Fbt MODUS 40A User manual

MODUS
PrecisionCoverageVerticalArray
FBTELETTRONICAS.p.A.-ZONAIND.LESQUARTABUE-62019RECANATI(MC)-ITALY
tel.071750591r.a.-fax0717505920-P.O.BOX104-e-mail:[email protected]t-www.fbt.it
MODUS15 A
MODUSSUB A
MODUS40 A
IUK FD

Leinformazionicontenuteinquestomanualesonostatescrupolosamentecontrollate;tuttavianonsiassumenessuna
responsabilitàpereventualiinesattezze.LaFBTElettronicaS.p.Asiriservaildirittodimodificarelecaratteristiche
tecnicheedestetichedeiprodottiinqualsiasimomentoesenzapreavviso.
Allinformationincludedinthisoperatingmanualhavebeenscrupulouslycontrolled;howeverFBTisnotresponsiblefor
eventualmistakes.FBTElettronicaS.p.A.hastherighttoamendproductsandspecificationswithoutnotice.
Lesinformationscontenuesdanscemanuelontétésoigneusementcontrôlées;toutefoisleconstructeurn’estpas
responsabled’éventuellesinexactitudes.LaFBTElettronicaS.p.A.s’octroieledroitdemodifierlesdonnées
techniquesetl’aspectesthètiquedesesproduitssansavispréalable.
AlleinformationenindieserBedienungsanleitungwurdennachbestemWissenundGewissenzusammengestelltund
überprüft.Daherkönnensiealszuverlässigangesehenwerden.FüreventuelleFehlerûbernimmtFBTaberkeine
Haftung.FBTElettronicaS.p.A.BehältsichdasRechtaufAnderungderprodukteundSpezifikationenvor.
MODUS
PrecisionCoverageVerticalArray
CODE:28887

°Lasciarel’appositagrigliadiprotezionesempreapplicataaldiffusore:
toccareglialtoparlanticonoggettioconlestessemanipotrebbe
arrecaredanniirreparabili
°Evitateditenereilsistemaespostoperlungotempoall’azionediagenti
atmosfericiqualiumidità,fortivariazioniditemperatura,eccessodi
calore,ecc.
°Perevitarespiacevoliecostosiinconvenientiusatesolocavidi
collegamentooriginali
°Èbuonanormaeffettuareicollegamentitraidiffusoriegliamplificatoridi
potenzaquandoquestiultimisonospenti:sieviterannofastidiosipicchi
disegnale,talvoltapericolosiperglistessidiffusori.
°Incasodicattivofunzionamentodiqualsiasidispositivodelsistema,
affidatevialpiùvicinocentrodiassistenzaFBToadunaltrocentro
specializzato,evitandodiprovvederepersonalmente
INTRODUZIONE
INTRODUCTION
IUK
FBT
MODUS40MODUS15
MODUSSUB
esordiscenelmondodei“linearray”conunprodottoinnovativo
pensatoperoffriretuttiivantaggidellatecnologia“true”full-rangearraypiù
evolutaadunautenzasemprepiùvasta,costrettaadutilizzaresistemi
tradizionaliacausadell’altocostoedelladifficoltàdiutilizzazionedeinuovi
sistemi.Lanostrasoluzioneconsistenelraggrupparequattromoduliper
arrayverticaleinununicoboxnonpiùgrandediundiffusoretradizionalea
tromba,conangolididispersioneverticaleedorizzontalecontrollatiegià
ottimizzatiperrisolvereefficacementeesigenzedisonorizzazionepiù
disparate,dalpiccolo-mediotouringall’installazionefissa.Puroffrendoun
prodottomoltocompetitivoedestremamentesemplicedautilizzare,
nessuncompromessoèstatoaccettatointerminidiqualitàeprestazioni.
L’assenzadiinterruzioninellasorgentedellemedio-altefrequenze,
inevitabileinarraymulti-box,eladefinizioneinfasediprogettodell’angolo
dicoperturaverticale,permettonodimigliorarel’uniformitàelacoerenzadi
emissionepermezzodiunaguidad’ondachemodellaperfettamentee
senzasoluzionedicontinuitàilfronted’onda.
Ilsistemaècompostodadueboxcontecnologialine-arrayedaun
subwooferband-pass,tuttisospendibiligrazieasemplicimeccaniche.
Iduemoduliarrayhannoformedifferentipercoprireangolidi90x40gradie
90x15gradiepossonoessereutilizzatisiasingolarmentecheaccoppiatia
formareun“J-array”capacedicoprireuniformementeunangolodi90gradi
orizzontalee55gradiverticale.
Ilsub,chepuòessereappesooappoggiatoaterra,completailsistema
quandoèrichiestaunanotevolepressioneallebassefrequenze.
Sebbeneilmassimodelleprestazionisiottengonoconisatellitisospesi,è
possibileappoggiareileilaterratramite
piedistalloopzionaleosovrapporlial.
AA
A
PRECAUZIONI
PRECAUTIONS
1
-Installazionifisseinteatri,saledaconcerto,club,discoteche,sale
conferenza,palazzettidellosport,stadi.
-Sonorizzazionedieventi“live”:touring,band,orchestre,conferenzesia
all’apertocheinspazichiusiovesiarichiestapressioneacusticauniforme
sututtal’areadiascolto.
APPLICAZIONI
Lagenerazionediunfronted’ondacoerenteallealtefrequenzeprivodi
interferenzedistruttivetralesorgentièpossibiletramitel’utilizzodiguide
d’ondaingradodimodellarelaformadelfronteacusticodasfericoa
cilindrico.Lesoluzionistudiatedaimaggioricostruttoriconsistenelcreare
percorsimultiplitralaboccadeldrivereloslotdiradiazionechecausano
tempidiarrivodifferentiperformareunfronted’ondasostanzialmente
isofasico.Ciòperòcomportal’insorgenzadiriflessioniedondestazionarie
all’internodiquestecavitàchedeterioranolanaturalezzadelsuono
aggiungendounconsiderevoleripplenellarispostainfrequenza
difficilmentecompensabileancheconequalizzazionimoltospinte.
Lasoluzioneadottatanelètotalmenteprivadipercorsimultipli;la
necessariacurvaturadelfronted’ondaèstataottenutasviluppandola
guidad’ondainprofonditàmantenendocosìlanaturalezzadiemissione
tipicadelleclassichetrombeadirettivitàcostantechetutticonosciamo.
MODUS
NOTATECNOLOGICASULLAGUIDAD’ONDA
APPLICATIONS
WAVEGUIDETECHNICALNOTE
°Keeptheprotectivegrilleinpositionontheloudspeakeratalltimes:
touchingthedriverswithobjectsoryourhandscancauseirreversible
damage
°Donotleavethesystemexposedtotheweatherforprolongedperiods,
includinghighhumidity,significanttemperaturechanges,intenseheat,
etc.
°Toavoidproblemsthatmaybeexpensivetoremedy,useexclusively
genuineoriginalconnectioncables
°Itisgoodpracticetoconnecttheloudspeakerstopoweramplifierswhen
theamplifiersarepoweredoff:thisprecautionpreventsthetransmission
ofpotentiallydamagingpeaknoisesignalstothespeakers.
°Ifanypartofthesystemisfoundtobemalfunctioning,consultyour
nearestFBTservicecentreoranotherspecialisedaudioequipment
servicecentre.Donotattempttofixtheproblemyourself
FBT
MODUS40MODUS15
MODUSSUB
debutsinthe“linearray”worldwithaninnovativeproductconceivedto
offeralltheadvantagesofmostevolved“true”full-rangearraytechnology
withever-growingusers,forcedtousetraditionalsystemsduetohighcosts
anddifficultiesusingthenewsystems.Oursolutionconsistsofregrouping
thefourmodulesinaverticalarraywithinasingleboxnolargerthana
traditionalhorndiffuserwithverticalandhorizontaldispersionanglesthat
arecontrolledandalreadyoptimisedtoefficientlyresolvethemostvaried
soundneeds,fromsmall-mediumtouringtofixedinstallation.No
compromisesweremadeintermsofqualityandperformancetoofferavery
competitivemachinethatisextremelyeasytouse.
Theabsenceofinterruptionsinthemedium-highfrequencysource,which
areunavoidableinamulti-boxarray,andthedefinitionofthevertical
coveringangleinthedesignphasesallowfortheimprovementofuniformity
andemissioncoherenceusingawaveguidethatperfectlyshapesthefront
ofthewavewithoutcontinuitysolution.
Thesystemiscomposedoftwoline-arraytechnologyboxesandaband-
passsubwoofer,suspendedbyasimplemechanism.
Thetwoarraymodelshavedifferentformstocover90x40degreeand90x
15degreeanglesandcanbeusedaloneorinpairstoforma“J-array”
capableofcoveringa90-degreehorizontaland55-degreeverticalangle.
Thesub,thatcaneitherbesuspendedorplacedontheground,completes
thesystemandcommandsnotablepressureatlowfrequencies.
Althoughthebestperformanceisobtainedusingsuspendedsatellites,itis
possibletoplacetheandtheontheground,
usingtheoptionalpedestalorplacingthemontopofthe.
AA
A
-Fixedinstallationintheatres,concerthalls,clubs,discos,conference
rooms,sportcentresandstadiums.
-Liveeventsoundsystems:tours,bands,orchestras,conferencesboth
outdoorsandinenclosedspaces,whereuniformacousticpressureis
neededthroughouttheentirelisteningarea.
Wavefrontgenerationcoherentwithhighfrequencieswithoutdestructive
interferencefromsourcesispossiblethroughtheuseofawaveguide
capableofshapingtheacousticfrontfromsphericaltocylindrical.The
solutionsstudiedbythebiggestmanufacturersconsistincreatingmultiple
pathsfromthedrivermouthandtheradiationslotthatcausedifferentarrival
timestoformasubstantiallyisophasewavefront.Thisbringstheonsetof
reflectionandstationarywavesinsidethecavitythatdeterioratethe
naturalnessofthesoundaddingaconsiderablerippleinresponsein
frequenciesthatarenoteasilycompensatedforevenwithintensely
chargedequalisers.
Thesolutiondoesnotusemultiplepaths;thenecessarywavefront
curvingisobtainedbyprofoundlydevelopingthewaveguide,therefore
maintainingthenaturalnessoftheconstantdirectivityofthesoundofthe
classichornthatweallknow.
MODUS

2
INTRODUCTION
EINLEITUNG
PRÉCAUTIONS
VORSICHTSMAßNAHMEN
FD
°Toujoursmaintenirlagrilledeprotectionappliquéeauhaut-parleur:tout
contactavecdesobjets,oumêmeaveclesmains,pourraitprovoquer
desdommagesirréversiblesauxhaut-parleurs.
°Éviterd'exposerlesystèmependantdelonguespériodesàl'actiondes
agentsatmosphériques,telsquel'humidité,lesfortesvariationsde
température,leschaleursélevées,etc.
°Pouréviterdesinconvénientsdésagréablesetcoûteux,utiliser
uniquementlescâblesdebranchementoriginaux.
°Afind'éviterdescrêtesdesignaldésagréablesetparfoisdangereuses
pourleshaut-parleurs,effectuerlesbranchementsentrehaut-parleurs
etamplificateursdepuissancelorsquecesdernierssontéteints.
°Encasdedysfonctionnementd'undesdispositifsdusystème,
s'adresseraucentred'assistanceFBTleplusprocheouàtoutautre
centrespécialisé,etéviterdeleréparerpersonnellement.
°DasSchutzgitteraufkeinenFallvomLautsprecherabnehmen:das
BerührenderLautsprechermitGegenständenoderHändenkannzu
irreparablenSchädenführen
°DasSystemnichtüberlängereZeitWitterungseinflüssenwie
Feuchtigkeit,starkenTemperaturschwankungen,übermäßigerHitze
usw.aussetzen.
°ZurVermeidungschwerwiegenderundkostspieligerFehlernurOriginal-
Anschlusskabelverwenden
°Allgemeingilt,dieAnschlüssezwischendenLautsprechernundden
Leistungsverstärkerndurchzuführen,wennletztereausgeschaltetsind.
DiesverhindertlästigeSignalspitzen,dieu.U.zurBeschädigungder
Lautsprecherführenkönnen.
°SolltenSieBetriebsstörungenaneinerbeliebigenSystemkomponente
feststellen,wendenSiesichbitteandienächstgelegeneFBT
Kundendienststelleoderaneinenanderenautorisierten
Servicehändler.VoneigenmächtigenEingriffenwirdabgeraten
CASD’USAGE
AVERTISSEMENTTECHNOLOGIQUESURLAGUIDED’ONDES
ANWENDUNGEN
TECHNISCHERHINWEISZUMWELLENLEITER
FBT
MODUS40
MODUS15MODUS
SUB
débutedanslemondedes«linearray»avecunproduitinnovant,
conçupouroffrirtouslesavantagesdelatechnologie«true»full-range
arrayplusévoluée,àuneclientèledeplusenplusvastecontrainted'utiliser
dessystèmestraditionnelsàcausedesprixélevésetdesdifficultés
d'utilisationdesnouveauxsystèmes.Notresolutionviseàregrouperquatre
modulespourarrayverticaldansunseulboxnedépassantpasles
dimensionsd'uneenceintepavillonnéetraditionnelle,avecdesanglesde
dispersionsverticalesethorizontalescontrôléesetoptimiséespour
résoudreefficacementlesexigencesdesonorisationdesplusvariés,du
petit-moyentouringàl'installationfixe.Toutenoffrantunproduittrès
compétitifetextrêmementsimpleàutiliser,aucuncompromisn'aété
acceptéentermesdequalitéetdeprestations.
L'absenced'interruptionsdanslasourcedesmoyennes–hautes
fréquences,inévitabledansdesarraymulti-box,etladéfinitionenphasede
conceptiondel'angledecouverturevertical,permettentd'améliorer
l'uniformitéetlacohérenced'émissionaumoyend'uneguided'ondequi
modèleparfaitementetsanssolutiondecontinuitélefrontd'onde.
Lesystèmeestcomposédedeuxboxpossédantunetechnologieline-
arrayetunsub-wooferband-pass,tousaccrochablesgrâceàdes
mécaniquessimples.
Lesdeuxmodulesarraypossèdentdesformesdifférentespoursatisfaire
desanglesde90x40degréset90x15degrésetpeuventêtreutiliséssoità
l'unitésoitencouplepourformerun«J-array»capabledesatisfaireun
anglede90degréshorizontaletde55degrésvertical.
Lesub,quipeutêtreaccrochéouposéàmêmelesol,complètelesystème
lorsqu'unegrandepressionpourlesbassesfréquencesestrequise.
Bienquelesmeilleuresperformancessontobtenuesaveclessatellites
suspendus,ilestpossibledemettreàterrelesenceinteset
aveclesoubassementoptionneloulesuperposerau
.
A
A
A
Générerunfrontd'ondecohérentauxhautesfréquencessans
interférencesdestructricesentrelessourcesdevientpossibleavec
l'utilisationdesguidesd'ondepouvanttransformerlaformedufront
acoustiquedesphériqueàcylindrique.Lessolutionsétudiéesparlaplupart
desconstructeursconsistentdanslacréationdeparcoursmultiplesentrela
bouchedupiloteetl'intervallederadiation.Cesfacteurscausentlestemps
d'arrivéedifférentspourformerunfrontd'ondesubstantiellement
isophasique.Cependant,cecicomportel'apparitionderéflexionset
d'ondesstationnairesàl'intérieurdecescavitésquiendommagent
l'originalitédusonetajoutentun«ripple»considérableàlaréponseen
fréquencequiestdifficileàcompenser,mêmeavecdeségalisationsassez
poussées.
Lasolutionadoptéedansexcluttotalementlesparcoursmultiples
;lanécessairecourbaturedufrontd'ondeaétéobtenueendéveloppantle
guided'ondeenprofondeurcequirespectelesonoriginaire,typiquedes
diffuseursclassiquesàdirectivitéconstanteassezrépandus.
MODUS
-Installationsfixesdanslesthéâtres,sallesdeconcert,clubs,
discothèques,sallesdeconférence,palaisdusport,stades.
-Sonorisationsd'évènements«enpublic»:tourisme,groupes,
orchestres,conférencesàl'extérieurcommeàl'intérieuroùunepression
acoustiqueuniformesoitrequisedanslatotalitédelazoned'écoute.
FBT
MODUS40MODUS15 MODUS
SUB
debütiertinderWeltder„Linearray”-Systememiteineminnovativen
Produkt,dasspezielldafürentworfenwurde,einemstetigwachsenden
Abnehmerkreis,derbishergezwungenwurde,aufgrundvon
SchwierigkeitenbeiderVerwendungneuerSystemeundvonhohen
KostentraditionelleSystemezuverwenden,alleVorteileder
fortschrittlichstenTechnologie„Truefull-rangearray”zubieten.Unsere
LösungbestehtinderGruppierungvon4vertikalenArray-Modulenin
einemGehäuse,dasnichtgrößeralseintraditionellerTrichterlautsprecher
ist.DievertikalenundhorizontalenAbstrahlwinkelsindgesteuertund
bereitsoptimiert,umdieunterschiedlichstenBeschallungen-vomkleinen
undmittlerenTouring-BereichbiszuortsfestenAnlagen-vornehmenzu
können.DasProduktistpreiswertundbesonderseinfachinder
Verwendung;trotzdemwurdenbeimPreis-Leistungsverhältniskeine
Kompromisseeingegangen.DasFehlenvonUnterbrechungenimmittleren
undhohenFrequenzbereich,wasbeiderArray-Multiboxunvermeidlichist,
unddieDefinierungdesvertikalenAbdeckwinkelsinderPlanungsphase
ermöglichendieVerbesserungderGleichmäßigkeitundderKohärenzder
AbstrahlungmittelseinesWellenleiters,derdieWellenfronteinwandfrei
undohneUnterbrechungenformt.DasSystembestehtauszweimitder
Line-Array-TechnologieausgestattetenGehäusenundauseinem
Bandpass-Subwoofer,diedankeinersimplenmechanischenVorrichtung
einfachaufgehängtwerdenkönnen.DiebeidenArray-Moduleverfügen
überunterschiedlicheFormen,umeinenWinkelvon90x40Gradundvon
90x15Gradabdeckenzukönnen,undkönnensowohleinzelnalsauch
gestaktineinem„J-array“verwendetwerden,dereinenhorizontalen
Winkelvon90Gradund einenvertikalenWinkelvon55Gradgleichmäßig
abdeckt.DerSubwoofer,deraufgehängtoderaufdemBodenaufgestellt
werdenkann,ergänztdasSystem,sollteeinhoherSchalldruckbeiden
niedrigenFrequenzenvonnötensein.
ObgleichdieHöchstleistungbeiaufgehängtenSatelliten-Lautsprechern
erzieltwird,könnendasunddasmiteinem
zusätzlichenSockelaufdemBodenaufgestelltoderüberdem
platziertwerden.
AA
A
DieSchaffungeinerWellenfrontimHochfrequenzbereichohne
InterferenzenzwischendenSchallquellenistmitWellenleiternmöglich,die
dieFormderakustischenFrontvonsphärischaufzylindrischumwandeln.
DievondenbedeutendstenHerstellernentworfenenLösungensehendie
Mehrfach-KanalisationzwischenderTreiberöffnungunddemRadiation-
Slotvor,waszuLaufzeitunterschiedenführt,sodasseinegrundsätzlich
isophasischeWellenfrontgebildetwird.DiesführtjedochzurBildungvon
ReflexionenundstehendenWelleninnerhalbdieserAushöhlung,diedie
NatürlichkeitdesTonsverschlechternundimFrequenzgangzueinem
beachtlichenBrummfaktorführen,derauchmitextremenEntzerrungen
(Equalizing)schwerkompensierbarist.
DiebeiangewandteLösungweistkeineMehrfach-Abstrahlungen
auf.DienotwendigeKrümmungderWellenfrontwurdeerhalten,indemder
WellenleiterindieTiefeentwickeltwurde.SowirddieNatürlichkeit,diefür
dieallseitsbekanntenTrichtermitkonstanterRichtwirkungtypischsind,bei
derAbstrahlungbeibehalten.
MODUS
-OrtsfesteAnlageninTheatern,Konzertsälen,Clubs,Diskotheken,
Konferenzsälen,SporthallenundStadien.
-BeschallungvonLive-Events:Touring,Bands,Orchester,Freiluft-
KonferenzenoderKonferenzeningeschlossenenRäumen,woeine
gleichmäßigeSchalldruckverteilungimgesamtenHörerraumerforderlich
ist.

3
IUK DF
CARATTERISTICHEGENERALI CARACTÉRISTIQUESGÉNÉRALES
ALIMENTAZIONE POWERSUPPLY ALIMENTATION STROMVERSORGUNG
MODUS15A
MODUSSUBA
MODUS40A
-Sistema2vietrueline-arrayinbass-reflex
-Boxinmultistratodibetullada18mmconmaniglieemeccanicheintegrateperla
sospensione
-Amplificatoreinternoadaltaefficienzada1400Winclasse“D”(PWM)perlasezioneLF
-
-N.8woofercustomda200mmalneodimioconbobinada50mmadaltaescursionee
tenutainpotenza
-N.8driveracompressioneda25mmconbobinada44mmaccoppiatiadunaguidad’onda
con90gradididispersioneorizzontale
-Angolidicoperturaverticaledi15gradiperMODUS15Ae40gradiperMODUS40A
-Meccanichepersospensione
-Accessoripermontaggiosospeso,aterraosoprailsubconangolodipuntamento
verticaleregolabile
-Rispostainfrequenzaestesaa58Hzchepermettedievitarel’utilizzodisub-wooferin
applicazioniamedioSPL
Amplificatoreinternoadaltaefficienzada700Winclasse“D”(PWM)perlasezioneHF
-ProcessoredisegnaledigitaleDSPcon8differentipresetperadattarelarispostadel
diffusoreall’ambienteincuiverràutilizzato
-Subwooferband-passpush-pull
-Boxinmultistratodibetullada18mmconmaniglieemeccanicheintegrateperla
sospensione
-Amplificatoreinternoadaltaefficienzada1400Winclasse“D”(PWM)
-ProcessoredisegnaledigitaleDSPcon8differentipresetperadattarelarispostadel
diffusoreall’ambienteincuiverràutilizzato
-N.2wooferda380mmalneodimioconbobinada100mmadaltissimeprestazioni
-Rispostainfrequenzaestesafinoa38Hz
-Ilparticolaretipodicaricoacustcicopermettediridurredrasticamenteladistorsioneedil
movimentodelconogarantendounelevatoSPLedunaltissimogradodiaffidabilità
-PuòesseresospesoofaredasupportoperunMODUS40AounMODUS15Aquando
appoggiatoaterra
ALLGEMEINEEIGENSCHAFTEN
GENERALFEATURES
-2-pathtrueline-arraysysteminbass-reflex
-18mmmultilayeredbirchwoodboxwithhandleandintegratedsuspensionmechanisms
-Highefficiencyinternalamplifier1400Win“D”class(PWM)forLFsection
-Highefficiencyinternalamplifier700Win“D”class(PWM)forHFsection
-DigitalsignalprocessorDSPwith8differentpresetstoadjustthediffuserresponseinthe
environmentinwhichitwillbeused
-8x200mmneodymiumcustomwooferswithhighrangeandpowercapacity50mmcoil
-8x25mmcompressiondriverswith44mm-coilcoupledwithawaveguidewith90degrees
ofhorizontaldispersion
-Verticalcoveringanglesof15degreesforMODUS15Aand40degreesforMODUS40A
-Suspensionmechanisms
-Accessoriesforsuspension,groundoronsubwooferassemblywithadjustablevertical
aimingangle
-58HzcapableresponsethatpermitsnotusingthesubwooferinSPLapplications
-Système2voiesline-arrayenbass-reflex
-Boxenmulticouchedebouleaude18mmavecpoignéesetdesmécaniquesintégrées
pourlasuspension.
-Amplificateurinterneàhautrendement,1400Wenclasse“D”(PWM)pourlacatégorieLF
-Amplificateurinterneàhautrendement,700Wenclasse“D”(PWM)pourlacatégorieHF
-ProcesseursignalnumériqueDSPavec8réglagesprédéfinisdifférentspermettant
d’adapterlaréponsedudiffuseuràl’environnementdanslequelilserautilisé.
-N.8woofercustomde200mmaunéodymeavecbobinede50mmàhauteexcursionet
tenuedepuissance.
-N.8pilotesàcompressionde25mmavecbobinede44mmcouplésàuneguided'onde
avec90degrésdedispersionhorizontale.
-Anglesdecouvertureverticalede15degréspourMODUS15Aet40degréspourMODUS
40A.
-Mécaniquespoursuspension
-Accessoirespourmontagesuspendus,àterreousurlesub,avecangledepointage
verticalréglable.
-Réponseenfréquenceétendueà58Hzquipermetd'éviterl'utilisationdesub-wooferen
applicationsàmoyenSPL
-2-Weg-Bassreflex-System„Trueline-array”
-GehäuseausmehrschichtigerBirkezu18mmmitHandgriffenundeingebauter
mechanischenVorrichtungzurAufhängung
-InternerHochleistungsverstärkermit1400W,Klasse“D”(PWM)fürden
Niederfrequenzbereich
-
-8Costum-Neodym-Wooferzu200mmmiteinerHochleistungsspulezu50mmundhoher
Nennbelastbarkeit
-8Kompressionstreiberzu25mmmiteinerSpulezu44mm,aneinenWellenleitermit
einemhorizontalenAbstrahlwinkelvon90Gradgekoppelt
-VertikalerAbdeckwinkelzu15GradfürMODUS15Aund40GradfürMODUS40A
-MechanischeVorrichtungzurAufhängung
-ZubehörfürdieAufhängung,dieAufstellungamBodenoderoberhalbdesSubwoofers
miteinstellbaremvertikalemRichtwinkel
-Auf58HzerweiterterFrequenzgangzurVermeidungvonSubwoofernbeiAnwendungen
mitmittlerenSchalldruckpegeln
InternerHochleistungsverstärkermit700W,Klasse“D”(PWM)fürden
Hochfrequenzbereich
-DigitalerDSP-Signalprozessormit8unterschiedlichenVoreinstellungenzurAnpassung
derReaktiondesDiffusorsimverwendetenUmfeld
-Push-pullband-passsubwoofer
-18mmmultilayeredbirchwoodboxwithhandlesandintegratedsuspensionmechanisms
-
-2x380mmneodymiumwooferswith100mmhighperformancecoil
-38Hzcapableresponse
-Thisparticulartypeofacousticloadpermitsdrasticreductionofdistortionandcone
movementguaranteeinganelevatedSPLandhighfidelity
-ItcanbesuspendedorusedasasupportforMODUS40AorMODUS15Awhenplacedon
theground
Highefficiencyinternalamplifier1400Win“D”class(PWM)
-DigitalsignalprocessorDSPwith8differentpresetstoadjustthediffuserresponseinthe
environmentinwhichitwillbeused
-Subwooferband-passpush-pull
-Boxenmulticouchedebouleaude18mmavecdespoignéesetdesmécaniques
intégréespourlasuspension
-
-N.2woofersde380mmaunéodymeavecbobinede50mmavecgrandesprestations.
-Réponseenfréquenceétenduejusqu'à38Hz.
-Letypedechargeacoustiqueparticulièrepermetderéduireradicalementladistorsionet
lemouvementducôneengarantissantunSPLélevéetundegrédefiabilitéélevé.
Amplificateurinterneàhautrendement,1400Wenclasse“D”(PWM)
-ProcesseursignalnumériqueDSPavec8réglagesprédéfinisdifférentspermettant
d’adapterlaréponsedudiffuseuràl’environnementdanslequelilserautilisé.
-Bandpass-Subwoofer„Push-pull”
-GehäuseausmehrschichtigerBirkezu18mmmitHandgriffenundeingebauter
mechanischenVorrichtungzurAufhängung
-
-2Neodym-Wooferzu380mmmiteinerHochleistungsspulezu100mm
-Frequenzgangbisauf38Hzerweitert
-DiespezielleakustischeLastermöglichtdiedrastischeVerringerungdesKlirrfaktorsund
derMembranbewegung;siegarantierteinenhohenSchalldruckpegelsowiehohe
Zuverlässigkeit.
-AufhängbaroderalsStützefüreinenMODUS40AodereinenMODUS15A(bei
AufstellungaufdemBoden)
InternerHochleistungsverstärkermit1400W,Klasse“D”(PWM)
-DigitalerDSP-Signalprozessormit8unterschiedlichenVoreinstellungenzurAnpassung
derReaktiondesDiffusorsimverwendetenUmfeld
Perl’alimentazioneelettricatuttalaserieMODUSèfornitadiduepreseNEUTRIK
“powercon”a3policonconnettoriabloccaggio.Utilizzarelapresadicoloregrigioper
collegarepiùdiffusoriinsieme,quellabluperfornirel’alimentazioneal
sistema.Peruncollegamento“acatena”collegareilcavodallapresadi
coloregrigiodelprimodiffusoreallapresabludelsecondo,ecosìvia,
facendoattenzioneanonsuperarelacorrentemassimadichiarata
sullapresa“ACLOOPOUTPUT”.
ACINPUT ACLOOPOUT
TheentireMODUSseriesisequippedwithtwoNEUTRIK“powercon”3-polepower
socketswithconnectorlockfacility.Usethegreysockettolinkseveralspeakers
togetherandthebluesockettosupplypowertothesystem.Foradaisy-
chainconnection,connectthegreysocketcableofthefirstspeakerto
thebluesocketofthesecondspeakerandsoforth,takingcaretonot
exceedthemaximumvoltagestatedonthe“ACLOOPOUTPUT”
socket.
Pourl'alimentationélectrique,toutelasérieMODUSadeuxprises
NEUTRIK“powercon”à3pôlesavecconnecteursàblocage.Utiliserla
prisedecouleurgrisepourraccorderplusieursdiffuseursensemble,
cellebleuepouralimenterlesystème.Pourunraccordement“en
chaîne”,raccorderlecâbledelaprisedecouleurgrisedupremierdiffuseuràlaprise
bleuedudeuxièmeetainsidesuite, enveillantànepasdépasserlecourant
maximumdéclarésurlaprise“ACLOOPOUTPUT”.
DieelektrischeStromversorgungerfolgtbeidergesamtenBaureihe
MODUSüber2dreipoligeBuchsenNEUTRIK“powercon”mit
Steckverbindern.DiegraueBuchsefürdengemeinsamenAnschluss
mehrererLautsprecherunddieblaueBuchsefürdieStromversorgung
desSystemsverwenden.Füreinen“Ketten”-AnschlussdasKabelabdergrauen
BuchsedeserstenLautsprechersmitderblauenBuchsedeszweitenLautsprechers
usw.verbinden; esistdaraufzuachten,denaufdemAnschluss“ACLOOP
OUTPUT”angegebenenHöchststromnichtzuüberschreiten.

CONFIGURAZIONI CONFIGURATIONS
IUK DF
4
CONFIGURATIONS EINSTELLUNGEN
RiferitaadellesorgentiacusticheladefinizioneLINEARRAYindica
semplicementelaloro“disposizionelineare”,normalmenteverticale.
Ladirettivitàdiunsingoloaltoparlantevariaconlafrequenza:un15”
allebassefrequenzesaràpraticamenteomnidirezionaleelasua
direttivitàaumenteràconl’incrementodellafrequenzariprodotta.
Posizionandounosull’altro,sullastessasuperficiepiana,duediquesti
altoparlantiepilotandoliconlostessosegnale,siotterràuntipodi
direttivitàdiversa:cisaràunazonainassedovesiverificauna
interferenzacostruttivaelapressionesonoraaumentadi6dB,eduna
zonafuoriasseincuisiproduceunfenomenodicancellazioneche
comportachiaramenteunafortediminuzionedellapressionesonora.
Questainterferenzacostruttivaèdetta“combing”;inpraticaunline
arrayèunalineadidiffusoridispostisecondoprecisicriteri,inmaniera
talecheleinterferenzecostruttivesiverifichinodentrol’assedell’array
mentreleinterferenzedistruttivesianorivolteversoilati.Quindi
otteniamounadiffusionemaggiormentedirettivainsensoverticale,
mentresulpianoorizzontalel’aperturarimarràlastessadeldiffusore.
MODUS40A
MODUS15A
MODUS15A
MODUS40A
MODUSSUBA
MODUS40AMODUS15A
MODUS40A
MODUS40A
MODUS15A
TheLINEARRAYdefinitionsimplyindicatestheir“lineardisposition”,
normallyvertical,inreferencetotheacousticsources.
Thedirectivityofaspeakervarieswithfrequency:15''atlow
frequencieswillbepracticallyomnidirectionalanditsdirectivitywill
growwiththeincreaseofreproducedfrequency.Positioningtwoof
thesespeakersoneupontheother,onthesamesuperficialplane,and
directingthemwiththesamesignalwillobtainadifferenttypeof
directivity:therewillbeanaxiszoneinwhichthereisconstructive
interferenceand6dBgreatersoundpressure,andazoneoutsideofthe
axiswithacancellationphenomenonthatclearlyentailsastrong
reductioninsoundpressure.Thisconstructiveinferenceiscalled
“combing”;inpracticealinearrayisalineofdiffusersarranged
accordingtoprecisecriteria,sothattheconstructiveinterferenceis
foundwithintheaxisandthedestructiveinterferenceoutside.
Thereforeweobtainamoredirectivediffusioninaverticalsense,while
inthehorizontalplanetheopeningremainsthesameasthediffuser.
Faisantréférenceauxsourcesacoustiques,ladéfinitionLINEARRAY
indiquesimplementleur«dispositionlinéaire»,normalement
verticale.
Ladirectivitéd'unseulhaut-parleurvarieenfonctiondelafréquence:
un15”auxbassesfréquencesvaêtrepratiquementunidirectionnelet
sadirectivitéaugmenteraavecl'incrémentdelafréquencereproduite.
Enpositionnantcesdeuxhaut-parleursunsurl'autresurlamême
surfaceplaneetenlespilotantaveclemêmesignal,ladirectivité
obtenueseradifférente;Unezoneenaxevaproduireuneinterférence
constructiveetlapressionsonoreaugmentede6dB,unezonehors
axeoulephénomèned'effacementquicomporteclairementuneforte
diminutiondelapressionsonore.
Cetteinterférenceconstructiveestappelée«combing»;cequiveut
direqu'une«linearray»estunelignedesenceintesdisposéesselon
descritèresbienprécis,pourquelesinterférencesconstructives
puissentsevérifieràl'intérieurdel'axed'array,alorsqueles
interférencesdestructricessontdirigéesverslescôtés.Ladiffusion
qu'onobtientestenmajoritédirectiveensensvertical,alorsquesurle
planhorizontall'ouverturerestetoujourségaleàcelledudiffuseur.
WasSchallquellenanbelangt,beziehtsichdieDefinition„LINE
ARRAY”einfachaufdielineareAnordnung,dienormalerweisevertikal
ist.
DieRichtwirkungeineseinzelnenLautsprechersvariiertmitder
Frequenz.Ein15”-LautsprecherstrahltimNiederfrequenzbereichin
alleRichtungenab,währenddieRichtwirkungmitZunehmender
reproduziertenFrequenzzunimmt.IndemmanzweiLautsprechers
diesesTypsaufderselbenflachenOberflächeübereinander
positioniertundmitdemselbenSignalsteuert,erhältmaneineandere
Richtwirkung.ImBereichinnerhalbderAchseerhältmaneine
konstruktiveInterferenz,undderSchalldrucknimmtum6dBzu;im
BereichaußerhalbderAchsekommteszumLöschenderFrequenzen
untereinander,wasklarerweisezueinerdrastischenVerringerungdes
Schalldrucksführt.DiesekonstruktiveInterferenzwird„Combing“
genannt.EinLine-arrayentsprichtsomiteinerReihevon
Lautsprechern,diebestimmtenKriterienentsprechendausgerichtet
sind,sodassdiekonstruktivenInterferenzeninnerhalbderArray-
AchseauftretenunddiedestruktivenInterferenzenaufdieSeiten
gerichtetwerden.WirerhaltendahereinenAbstrahlbereich,dereherin
dievertikaleEbenetendiert,währendinderhorizontalenEbenedie
„Öffnung“dieselbedesLautsprechersbleibt.
MODUS15A
MODUS40A
MODUSSUBA
MODUSSUBA
MODUS40A
MODUS15A
Flyingbar(MODUSSUB)A
code:26214
Flyingbar
(MODUS40/15)AA
code:25391

5
PANNELLOCONNESSIONI
BUCHSENFELD
CONNECTIONPANEL
PANNEAUCONNEXIONS
IUK DF
PWR:
GND/LIFT:
LINK-LINEIN:
SENS:
OVD:
PRGSELECT:
METERSDELAY:
LIMITER:
PRT:
l’accensionedelledindica
l’attivazionedelprocessore
interruttoreperlaseparazione
elettricatrailcircuitodimassaeilcircuitodi
terraondeevitarepossibiliLOOPdimassa
causadifastidiosironzii.
presediingresso/uscita
bilanciate;LINEINconsenteil
collegamentodiunsegnalepreamplificato
comequelloinuscitadaunmixer;LINK
permetteilcollegamentodipiùdiffusoricon
lostessosegnale.
permettediadattarelasensibilità
deldiffusoreallasorgentedisegnale.Sesi
disponediunasorgenteadaltosegnale
comel’uscitadiunmixer(+20dB)si
consigliadiimpostareilpotenziometrodal
valore“0”a“+3dB”peraumentareil
rapportosegnale-rumoreedevitaredi
portareinoverloadiconvertitoridiingresso
connotevoledegradodelsegnale
l’accensionedelledindicacheil
segnalediingressoètroppoalto.
tramiteitredip-switchsi
possonoselezionare8presetdi
equalizzazioneperadattarelarispostadel
diffusoreadifferentiesigenzedi
installazione.Fareriferimentoalla
“PROGRAMSELECTCHART”(fig.1)perla
sceltadelpreset.Ildip-switch“SUB”attiva
ilcrossoverpassa-altoperutilizzocon
subwoofer. 8dip-switchperil
controllodiunalineadiritardodigitaleche
agiscesulsegnalediingresso;inquesto
modoèpossibilecompensareil
disallineamentosulpianoverticaledisube
satellite,oppurecrearelineedistribuitedi
diffusoriilcuisuonoarrivaalpuntodi
ascoltonellostessoistanteedevitareechi
indesiderati.Ildelayindicatosullaplanciaè
inmetrievada0.25a63.75metriapassidi
25cm.Esempio:perimpostareundelaydi
37.25metri,abbassareidip-switchn.1
(32m),n.4(4m),n.6(1m),n.8(0.25m),in
totale32+4+1+0.25=37.25m.
l’accensionedelledindica
l’interventodeicircuitidilimitazionedel
segnalefornitoaglialtoparlantiperevitare
sovraccaricotermico,eccessiva
escursioneedistorsione.Aumentandoil
volumedellasorgentenonsiotterràun
corrispondenteaumentodell’uscita
acusticadeldiffusore.
l’accensionediquestoledindicail
malfunzionamentooilguasto
dell’amplificatoreinterno;perripristinareil
sistemadisconnettere/connettereilcavodi
alimentazione;sepersistel’accensionedel
ledrivolgersiaduncentrodiassistenza
qualificato.
PHASE:rotazionedellafasedi180gradi
PRG.SELECT:seleziona4stepdivolume
e2tipidiequalizzazione(terra/sospeso)
(vedifig.1dipag.6).
MODUSSUB:A
MODUSSUBA
LINEIN LINK
GND
LIFT
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
1 2 3 4
ON
.25 1 4 16
.5 2 8 32
PRG.SEL. METERSDELAY LIMIT
PRT
SENS.
-9 +3dB
OVDPWR
SUB
HP
PWR:
GND/LIFT:
LINK-LINEIN/LINEOUT:
SENS:
OVD:
PRGSELECT:
METERSDELAY:
LIMITER:
PRT:
PHASE:
PRGSELECT:
theLEDilluminatestoindicatethat
theprocessorisswitchedon
switchtoisolatethechassis
groundandthesignalgroundtoavoid
groundloops,whichcancausehum
problems. electronically
balancedinputandoutputconnectors;
LINEINenablestheconnectionofa
preamplifiedsignalsuchasamixeroutput;
LINKenablesthesamesignaltoberelayed
toseveralspeakers.
toadaptspeakersensitivitytothe
sourcesignal.Whenusinghighpower
sourcesignalssuchasmixeroutputs
(+20dB)itisadvisabletosetthe
potentiometerfrom“0”to“3dB”toincrease
thesignaltonoiseratioandavoid
overloadingtheinputconverterswith
resultingsignificantlossofsignalquality.
thisLEDilluminateswhentheinput
signalistoohigh.8equalisationpresetsto
adaptspeakerresponsetothespecific
needsoftheinstallationcanbeselected
usingthethreedipswitches.Refertothe
“PROGRAMSELECTCHART”(fig.1)to
choosethebestpresetforyourapplication.
The“SUB”dipswitchactivatesahighpass
crossoverforusewithasub-woofer.
8dip-switchestocontrol
adigitaldelaylineontheinputsignal;this
makesitpossibletocompensateforvertical
alignmentdifferencesbetweensubwoofer
andsatellitesortocreatedistributedlinesof
speakerswhoseoutputreachesthe
listeningpointsimultaneously,thereby
eliminatingundesirableechoeffects.The
delaydisplayedonthecontrolpanelisin
metres(from0.25to63.75metresin25cm
steps).Example:tosetadelayof37.25
metres,activatedipswitches1(32m),4
(4m),6(1m),and8(0.25m),foratotalof
32+4+1+0.25=37.25m.
thisLEDilluminateswhenthe
speakerinputlimitertripstopreventthermal
overloads,excessiveconeexcursion,and
distortion.Whensoundsourcevolumeis
increasedintheseconditionsthespeaker
volumewillnotincreasecorrespondingly.
whenthisledlightsonitindicatesthe
internalamplifiermalfunctionorfailure:to
restorethesystemdisconnect/connectthe
powersupplycable,iftheledcontinues
beinglightedon,refertoaqualified
technical-servicecenter.
180deg.phaserotation
itselects4volumesteps
and2kindsofequalization(ground/hung)
(seefig.1onpage6).
MODUSSUB:A
PWR:
GND/LIFT:
LINK-LINEIN/LINEOUT:
SENS:
OVD:
PRGSELECT:
METERSDELAY:
LIMITER:
PRT:
PHASE:
PRGSELECT:
l'allumagedelaledindiquequele
processeuraétéactivé.
interrupteurpourlaséparation
électriqueentrelecircuitdemasseetle
circuitdeterreafind'éviterdepossibles
"LOOPS"(boucles)demasseàl'originede
ronflementsgênants. prises
d'entrée/sortieéquilibrées
électroniquement;LINEINpermetde
raccorderunsignalpré-amplifiécomme
celuiensortied'unmixeur;LINKpermetde
raccorderplusieursdiffuseursavecle
mêmesignal.
pouradapterlasensibilitédu
diffuseuràlasourcedesignal.Sil'on
disposed'unesourceàhautsignalcomme
lasortied'unmixeur(+20dB),ilest
conseilléderéglerlepotentiomètrede“0”à
“3dB”pouraugmenterlerapportsignal-
bruitetéviterdemettrelesconvertisseurs
d'entréeensurchargeavecuneimportante
détériorationdusignal.
l'allumagedecetteledindiquequele
niveaudusignald'entréeesttropélevé.
ilestpossiblede
sélectionner8présetsd'égalisationàl'aide
destroisdip-switchespouradapterla
réponsedudiffuseuràdifférentes
nécessitésd'installation.Seréférerau
“PROGRAMSELECTCHART”(fig.1)pour
lechoixdupréset.Ledip-switch“SUB”
activelecrossoverdepassageenhautpour
uneutilisationavecsub-woofer.
8dip-switchespourle
contrôled'unelignederetardnumérique
quiagitsurlesignald'entrée;ilestainsi
possibledecompenserledésalignement
surleplanverticaldesubetsatelliteoude
créerdeslignesrépartiesdediffuseursdont
lesonarriveaupointd'écouteaumême
momentetd'éviterdeséchosnonvoulus.
Ledelay(retard)indiquésurlaplancheest
enmètresetvade0,25à63,75mètrespar
échelonsde25cm.Exemple:pourrégler
undelayde37,25mètres,abaisserlesdip-
switchesN°1(32m),N°4(4m),N°6(1
m),N°8(0,25m),soitautotal
32+4+1+0,25=37,25m.
l'allumagedelaledindiqueque
lescircuitsdelimitationdusignalfourniaux
haut-parleurssesontdéclenchéspour
éviterunesurchargethermique,une
amplitudeexcessiveetunedistorsion.En
augmentantlevolumedelasource,on
n'obtiendrapasuneaugmentationégalede
lasortieacoustiquedudiffuseur.
sicevoyants’allumecelaindiquela
présenced’unmauvaisfonctionnementou
d’unepannedel’amplificateurinterne.Afin
deremettreenmarchelesystème,
débrancher/brancherlecâblede
l’alimentation;sileproblèmepersiste,
autrementditsilevoyantestencoreallumé,
contacteruncentred’assistancequalifié.
rotationdelaphasede180
degrés. sélectionne4niveauxde
volumeet2typesd’égalisation(au
sol/suspendu)(voirfig.1page6).
MODUSSUB:A
PWR:
GND/LIFT:
LINK-LINEIN/LINEOUT:
SENS:
OVD:
PRGSELECT:
METERSDELAY:
LIMITER:
PHASE:
PRGSELECT:
DasAufleuchtenderLedzeigtdie
EinschaltungdesProzessorsan
Schalterzurelektrischen
TrennungvonMasse-undErdkreiszur
VermeidungmöglicherMasse-LOOPSmit
störendemBrummen. Elektronisch
symmetrierteEin-/Ausgangsbuchsen;
LINEINermöglichtdenAnschlusseines
vorverstärktenSignalswiedasimAusgang
auseinemMixer;LINKermöglichtden
AnschlussmehrererLautsprechermitdem
selbenSignal.
fürdieEmpfindlichkeitsanpassung
desLautsprechersandieSignalquelle.Bei
einerSignalquellemithohemSignalwieein
Mixerausgang(+20dB)wirdempfohlen,
denWahlschaltervon“0”bis“3dB”
einzustellen,umden
Störspannungsabstandzuerhöhenund
eineÜberlastungderEingangswandlerzu
vermeiden,waszueinererheblichen
Signalverschlechterungführenwürde.
DasAufleuchtenderLedzeigteinzu
hohesEingangssignalan.
mitdendreiDip-Schaltern
können8Entzerrungs-Presetsgewählt
werden,umdenLautsprecheran
unterschiedliche
Installationsanforderungenanzupassen.
Siehe“PROGRAMSELECTCHART”
(Abb.1)fürdieWahldesPresets.DerDip-
Schalter“SUB”aktiviertdenHP-Crossover
fürdenGebrauchmitSubwoofer.
8Dip-Schalterfürdie
Kontrolleeinerdigitalen
Verzögerungsleitung,dieaufdas
Eingangssignalwirkt;aufdieseWeiseistes
möglich,dieSub-Satellite-Abweichungin
dervertikalenEbenezukompensieren,
oderverteilteLinienvonLautsprechernzu
erzeugen,derenSoundgleichzeitigam
Hörpunktankommt,wodurch
unerwünschteEchosvermiedenwerden.
DasDelayistinMeternangegebenund
reichtvon0.25bis63.75Meternin25cm-
Schritten.Beispiel:fürdieEinstellungeines
Delaysvon37.25MeterndenDip-Schalter
Nr.1(32m),Nr.4(4m),Nr.6(1m),Nr.8
(0.25m)absenken,ergibt32+4+1+0.25=
37.25m. DasAufleuchtenderLedzeigt
dasAnsprechenderBegrenzungs-
SchaltkreisefürdasdenLautsprechern
gelieferteSignalan,umÜberhitzung,
übermäßigenHubundVerzerrungzu
vermeiden.EinerErhöhungderLautstärke
derQuelleentsprichtkeineErhöhungim
Lautsprecherausgang.
PRT:dasAufleuchtendieserLedweistauf
einefehlerhafteFunktionsweiseoderauf
eineStörungdesinternenVerstärkershin.
UmdasSystemzurückzusetzen,ziehen
SiedasStromkabelundsteckenes
anschließendwiederein.FallsdieLed
weiterhinaufleuchtet,wendenSiesichbitte
aneinequalifizierteReparaturwerkstätte.
Phasendrehungum180Grad
Wahlvon4Lautstärke-
Stufenund2Equalizing-Art
(Erde/hängend)(sieheAbb.1aufSeite6).
MODUSSUB:A
1 2 3 4
ON
PRG.SEL.
PHASE180
PRGSELECTCHART
23 41
HUNGFLAT
HFCOMP.
LFCOMP.
GROUNDFLAT
23 41 23 41
SUBSTACK15 HUNGARRAY
GROUNDARRAY
23 41
SUBSTACK40

6
IUK DF
PRESET
IdiffusoridellaserieMODUSsonodotatidi8
differentipresetsstudiatiperadattarela
rispostadeldiffusoreall’ambienteincuiverrà
utilizzatoospecializzarlaaparticolariutilizzi.
Laselezioneavvienetramite3dip-switch
postinelpannellodicontrollosulretrodel
diffusore,denominati“PRGSELECT”.
Letabelledifig.1mostranolecorrispondenze
traleimpostazionideidip-switchedipresets.
Ipresets,fruttodellacollaborazionetraFBTe
notisoundengineer,sonounostrumento
rapidoeprecisonellemanidell’installatoreo
delfonicopervelocizzarelafasediset-up
dell’impiantonellecondizionipiùfrequentidi
utilizzo.
HUNGFLAT:dautilizzareconunsolo
satellitesospeso(MODUS15oMODUS40)
adalmeno4metridialtezzaedorientato
versochiascoltainmodoottimale.
HFCOMP:attivaunaequalizzazione
shelvingdi+4dBafrequenzesuperioridi2
kHz;utileperfararrivarepiùlontanoilsuono
omigliorarel’intellegibilitàelachiarezzadelle
altrefrequenzeincondizioniriverberanti.
LFCOMP:attivaunaequalizzazione
shelvingdi-3dBafrequenzeinferioridi
250Hz;utilepercompensareilcaricamento
dellebassefrequenzecausato dalla
vicinanzadisuperficiriflettenti(muri,palco,
ecc.)oaumentarel’intellegibilitàinambienti
riverberanti.
GROUNDFLAT:dautilizzareconunsolo
satellite(MODUS15oMODUS40)
posizionatiaridossodelterrenoosulpalco.
SUBSTACK15:dautilizzareconunMODUS
15posizionatosopraunMODUSSUB
appoggiatoalterrenoosulpalco.
SUBSTACK40:dautilizzareconunMODUS
40posizionatosopraunMODUSSUB
appoggiatoalterrenoosulpalco.
HUNGARRAY:comeHUNGFLAT,mada
utilizzarenelcasodi2satellitisospesi
(MODUS15+MODUS40)adalmeno5metri
daterra.
GROUNDARRAYcomeGROUNDFLAT,
madautilizzarequando2satelliti(MODUS
15+MODUS40)sonoposizionatiaridosso
delterrenoosulpalco.
Ipresets,oltreafornire2curvedi
equalizzazionedifferenti,modificanoil
volume,inmododapoteradattareillivellodel
SUBaquellodelSATELLITE.
GROUND:dautilizzarequandoilSUBviene
appoggiatoalterrenoosulpalco,comunque
aridossodiunasuperficiefortemente
riflettente.
GROUND+3:stessopresetGROUNDma
conunaamplificazionedelvolumedi+3dB,
peradattarel’emissionedelSUBalsatellite.
GROUND+6:
GROUND+9:
HUNG:dautilizzarequandoilSUBviene
sospeso,lontanodasuperficiriflettenti.
HUNG+3:
HUNG+6:
HUNG+9:
MODUS40A/MODUS15A:
:
MODUSSUBA:
stessopresetGROUNDma
conunaamplificazionedelvolumedi+6dB,
peradattarel’emissionedelSUBalsatellite.
stessopresetGROUNDma
conunaamplificazionedelvolumedi+9dB,
peradattarel’emissionedelSUBalsatellite.
stessopresetHUNGmaconuna
amplificazionedelvolumedi+3dB,per
adattarel’emissionedelSUBalsatellite.
stessopresetHUNGmaconuna
amplificazionedelvolumedi+6dB,per
adattarel’emissionedelSUBalsatellite.
stessopresetHUNGmaconuna
amplificazionedelvolumedi+9dB,per
adattarel’emissionedelSUBalsatellite.
AllPSRseriesloudspeakersareequipped
with8presetstoadaptresponsetothesound
reinforcementenvironmentorforspecial
speakerapplications.Theselectionismade
bymeansofthe3“PRGSELECT”
dipswitchesonthecontrolpanelontherearof
theenclosure.Thetablesinfig.1showthe
correspondencebetweenthedipswitches
andthepresets.Thepresets,whichwere
configuredonthebasisofcollaboration
betweenFBTandtopsoundengineers,area
fastandreliabletoolenablinginstallersand
soundcrewtospeedupsystemset-up
operationsinthemostcommonconditionsof
use.
HUNGFLAT:touseonlywithonehung
satellite(MODUS15orMODUS40)atno
lessthan4metersinheightandoriented
towardsthelistenerinthebestway.
HFCOMP:itactivatesashelving
equalizationof+4dBatfrequenciesgreater
than2kHz,usefultoletthesoundarrive
fartherorimprovetheintelligibilityor
clearnessofotherfrequenciesin
reverberatingconditions.
LFCOMP:itactivatesashelvingequalization
of-3dBatfrequencieslessthan250Hz,
usefultocompensatethelowfrequencies
chargecausedbynearreflectingsurfaces
(walls,stage,etc.)orincreasethe
intelligibilityinreverberatingenvironments.
GROUNDFLAT:tousewithasinglesatellite
(MODUS15orMODUS40)positionedonthe
groundoronthestage.
SUBSTACK15:tousewithaMODUS15
stackeduponaMODUSSUBleanedonthe
groundoronthestage.
SUBSTACK40:tousewithaMODUS40
stackeduponaMODUSSUBleanedonthe
groundoronthestage.
HUNGARRAY:likeHUNGFLAT,buttouse
incaseof2hungsatellites(MODUS15+
MODUS40)atnotlessthan5metersfromthe
ground.
GROUNDARRAY:likeGROUNDFLAT,but
tousewhen2satellites(MODUS15+
MODUS40)arepositionedonthegroundor
onthestage.
Thepresetssupply2differentequalization
curves,andalsochangethevolume,inorder
toadjusttheSUBleveltotheSATELLITE
level.
GROUND:tousewhentheSUBisleanedon
thegroundoronthestage,howevernearan
extremelyreflectingsurface.
GROUND+3:sameGROUNDpresetbut
withavolumeamplifyingof+3dB,toadjust
theSUBemissiontothesatellite.
GROUND+6:sameGROUNDpresetbut
withavolumeamplifyingof+6dB,toadjust
theSUBemissiontothesatellite.
GROUND+9:sameGROUNDpresetbut
withavolumeamplifyingof+9dB,toadjust
theSUBemissiontothesatellite.
HUNG:tousewhentheSUBishung,away
fromreflectingsurfaces.
HUNG+3:sameHUNGpresetbutwitha
volumeamplifyingof+3dB,toadjusttheSUB
emissiontothesatellite.
HUNG+6:sameHUNGpresetbutwitha
volumeamplifyingof+6dB,toadjusttheSUB
emissiontothesatellite.
HUNG+9:sameHUNGpresetbutwitha
volumeamplifyingof+9dB,toadjusttheSUB
emissiontothesatellite.
MODUS40A/MODUS15A:
MODUSSUBA:
LesdiffuseursdelasériePSRont8présets
conçuspouradapterlaréponsedudiffuseur
aumilieuambiantdanslequelilserautiliséou
pourl'adapteràdesutilisationsparticulières.
Lasélections'effectueàl'aidede3dip-
switchessituésdanslepanneaude
commandeaudosdudiffuseur,appelés
“PRGSELECT”.Lestableauxdelafig.1
montrentlescorrespondancesentreles
configurationsdesdip-switchesetles
présets.FruitsdelacollaborationentreFBT
etdesingénieursdusonderenom,les
présetssontunoutilrapideetprécispour
l'installateurouletechnicienduson
permettantd'accélérerlaphasede
configurationdel'installationdansles
conditionsd'utilisationlesplusfréquentes.
HUNGFLAT:doitêtreutiliséavecunseul
satellitesuspendu(MODUS15ouMODUS
40),àunehauteurdeaumoins4mètres,et
orientéversl'auditoirepourunmeilleur
rendement.
HFCOMP:metenfonctionuneégalisation
detypeshelvingde+4dB,avecfréquences
supérieuresà2kHz;permetd'entendrele
sonàunepluslonguedistanceou
d'améliorerlaqualitéetlaclartédesautres
fréquencesenconditionsderéverbération.
LFCOMP:metenfonctionuneégalisationde
typeshelving de–3dB,avecfréquences
inférieuresà250Hz;permetdecompenser
lachargedesbassesfréquencesdueàla
proximitédesurfacesréfléchissantes(tels
quemurs,scène,etc…)oud'améliorerla
qualitédusondansdesenvironnements
soumisàréverbération.
GROUNDFLAT:doitêtreutiliséavecunseul
satellite(MODUS15ouMODUS40)placéà
l'abrisurlesolousurlascène.
SUBSTACK15:doitêtreutiliséavec
MODUS15placésurunMODUSSUB,posé
ausolousurlascène.
SUBSTACK40:doitêtreutiliséavec
MODUS40placésurunMODUSSUB,posé
ausolousurlascène.
HUNGARRAY:identiqueàHUNGFLAT
mais doitêtreutiliséavec2satellites
suspendus(MODUS15+MODUS40)àau
moins5mètresdehauteurparrapportausol.
GROUNDARRAY:identiqueàGROUND
FLATmaisdoitêtreutiliséavecdeux
satellites(MODUS15+MODUS40)placésà
l'abrisurlesolousurlascène.
enplusdefournir2courbesd'égalisation
différentes,lesréglagesprédéfinis
permettentdemodifierlevolumedemanière
àadapterleniveauduSUBàceluidu
SATELLITE.
GROUND:doitêtreutilisélorsqueleSUBest
poséausolousurlascène,danstousles
cas,àl'abrid'unesurfacefortement
réfléchissante.
GROUND+3:réglageprédéfiniidentiqueà
GROUNDmaisavecuneamplificationdu
volumeégaleà+3dB,permettantd'adapter
l'émissionduSUBàcelleduSATELLITE.
GROUND+6:réglageprédéfiniidentiqueà
GROUNDmaisavecuneamplificationdu
volumeégaleà+6dB,permettantd'adapter
l'émissionduSUBàcelleduSATELLITE.
GROUND+9:réglageprédéfiniidentiqueà
GROUNDmaisavecuneamplificationdu
volumeégaleà+9dB,permettantd'adapter
l'émissionduSUBàcelleduSATELLITE.
HUNG:doitêtreutilisélorsqueleSUBest
suspendu,loindesurfacesréfléchissantes.
HUNG+3:réglageprédéfiniidentiqueà
HUNGmaisavecuneamplificationdu
volumeégaleà+3dB,permettantd'adapter
l'émissionduSUBàcelleduSATELLITE.
HUNG+6:réglageprédéfiniidentiqueà
HUNGmaisavecuneamplificationdu
volumeégaleà+6dB,permettantd'adapter
l'émissionduSUBàcelleduSATELLITE.
HUNG+9:réglageprédéfiniidentiqueà
HUNGmaisavecuneamplificationdu
volumeégaleà+9dB,permettantd'adapter
l'émissionduSUBàcelleduSATELLITE.
MODUS40A/MODUS15A:
MODUSSUBA:
DieLautsprecherderSeriePSRverfügen
über8verschiedenePresets,umden
FrequenzgangdesLautsprechersandie
Einsatzumgebunganzupassenoderfür
besondereEinsätzezuspezialisieren.Die
Wahlerfolgtüber3Dip-Schaltermitder
Bezeichnung“PRGSELECT”,diesichauf
demPanelaufderLautsprecher-Rückseite
befinden.DieTabellenderAbb.1zeigendie
Übereinstimmungenzwischenden
EinstellungenderDip-Schalterundden
Presets.DiePresets,Ergebnisder
ZusammenarbeitzwischenFBTund
anerkanntenSoundEngineers,sindein
schnellesundpräzisesInstrumentfürden
InstallateuroderTontechniker,umdieSet-
up-PhasederAnlageinderhäufigsten
Einsatzkonfigurationraschauszuführen.
HUNGFLAT:zurVerwendungmiteinem
einzigenhängendenSatelliten(MODUS15
oderMODUS40)miteinerHöhevon
mindestens4MeternundeinerAusrichtung
zudenHörern.
HFCOMP:aktivierteinEqualizingvon+4dB
biszuhöherenFrequenzenvon2kHz;wird
verwendet,umdieReichweitedesKlanges
zuerhöhenundumdieReinheitderhohen
FrequenzenimFalleinesHalleszu
verbessern.
LFCOMP:aktivierteinEqualizingvon-3dB
biszuniedrigenFrequenzenvon250Hz;wird
verwendet,umdieLastderdurchdieNähe
derreflektierendenOberflächen(Mauern,
Bühne,usw.)entstandenenniedrigen
Frequenzenzukompensieren,oderumdie
ReinheitimFalleinesHalleszuerhöhen.
GROUNDFLAT:zurVerwendungmiteinem
einzigenSatelliten(MODUS15oderMODUS
40)hinterderBühne.
SUBSTACK15:zurVerwendungmit
MODUS15aufMODUSSUBaufdemBoden
oderhinterderBühne.
SUBSTACK40:zurVerwendungmit
MODUS40aufMODUSSUBaufdemBoden
oderhinterderBühne.
HUNGARRAY:wieHUNGFLAT,jedochzur
Verwendungbei2hängendenSatelliten
(MODUS15+MODUS40)ineinerHöhevon
mindestens5Meter.
GROUNDARRAY:wieGROUNDFLAT,
jedochzurVerwendungbei2Satelliten
(MODUS15+MODUS40)hinterderBühne.
DieVoreinstellungenbietennichtnur2
unterschiedlicheEqualizerkurven,sondern
verändernauchdieLautstärke,damitder
SUB-PegeldemSATELLITE-Pegel
angepasstwerdenkann.
GROUND:wirdverwendet,wennderSUB
amBoden,aufderBühneoderhintereiner
starkreflektierendenFlächeaufgestelltwird.
GROUND+3:dieselbeVoreinstellungwie
GROUND,jedochmiteinerVerstärkungvon
+3dBzurAnpassungderAusgabedesSUB
andenSatelliten.
GROUND+6:dieselbeVoreinstellungwie
GROUND,jedochmiteinerVerstärkungvon
+6dBzurAnpassungderAusgabedesSUB
andenSatelliten.
GROUND+9:dieselbeVoreinstellungwie
GROUND,jedochmiteinerVerstärkungvon
+9dBzurAnpassungderAusgabedesSUB
andenSatelliten.
HUNG:wirdverwendet,wennderSUBweit
entferntvonreflektierendenFlächen
aufgestelltwird.
HUNG+3:dieselbeVoreinstellungwie
HUNG,jedochmiteinerVerstärkungvon+3
dBzurAnpassungderAusgabedesSUBan
denSatelliten.
HUNG+6:dieselbeVoreinstellungwie
HUNG,jedochmiteinerVerstärkungvon+6
dBzurAnpassungderAusgabedesSUBan
denSatelliten.
HUNG+9:dieselbeVoreinstellungwie
HUNG,jedochmiteinerVerstärkungvon+9
dBzurAnpassungderAusgabedesSUBan
denSatelliten.
MODUS40A/MODUS15A:
MODUSSUBA:
FIG.1
PRGSELECTCHARTMODUSSUBA
PRGSELECTCHARTMODUSSUB15/40AA
2 3 41
HUNGFLAT
HFCOMP.
LFCOMP.
GROUNDFLAT
2 3 41 2 3 41
SUBSTACK15 HUNGARRAY
GROUNDARRAY
2 3 41
SUBSTACK40
2341
GROUND
GROUND+3
GROUND+6
GROUND+9
2341
HUNG
HUNG+3
2341
HUNG+6
HUNG+9
2341

7
IUK
Flyingbar(MODUS40/15)AA
INSTALLAZIONE INSTALLATION
IlsistemaMODUSèconformeallanormativa
EN60065perlasicurezzanelcampodegli
apparecchiaudio,videoedelettronici
similari.
Lastrutturaperlasospensionedelsistema
hauncoefficientedisicurezzaidoneoper
l’utilizzo,secondolaDirettivaMacchinedpr
24-7-1996n.459(recepimentodelladirettiva
89/392/CEEesuccessivemodifiche).
Perilcalcolodelcoefficientedisicurezza
nell’utilizzoedelquadronormativorelativoai
criteridiprogettazionedellestrutturein
acciaio,sièpresainconsiderazionein
particolarelanormativaEN1993-1-8:2005
EUROCODE3,Designofsteelstructure-
DesignofJoints.
TheMODUSsystemconformstothe
regulationEN60065forsafetyinthefieldof
similaraudio,videoandelectricdevices.
Thestructureforthesuspensionofthe
systemhasasafetycoefficientsuitablefor
use,followingtheMachinerydirective
PresidentialDecree24-7-1996n.459
(implementationofdirective89/392/EECand
successivemodifications).
Forthecalculationofthesafetycoefficientin
useandoftheregulatoryframeworkrelative
tothedesigncriteriaofsteelstructures,the
regulationEN1993-1-8:2005EUROCODE3,
Designofsteelstructure-Designofjoints
wasparticularlytakenintoconsideration.
ImodelliMODUSdispongonodiunsistemadi
sospensioneintegratonellastrutturaportante.
L’unicoelementodaaggiungereperla
realizzazionediarrayèlabarradisospensione
(flyingbar)chevaagganciataalsistematramite
ungiuntoa90gradi(configurazioneconsatellite
inalto)oppureungiuntoad“U”(configurazione
consubinalto).
MODUSmodelshaveanintegratedflyable
systeminthebearingstructure.
Torealizethearray,theonlyelementtoaddisthe
flyingbarthathastobehookedtothesystembya
90degreejoint(configurationwithtop-positioned
satellite)ora“U”joint(configurationwithtop-
positionedsub).

8
DF
Flyingbar(MODUSSUB)A
INSTALLATION
LesystèmeMODUSestconformeàla
normativeEN60065concernantlasécurité
pourlesappareilsaudio,vidéoetappareils
électroniquesanalogues.
Lastructurepourlasuspensiondusystème
possèdeuncoefficientdesécuritéadaptéà
sonutilisation,enaccordaveclaDirective
Machines(DécretduPrésidentdela
Républiqueitalienne)du24-7-1996n.459
(transpositiondeladirective89/392/CEEet
modificationssuivantes).
Concernantlecalculducoefficientde
sécuritépourl'utilisationetpourlecadre
normatifrelatifauxcritèresdeconception
desstructuresenacier,lanormativepriseen
compteaétélaEN1993-1-8:2005
EUROCODE3,Designofsteelstructure–
DesignofJoints.
DasSystemMODUSistmitderNormEN
60065zurSicherheitvonAudio-,Videound
ähnlichenGerätenkonform.
DieKonstruktionzurAufhängungdes
Systemsverfügtübereinenfürdie
Verwendungzweckmäßigen
Sicherheitskoeffizienten,der(inItalien)mit
derMaschinenrichtlinie„Gesetzesdekretdes
Staatspräsidentenvom24.7.1996,Nr.459
(UmsetzungderRichtlinie89/392/EWGund
nachfolgendeÄnderungen),konformist.
FürdieBerechnungdes
SicherheitskoeffizientenzurVerwendung
undfürdieErfassungderrechtlichen
GrundlagederPlanungsgrundlagenvon
Stahlkonstruktionen wurdeinsbesonderedie
NormEN1993-1-8:2005EUROCODE3,
Designofsteelstructure-DesignofJoints-,
berücksichtigt.
INSTALLATION
LesmodèlesMODUSutilisentunsystèmede
suspensionincorporédanslastructuredebase.
Leseulélémentquidoitêtreajoutépourla
réalisationd'unarrayestlabarredesuspension
(barrevolante):celle-cidoitêtreaccrochéeau
systèmeàl'aided'unjointde90°(configuration
avecSATELLITEenpositionélevée)oubien
avecunjointenU(configurationavecSUBen
positionélevée).
DieMODUS-Modelleverfügeninder
Trägerstrukturübereinintegriertes
Aufhängesystem.
DaseinzigeElement,dasbeiderAufstellung
nochhinzugefügtwerdenmuss,istdie
Aufhängestange(flyingbar),dieüberein90-
Grad-Gelenk(KonfigurationmitdemSatellit
oben)oderüberein"U"-Gelenk(Konfiguration
mitdemSuboben)befestigtwird.

9
ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR
Trolley(MODUSSUB)A
Trolley(MODUS40/15)AA
Flyingbar(MODUSSUB)AFlyingbar(MODUS40/15)AA
Lefigure“A”e“B”riportanoleinclinazionidellestaffeinbasealforo
diposizionamentodellaspina
INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION
Lesfigures“A”et“B”montrentlesinclinationsdespattesdefixation
enfonctiondutroudepositionnementdubranchement
Figures“A”and“B”showtheclampinclinebaseofthepin
positioninghole DieAbbildungen“A”und“B”zeigendieNeigungenderHalterungen
entsprechendderBohrungzurPositionierungdesSteckers
*
**
Fig.A
HOLE0
HOLE1 HOLE7
**
FLYINGBAR“U”CLAMP
FORO0
FORO1
FORO2
FORO3
FORO4
FORO5
FORO6
FORO7
Incline
3
1,5
0
-1
-2,25
-3,5
-4,5
-6
(degrees
Fig.B
FORO0
FORO1 FORO6
*
FLYINGBAR“L”CLAMP
FORO0
FORO1
FORO2
FORO3
FORO4
FORO5
FORO6
Incline
6
3
2
1
0
-1,5
-2,5
(degrees
code:25391code:26214
code:26213
code:25394

10
IUK DF
ESEMPIDICOLLEGAMENTO
ANSCHLUSSBEISPIELE
CONNECTIONEXAMPLES
EXEMPLESDECONNEXION
LINEIN LINK
GND
LIFT
12345 678
ON
1 2 3 4
ON
32 8 2 .5
16 4 1 .25
PRG.SEL. METERSDELAY LIMIT
PRT
SENS.
-9 +3dB
OVDPWR
SUB
HP LINEIN LINK
GND
LIFT
12345 678
ON
1 2 3 4
ON
32 8 2 .5
16 4 1 .25
PRG.SEL. METERSDELAY LIMIT
PRT
SENS.
-9 +3dB
OVDPWR
SUB
HP
LINEIN LINK
GND
LIFT
12345 678
ON
1 2 3 4
ON
32 8 2 .5
16 4 1 .25
PRG.SEL. METERSDELAY LIMIT
PRT
SENS.
-9 +3dB
OVDPWR
SUB
HP LINEIN LINK
GND
LIFT
12345 678
ON
1 2 3 4
ON
32 8 2 .5
16 4 1 .25
PRG.SEL. METERSDELAY LIMIT
PRT
SENS.
-9 +3dB
OVDPWR
SUB
HP
LINEIN LINK
GND
LIFT
12345 678
ON
1 2 3 4
ON
32 8 2 .5
16 4 1 .25
PRG.SEL. METERSDELAY LIMIT
PRT
SENS.
-9 +3dB
OVDPWR
SUB
HP LINEIN LINK
GND
LIFT
12345 678
ON
1 2 3 4
ON
32 8 2 .5
16 4 1 .25
PRG.SEL. METERSDELAY LIMIT
PRT
SENS.
-9 +3dB
OVDPWR
SUB
HP
LINEIN LINK
GND
LIFT
12345 678
ON
1 2 3 4
ON
32 8 2 .5
16 4 1 .25
PRG.SEL. METERSDELAY LIMIT
PRT
SENS.
-9 +3dB
OVDPWR
SUB
HP LINEIN LINK
GND
LIFT
12345 678
ON
1 2 3 4
ON
32 8 2 .5
16 4 1 .25
PRG.SEL. METERSDELAY LIMIT
PRT
SENS.
-9 +3dB
OVDPWR
SUB
HP
MIXER
CONNETTORI
EINGÄNGE
CONNECTORS
CONNECTEURS
13
2
GROUND
HOT+
COLD
-
32
1GROUND
HOT+
COLD
-
*SPEAKONèunmarchioregistratoNEUTRIK
*SPEAKONisaregisteredtrademarkofNEUTRIK
PIN1+TIP
PIN1-SLEEVE
*SPEAKONesteunemarquedéposéeNEUTRIK
*SPEAKONisteineingetragenesWarenzeichenvonNEUTRIK

11
DIAGRAMMI/DIAGRAMS/DIAGRAMME
MODUS15
A
HORIZONTALPOLARDIAGRAM
250 500 1000 2000
-33
-27
-21
-15
-9
-3
3
180 170 160 150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210 200 190
HORIZONTALPOLARDIAGRAM
4000 8000 12500 16000
180 170 160 150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210 200 190
-33
-27
-21
-15
-9
-3
3
VERTICALPOLARDIAGRAM
250 500 1000 2000
180 170 160 150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210 200 190
-33
-27
-21
-15
-9
-3
3
VERTICALPOLARDIAGRAM
4000 8000 12500 16000
180 170 160 150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210 200 190
-33
-27
-21
-15
-9
-3
3
1
10
100
100 1000 10000 100000
Q(f)
DI(f)
QFACTOR&DIRECTIVITYINDEX(DI)
FULLSPACEFREQUENCYRESPONSE
114
111
108
105
102
99
96
93
90
87
84
81
78
dBSPL
20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20kHz
HORIZONTALBEAMWIDTH(-6dB)
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
deg.
-6-6
-18--6
Freq.
dB
VERTICALBEAMWIDTH(-6dB)
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
deg.
-6-6
-18--6
Freq.
dB

12
DIAGRAMMI/DIAGRAMS/DIAGRAMME
MODUS40
A
FULLSPACEFREQUENCYRESPONSE
114
111
108
105
102
99
96
93
90
87
84
81
78
dBSPL
20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20kHz
1
10
100
100 1000 10000 100000
Q(f)
DI(f)
QFACTOR&DIRECTIVITYINDEX(DI)
VERTICALBEAMWIDTH(-6dB)
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
deg.
-6-6
-18--6
Freq.
dB
HORIZONTALBEAMWIDTH(-6dB)
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
deg.
-6-6
-18--6
Freq.
dB
HORIZONTALPOLARDIAGRAM
250 500 1000 2000
-33
-27
-21
-15
-9
-3
3
180 170 160 150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210 200 190
HORIZONTALPOLARDIAGRAM
4000 8000 12500 16000
180 170 160 150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210 200 190
VERTICALPOLARDIAGRAM
250 500 1000 2000
180 170 160 150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210 200 190
-33
-27
-21
-15
-9
-3
3
VERTICALPOLARDIAGRAM
4000 8000 12500 16000
180 170 160 150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210 200 190
-33
-27
-21
-15
-9
-3
3
FULLSPACEFREQUENCYRESPONSE
114
111
108
105
102
99
96
93
90
87
84
81
78
dBSPL
20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20kHz
MODUSSUBA

IUK
13
SPECIFICHETECNICHE
TECHNICALSPECIFICATIONS
Configurazione
Amplificatoreinterno
Impedenzadiingresso
Rispostainfrequenza
Unitàbassefrequenze
Unitàaltefrequenze
vie
Wrms
kOhm
@-6dB
mm
2
(1400LF/700HF)
22
58Hz-18kHz
8x200-bobinaØ50
8x25
2
(1400LF/700HF)
22
58Hz-18kHz
8x200-bobinaØ50
8x25
1
1400
22
38Hz-90Hz
2x380-bobinaØ100
MODUS15AMODUSSUBAMODUS40A
Sensibilità@1W,1m
SPLmassimo
Dispersione
Frequenzadiincrocio
Connettoridiingresso
Dimensioninette(LxAxP)
Pesonetto
mm
dB
dB
OxV
kHz
mm
kg
bobinaØ43
105
137
90°x40°
1.2
XLR
713x980x490
93
bobinaØ43
105
137
90°x15°
1.2
XLR
713x980x460
93
----------
103
140half-space
omnidirectional
0.09
XLR
713x713x836
96
Cavodialimentazione
Assorbimentodicorrente
m5 5 5
VA 1300 1300 1000
Configuration
Built-inAmplifier
NominalImpedance
FrequencyResponse
LowFrequencyWoofer
HighFrequencyDriver
way
Wrms
kOhm
@-6dB
inch
2
(1400LF/700HF)
22
58Hz-18kHz
8x8”-coilØ2”
8x1”
2
(1400LF/700HF)
22
58Hz-18kHz
8x8”-coilØ2”
8x1”
1
1400
22
38Hz-90Hz
2x15”-coilØ4”
Sensitivity@1W,1m
MaxSPL
Dispersion
CrossoverFrequency
InputConnectors
NetDimensions(WxHxD)
NetWeight
inch
dB
dB
HxV
kHz
inch
lbs
coilØ1.7”
105
137
90°x40°
1.2
XLR
28.07x38.58x19.29
205.02
coilØ1.7”
105
137
90°x15°
1.2
XLR
205.02
----------
103
140half-space
omnidirectional
0.09
XLR
211.64
Powercord ft
PowerConsumption VA
MODUS15AMODUSSUBAMODUS40A
16.4” 16.4” 16.4”
1300 1300 1000
28.07x38.58x19.29 28.07x28.07x32.91

14
FD
CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES
TECHNISCHEDATEN
Configuration
AmplificateurIntégré
ImpédanceNominale
RéponseenFréquence
UnitéBassesFréquences
UnitéHautesFréquences
voies
Wrms
kOhm
@-6dB
mm
2
(1400LF/700HF)
22
58Hz-18kHz
8x200-bobinaØ50
8x25
1
(1400LF/700HF)
22
58Hz-18kHz
8x200-bobinaØ50
8x25
1
1400
22
38Hz-90Hz
2x380-bobinaØ100
MODUS15AMODUSSUBAMODUS40A
Sensibilité@1W,1m
SPLmax
Dispersion
FréquencedeCroisement
Connecteursd’entrée
Dimensions(LxAxP)
Poids
mm
dB
dB
OxV
kHz
mm
kg
bobinaØ43
105
137
90°x40°
1.2
XLR
713x980x490
93
bobinaØ43
105
137
90°x15°
1.2
XLR
713x980x460
93
----------
103
140half-space
omnidirectional
0.09
XLR
713x713x836
96
CordondeAlimentation m555
ACPowerRequirement VA 1300 1300 1000
Konfiguration
EndstufeIntern
Nennimpedanz
Frequenzgang
Tieftoneinheit
Hochtoneinheit
wege
Wrms
kOhm
@-6dB
inch
2
(1400LF/700HF)
22
58Hz-18kHz
8x8”-coilØ2”
8x1”
2
(1400LF/700HF)
22
58Hz-18kHz
8x8”-coilØ2”
8x1”
1
1400
22
38Hz-90Hz
2x15”-coilØ4”
Empfindlichkeit@1W,1m
MaxSchalldruck
Abstrahlwinkel
Übergangsfrequenz
Eingangsanschlüsse
Abmessungen(BxHxT)
Gewicht
inch
dB
dB
HxV
kHz
mm
kg
coilØ1.7”
105
137
90°x40°
1.2
XLR
713x980x490
93
coilØ1.7”
105
137
90°x15°
1.2
XLR
713x980x460
93
----------
103
140half-space
omnidirectional
0.09
XLR
713x713x836
96
MODUS15AMODUSSUBAMODUS40A
Netazkabel m5 5 5
ACPowerRequirement VA 1300 1300 1000
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Fbt Speakers manuals

Fbt
Fbt Maxx 4a User manual

Fbt
Fbt PSR 230 User manual

Fbt
Fbt PSR 212 User manual

Fbt
Fbt Muse 210L User manual

Fbt
Fbt Archon Series User manual

Fbt
Fbt X PRO 112 MA User manual

Fbt
Fbt STUDIO 2 BT User manual

Fbt
Fbt COLUMN VERTUS CLA 403T User manual

Fbt
Fbt Archon Series User manual

Fbt
Fbt HiMaxx40A User manual