãXJL
ÓÑËÊÅÑÇËÕÈÎÂÔËÊÃÒÃÊÅÃÒÓÃÅÑÕÑÒÓÑÏÈÐÂÏÑÇÈÎËÕÈÑÒËÔÃÐËÅÕÑÊËÐÃÓÝÚÐËÍ
ÓÑËÊÅÑÇËÕÈÎßÑÔÕÃÅÎÂÈÕÊÃÔÑÄÑÌÒÓÃÅÑÊÃÏÈÐÞÏÑÇÈÎËÑÒËÔÃÐÐÞÈÅÇÃÐÐÑÏÖÍÑÅÑÇÔÕÅÈÒÑÎßÊÑÅÃÕÈÎÂ
MOD.: CA-60 C CA-70 CI
VENTILADOR DE TORRE / TOWER FAN / VENTILATEUR COLONNE /
STANDVENTILATOR / VENTILATORE A TORRE / $1(0,tytmyq}m
26=/239(17,//É7256/28329ë9(17,/É72567į329ë9(17,/É725
:(17</$7253,212:<-21,=$725
¢
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Fig. 2
Abb. 2
Eik. 2
2. Ábra
Obr. 2
Rys 2
ËÆ
ËÔ
Fig. 3
Abb. 3
Eik. 3
3. Ábra
Obr. 3
Rys 3
ËÆ
ËÔ

1
ES
1. Pantalla LCD
2. Botones táctiles
3. Rejilla
4. Base
5. Placa decoradora
6. Botón de encendido/apagado
7. Botones de ajuste de velocidad
8. Ajuste tipo de ventilación
9. Botón de oscilación
10. Temporizador
11. Generador de iones
12. Mando a distancia
MOD. CA-70CI:
a. Modo normal
b. Modo natural
c. Modo noche (seeliping)
d. Indicador ionizador
e. Indicador oscilación
f. Temperatura habitación
g. Temporizador
h. Velocidad
•La seguridad eléctrica del aparato se
garantiza solamente en caso de que
esté conectado a una toma de tierra
eficaz tal como prevén las vigentes
normas de seguridad eléctrica. En
caso de dudas diríjase a personal
profesionalmente cualificado.
•Se desaconseja el uso de adaptadores,
tomas múltiples y/o cables de extensión.
En caso de que fuera indispensable
usarlos, hay que utilizar únicamente
adaptadores y prolongaciones que sean
conformes a las normas de seguridad
vigentes, prestando atención a no
superar el límite de potencia indicado en
el adaptador.
•Después de quitar el embalaje, verifique
que el aparato esté en perfectas
condiciones, en caso de duda, diríjase
al Servicio de Asistencia Técnica más
cercano.
•Los elementos del embalaje (bolsas de
plástico, espuma de poliestireno, etc.),
no deben dejarse al alcance de los niños
porque son fuentes de peligro.
•Este aparato debe utilizarse solo para
uso doméstico. Cualquier otro uso se
considerará inadecuado o peligroso.
•El fabricante no será responsable de
los daños que puedan derivarse del
uso inapropiado equivocado o poco
adecuado o bien de reparaciones
efectuadas por personal no cualificado.
•No toque el aparato con manos o pies
mojados o húmedos.
•Mantenga el aparato lejos del agua u
otros líquidos para evitar una descarga
eléctrica; No enchufe el producto si está
sobre una superficie húmeda.
•Coloque el aparato sobre una superficie
seca, firme y estable.
•No deje que los niños o discapacitados
manipulen el aparato sin vigilancia.
•No abandonar el aparato encendido
porque puede ser una fuente de peligro.
•Al desenchufar la clavija nunca tire del
cable.
•Desenchufe el aparato antes de efectuar
cualquier operación de limpieza o
mantenimiento.
•En caso de avería o mal funcionamiento
•Antes de utilizar este aparato por
primera vez, lea detenidamente este
manual de instrucciones y guárdelo para
posteriores consultas.
•Verifique que la tensión de la red
doméstica y la potencia de la toma
correspondan con las indicadas en el
aparato.
•En caso de incompatibilidad entre la
toma de corriente y el enchufe del
aparato, sustituya la toma por otra
adecuada sirviéndose de personal
profesionalmente cualificado.
1. DESCRIPCIÓN
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Fig. 1
Abb. 1
Eik. 1
1. Ábra
Obr. 1
Rys 1
ËÆ
ËÔ
Vea placa de características.
Este producto cumple con las
Directivas Europeas de Compatibilidad
Electromagnética y Baja Tensión.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÈÓÈÇÕÈÏÍÃÍÑÔÖÜÈÔÕÅËÕßÍÃÍÖáÎËÄÑÑÒÈÓÃÙËá
ÒÑÑÄÔÎÖÉËÅÃÐËáËÑÚËÔÕÍÈÖÔÕÃÐÑÅËÕÈÅÔÈ
ÍÑÐÕÓÑÎÎÈÓÞÅÒÑÎÑÉÈÐËÈvÞÍÎáÚÈÐÑwË
ÅÞÍÎáÚËÕÈÒÓËÄÑÓËÊÓÑÊÈÕÍËÒÑÏÑÜßá
ÏÂÆÍÑÌÔÎÈÆÍÃÅÎÃÉÐÑÌÕÍÃÐËÑÚËÔÕËÕÈ
ÅÐÈÛÐááÒÑÅÈÓØÐÑÔÕßÅÈÐÕËÎÂÕÑÓÃÈÎßÊÂ
ÒÑÊÅÑÎÂÕßÚÕÑÄÞÅÑÇÃÒÑÒÃÇÃÎÃÅÇÅËÆÃÕÈÎß
ÅÑÅÓÈÏÂÑÚËÔÕÍËÈÎßÊÂÒÑÆÓÖÉÃÕßÃÒÒÃÓÃÕ
ÅÅÑÇÖÈÎßÊÂËÔÒÑÎßÊÑÅÃÕßÓÃÔÕÅÑÓËÕÈÎËËÎË
ÃÄÓÃÊËÅÐÞÈÒÓÑÇÖÍÕÞÇÎÂÑÚËÔÕÍËÅÈÐÕËÎÂÕÑÓÃ
¢
ÑÔÎÈÑÍÑÐÚÃÐËÂÔÓÑÍÃ
ÔÎÖÉÄÞÇÃÐÐÞÌÒÓËÄÑÓÐÈ
ÇÑÎÉÈÐÖÕËÎËÊËÓÑÅÃÕßÔÂ
ÅÏÈÔÕÈÔÄÞÕÑÅÞÏËÑÕØÑÇÃÏË
ÐÏÑÉÈÕÄÞÕßÒÈÓÈÇÃÐ
ÅÔÒÈÙËÃÎßÐÞÈÙÈÐÕÓÞ
ÇË××ÈÓÈÐÙËÓÑÅÃÐÐÑÆÑ
ÔÄÑÓÃÑÕØÑÇÑÅÐÃØÑÇÂÜËÈÔÂÅÅÈÇÑÏÔÕÅÈ
ÏÖÐËÙËÒÃÎßÐÞØÅÎÃÔÕÈÌËÎËÃÆÈÐÕÃÏ
ÓÃÄÑÕÃáÜËÏÅÇÃÐÐÑÌÔ×ÈÓÈÖÔÎÖÆ
ÃÊÇÈÎßÐÃÂÖÕËÎËÊÃÙËÂÄÞÕÑÅÞØ
àÎÈÍÕÓÑÒÓËÄÑÓÑÅÒÑÊÅÑÎÂÈÕËÊÄÈÉÃÕß
ÅÑÊÏÑÉÐÞØÐÈÆÃÕËÅÐÞØÒÑÔÎÈÇÔÕÅËÌ
ÇÎÂÑÍÓÖÉÃáÜÈÌÔÓÈÇÞËÊÇÑÓÑÅßÂ
ÎáÇÈÌÍÑÕÑÓÞÈÏÑÆÖÕËÏÈÕßÏÈÔÕÑ
ÅÔÎÈÇÔÕÅËÈÐÈÒÓÃÅËÎßÐÑÌÖÕËÎËÊÃÙËËÃ
ÕÃÍÉÈÒÑÊÅÑÎÂÈÕÒÑÅÕÑÓÐÑËÔÒÑÎßÊÑÅÃÕß
ÏÃÕÈÓËÃÎÞÅØÑÇÂÜËÈÅÔÑÔÕÃÅàÕËØ
ÒÓËÄÑÓÑÅËÇÑÄËÕßÔÂÕÃÍËÏÑÄÓÃÊÑÏ
ÔÖÜÈÔÕÅÈÐÐÑÌàÍÑÐÑÏËËàÐÈÓÆËËËÓÈÔÖÓÔÑÅ
ÕÑÄÞÒÑÇÚÈÓÍÐÖÕßÐÈÑÄØÑÇËÏÑÔÕß
ÓÃÊÇÈÎßÐÑÌÖÕËÎËÊÃÙËËÐÃÇÃÐÐÑÏÒÓËÄÑÓÈ
ÐÃÐÈÔÈÐÊÐÃÍÒÓÈÇÖÒÓÈÉÇÃáÜËÌÑÊÃÒÓÈÕÈ
ËÔÒÑÎßÊÑÅÃÐËÂÕÓÃÇËÙËÑÐÐÞØÏÖÔÑÓÐÞØ
ÍÑÐÕÈÌÐÈÓÑÅ
ÎÂÒÑÎÖÚÈÐËÂÄÑÎÈÈÒÑÇÓÑÄÐÑÌËÐ×ÑÓÏÃÙËË
ÔÅÂÉËÕÈÔßÔÏÈÔÕÐÞÏÑÓÆÃÐÑÏÅÎÃÔÕËËÎË
ÔÏÃÆÃÊËÐÑÏÆÇÈÞÒÓËÑÄÓÈÎËÇÃÐÐÞÌ
ÒÓÑÇÖÍÕ
¢
ÔÕÃÅËÕßÄÃÕÃÓÈÌÍË
•ÐÂÕßÍÓÞÛÍÖÑÕÇÈÎÈÐËÂÇÎÂÄÃÕÃÓÈÈÍ
•ÔÕÃÅËÕßÄÃÕÃÓÈÌÍËÒÓËÐËÏÃÂÅÑÅÐËÏÃÐËÈ
ÖÍÃÊÃÐÐÖáÒÑÎÂÓÐÑÔÕß
•ÈÎßÊÂÔÑÅÏÈÔÕÐÑËÔÒÑÎßÊÑÅÃÕßÔÕÃÓÞÈË
ÐÑÅÞÈÄÃÕÃÓÈÌÍË
•ÈÓÐÖÕßÍÓÞÛÍÖÅËÔØÑÇÐÑÈÒÑÎÑÉÈÐËÈ
ÐÑÒÍËÒÖÎßÕÃÇËÔÕÃÐÙËÑÐÐÑÆÑÖÒÓÃÅÎÈÐËÂ
×ÖÐÍÙËÑÐËÓÖáÕÕÃÍÉÈÍÃÍËÍÐÑÒÍËÍÑÐÕÓÑÎßÐÑÌ
ÒÃÐÈÎËÓÃÔÒÑÎÑÉÈÐÐÑÌÅÅÈÓØÐÈÌÚÃÔÕË
ÅÈÐÕËÎÂÕÑÓÃ
ËÔÕÃÐÙËÑÐÐÑÈÖÒÓÃÅÎÈÐËÈÏÑÉÈÕ
ËÔÒÑÎßÊÑÅÃÕßÔÂÐÃÓÃÔÔÕÑÂÐËËÏÈÕÓÑÅÑÕ
ÅÈÐÕËÎÂÕÑÓÃ
54
ÍÐÑÒÍËÅÓÈÏÂÄÖÇÈÕÖÅÈÎËÚËÅÃÕßÔÂÐÃÒÑÎÚÃÔÃ
ÑÇÑÔÕËÉÈÐËËÇÈÎÃÈÏÑÆÑÅÓÈÏÈÐËÒÓÈÍÓÃÕËÕÈ
ÐÃÉËÏÃÕßËÕÃÌÏÈÓÄÖÇÈÕÊÃÒÓÑÆÓÃÏÏËÓÑÅÃÐ
ÕÑÄÞÑÕÏÈÐËÕßÕÃÌÏÈÓÐÃÉËÏÃÌÕÈÍÐÑÒÍÖÒÑÍÃ
ÐÈÄÖÇÈÕÖÔÕÃÐÑÅÎÈÐÑÊÐÃÚÈÐËÈ
ÈÐÈÓÃÕÑÓËÑÐÑÅÃÉÏËÕÈÇÃÐÐÖáÍÐÑÒÍÖ
ÚÕÑÄÞÃÍÕËÅËÓÑÅÃÕß×ÖÐÍÙËáËÑÐÑÅ
ÈÐÕËÎÂÕÑÓÄÖÇÈÕÅÞÒÖÔÍÃÕßÐÈÆÃÕËÅÐÞÈ
ËÑÐÞÇÎÂÑÚËÔÕÍËËÖÎÖÚÛÈÐËÂÍÃÚÈÔÕÅÃ
ÅÑÊÇÖØÃ
0RÇ&$& «ÅÈÕÖÍÃÉÈÕÄÞÎÃÎË
ÃÍÕËÅËÓÑÅÃÐÃÇÃÐÐÃÂ×ÖÐÍÙËÂ
0RÇ&$&, «ÐÇËÍÃÕÑÓËÑÐÑÅ
ÒÑÂÅËÕÔÂÐÃ/&'àÍÓÃÐÈG
ÜÈÓÃÊÐÃÉÏËÕÈÍÐÑÒÍÖÚÕÑÄÞÑÕÍÎáÚËÕß
×ÖÐÍÙËá

2
del aparato y siempre que no vaya a
utilizar, apáguelo y no trate de arreglarlo.
En caso de necesitar reparación diríjase
únicamente a un Servicio de Asistencia
Técnica autorizado por el fabricante y
solicitar el uso de recambios originales.
•Si el cable de este aparato resulta
dañado, diríjase a un Centro de
Asistencia técnico autorizado para que
lo sustituyan.
•No deje el aparato expuesto a los agentes
atmosféricos (lluvia, sol, hielo etc.).
•No utilice o coloque ninguna parte
de este aparato sobre o cerca de
superficies calientes (placas de cocina
de gas o eléctrica u hornos).
•No utilice detergentes o bayetas
abrasivas para limpiar la unidad.
•No toque las superficies calientes.
Utilice los mangos o asideros.
•Evite que el cable toque las partes
calientes del aparato.
•No cubra el cable por ejemplo con
alfombrillas o similares. Coloque el
cable lejos de la zona de paso y donde
no se pueda tropezar con él.
•Para garantizar que no se bloqueen
las rejillas de entrada y salida de aire
mantenga una distancia mínima de
20cm de la pared.
•No coloque el ventilador debajo de
cortinas o similares.
•No introduzca objetos en la rejilla.
•No deje el aparato al lado de focos de
calor o sobre superficies calientes.
•No dirija el flujo de aire directamente
hacia un bebé o una persona enferma.
• Este aparato no está destinado para el
uso por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas, o faltas de experiencia o
conocimiento; a menos de que dispongan
de supervisión o instrucción relativa al
uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad.
• Debe vigilarse a los niños para asegurar
que no juegan con el aparato.
• Para mayor protección, se recomienda la
instalación de un dispositivo de corriente
residual (RCD) con una corriente residual
operativa que no supere los 30 mA. Pida
consejo a su instalador.
4. MONTAJE
Coloque la placa decoradora en la base del
ventilador (Fig. 2)
Posicione el cable en la ranura de la base
(Fig. 3).
5. FUNCIONAMIENTO
Antes de poner en funcionamiento el
ventilador, colóquelo sobre una superficie
estable y plana.
El ventilador se puede controlar desde los
botones del panel de control (2) o desde
el mando a distancia (12) ya que tiene las
mismas funciones.
Encendido y apagado: pulse el
botón de encendido y apagado (6)
en el panel de control táctil (2) o en
el mando a distancia, para poner en
marcha el aparato. Pulse de nuevo
este botón si desea apagarlo.
Selección de velocidad:
MOD. CA-60C
Pulse el botón de ajuste de velocidad
(7) para seleccionar el caudal de aire.
Cuando encienda el ventilador la
velocidad establecida será “baja” (I).
Pulse el botón una vez para ajustar
una velocidad “media” (II), dos veces
para ajustar la velocidad “alta” (III), y
una tercera vez para volver de nuevo
a la velocidad “baja” (I).
«Velocidad baja
«Velocidad media
«Velocidad alta
Según la velocidad que ha seleccionado,
se iluminará el indicador luminoso que
corresponda a esa velocidad.
MOD. CA-70CI
Pulse el botón “+” o “-“ (7) en el
panel de control táctil o en el mando
a distancia para incrementar o
disminuir la velocidad del ventilador.
La velocidad del ventilador tiene

3
un total de nueve segmentos (h).
Cada vez que pulse el botón “+” o
“-“, la velocidad se incrementará o
disminuirá en un segmentos
Tipo de ventilación:
Cuando encienda el ventilador se
establecerá el modo “normal”(a).
El ventilador funcionará de forma
continua a la velocidad seleccionada.
Pulse el botón una vez para
establecer el modo “natural” (b) y una
segunda vez para establecer el modo
“noche” (c). Si desea volver al modo
“normal” pulse una tercera vez el
botón de ajuste de tipo de ventilación
(8). El indicador luminoso de cada
tipo de ventilación se encenderá
(mod. CA-60C no tiene indicador
luminoso del modo “normal”).
Modo “normal”
Modo “natural”
Modo “noche”
Estos son el modo de funcionamiento del
tipo de ventilación “natural” “noche” según
la velocidad seleccionada:
MODO NATURAL
Velocidad baja
Alto
Medio
Bajo
Velocidad media
Alto
Medio
Bajo
Velocidad alta
Alto
Medio
Bajo
6 sec. x 8
MODO NOCHE
Velocidad baja
Alto
Medio
Bajo
Velocidad media
Alto
Medio
Bajo
Velocidad alta
Alto
Medio
Bajo
1h.x8
Oscilación: Pulse el botón de
oscilación (9) (mod. CA-70CI “e”)
(mod. CA-60C se encenderá el
indicador luminoso de oscilación)
para hacer que oscile el ventilador
en dirección horizontal y así enfriar
los espacios más grandes de manera
eficiente. Si desea parar la oscilación,
pulse este botón una segunda vez.
Temporizador:
Mod. CA-60C
Pulse el botón de temporizador (10)
si quiere seleccionar un periodo
de funcionamiento de 1⁄2 hora a 7
horas y 1⁄2. Cada vez que pulse el
botón de temporizador, el tiempo se
incrementará en 1⁄2 hora. Después
de alcanzar las 7 horas y 1⁄2, si
pulsa el botón temporizador (10)
de nuevo, el ventilador volverá al
funcionamiento continuo. Las luces
de la parte superior indicarán el
periodo de tiempo seleccionado.
Después de pasar el tiempo
seleccionado, el ventilador se apagará
automáticamente.

4
Mod. CA-70C
Este ventilador tiene un temporizador
de un rango de 1 a 18 horas (g). Puede
programar para que el ventilador se apague
automáticamente después del tiempo
programado de funcionamiento.
Pulse el botón temporizador (10) para
programar el tiempo. Cada vez que pulse
el botón el tiempo se incrementará media
hora. Deje de pulsar cuando llegue al
tiempo deseado y el temporizador se
programará. Para cancelar el temporizador,
pulse el botón hasta llegar al 0:00.
Generador de iones: Pulse este
botón (11) para activar la función ion.
El ventilador emitirá iones negativos
para limpiar y purificar el aire.
Mod. CA-60C «La luz indicará si
está o no activada esta función.
Mod. CA-70 CI «El indicador de ion
aparecerá en la pantalla LCD (d).
Pulse de nuevo el botón para
desactivar la función
6. LIMPIEZA
Antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento y limpieza posicione todos
los controles en Apagado y desenchufe el
aparato. Utilice un paño suave ligeramente
humedecido para limpiar el exterior del
ventilador. No deje que entre agua en el
motor durante su limpieza. No sumerja el
aparato en agua. No emplee disolventes, ni
productos abrasivos ni ningún otro producto
químico para la limpieza del ventilador.
7. MANDO A DISTANCIA (12)
Insertar pilas:
•Retire la tapa del compartimiento de las
pilas.
•Inserte pilas teniendo en cuenta la
polaridad indicada.
•No mezcle baterías antiguas con
nuevas.
•Vuelva a colocar la tapa en su
alojamiento.
8. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del
aparato, éste no debe
eliminarse mezclado con
los residuos domésticos
generales.
Puede entregarse, sin
coste alguno, en centros
específicos de recogida, diferenciados
por las administraciones locales, o
distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo de
electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud, derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite un
tratamiento, y reciclado de los materiales
que lo componen, obteniendo ahorros
importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar
con una recogida selectiva, en el producto
aparece el marcado que se muestra
como advertencia de la no utilización
de contenedores tradicionales para su
eliminación.
Para mas información, ponerse en contacto
con la autoridad local o con la tienda
donde adquirió el producto.
Los botones del mando a distancia
funcionaran de la misma forma que los
botones del panel de control ubicado en la
parte superior del ventilador.
El mando a distancia se puede utilizar
hasta una distancia de 6 metros del
ventilador.

PT
1. DESCRIÇÃO
1. Ecrã LCD
2. Botões tácteis
3. Grelha
4. Base
5. Placa decorativa
6. Botão de ligar/desligar
7. Botões de ajuste de velocidade
8. Ajuste tipo de ventilação
9. Botão de oscilação
10. Temporizador
11. Gerador de iões
12. Comando à distância
MOD. CA-70CI:
a. Modo normal
b. Modo natural
c. Modo noite (sleeping)
d. Indicador ionizador
e. Indicador oscilação
f. Temperatura habitação
g. Temporizador
h. Velocidade
•Antes de utilizar este aparelho pela
primeira vez, leia com atenção este
manual de instruções e guarde-o para
posteriores consultas.
•Verifique se a tensão da rede doméstica
e a potência da tomada correspondem
com as indicadas no aparelho.
•Em caso de incompatibilidade entre
a tomada de corrente e a ficha do
aparelho, substitua a tomada por
outra adequada recorrendo a pessoal
profissionalmente qualificado.
•A segurança eléctrica do aparelho é
garantida somente no caso deste estar
ligado a uma tomada de ligação à terra
eficaz tal como prevêem as normas
vigentes de segurança eléctrica. Em
caso de dúvidas dirija-se a uma pessoa
profissionalmente qualificada.
•Desaconselha-se o uso de adaptadores,
tomadas múltiplas e/ou cabos de
extensão. No caso de ser indispensável
usá-los, ter-se-á que utilizar unicamente
adaptadores e extensões que estejam
conformes as normas de segurança
vigentes, prestando atenção para não
superar o limite de potência indicado no
adaptador.
•Depois de retirar a embalagem,
verifique se o aparelho está em
perfeitas condições, em caso de
dúvidas, dirija-se ao Serviço de
Assistência Técnica mais próximo.
•Os elementos da embalagem (bolsas de
plástico, espuma de poliestireno, etc.),
não devem ser deixados ao alcance das
crianças, porque são fontes de perigo.
•Este aparelho deve ser utilizado
somente para uso doméstico. Qualquer
outro uso será considerado inadequado
ou perigoso.
•O fabricante não será responsável
por danos que possam derivar do
uso inapropriado, equivocado ou
pouco adequado ou também devido a
reparações efectuadas por pessoal não
qualificado.
•Não toque no aparelho com as mãos
ou pés molhados ou húmidos.
•Mantenha o aparelho afastado da água
ou outros líquidos para evitar uma
descarga eléctrica; Não ligue o produto
se estiver sobre uma superfície húmida.
•Coloque o aparelho sobre uma
superfície seca, firme e estável.
•Não deixe que as crianças ou pessoas
incapacitadas manipulem o aparelho
sem vigilância.
•Não abandonar o aparelho aceso
porque pode ser fonte de perigo.
•Ao desligar a cavilha nunca puxe do cabo.
•Desligue o aparelho antes de efectuar
qualquer operação de limpeza ou
manutenção.
•Em caso de avaria ou mau
funcionamento do aparelho e sempre
3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Veja a placa de características.
Este produto cumpre as Directivas
Europeias de Compatibilidade
Electromagnética e Baixa Tensão.
5

6
que não o utilizar, desligue-o e não
o repare. No caso de necessitar de
reparação dirigir-se unicamente a
um Serviço de Assistência Técnica
autorizado pelo fabricante e solicitar o
uso de peças de substituição originais.
•Se o cabo deste aparelho estiver
danificado, dirija-se a um Centro de
Assistência técnico autorizado para que
o substituam.
•Não deixe o aparelho exposto aos agentes
atmosféricos (chuva, sol, gelo etc.).
•Não utilize ou coloque nenhuma parte
deste aparelho sobre ou próximo de
superfícies quentes (placas de cozinha
de gás ou eléctrica, fornos).
•Não utilize detergentes ou baetas
abrasivas para limpar a unidade.
•Não toque as superfícies quentes.
Utilize as pegas ou flexores.
•Evite que o cabo toque nas partes
quentes do aparelho.
•Não cubra o cabo por exemplo
com almofadas ou algo semelhante.
Coloque o cabo afastado da zona de
passagem e onde não seja possível
tropeçar no cabo.
•Para garantir que as grelhas de entrada
e saída de ar não são bloqueadas
mantenha uma distância mínima de
20cm da parede.
•Não coloque o ventilador por baixo de
cortinas ou algo semelhante.
•Não introduza objectos na grelha.
•Não deixe o aparelho ao lado de focos
de calor ou sobre superfícies quentes.
•Não direccione o fluxo de ar
directamente para um bebé ou uma
pessoa que esteja doente.
• Este aparelho não se destina a ser
utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais diminuídas,
ou com falta de experiência ou
conhecimentos, excepto quando
supervisionadas ou instruídas,
relativamente à utilização do aparelho,
por uma pessoa responsável pela sua
segurança.
• As crianças devem ser mantidas sob
vigilância para garantir que não brincam
com o aparelho.
4. MONTAGEM
Coloque a placa decorativa na base do
ventilador (Fig. 2)
Posicione o cabo na ranhura da base (Fig. 3).
5. FUNCIONAMENTO
Antes de colocar o ventilador a funcionar
coloque-o numa superfície estável e plana.
O ventilador pode ser controlado a partir
dos botões do painel de controlo (2) ou a
partir do comando à distância (12) uma vez
que tem as mesmas funções.
Ligado e desligado: prima o botão
de ligar e desligar (6) no painel de
controlo táctil (2) ou no comando à
distância, para colocar o aparelho em
funcionamento. Prima novamente este
botão se desejar desligá-lo.
Selecção de velocidade:
MOD. CA-60C
Prima o botão de ajuste de velocidade
(7) para seleccionar o caudal de ar.
Quando ligar o ventilador a velocidade
seleccionada será “baixa” (I). Prima
o botão uma vez para ajustar uma
velocidade “média” (II), duas vezes
para ajustar a velocidade “alta”
(III), e uma terceira vez para voltar
novamente à velocidade “baixa” (I).
«Velocidade baixa
«Velocidade média
«Velocidade alta
De acordo com a velocidade seleccionada,
o indicador luminoso vai acender-se de
forma a corresponder a essa velocidade.
• Para uma maior protecção, recomenda-
se a instalação de um dispositivo
de corrente residual (RCD) com uma
corrente residual operacional que não
supere os 30 mA. Aconselhe-se com o
técnico de instalação.

7
MOD. CA-70CI
Prima o botão “+” ou “-“ (7) no painel
de controlo táctil ou no comando à
distância para aumentar ou diminuir a
velocidade do ventilador. A velocidade
do ventilador tem um total de nove
segmentos (h). Sempre que premir
o botão “+” ou “-“, a velocidade irá
aumentar ou diminuir em um segmento
Tipo de ventilação:
Quando ligar o ventilador este ficará
seleccionado no modo “normal”(a).
O ventilador vai funcionar de forma
contínua à velocidade seleccionada.
Prima o botão uma vez para
seleccionar o modo “natural” (b) e
uma segunda vez para seleccionar o
modo “noite” (c). Se desejar voltar ao
modo “normal” prima uma terceira
vez o botão de ajuste do tipo de
ventilação (8). O indicador luminoso
de cada tipo de ventilação acende-se
(o mod. CA-60C não tem indicador
luminoso do modo “normal”).
Modo “normal”
Modo “natural”
Modo “noite”
Estes são os modos de funcionamento
do tipo de ventilação “natural” “noite” de
acordo com a velocidade seleccionada:
MODO NATURAL
Velocidade baixa
Alto
Médio
Baixo
Velocidade média
Alto
Médio
Baixo
Velocidade alta
Alto
Médio
Baixo
6 sec. x 8
MODO NOITE
Velocidade baixa
Alto
Médio
Baixo
Velocidade média
Alto
Médio
Baixo
Velocidade alta
Alto
Médio
Baixo
1h.x8
Oscilação: Prima o botão de
oscilação (9) (o mod. CA-70CI “e”)
(o mod. CA-60C acende o indicador
luminoso de oscilação) para fazer com
que o ventilador oscile na direcção
horizontal e assim arrefecer os
espaços maiores de uma forma eficaz.
Se desejar parar a oscilação, prima o
botão uma segunda vez.
Temporizador:
Mod. CA-60C
Prima o botão de temporizador (10)
se desejar seleccionar um período
de funcionamento de 1⁄2 hora a 7
horas e 1⁄2. Sempre que premir o
botão de temporizador, o tempo irá
aumentar em 1⁄2 hora. Depois de
atingir as 7 horas e 1⁄2, se premir o
botão temporizador (10) novamente,
o ventilador voltará ao funcionamento
contínuo. As luzes da parte superior
indicam o período de tempo
seleccionado. Depois de passar o
tempo seleccionado, o ventilador
desliga-se automaticamente.
Mod. CA-70C
Este ventilador tem um temporizador de
um intervalo de 1 a 18 horas (g). Pode
programá-lo de forma a que o ventilador
se desligue automaticamente depois do
tempo programado de funcionamento.

8
6. LIMPEZA
Antes de realizar qualquer operação de
manutenção e limpeza posicione todos
os controlos em Desligado e desligue
o aparelho. Utilize um pano macio e
ligeiramente humedecido para limpar o
exterior do ventilador. Não deixe entrar
água no motor durante a sua limpeza.
Não coloque o aparelho dentro de água.
Não utilize dissolventes, nem produtos
abrasivos nem qualquer outro produto
químico para a limpeza do ventilador.
8. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO
CORRECTA DOS RESÍDUOS DE
APARELHOS ELÉCTRICOS E
ELECTRÓNICOS
No fim da sua vida útil,
o produto não deve ser
eliminado juntamente com
os resíduos urbanos.
Pode ser depositado nos
centros especializados
de recolha diferenciada
das autoridades locais ou, então,
nos revendedores que forneçam este
serviço. Eliminar separadamente um
electrodoméstico permite evitar possíveis
consequências negativas para o ambiente
e para a saúde pública resultantes de
uma eliminação inadequada, além de que
permite recuperar os materiais constituintes
para, assim, obter uma importante
poupança de energia e de recursos.
Para sublinhar a obrigação de colaborar
com uma recolha selectiva, no produto
aparece a marcação que se apresenta
como advertência da não utilização
de contentores tradicionais para a sua
eliminação.
Para mais informações, contactar a
autoridade local ou a loja onde adquiriu o
produto.
7. COMANDO À DISTÂNCIA (12)
Colocar pilhas:
•Retire a tampa do compartimento das
pilhas.
•Coloque as pilhas tendo em conta a
polaridade indicada.
•Não misture pilhas antigas com pilhas
novas.
•Volte a colocar a tampa no seu
compartimento.
Os botões do comando à distância
funcionam da mesma forma que os botões
do painel de controlo localizado na parte
superior do ventilador.
Prima o botão temporizador (10) para
programar o tempo. Sempre que premir
o botão o tempo irá aumentar em meia
hora. Deixe de premir quando obtiver o
tempo desejado e o temporizador ficará
programado. Para cancelar o temporizador,
prima o botão até chegar a 0:00.
Gerador de iões: Prima este botão
(11) para activar a função iões. O
ventilador vai emitir iões negativos
para limpar e purificar o ar.
Mod. CA-60C «A luz indica se está
ou não activada esta função.
Mod. CA-70 CI «O indicador de
iões aparece no ecrã LCD (d).
Prima de novo o botão para
desactivar a função.
O comando à distância pode ser utilizado
até uma distância de 6 metros do
ventilador.

9
EN
1. DESCRIPTION
1. LCD screen
2. Touch buttons
3. Grille
4. Base
5. Decorative plate
6. On/off button
7. Speed setting buttons
8. Ventilation type setting
9. Oscillation button
10. Timer
11. Ioniser
12. Remote control
MOD. CA-70CI:
a. Normal mode
b. Natural mode
c. Night mode (sleeping)
d. Ioniser indicator
e. Oscillation indicator
f. Room temperature
g. Timer
h. Speed
foreseen in applicable electrical safety
regulations. If in doubt, contact a
qualified professional.
•The use of adaptors, multiple sockets and
or extension cables is not recommended.
Where it is not possible to avoid their use,
only adaptors or extensions that comply
with applicable safety regulations should
be used, and ensuring that the indicated
voltage limit is not exceeded.
•After removing the packaging, check
that the appliance is in perfect
condition, if in doubt, contact the
nearest Technical Support Service.
•Packaging elements (plastic bags,
polystyrene foam, etc.), should not be
left within the reach of children because
they can be dangerous.
•The appliance is for domestic use only.
Any other use is considered unsuitable
or dangerous.
•The manufacturer shall not be responsible
for any damages that may arise from
improper or inadequate use, or for repairs
conducted by non-qualified personnel.
•Do not touch the appliance with wet or
damp hands or feet.
•Keep the appliance separate from water
or other liquids, to avoid electric shock;
do not connect the appliance to the
mains if it is on a damp surface.
•Place the appliance on a dry, firm and
stable surface.
•Do not allow children or the disabled to
handle the appliance unsupervised.
•Do not leave the appliance unattended
when it is turned on because it can be
dangerous.
•When removing the plug never pull on
the cable.
•Unplug the appliance before cleaning or
maintenance.
•In the event of fault or malfunction
where the appliance is not to be used,
turn off the appliance and do not
attempt to repair. If a repair is required,
contact a Technical Assistance Service
authorised by the manufacturer and
request the use of original spare parts.
•If the cable for this appliance is damaged,
contact an authorised Technical
Assistance Service for it to be replaced.
•Before using this appliance for the first
time, read the following instructions
carefully and keep them for future
reference.
•Make sure that the mains voltage
in your home corresponds to that
indicated on the appliance.
•In the event of incompatibility between
the mains socket and the appliance
plug, replace the socket with a suitable
one, using a qualified professional.
•The electrical safety of the appliance
is only guaranteed if it is connected
to an efficient earth installation, as
3. SAFETY PRECAUTIONS
2. TECHNICAL CHARACTERISTICS
See characteristics plate.
This product complies with the European
Directives on Electromagnetic Compatibility
and Low Voltage.

10
4. ASSEMBLY
5. OPERATION
Before operating the fan, place it on a flat,
stable surface.
The fan may be controlled using the
buttons on the control panel (2) or the
remote control (12) as it has the same
functions.
On and off: press the on and off
button (6) on the touch control panel
(2) or the remote control to operate
the appliance. Press this button again
if you wish to switch it off.
Speed setting:
MOD. CA-60C
Press the speed setting button (7)
to select the air flow rate. When you
switch on the fan the set speed will be
“low” (I). Press the button once to set
a “medium (II) speed, twice for “high”
speed (III), and three times to return to
“low” speed (I).
«Low speed
«Medium speed
«High speed
According to the speed you have selected,
the light indicator corresponding to this
speed will light up.
MOD. CA-70CI
Press the “+” or “-“ button (7) on the
touch control panel or the remote
control to increase or lower the fan
speed. The fan speed has a total of
nine segments (h). Each time you
press the “+” or “-“ button, the speed
will increase or decrease in segments.
Type of ventilation:
When you switch on the fan, it will
come on in “normal” mode (a). The
fan will operate continuously at the
selected speed. Press the button once
for “natural” mode (b) and a second
time for “night” mode (c). If you wish
to return to “normal” mode, press
the ventilation type setting button a
Place the decorative plate on the base of
the fan (Fig. 2).
Position the cord in the slot in the base
(Fig. 3).
•Do not leave the appliance exposed to
the elements (rain, sun, ice, etc.).
•Do not use or let any part of the
appliance come into contact or near hot
surfaces (kitchen gas or electric hobs or
ovens).
•Do not use detergents or abrasive
sponges to clean the appliance.
•Do not touch the hot surfaces. Use the
handles.
•Do not let the cable come into contact
with the hot parts of the appliance.
•Do not cover the cord, for example with
a rug or similar. Place the cord far away
from any walk way or anywhere where
people might trip over it.
•In order to ensure the air grille does not
become blocked, keep the fan at least
20 cm away from the wall.
•Do not place the fan beneath curtains
or similar.
•Do not introduce any objects into the
grille.
•Do not leave the appliance next to any
focus of heat or on hot surfaces.
•Do not direct the flow of air directly
towards babies or ill persons.
• This appliance should not be used
by physically, sensorially or mentally
handicapped people or people without
experience or knowledge of it (including
children), unless they are supervised or
instructed in the use of the appliance
by a person responsible for their safety.
• Children should be watched to ensure
they do not play with the appliance.
• For greater protection, we recommend
installing a residual current device
(RCD) with an operational residual
current not exceeding 30 mA. Ask your
installer for advice.

11
third time (8). The light indicator for
each time of ventilation will light up
(mod. CA-60C does not have a light
indicator for “normal” mode).
“Normal” mode
“Natural” mode
“Night” mode
These are “natural” and “night” ventilation
type operating modes according to the
speed selected:
NATURAL MODE
Low speed
High
Medium
Low
Medium speed
High
Medium
Low
High speed
High
Medium
Low
6 sec. x 8
NIGHT MODE
Low speed
High
Medium
Low
Medium speed
High
Medium
Low
High speed
High
Medium
Low
1h.x8
Oscillation: Press the oscillation
button (9) (mod. CA-70CI “e”) (on
mod. CA-60C the oscillation light
indicator will light up) to make the
fan oscillate horizontally and thereby
cool larger spaces more efficiently. If
you wish to stop oscillation, press the
same button again.
Timer:
Mod. CA-60C
Pres the timer button (10) if you
wish to select an operating period
of 1⁄2 hour to 7 1⁄2 hours. Each time
you press the timer button, the time
will increase by 1⁄2 hour. Once you
reach 7 1⁄2 hours, press the timer
button (10) again and the fan will
return to continuous operation. The
lights on the top part will indicate the
time period selected. Once the time
selected is exceeded, the fan will
switch off automatically.
Mod. CA-70C
This fan has a timer range of 1 to 18
hours (g). You may set it for the fan to go
off automatically after the programmed
operation time.
Press the timer button (10) to set the time.
Each time you press the button the time
will increase by half an hour. Stop pressing
it when you reach the desired time and
the timer will set itself. To cancel the timer,
press the button until it reaches 0:00.
Ioniser: Press this button (11) to
activate the ioniser function. The fan
will emit negative ions to clean and
purify the air.
Mod. CA-60C «The light will
indicate whether or not this function is
activated.
Mod. CA-70 CI «The ion indicator
will appear on the LCD screen (d).
Press the button again to deactivate
this function.

12
8. INFORMATION FOR THE CORRECT
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES
At the end of its working
life, the product must not be
disposed of as urban waste.
It must be taken to a special
local authority differentiated
waste collection centre or
to a dealer providing this
service. Disposing of a household appliance
separately avoids possible negative
consequences for the environment and
health deriving from inappropriate disposal
and enables the constituent materials to be
recovered to obtain significant savings in
energy and resources.
To remind you that you must collaborate
with a selective collection scheme, the
symbol shown appears on the product
warning you not to dispose of it in
traditional refuse containers.
For further information, contact your local
authority or the shop where you bought the
product.
6. CLEANING
Before carrying out any cleaning or
maintenance operations, switch off all the
controls and unplug the appliance. Use
a soft, slightly damp cloth to clean the
outside of the fan. Do not allow water into
the engine during cleaning. Do not immerse
the appliance in water. Do not use solvents,
abrasive products, or any other chemical
product to clean the fan.
7. REMOTE CONTROL (12)
Insert batteries:
•Remove the lid of the battery
compartment.
•Insert batteries, taking note of the
polarity indicated.
•Do not mix old batteries with new ones.
•Replace the lid.
The remote control buttons operate in the
same way as the buttons on the control
panel on the top of the fan.
The remote control may be used up to a
distance of 6 metres away from the fan.

13
FR
1. Écran LCD
2. Touches tactiles
3. Grille
4. Socle
5. Enjoliveur
6. Bouton allumé/éteint
7. Boutons de réglage de la vitesse
8. Réglage type de ventilation
9. Bouton oscillation
10. Temporisateur
11. Générateur d’ions
12. Télécommande
MOD. CA-70CI:
a. Mode Normal
b. Mode Naturel
c. Mode Nuit (sleeping)
d. Indicateur ionisateur
e. Indicateur oscillation
f. Température ambiante
g. Temporisateur
h. Vitesse
une installation de terre efficace, tout
comme le prévoient les normes de
sécurité électrique en vigueur. En cas
de doute, s’adresser à du personnel
professionnellement qualifié.
•L’utilisation d’adaptateurs et/ou de
rallonges est déconseillée. Si ces
éléments s’avéraient indispensables,
utiliser seulement des adaptateurs et
des rallonges qui respectent les normes
de sécurité en vigueur. Veiller à ne
pas dépasser la limite de puissance
mentionnée sur l’adaptateur.
•Après avoir enlevé l’emballage, vérifier
que l’appareil est en parfait état, en
cas de doute, s’adresser au Service
d’Assistance Technique le plus proche.
•Les éléments de l’emballage (sacs en
plastique, polystyrène, etc.) ne doivent
pas être laissés à la portée des enfants,
car ils peuvent représenter un danger.
•Cet appareil est destiné uniquement
à un usage domestique. Toute autre
utilisation est considérée inappropriée
et dangereuse.
•Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages
pouvant survenir à la suite de l’usage
inapproprié, erroné, peu correct ou des
réparations effectuées par du personnel
non- qualifié.
•Ne pas toucher l’appareil avec les
mains ou les pieds mouillés ou
humides.
•Éloigner l’appareil de l’eau ou de tout
autre liquide, afin d’éviter tout risque de
décharge électrique. Ne pas brancher
l’appareil ci ce dernier se trouve sur une
surface humide.
•Déposer l’appareil sur une surface
sèche, lisse et stable.
•Ne jamais laisser l’appareil sans
surveillance à la portée d’enfants ou de
personnes handicapées.
•Ne pas abandonner l’appareil allumé,
car il peut représenter une source de
danger.
•Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer
sur le cordon.
•Débrancher l’appareil avant d’effectuer
toute opération de nettoyage ou de
maintenance.
•Avant d’utiliser cet appareil pour la
première fois, lire attentivement ce
Mode d’Emploi et le garder pour de
postérieures consultations.
•Vérifier que la tension du secteur
correspond bien à celle indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil.
•En cas d’incompatibilité entre la prise
de courant et la fiche de l’appareil,
remplacer la prise par une autre
qui convient en s’adressant à un
professionnel qualifié.
•La sécurité électrique de l’appareil est
garantie seulement s’il est raccordé à
3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
1. DESCRIPTION
Voir plaque signalétique.
Cet appareil est conforme aux
Directives Européennes de Compatibilité
Électromagnétique et de Basse Tension.
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

14
•En cas de panne et/ou de mauvais
fonctionnement de l’appareil, éteindre
ce dernier et ne pas essayer de le
réparer. S’il requiert une réparation,
s’adresser uniquement à un Service
d’Assistance Technique agréé par le
fabricant et demander à utiliser des
pièces de rechange originales.
•Si le cordon de l’appareil est
endommagé, s’adresser à un Service
d’Assistance Technique agréé par le
fabricant pour le faire remplacer.
•Ne pas le laisser cet appareil exposé
aux intempéries (pluie, soleil, givre,
etc.).
•Ne pas utiliser l’appareil et ne placer
aucune de ses parties sur des surfaces
chaudes ou près de celles-ci (plaques
de cuisson à gaz ou électriques ou
fours).
•Ne pas utiliser de produits abrasifs pour
nettoyer l’appareil.
•Ne pas toucher les parties chaudes de
l’appareil. Saisir toujours l’appareil par
la poignée.
•Éviter que le cordon ne touche les
parties chaudes de l’appareil.
•Veillez à ne pas recouvrir le cordon
d’alimentation d’un tapis ou d’une
moquette. Tenir le cordon éloigné
des zones de passage, pour éviter de
trébucher dessus et de tomber.
•Afin de ne pas obstruer les grilles
d’entrée et de sortie d’air, veillez à
respecter une distance minimale de 20
cm entre le mur et l’appareil.
•Ne pas situer le ventilateur sous des
rideaux ou similaires.
•Veillez à n’introduire aucun objet à
travers la grille.
•Veillez à ne pas laisser le ventilateur
près de foyers de chaleur ou sur des
surfaces chaudes.
•Veillez à ne pas diriger le flux d’air du
ventilateur directement sur un bébé ou
une personne malade.
• Cet appareil n’a pas été conçu pour
son usage par des personnes (enfants
y compris) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou
sans expérience ou connaissance; à
moins de l’utiliser sous surveillance ou
4. MONTAGE
Mettre en place l’enjoliveur sur le socle du
ventilateur (Fig. 2).
Introduire le cordon dans la rainure du
socle (Fig. 3).
5. FONCTIONNEMENT
Avant de faire fonctionner le ventilateur,
déposez-le sur une superficie stable et lisse.Le
ventilateur peut être réglé à l’aide des boutons
du tableau de bord (2) ou de la télécommande
(12), dotée des mêmes fonctions.
Allumer et éteindre l’appareil:
Appuyer sur le bouton «allumé/éteint»
(6) du tableau de bord tactile (2) ou
de la télécommande, pour mettre en
marche l’appareil. Appuyer à nouveau
sur ce même bouton pour l’éteindre.
Sélection de la vitesse:
MOD. CA-60C
Appuyer sur le bouton de réglage de la
vitesse (7) pour sélectionner la quantité
d’air. Le ventilateur commencera
à tourner à la vitesse « basse » (I).
Appuyer une fois sur le bouton pour
régler l’appareil à la vitesse «moyenne»
(II), deux fois pour le régler à la vitesse
«haute» (III) et une troisième fois pour
revenir à la vitesse «basse» (I).
«Vitesse basse
«Vitesse moyenne
«Vitesse haute
Le témoin lumineux correspondant à la
vitesse sélectionnée s’allumera.
après avoir été dûment instruites sur
son mode d’emploi par une personne
responsable de leur sécurité.
• Veillez à ne pas laisser les enfants jouer
avec l’appareil.
• Pour une plus grande protection, il est
recommandé d’installer un dispositif
de courant résiduel (RCD) à courant
résiduel opérationnel ne dépassant pas
les 30 mA. Consultez votre installateur.

15
MOD. CA-70CI
Appuyer sur le bouton « + » ou « - » (7),
sur le tableau de bord tactile ou sur la
télécommande, pour augmenter ou
réduire la vitesse du ventilateur. La vitesse
du ventilateur est divisée en 9 segments
(h). Chaque fois que ce bouton « + » ou
« - » est enfoncé, la vitesse augmente ou
diminue d’un segment.
Type de ventilation:
Le ventilateur commencera toujours
à fonctionner en mode « Normal »
(a). Le ventilateur fonctionnera en
continu à la vitesse sélectionnée.
Appuyer une fois sur le bouton pour
sélectionner le mode « Naturel » (b) et
une deuxième fois pour sélectionner
le mode « Nuit » (c). Pour revenir
au mode « Normal », appuyer une
troisième fois sur le bouton de réglage
du type de ventilation (8). Le témoin
lumineux correspondant à la fonction
sélectionné s’allumera (le Mod.
CA-60C ne possède pas de témoin
lumineux de mode « Normal »).
Mode « Normal »
Mode « Naturel »
Mode « Nuit »
Les modes de fonctionnement « Naturel »
et « Nuit » sont les suivants, en fonction de
la vitesse sélectionnée:
MODE NATUREL
Vitesse base
Fort
Moyen
Faible
Vitesse moyenne
Fort
Moyen
Faible
Vitesse haute
Fort
Moyen
Faible
6s.x8
MODO NOCHE
Vitesse base
Fort
Moyen
Faible
Vitesse moyenne
Fort
Moyen
Faible
Vitesse haute
Fort
Moyen
Faible
1h.x8
Oscillation: Appuyer sur le bouton
oscillation (9) (Mod. CA-70CI « e »)
(Mod. CA-60C, le témoin lumineux
d’oscillation s’allumera), pour faire
osciller le ventilateur à l’horizontale et
mieux refroidir ainsi les pièces plus
grandes. Pour arrêter l’oscillation,
appuyer de nouveau sur ce bouton.
Temporisateur:
Mod. CA-60C
Appuyer sur le temporisateur (10)
pour sélectionner une période de
fonctionnement, de 1⁄2 heure à
7 heures et 1⁄2. Chaque fois que
ce bouton est enfoncé, le temps
augmente d’une 1⁄2 heure. Arrivé
à 7 heures et 1⁄2, si l’on appuie à
nouveau sur le bouton temporisateur
(10), le ventilateur recommencera à
fonctionner en continu. Les témoins
lumineux de la partie supérieure
indiquent la période de temps
sélectionnée. Le temps sélectionné
une fois écoulé, le ventilateur
s’arrêtera automatiquement.
Mod. CA-70C
Ce ventilateur est muni d’un temporisateur,
permettant de le régler de 1 à 18 heures
(g). Il peut également être réglé de
telle sorte que le ventilateur s’arrête

16
6. ENTRETIEN
Avant de procéder à une quelconque
opération d’entretien ou de maintenance,
situez toutes les commandes sur la
position « éteint » et débranchez l’appareil
du secteur.
Utilisez un chiffon doux légèrement humide
pour nettoyer l’extérieur du ventilateur.
Veillez à ne pas laisser entrer d’eau dans le
moteur pendant l’entretien.
Ne pas immerger l’appareil dans l’eau.
Ne pas utiliser de solvants, ni de produits
abrasifs, ni de produits chimiques pour
nettoyer le ventilateur.
automatiquement, une fois écoulée la durée
de fonctionnement sélectionnée.
Appuyer sur le bouton temporisateur (10)
pour programmer la durée. Chaque fois que
ce bouton est enfoncé, le temps augmente
d’une demi-heure. Cesser d’appuyer sur
ce bouton une fois la durée souhaitée
sélectionnée. Pour annuler le temporisateur,
appuyer sur le bouton jusqu’à ce que
l’écran affiche 0:00.
Générateur d’ions: Appuyer sur ce
bouton (11) pour activer la fonction
ions. Le ventilateur émettra des ions
négatifs, pour nettoyer et purifier l’air.
Mod. CA-60C «Le témoin lumineux
indiquera si cette fonction est activée
ou pas.
Mod. CA-70 CI «L’indicateur d’ions
sera affiché à l’écran LCD (d).
Appuyer à nouveau sur le même
bouton pour désactiver cette fonction.
7. TÉLÉCOMMANDE (12)
Insertion des piles:
•Enlever le couvercle du compartiment à
piles,
•Veillant à situer correctement les pôles
positifs et négatifs.
•Ne pas mélanger des batteries neuves
avec des vieilles.
•Remettre en place le couvercle.
8. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de
l’appareil, ce dernier ne doit
pas être éliminé mélangé
aux ordures ménagères
brutes.
Il peut être porté aux
centres spécifiques de collecte, agréés
par les administrations locales, ou aux
prestataires qui facilitent ce service.
L’élimination séparée d’un déchet
d’électroménager permet d’éviter
d’éventuelles conséquences négatives
pour l’environnement et la santé, dérivées
d’une élimination inadéquate, tout en
facilitant le traitement et le recyclage
des matériaux qu’il contient, avec la
considérable économie d’énergie et de
ressources que cela implique.
Afin de souligner l’obligation de collaborer
à la collecte sélective, le marquage ci-
dessus apposé sur le produit vise à
rappeler la non-utilisation des conteneurs
traditionnels pour son élimination.
Pour davantage d’information, contacter
les autorités locales ou votre revendeur.
Les boutons de la télécommande
fonctionnent de la même manière que les
boutons du tableau de bord tactile, situé
sur la partie supérieure du ventilateur.
La télécommande peut être utilisée jusqu’à
une distance de 6 mètres du ventilateur.

17
DE
1. LCD Bildschirm
2. Tasten
3. Gitter
4. Basis
5. Dekorationsaufsatz
6. Knopf Ein / Aus
7. Knopf zur Anpassung der
Geschwindigkeit
8. Einstellung des Ventilationstyps
9. Knopf für Schwenkbewegung
10. Zeitschalter
11. Ionengenerator
12. Fernbedienung
MOD. CA-70CI:
a. Normaler Modus
b. Natürlicher Modus
c. Nachtmodus (seeliping)
d. Ionisierungsanzeige
e. Schwenkanzeige
f. Zimmertemperatur
g. Zeitschalter
h. Geschwindigkeit
•Bevor Sie diesen Apparat zum ersten
Mal benutzen, lesen Sie aufmerksam
die Bedienungsanleitung und bewahren
Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
•Vergewissern Sie sich, dass die
Netzspannnung und die Steckdose
mit den Angaben auf dem Apparat
übereinstimmen.
•Wenn der Netzstecker nicht mit der
Steckdose übereinstimmt, lassen Sie
ihn von qualifiziertem professionellem
Personal durch einen entsprechenden
ersetzen.
3. SICHERHEITSHINWEISE
•Die elektrische Sicherheit des Geräts
kann nur garantiert werden, wenn
das Gerät an eine Installation mit
Erdanschluss angeschlossen ist, so
wie es die bestehenden elektrischen
Sicherheitsnormen vorschreiben.
Im Zweifelsfall wenden Sie sich an
jemanden, der professionell qualifiziert ist.
•Von der Verwendung von Adaptern,
Mehrfachsteckdosen und
Verlängerungskabeln raten wir ab.
Sollte deren Benutzung unvermeidbar
sein, dürfen nur solche Adapter und
Verlängerungskabel verwendet werden,
die den geltenden Normen für Sicherheit
entsprechen. Achten Sie darauf, dass
die auf dem Adapter und/oder dem
Verlängerungskabel angegebene Leistung
nicht überschritten wird.
•Nach dem Entfernen der Verpackung
prüfen Sie bitte, ob sich das Gerät
in einwandfreiem Zustand befindet.
Im Zweifelsfall wenden Sie sich an
den nähstgelegenen Technischen
Kundendienst.
•Die Verpackungselemente (Plastiktüten,
Polystyrolschaum) die das Produkt
enthält, müssen unzugänglich für
Kinder aufbewahrt werden, da sie eine
Gefahrenquelle darstellen können.
•Dieses Gerät ist nur für den häuslichen
Gebrauch bestimmt. Jede andere
Verwendung ist unsachgemäß oder
gefährlich.
•Der Hersteller haftet nicht für Schäden,
die aus unsachgemäßer, falscher oder
nicht angemessener Benutzung entstehen
oder durch Reparaturen hervorgerufen
werden, die von unqualifiziertem Personal
ausgeführt werden.
•Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten
oder nassen Händen bzw. Füßen.
•Um elektrische Schläge zu vermeiden,
halten Sie den Apparat von Wasser und
anderen Flüssigkeiten fern. Schalten Sie
den Apparat nicht ein, wenn er auf einer
feuchten Oberfläche steht.
•Stellen Sie den Apparat auf eine
trockene, feste und stabile Oberfläche.
•Vermeiden Sie, dass Kinder oder
Behinderte ohne Aufsicht das Gerät
benutzen.
1. BESCHREIBUNG
2. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Siehe Typenschild.
Dieses Gerät entspricht den Europäischen
Richtlinien über elektromagnetische
Vereinbarkeit und Niedrigspannung.

18
•Den eingeschalteten Apparat nicht
unbeaufsichtigt lassen, da er eine
Gefahrenquelle darstellen kann.
•Ziehen Sie den Stecker niemals am
Kabel aus der Steckdose.
•Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose, bevor Sie irgenwelche
Reinigungs- oder Wartungsarbeiten
vornehmen.
•Bei Schäden oder Funktionsstörungen
und nach Benutzung, schalten Sie das
Gerät bitte ab. Versuchen Sie nicht,
es zu reparieren. Sollte eine Reparatur
notwendig sein, wenden Sie sich bitte
ausschliesslich an einen autorisierten
Technischen Kundendienst und
bestehen Sie darauf, dass nur Original-
Ersatzteile eingesetzt werden.
•Sollte das Kabel beschädigt sein,
wenden Sie sich bitte zum Austausch
an einen autorisierten Technischen
Kundendienst.
•Schützen Sie das Gerät vor
atmosphärischen Erregern (Regen,
Sonne, Eis, etc.)
•Benutzen und stellen Sie weder das
Gerät noch Teile davon in die Nähe
oder auf heisse Oberflächen (elektrische
Heizplatten, Gaskocher oder Öfen).
•Benutzen Sie weder Spülmittel noch
harte Reinigungstücher, um den
Apparat zu reinigen.
•Die heissen Oberflächen nicht berühren.
Benutzen Sie die Henkel und Griffe.
•Vermeiden Sie den Kabelkontakt mit
den heissen Flächen des Apparats .
•Decken Sie das Kabel nicht mit
Teppichen oder ähnlichem ab. Verlegen
Sie das Kabel außerhalb der Laufzonen,
so dass man nicht über es stolpern kann.
•Um zu garantieren, dass die Eingangs-
und Ausgangsgitter nicht blockiert
werden können, halten Sie einen
Abstand von mindestens 20cm von der
Wand.
•Stellen Sie den Ventilator nicht unter
Gardinen oder ähnliches.
•Stecken Sie keine Gegenstände in das
Gitter.
•Stellen Sie das Gerät nicht in die
Nähe von Hitzequellen oder auf heiße
Oberflächen.
•Richten Sie den Luftstrom nicht direkt
auf ein Baby oder eine kranke Person.
• Dieses Gerätes ist nicht bestimmt für
die Nutzung von Personen (Kinder
eingeschlossen) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder
mentalen Funktionen oder fehlender
Erfahrung oder Bewusstsein, wenn
sie nicht einer Überwachung oder
eine Unterweisung in Bezug auf die
Benutzung des Geräts durch eine für
Sicherheit verantwortliche Personen
vorgenommen erhalten.
• Kinder müssen überwacht werden, um
sich zu versichern, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
• Für einen besseren Schutz wird
die Installation einer Einrichtung für
Reststrom (RCD) empfohlen, mit einem
operativen Reststrom der 30 mA
nicht überschreitet. Fragen Sie Ihren
Installateur um Rat.
4. MONTAGE
Bringen Sie den Dekorationsaufsatz an der
Basis des Ventilators an (Abb. 2).
Positionieren Sie das Kabel in der Führung
der Basis (Abb. 3).
5. FUNKTION
Bevor Sie den Ventilator in Betrieb nehmen,
stellen Sie ihn auf eine stabile und ebene
Oberfläche.
Der Ventilator kann über die Knöpfe auf
dem Panel zur Steuerung (2) oder über
die Fernbedienung (12) gesteuert werden,
welche über die gleichen Funktionen
verfügt.
Ein und Aus: Drücken Sie den Knopf
zum Ein- und Ausschalten (6) auf
dem Panel zur Steuerung (2) oder auf
der Fernbedienung, um das Gerät in
Betrieb zu nehmen. Drücken Sie den
Knopf erneut, wenn Sie das Gerät
abschalten wollen.

18
Auswahl der Geschwindigkeit:
MOD. CA-60C
Drücken Sie den Knopf zur
Anpassung der Geschwindigkeit
(7), um den entsprechenden
Luftstrom auszuwählen. Wenn Sie
den Ventilator anschalten, ist die
vorgewählte Geschwindigkeit des
Ventilators “niedrig” (I). Drücken
Sie den Knopf noch einmal, wird
die Geschwindigkeit auf “mittel”
(II) erhöht. Drücken Sie noch zwei
Mal, wird die Geschwindigkeit auf
“hoch” (III) eingestellt und wenn Sie
noch ein drittes Mal drücken, ist die
Geschwindigkeit wieder “niedrig” (I).
«Niedrigere Geschwindigkeit
«Mittlere Geschwindigkeit
«Hohe Geschwindigkeit
Je nach ausgewählter Geschwindigkeit
leuchtet die Leuchtanzeige auf, die dieser
Geschwindigkeit jeweils zugeordnet ist.
MOD. CA-70CI
Drücken Sie den Knopf “+” oder
“-“ (7) auf der Steuerung oder
auf der Fernbedienung, um die
Geschwindigkeit des Ventilators
anzuheben oder zu senken. Die
Geschwindigkeit des Ventilators hat
insgesamt neun Stufen (h). Bei jedem
Drücken des Knopfs “+” oder “-“, wird
die Geschwindigkeit um eine Stufe
angehoben oder abgesenkt.
Typ der Ventilation:
Wenn Sie den Ventilator anschalten,
ist der vorgewählte Modus
“normal”(a). Der Ventilator funktioniert
in einer kontinuierlichen Form in
der ausgewählten Geschwindigkeit.
Drücken Sie den Knopf ein Mal,
um zum Modus “natürlich” (b) zu
gelangen und ein zweites Mal um
zum Modus “nachts” (c) zu gelangen.
Wenn Sie wieder zum Modus “normal”
zurückkehren wollen, drücken
Sie ein drittes Mal den Knopf zur
Einstellung des Typs der Ventilation
(8). Die Leuchtanzeige für jeden der
ausgewählten Funktionsmodi wird
aufleuchten. (Das Modell CA-60C
verfügt über keine Leuchtanzeige im
Modus “normal”).
Modus “normal”
Modus “natürlich”
Modus “nachts”
Das sind die Modi der Funktion des Typs
der Ventilation “ natürlich” und “nachts”, je
nach Auswahl der Geschwindigkeit:
MODUS NATÜRLICH
Niedriege Geschwindigkeit
Hoch
Mittel
Niedrig
Mittlere Geschwindigkeit
Hoch
Mittel
Niedrig
Hoche Geschwindigkeit
Hoch
Mittel
Niedrig
6 sec. x 8
MODUS NACHTS
Niedriege Geschwindigkeit
Hoch
Mittel
Niedrig
Mittlere Geschwindigkeit
Hoch
Mittel
Niedrig
Hoche Geschwindigkeit
Hoch
Mittel
Niedrig
1h.x8
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Fagor Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Emerson
Emerson SUMMERHAVEN LED CF850SW01 owner's manual

Hinkley
Hinkley SCULPT 80 instruction manual

Applied Energy Products
Applied Energy Products XX100 Installation & operating instructions

Sandstorm
Sandstorm STF11W19E instruction manual

ARDES
ARDES AR5W40R Instructions for use

Broan
Broan QT DC Series quick start guide