Femi NG120XL User manual

ISTRUZIONI PER L’USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEI-
TUNG
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET
L’ENTRETIEN
INSTRUCCIONES DE USO Y
MANTENIMIENTO
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
BRUGS OG
SEGATRICE A
NASTRO
BANDSAW
BANDSÄGEMASCHINE
SCIE À RUBAN
SIERRA DE CINTA
SERRA DE FITA
www.femi.it
CONSERVARE PER USI FUTURI
PLEASE RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE
BITTE FÜR DIE KÜNFTIGE
VERWENDUNG AUFBEWAHREN.
CONSERVER POUR TOUT USAGE
FUTUR
CONSERVAR PARA CONSULTAS
FUTURAS
CONSERVAR PARA REFERÊNCIAS
FUTURAS
IT
EN
DE
FR
ES
PT
PT


NOTA:
le figure che non riportano nessuna specifica sul tipo di macchina a cui fanno riferimento,
valgono per tutte le versioni:
NOTE:
figures which provide no specific indication as to which type of machine they refer to are
valid for all versions:
ANMERKUNG:
Die Abbildungen, bei denen kein bestimmter Maschinentyp angegeben ist, auf den sie
sich beziehen, gelten für alle Versionen:
REMARQUE :
les figures ne reportant aucune spécification sur le type de machine à laquelle elles font
référence, sont valables pour toutes les versions :
NOTA:
las figuras en las que no se indica el tipo de máquina al que hacen referencia son válidas
para todas las versiones:
NOTA:
asfigurasquenãocontêmnenhumaespecificaçãosobreo tipo de máquina à qual fazem
referência, são válidas para todas as versões:
IT
EN
DE
FR
ES
PT
SEGATRICI MANUALI
MANUAL BANDSAWS
MANUELLE BANDSÄGEMASCHINEN
SCIES MANUELLES
SIERRAS MANUALES
SERRAS MANUAIS
NG120XL - 784XL -
SN120XL
SEGATRICE TAGLIO AUTONOMO
AUTONOMOUS CUTTING BANDSAW
SÄGEMASCHINE MIT AUTOMATISCHEM SCHNITT
SCIE COUPE AUTONOME
SIERRA DE CORTE AUTÓNOMO
SERRA DE CORTE AUTÓNOMO
ABS NG120XL

900 ÷ 950 mm
800 mm
800 mm
800 mm
800 mm
900 ÷ 950 mm
800 mm 800 mm
800 mm
800 mm
5
U
5
U
2
1
5
4
7
6
11
9
10
12
13
8
3
14
15
2
1
5
6
11
7
9
10
12 13
16
4
8
3
14
15
Fig. 1A Fig. 1B
Fig. 2A Fig. 2B
Fig. 3A Fig. 3A
784XL
SN120XL
NG120XL - ABS NG120
784XL
SN120XL
784XL
SN120XL
NG120XL
ABS NG120
NG120XL - ABS NG120

23
Fig. 5A Fig. 5B
Fig. 6A Fig. 6B
Fig. 4A Fig. 4B
10
21
20
22
1
5
9
2
4
23
25
2
3
10
21
20
22
15
9
24
23
25
26
784XL
SN120XL
784XL - SN120XL
784XL - SN120XL
NG120XL - ABS NG120
NG120XL - ABS NG120
NG120XL - ABS NG120

27
16
31
2
29
4
30
18
19
17
Fig. 7B
Fig. 10
Fig. 9
27
Fig. 8
Fig. 7A
2
29
4
30
784XL - SN120XL
784XL - SN120XL
NG120XL
ABS NG120
NG120XL
ABS NG120
ABS NG120

MANUALE ISTRUZIONI ORIGINALI
INDICE
IT
1. INTRODUZIONE ALL’USO ...........................................................................................2
1.1. CONSULTAZIONE DEL MANUALE E SIMBOLOGIA UTILIZZATA ........................2
1.2. ETICHETTE DI AVVERTIMENTO - INDICAZIONE ................................................3
1.3. TIPO DI IMPIEGO E CONTROINDICAZIONI .........................................................3
1.4. CARATTERISTICHE TECNICHE ...........................................................................4
1.5. NORME DI SICUREZZA GENERALI .......................................................................4
1.6. PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER L’UTILIZZO ..................................................6
1.7. RISCHI RESIDUI ....................................................................................................7
1.8. INFORMAZIONI RELATIVE A RUMOROSITÀ E VIBRAZIONI ..............................8
1.9. INFORMAZIONI SULLA COMPATIBILITA’ ELETTROMAGNETICA ......................8
1.10. COMPONENTI PRINCIPALI DELLA MACCHINA (FIG. 1A - 1B) ...........................9
1.11. DESCRIZIONE DELLA MACCHINA (Fig. 1A - 1B) ................................................9
2. INSTALLAZIONE ..........................................................................................................9
2.1. CONTENUTO DELL’IMBALLO ...............................................................................9
2.2. RIMOZIONE DELL’IMBALLO .................................................................................9
2.3. MOVIMENTAZIONE ..............................................................................................9
2.4 TRASPORTO ........................................................................................................10
2.5. POSIZIONAMENTO/POSTO DI LAVORO ...........................................................10
2.6. COLLEGAMENTO ELETTRICO ...........................................................................10
3. REGOLAZIONI .............................................................................................................11
3.1. REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DELLA LAMA (Fig. 4A - 4B) .......................11
3.2. REGOLAZIONE DELL’ANGOLO DI TAGLIO-ROTAZIONE TESTA (Fig. 6A - 6B) 11
3.3.
REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DEL GUIDALAMA SCORREVOLE (Fig. 8-9) .................. 12
3.4. REGOLAZIONE VELOCITA’ DI TAGLIO (Fig. 7A - 7B) ........................................12
3.5. REGOLAZIONE VELOCITA’ DI AVANZAMENTO VERSIONE TAGLIO AUTONOMO
(Fig. 10) ................................................................................................................12
3.6. POSIZIONAMENTO CORRETTO DEL PEZZO IN MORSA ................................13
3.7. MONTAGGIO E REGOLAZIONE DEL FERMO BARRA (Fig. 5A - 5B) .............13
4. UTILIZZAZIONE ...........................................................................................................13
4.1 USO COME SEGATRICE MANUALE (Fig. 1 - 4) .................................................14
4.2 USO COME SEGATRICE TAGLIO AUTONOMO (Fig. 1 - 7) ...............................14
5. MANUTENZIONE – RIMESSAGGIO – ASSISTENZA - SMALTIMENTO ...................15
5.1. ISTRUZIONI PER LA SOSTITUZIONE DELLA LAMA DELLA SEGATRICE (Fig.
8-9) .......................................................................................................................15
5.2. LUBRIFICAZIONE ................................................................................................16
5.3. PULIZIA – INTERVENTI DA EFFETTUARE .........................................................16
5.4. VERIFICHE ...........................................................................................................17
5.5. RIMESSAGGIO MACCHINA QUANDO INUTILIZZATA .......................................17
5.6. ASSISTENZA ........................................................................................................17
5.7. SMALTIMENTO MACCHINA, IMBALLAGGIO, MATERIALI DI RISULTA DELLA
MANUTENZIONE .................................................................................................17
6. GUIDA ALLA LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI .........................................................18
1
IT

1. INTRODUZIONE ALL’USO
NOTE
Il Manuale d’uso è costituito da due parti, la presente e il foglio aggiuntivo che ne è parte
integrante.
Questo Manuale d’uso è destinato ad utilizzatori professionali.
PERICOLO-ATTENZIONE
PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA, LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO
MANUALE D’USO, ALLO SCOPO DI CONOSCERE LA MACCHINA, I SUOI IMPIEGHI,
E I POTENZIALI RISCHI DERIVANTI NEL SUO UTILIZZO.
Conservare con cura il manuale d’uso: esso fa parte integrante della macchina, utilizzandolo
come riferimento principale per eseguire al meglio e nelle massime condizioni di sicurezza le
operazioni che in esso sono descritte.
Il manuale deve essere conservato sempre insieme alla macchina, per potere essere consultato
ogni volta si renda necessario.
PERICOLO-ATTENZIONE
UTILIZZATE LA MACCHINA SOLO ED ESCLUSIVAMENTE PER GLI IMPIEGHI
DI SEGUITO SPECIFICATI, USANDOLA COME RACCOMANDATO, EVITANDO
ASSOLUTAMENTE DI MANOMETTERLA O FORZARLA, O DI USARLA IN MODO
IMPROPRIO.
1.1. CONSULTAZIONE DEL MANUALE E SIMBOLOGIA UTILIZZATA
Porre particolare attenzione ai richiami “ATTENZIONE”, “PERICOLO”, “CAUTELA” e “NOTE”
riportati in questo manuale.
Al fi ne di attirare l’attenzione e dare messaggi di sicurezza, le operazioni previste sono
accompagnate da simboli e note che ne evidenziano la eventuale presenza di pericoli e indicano
le modalità di utilizzo in sicurezza.
Questi simboli e note sono di varie categorie cosi identifi cate :
PERICOLO-ATTENZIONE: INFORMAZIONI IMPORTANTI AI FINI DELLA
SICUREZZA GENERALE.
PERICOLO-CAUTELA: comportamenti che richiedono azione attenta e ragionata.
NOTE: note di carattere tecnico.
2
IT

Segue...
1.2. ETICHETTE DI AVVERTIMENTO - INDICAZIONE
Di seguito vengono riportate le etichette apposte sulla macchina.
Logo base / Simbolo CE
Indicazione senso di rotazione
Matricola / Anno di costruzione
Indicazione caratteristiche e dati motore S4-20%
1/4 min = Servizio del motore intermittente periodico
con avviamento, con un tempo di funzionamento a
carico costante alla potenza indicata di un minuto
e un tempo di riposo di quattro minuti.
Indossare dispositivi di protezione
1.3. TIPO DI IMPIEGO E CONTROINDICAZIONI
La macchina è stata progettata e costruita per il taglio di materiali metallici a freddo, operazione
nella quale il pezzo in lavorazione viene trattenuto da una morsa e la lama di taglio è tenuta in
posizione di taglio dall’operatore, che si posiziona nella parte frontale durante l’uso.
USO CONSENTITO
La macchina può essere utilizzata per lavorare :
• METALLO O MATERIALI SIMILI
USO NON CONSENTITO
È vietato :
• LAVORARE MATERIALI NON METALLICI, ORGANICI E/O ALIMENTARI
• LAVORARE MATERIALI CHE POSSONO, PER EFFETTO DELLA LAVORAZIONE,
EMETTERE SOSTANZE NOCIVE.
• UTILIZZARE QUALSIASI TIPO DI LUBRIFICANTE DURANTE IL TAGLIO
PERSONALE AUTORIZZATO ALL’UTILIZZO DELLA MACCHINA
La macchina è stata progettata e costruita per essere utilizzata da personale qualifi cato, avente
il livello di formazione, di esperienza e di capacità, secondo le seguenti caratteristiche:
3
IT

Operatori / Apprendisti:
• possono essere sia di sesso maschile sia femminile;
• devono avere una età minima di 14 anni;
• devono poter operare con entrambe le mani;
• devono essere privi di limitazioni nelle capacità fi siche e mentali;
• devono conoscere il contenuto del manuale d’uso.
CONDIZIONI AMBIENTALI AMMESSE
Condizioni ambientali limite di utilizzo :
• ambienti di utilizzo aventi temperatura da + 5 °C / + 40 °C;
• umidità relativa 50 % alla temperatura di + 40 °C
• altitudine fi no a 1000 m s.l.m. ;
• la macchina deve essere utilizzata in ambiente protetto dalle intemperie;
PERICOLO-CAUTELA
La macchina non ha un impatto ambientale significativo, che deve, in ogni caso,
essere valutato dall’Utilizzatore per minimizzarne le eventuali conseguenze
negative.
PERICOLO-ATTENZIONE
LA MACCHINA NON È ADATTA ALL’USO IN AMBIENTE CON ATMOSFERA
POTENZIALMENTE ESPLOSIVA.
1.4. CARATTERISTICHE TECNICHE
NOTE
Per quanto riguarda le informazioni inerenti le caratteristiche tecniche, vedere il relativo
documento allegato al presente manuale.
1.5. NORME DI SICUREZZA GENERALI
PERICOLO-ATTENZIONE
QUANDO SI UTILIZZANO UTENSILI ELETTRICI SI DEBBONO SEMPRE RISPETTARE
LE PRECAUZIONI BASE DI SICUREZZA PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO,
SCOSSA ELETTRICA E DANNI PERSONALI.
LEGGERE TUTTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI ACCINGERSI AD UTILIZZARE
QUESTO PRODOTTO, E CONSERVARLE IN MODO SICURO.
NOTE
L’indicazione “METTERE LA MACCHINA IN SICUREZZA”, significa scollegare il cavo di
alimentazione della macchina dalla presa di corrente.
Segue...
4
IT

Segue...
Condizioni ambientali:
- Evitare l’utilizzo della macchina in luoghi molto umidi o con presenza di liquidi infi ammabili
o di gas.
- Mantenere sempre pulita la zona di lavoro dai residui di lavorazione; aree e banchi disordinati
sono potenziali fonti di pericolo.
Indumenti e dispositivi di protezione da indossare:
- Utilizzare abiti adeguati: evitare di indossare abiti con maniche larghe od oggetti, come
sciarpe, catene o bracciali, che potrebbero essere agganciati dalle parti in movimento.
- Indossare sempre i dispositivi personali di protezione: occhiali antinfortunistici conformi alle
norme, guanti di dimensioni adatte a quelle della mano, cuffi e o inserti auricolari.
- È opportuno l’utilizzo di scarpe antiscivolo.
- Raccogliere, quando necessario, in modo adeguato i capelli al fi ne di evitare che questi
possano impigliarsi tra agli organi in movimento.
- Utilizzare maschere antipolvere omologate.
Cura e Utilizzo di componenti elettrici:
- Fare attenzione al cavo di alimentazione: evitare di utilizzarlo per sollevare la macchina o
per staccare la spina dalla presa, e salvaguardarlo da spigoli vivi, oli e zone con elevate
temperature.
- Quando si rende necessario usare prolunghe del cavo di alimentazione, usare solo quelle
di tipo omologato.
- Controllare periodicamente i cavi di alimentazione dei dispositivi e se danneggiati farli
riparare da un centro di assistenza autorizzato.
- Controllare periodicamente i cavi di prolunga e sostituirli se danneggiati.
- Quando la macchina viene utilizzata all’esterno, utilizzate solamente delle prolunghe
elettriche previste per l’esterno e che riportino delle indicazioni in merito.
- Evitare il contatto del corpo con superfi ci messe a terra .
Precauzioni di utilizzo:
- Tenere lontano le persone non autorizzate e i bambini dalla macchina: evitare che vi si
avvicinino e che vengano a contatto con essa.
- Controllare sempre quello che state facendo.
- Evitare l’utilizzo della macchina se siete stanchi.
- Mantenete sempre posizione ed equilibrio ottimali.
- Evitare di lasciare sulla macchina chiavi o strumenti di misura.
- Lavorare in modo sicuro.
- Scollegare la macchina dalla rete quando non è utilizzata, prima della manutenzione e nella
sostituzione degli accessori o utensili.
- Evitare di avvicinare il volto alla zona di taglio per evitare di inalare fumi generati dalle
sostanze oleose presenti sui materiali ferrosi.
5
IT

Controlli di sicurezza:
- Rimuovere i perni di regolazione e le chiavi. È buona norma controllare se le chiavi di
regolazione sono state rimosse dalla macchina prima di accenderlo.
- Evitare l’avvio accidentale. Assicuratevi che l’interruttore sia nella posizione di arresto prima
di collegare la macchina.
- Controllare i particolari della macchina per verifi care che siano privi di parti danneggiate.
- Prima di continuare a utilizzare la macchina, controllare tutti i dispositivi di sicurezza o
qualsiasi altro pezzo che possa essere danneggiato, in modo da assicurarsi che funzioni
bene e che riesca a effettuare il compito previsto.
- Verificare che i pezzi mobili siano ben allineati, si muovano regolarmente e siano
perfettamente integri.
- Controllare anche il montaggio o qualsiasi altra condizione che può influenzare il
funzionamento. Qualsiasi pezzo o qualsiasi protezione danneggiata deve essere riparata
o sostituita da un centro di servizio post–vendita autorizzato.
- Evitare assolutamente di utilizzare a macchina in caso di funzionamento anomalo
dell’interruttore.
- È vietato utilizzare la macchina senza protezioni dell’ utensile.
- Evitare di forzare la macchina. La lavorazione sarà migliore e maggiormente sicura se la
macchina viene utilizzata al ritmo per il quale è stata concepita.
Conservazione e manutenzione della macchina:
- Mantenere le maniglie e le impugnature asciutte, pulite e prive di olio e di grasso.
- Mantenere gli utensili in perfetto stato. Tenere gli utensili affi lati e puliti in modo da ottenere
un rendimento migliore e più sicuro.
PERICOLO-ATTENZIONE
• L’UTILIZZO DI QUALSIASI ACCESSORIO O CONNESSIONE DIFFERENTI DA
QUANTO RACCOMANDATO NEL PRESENTE DOCUMENTO PUÒ PRESENTARE
RISCHI DI INFORTUNI ALLE PERSONE.
• EVITARE DI SMONTARE LA MACCHINA:
LE RIPARAZIONI DEVONO ESSERE EFFETTUATE ESCLUSIVAMENTE DA
PERSONALE QUALIFICATO. IN CASO CONTRARIO POTREBBERO INSORGERE
GRAVI PERICOLI PER L’UTENTE.
PERICOLO-CAUTELA
È opportuno l’utilizzo di ricambi originali per garantire il corretto funzionamento in
condizioni di sicurezza.
1.6. PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER L’UTILIZZO
Avvertenze antinfortunistiche:
- È assolutamente vietato rimuovere qualsiasi residuo o parti del pezzo in lavorazione dall’area
di lavoro mentre la macchina è in moto.
- Tenere sempre le mani lontane dalle zone di lavorazione mentre l’ utensile è in movimento;
prima di eseguire qualsiasi operazione premere il pulsante di arresto e attendere che l’
utensile sia fermo.
- Verifi care sempre, prima di azionare le macchina, che tutte le protezioni siano correttamente
montate e che proteggano adeguatamente l’ utensile.
- Nel taglio di pezzi di grandi dimensioni utilizzare appropriati supporti laterali.
Segue...
6
IT

Prescrizioni di utilizzo:
- Evitare di forzare inutilmente la macchina: una pressione eccessiva può provocare un
rapido deterioramento dell’ utensile e un peggioramento delle prestazioni della macchina
in termini di fi nitura .
- Fare sostituire gli interruttori difettosi da un centro di servizio post-vendita autorizzato.
- Usare gli utensili raccomandati in questo manuale.
- Controllare che le chiavi utilizzate per la manutenzione e la regolazione siano state tolte
dalla macchina prima di azionarla.
- Utilizzare solo il sistema di bloccaggio originale della macchina.
- Sostituire eventuali parti danneggiate
1.7. RISCHI RESIDUI
Rischio di cesoiamento taglio e sezionamento:
Tale rischio è dovuto alla presenza della lama in rotazione identifi cato con il simbolo:
Precauzioni da adottare
• Nella fase di taglio non utilizzare guanti da lavoro.
• Tenere lontano le mani dalla zona di lavoro.
• Non asportare residui di taglio o spezzoni con la lama in rotazione.
Rischio di attrito o abrasione:
Tale rischio è dovuto alla presenza della lama in rotazione.
Precauzioni da adottare
• Nella fase di lavorazione non utilizzare guanti da lavoro.
• Tenere lontano le mani dalla zona di lavoro.
• Non asportare residui di taglio o spezzoni con l’ utensile in rotazione.
Rischio di eiezione di materiali solidi:
Tale rischio è dovuto alla presenza dell’ utensile in rotazione.
Precauzioni da adottare
• Nella fase di lavorazione indossare sempre i dispositivi personali di protezione: occhiali
antinfortunistici, scarpe da lavoro.
7
IT

1.8. INFORMAZIONI RELATIVE A RUMOROSITÀ E VIBRAZIONI
Rumorosità
NOTE
Per quanto riguarda le informazioni inerenti al rumore, vedere il relativo documento
allegato al presente manuale.
I valori indicati per il rumore sono livelli di emissione e non necessariamente livelli di lavoro
sicuro. Mentre vi è una correlazione tra livelli di emissione e livelli di esposizione, questa non
può essere usata affi dabilmente per determinare se siano richieste o no ulteriori precauzioni.
I fattori che infl uenzano il reale livello di esposizione del lavoratore includono la durata
dell’esposizione, le caratteristiche dell’ambiente, altre sorgenti di rumore, per esempio il numero
di macchine e altre lavorazioni adiacenti. Inoltre i livelli di esposizione possono variare da un
Paese a Paese.
Queste informazioni mettono comunque in grado l’utilizzatore della macchina di fare la miglior
valutazione dei pericoli e dei rischi.
PERICOLO-ATTENZIONE
È OPPORTUNO L’USO DEI MEZZI PERSONALI DI PROTEZIONE DELL’UDITO, COME
CUFFIE O INSERTI AURICOLARI.
Vibrazioni
Il valore medio quadratico ponderato in frequenza, dell’ accelerazione mano braccio, in
condizioni di taglio normale con lame correttamente affi late, risulta inferiore a 2,5 m/sec2.
Le rilevazioni sono state eseguite utilizzando la norma UNI EN ISO 5349-1 e 5349-2.
PERICOLO-ATTENZIONE
LE VIBRAZIONI DURANTE L’USO REALE DELLA MACCHINA POSSONO ESSERE
DIVERSE DA QUELLE DICHIARATE, DAL MOMENTO CHE IL VALORE TOTALE DI
VIBRAZIONE DIPENDE DAL MODO IN CUI VIENE UTILIZZATA LA MACCHINA.
È NECESSARIO QUINDI IDENTIFICARE LE MISURE DI SICUREZZA PIÙ APPROPRIATE
PER PROTEGGERE L’OPERATORE, BASATE SU UNA STIMA DELL’ESPOSIZIONE
NELLE CONDIZIONI REALI DI USO.
1.9. INFORMAZIONI SULLA COMPATIBILITA’ ELETTROMAGNETICA
Le emissioni elettromagnetiche della macchina non superano i limiti defi niti dalle norme per le
condizioni di impiego previste.
Le prove sono state eseguite secondo le Norme EN 55014–1, EN 55014–2.
8
IT

1.10. COMPONENTI PRINCIPALI DELLA MACCHINA (FIG. 1A - 1B)
(1) Impugnatura di comando
(2) Volantino tensione lama
(3) Pulsante di avviamento
(4) Guidalama scorrevole
(5) Corpo macchina
(6) Lama
(7) Motore
(8) Interruttore generale
(9) Supporto girevole
(10) Fermo barra (OPTIONAL)
(11) Morsa
(12) Azionatore morsa
(13) Base
(14) Perno bloccaggio braccio
(15) Manopola blocco supporto girevole
1.11. DESCRIZIONE DELLA MACCHINA (Fig. 1A - 1B)
La segatrice a nastro e’ formata da due parti fondamentali: il corpo macchina (5) completo di
motore e di trasmissione (7), che e’ collegato solidalmente alla parte inferiore, formata da base
(13) e morsa (11), tramite il supporto girevole (9).
2. INSTALLAZIONE
2.1. CONTENUTO DELL’IMBALLO
• N. 1 segatrice a nastro
• N. 1 arresto barra (OPTIONAL)
• Manuale d’uso
• Foglio integrativo
2.2. RIMOZIONE DELL’IMBALLO
Rimuovere la scatola che protegge la macchina durante il trasporto.
Si consiglia di conservare l’imballo con cura per poter trasportare la macchina o immagazzinarla
per lunghi periodi.
2.3. MOVIMENTAZIONE
a. Inserire l’apposito blocco tramite lo spinotto (U)
b. Sollevare la macchina come descritto in fi gura (Fig. 2A - 2B)
NOTE - Peso della macchina:
Perquantoriguardailpeso dellamacchinaoggetto delpresentemanuale, vedereilrelativo
documento inerente le caratteristiche tecniche allegato al presente manuale.
9
IT

2.4 TRASPORTO
PERICOLO-ATTENZIONE
PER TRASPORTARE LA MACCHINA IN SICUREZZA DA UN LUOGO DI LAVORO A D
UN ALTRO UTILIZZARE L’IMBALLO ORIGINALE.
2.5. POSIZIONAMENTO/POSTO DI LAVORO
a. Posizionare la macchina su un banco oppure su un basamento di altezza compresa fra
i 900 ed i 950 mm da terra. Il piano di appoggio deve essere suffi cientemente grande da
garantire la stabilità della macchina.(Fig. 3A - 3B).
PERICOLO-CAUTELA SEGATRICI MANUALI
Il posizionamento della macchina sul posto di lavoro deve essere eseguito in
modo da avere almeno 800 mm di spazio circostante in tutte le direzioni intorno
alla macchina (vedi Fig. 3A).
PERICOLO-CAUTELA SEGATRICE TAGLIO AUTONOMO
Questo modello di macchina deve essere utilizzato soltanto in un ambiente/area
predisposto, a cui sia vietato l’accesso a personale non autorizzato.
In mancanza di un apposito ambiente, si consiglia di delimitare l’area di lavoro della
macchina (2 metri d’aria su tutto il perimetro della segatrice) con delle catenelle
bianco-rosse ed il suolo con righe gialle.
Applicare un cartello di interdizione all’accesso a personale non autorizzato.
b. Posizionare la macchina in una zona di lavoro adeguatamente illuminata.
c. Si consiglia di fi ssare la macchina al banco da lavoro con viti M8 utilizzando i fori previsti
sulla base.
2.6. COLLEGAMENTO ELETTRICO
Norme di sicurezza per il collegamento elettrico
- Controllare che l’impianto di rete sul quale inserite la macchina sia collegato a terra come
previsto dalle norme di sicurezza vigenti.
PERICOLO-ATTENZIONE
VERIFICARE CHE NELL’IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE SIA PRESENTE UNA
PROTEZIONE MAGNETOTERMICA ATTA A SALVAGUARDARE TUTTI I CONDUTTORI
DAI CORTO CIRCUITI E DAI SOVRACCARICHI (VEDERE ALLEGATO).
Verifiche preliminari e successive al collegamenti
PERICOLO-ATTENZIONE
- PRIMA DI COLLEGARE LA MACCHINA ALLA RETE VERIFICARE CHE LA
TENSIONE DI RETE SIA CORRISPONDENTE ALLA TENSIONE INDICATA SULLA
MACCHINA.
- UNA VOLTA COLLEGATO, VERIFICARE CHE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE SIA
COMPLETAMENTE DISTESO E APPOGGIATO A TERRA (NON SOLLEVATO), ALLO
SCOPO DI EVITARE POSSIBILI RISCHI RESIDUI DI INCIAMPO SULLO STESSO.
Segue...
10
IT
ART. NG120XL, 784XL, SN120XL
ART. ABS NG120XL

Caratteristiche specifiche dell’impianto elettrico
PERICOLO-ATTENZIONE
- L’IMPIANTO ELETTRICO DELLA SEGATRICE È DOTATO DI RELÈ DI MINIMA
TENSIONE, CHE APRE AUTOMATICAMENTE IL CIRCUITO QUANDO LA
TENSIONE SCENDE SOTTO UN LIMITE MINIMO STABILITO, E CHE IMPEDISCE
IL RIPRISTINO AUTOMATICO DELLA CONDIZIONE DI FUNZIONAMENTO
QUANDO LA TENSIONE RITORNA AI LIVELLI NOMINALI PREVISTI.
- SE LA MACCHINA SUBISCE UN ARRESTO INVOLONTARIO, EVITARE DI
ALLARMARSI E CONTROLLARE SE EFFETTIVAMENTE SIA AVVENUTA
L’INTERRUZIONE DI TENSIONE NELL’IMPIANTO DI RETE.
3. REGOLAZIONI
PERICOLO-ATTENZIONE
- METTERE LA MACCHINA IN SICUREZZA, COME DESCRITTO AL PARAGRAFO
“NORME DI SICUREZZA GENERALI”
- INDOSSARE I GUANTI DI PROTEZIONE
- TUTTE LE OPERAZIONI DI REGOLAZIONE E USO ILLUSTRATE NEI
PARAGRAFI SEGUENTI DEVONO ESSERE EFFETTUATE SOLO DOPO AVER
LETTO E COMPRESO TUTTO IL PRESENTE MANUALE DI ISTRUZIONI, USO E
MANUTENZIONE.
PERICOLO-CAUTELA
- Al termine di ogni regolazione verifi care che gli organi di bloccaggio siano
correttamente serrati.
- Al termine di ogni regolazione verifi care l’assenza di utensili sulla macchina.
3.1. REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DELLA LAMA (Fig. 4A - 4B)
Ruotare in senso orario il volantino (2) fi no all’ intervento della frizione.
PERICOLO-ATTENZIONE
- LA TENSIONE TROPPO ELEVATA PROVOCA LA FUORIUSCITA DELLA LAMA
DALLE GUIDE
3.2. REGOLAZIONE DELL’ANGOLO DI TAGLIO-ROTAZIONE TESTA (Fig. 6A - 6B)
NOTE
In base ai modelli la macchina viene fornita con taratura di base a 0° e 45° (con fermi
meccanici (23) - (25)) oppure 0°,45° e 60°(con fermi meccanici (23) - (25) e settaggio
rapido a 45° ruotando il pomello (26) verso l’alto) .
PERICOLO-ATTENZIONE
PER VERIFICARE O MODIFICARE LA TARATURA RIVOLGERSI A UN CENTRO
DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
Per variare gli angoli di taglio agire nel modo seguente:
a. allentare la manopola (15);
b. ruotare il supporto girevole (9) tramite l’impugnatura ; Segue...
11
IT

c. arrestare la rotazione quando l’indice (24) si trova allineato alla corrispondente posizione
scelta sulla targa graduata della base;
d. bloccare il supporto girevole tramite la manopola (15);
Per tornare alle condizioni iniziali agire nel modo seguente:
a. sbloccare il supporto girevole tramite la manopola (15);
b. ruotare il supporto girevole (9) tramite l’impugnatura;
c. arrestare la rotazione a fi ne corsa meccanico (23) e (25);
d. bloccare il supporto girevole tramite la manopola (15);
3.3. REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DEL GUIDALAMA SCORREVOLE (Fig. 8-9)
NOTE
In base ai modelli la macchina viene fornita con guidalama scorrevole anteriore (modelli
con tagli da 0°a 45°) oppure con guidalama scorrevole anteriore e posteriore (modelli
con tagli da 0°,45° e 60°).
PERICOLO-CAUTELA
EFFETTUARE LA REGOLAZIONE OGNI QUALVOLTA SI PREPARA UNA FASE DI
LAVORO.
a. Allentare la manopola (29).
b. Fare scorrere il guidalama (25) il più vicino possibile al pezzo da tagliare.
c. Verifi care che non ci siano impedimenti e/o contatti fra il guidalama, il pezzo da tagliare ed
altre parti della macchina simulando una fase di lavoro.
d. Bloccare il guidalama in posizione tramite la manopola (29).
3.4. REGOLAZIONE VELOCITA’ DI
TAGLIO (Fig. 7A - 7B)
NOTE
Regolarelavelocitàditagliocomeindicato
in questo manuale. La regolazione della
velocità viene effettuata agendo su
dispositivi che dipendono dal modello di
macchina.
Selezionare la velocità (da 35 a 80 m/min)
tramite il variatore (27).
3.5. REGOLAZIONE VELOCITA’ DI
AVANZAMENTO VERSIONE
TAGLIO AUTONOMO (Fig. 10)
a. Sollevare il braccio fino alla massima
altezza.
b. Premere il nottolino (17) per sbloccare il
selettore (19).
c. Posizionare il selettore in corrispondenza
della velocità di avanzamento desiderata
(H, M, L, LL)
d. Rilasciare il nottolino
12
IT
ART. ABS NG120XL

3.6. POSIZIONAMENTO CORRETTO
DEL PEZZO IN MORSA
Posizionare Il pezzo da tagliare direttamente
fra le ganasce, senza interposizione di altri
oggetti.
PERICOLO-ATTENZIONE
PER IL POSIZIONAMENTO DI
PROFILATI, PIATTI O SAGOME
PARTICOLARI, FARE RIFERIMENTO
AGLI ESEMPI DI FIGURA.
SE LO SPESSORE DEL PROFILATO DOVESSE ESSERE MOLTO SOTTILE,
PER EVITARE IL SUO SCHIACCIAMENTO TRA LE GANASCE DELLA MORSA,
INSERIRE ALL’INTERNO DEL PROFILATO STESSO UNA SAGOMA CHE NE COPI
IL PROFILO.
3.7. MONTAGGIO E REGOLAZIONE DEL FERMO BARRA (Fig. 5A - 5B)
a. Montare l’ asta di guida (21) nel foro della base (13).
b. Bloccare i dadi (22).
c. Allentare il volantino (20) e posizionare il fermo (10) alla distanza desiderata.
d. Bloccare il volantino (20).
4. UTILIZZAZIONE
PERICOLO-ATTENZIONE
LA MACCHINA È DOTATA DI UN INTERRUTTORE DI RETE 8 (FIG. 1) DA
AZIONARE PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI LAVORAZIONE. AL TERMINE
DELLA LAVORAZIONE SPEGNERE INTERRUTTORE DI RETE.
PERICOLO-CAUTELA
• Nella fase di utilizzazione evitare di indossare guanti.
• Prima di iniziare una nuova lavorazione asportare i residui della lavorazione
precedente.
• Tenere le mani lontane dalla zona di taglio.
PERICOLO-ATTENZIONE
RODAGGIO DELLA LAMA : EFFETTUARE CORRETTA PROCEDURA DI RODAGGIO
COME INDICATO A PARAGRAFO 5.1 SOSTITUZIONE LAMA
13
IT

4.1 USO COME SEGATRICE MANUALE (Fig. 1 - 4)
a. Stringere il pezzo da tagliare nella morsa tramite la leva (12).
b. Premere il pulsante (3) per avviare la lavorazione.
c. Abbassare la testa lentamente fi no al contatto con il pezzo da tagliare.
PERICOLO-CAUTELA
Ridurre la pressione nel momento di contatto tra lama e pezzo, per evitare la rottura
della lama.
d. Completare il taglio sino a fi ne corsa.
e. Rilasciare il pulsante (3) per fermare la lavorazione.
f. Sollevare la testa fi no alla massima escursione.
4.2 USO COME SEGATRICE TAGLIO AUTONOMO (Fig. 1 - 7)
a. Bloccare il pezzo da tagliare nella morsa tramite la leva (12)
b. Sollevare con la mano sinistra il braccio fi no alla massima altezza
c. Portare la testa lentamente fi no a 5 mm del pezzo da lavorare;
d. Azionare con la mano destra il pulsante (16) per avviare la lavorazione e il pulsante di
blocco laterale (31).
PERICOLO-CAUTELA
Ridurre la pressione nel momento di contatto tra lama e pezzo, per evitare la rottura
della lama.
e. Rilasciare la testa ed attendere il completamento del taglio sino a fi ne corsa;
PERICOLO-CAUTELA
• Evitare assolutamente di avvicinare le mani alla zona di taglio prima che la testa
sia alla massima altezza e la lama sia completamente ferma.
• Lasciare cadere il pezzo tagliato sul basamento della macchina
PERICOLO-ATTENZIONE
IN CASO DI PRESSIONI DI TAGLIO ECCESSIVE INTERVIENE IL LIMITATORE
AMPEROMETRICO DI CUI E’ DOTATO IL REGOLATORE ELETTRONICO.
ALLEGGERIRE LA PRESSIONE DI TAGLIO PER SALVAGUARDARE LA
MACCHINA.
14
IT
ART. NG120XL, 784XL, SN120XL
ART. ABS NG120XL
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Femi Saw manuals

Femi
Femi 785XL User manual

Femi
Femi XXX Specification sheet

Femi
Femi TR240 User manual

Femi
Femi 780P Specification sheet

Femi
Femi GOLD Specification sheet

Femi
Femi 780 XL User manual

Femi
Femi TR 305-i User manual

Femi
Femi TR 1030DB User manual

Femi
Femi 787XL Specification sheet

Femi
Femi 1050 3D Specification sheet

Femi
Femi N310 DADG User manual

Femi
Femi TR 250-i User manual

Femi
Femi 2200 Specification sheet

Femi
Femi 782 Specification sheet

Femi
Femi N310DA DG User manual

Femi
Femi 1050 3D User manual

Femi
Femi N251DA XL User manual

Femi
Femi NG200 Specification sheet

Femi
Femi TS 36-523 User manual

Femi
Femi 780 Specification sheet