manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Ferm
  6. •
  7. Pressure Washer
  8. •
  9. Ferm FHPW-250 User manual

Ferm FHPW-250 User manual

This manual suits for next models

1

Other Ferm Pressure Washer manuals

Ferm FHR-100 User manual

Ferm

Ferm FHR-100 User manual

Ferm GRM1013 User manual

Ferm

Ferm GRM1013 User manual

Ferm PWM1001 User manual

Ferm

Ferm PWM1001 User manual

Ferm GRM1007 User manual

Ferm

Ferm GRM1007 User manual

Ferm GRM1024 User manual

Ferm

Ferm GRM1024 User manual

Ferm 328150 User manual

Ferm

Ferm 328150 User manual

Ferm GRM1013 User manual

Ferm

Ferm GRM1013 User manual

Ferm GRM1025 User manual

Ferm

Ferm GRM1025 User manual

Ferm GRM1022 User manual

Ferm

Ferm GRM1022 User manual

Ferm GRM1023 User manual

Ferm

Ferm GRM1023 User manual

Ferm FHR-140TSS User manual

Ferm

Ferm FHR-140TSS User manual

Ferm GRM1020 User manual

Ferm

Ferm GRM1020 User manual

Popular Pressure Washer manuals by other brands

Kärcher HD 2.5 / 24 P Operator's manual

Kärcher

Kärcher HD 2.5 / 24 P Operator's manual

Kärcher K 4 Premium operating instructions

Kärcher

Kärcher K 4 Premium operating instructions

VONROC PW501AC Original instructions

VONROC

VONROC PW501AC Original instructions

Oertzen E 500-17 operating manual

Oertzen

Oertzen E 500-17 operating manual

Shark RG-232637 Service manual

Shark

Shark RG-232637 Service manual

Shakti Technology S3 user manual

Shakti Technology

Shakti Technology S3 user manual

Kärcher K 4 Pure manual

Kärcher

Kärcher K 4 Pure manual

Hamron 220-141 operating instructions

Hamron

Hamron 220-141 operating instructions

Porter-Cable D25806-025-2 instruction manual

Porter-Cable

Porter-Cable D25806-025-2 instruction manual

DeWalt DPD3100 instruction manual

DeWalt

DeWalt DPD3100 instruction manual

REM POWER HDEm 662 manual

REM POWER

REM POWER HDEm 662 manual

Landa HS-3000 Operator's manual

Landa

Landa HS-3000 Operator's manual

Kärcher K 3 Full Control user manual

Kärcher

Kärcher K 3 Full Control user manual

Craftsman 580.752270 Operator's manual

Craftsman

Craftsman 580.752270 Operator's manual

HIKOKI AW 100 Handling instructions

HIKOKI

HIKOKI AW 100 Handling instructions

Kärcher G 2600 VC Operator's manual

Kärcher

Kärcher G 2600 VC Operator's manual

Delco DC 1302 instruction manual

Delco

Delco DC 1302 instruction manual

BIEMMEDUE 120/10 - 170/13 Use and maintenance manual

BIEMMEDUE

BIEMMEDUE 120/10 - 170/13 Use and maintenance manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Ferm BV • P.O. Box 30159 • 8003 CD Zwolle • The Netherlands • www.ferm.com 0504-26.1
UK Subjecttochange
DÄnderungenvorbehalten
NL Wijzigingenvoorbehouden
FSousréservedemodifications
EReservadoelderechodemodificaciones
técnicas
PReservadoodireitoamodificações
IConreservadimodifiche
SÄndringarförbehålles
SF Pidätämmeoikeudenmuutoksiin
NRetttillendringerforbeholdes
DK Rettilændringerforbeholdes
www.ferm.com
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
USERSMANUAL 03
GEBRAUCHSANWEISUNG 08
GEBRUIKSAANWIJZING 13
MODED’EMPLOI 18
MANUALDEINSTRUCCIONES 23
ISTRUÇÕNA USAR 29
MANUALEUTILIZZATI 34
BRUKSANVISNING 39
KÄYTTÖOHJE 44
BRUKSANVISNING 49
BRUGERVEJLEDNING 54
Art.nr. GRM1008
FHPW-250
Ferm 63
9
10
8
7
5
4
3
6
1
2
EXPLODEDVIEW
2Ferm
Fig. 1
Fig. 5
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4 Fig. 6
7
3
8
4
11
10
2
9
9
1
6
5

62 Ferm
SAFETYANDOPERATING
INSTRUCTIONS
HighpressurecleanerFHPW-250
THENUMBERSINTHEFOLLOWINGTEXT
CORRESPONDWITHTHEPICTURESATPAGE2.
Alwaysreadtheinstructionforelectricalproducts
carefullybeforeuse.Itwillhelpyouunderstand
yourproductmoreeasilyandavoidunnecessaryrisks.Keep
thisinstructionmanualinasafeplaceforfutureuse.
CONTENTS:
1. Machinedata
2. Safetyinstructions
3. Assembly
4. Use
5. Service&maintenance
1. MACHINEDATA
INTRODUCTION
ThehighpressurecleanerFHPW-250isquickand
efficientforcleaningvehicles,machines,boats,buildings,
etc.,bytheremovalofstubborndirtusingcleanwater
andchemicaldetergents.Whenusingchemical
detergents,onlyusebiodegradabletypes.
Onlycleanvehicleenginesinareasinwhichsuitableoil
trapsareinstalled.
TECHNICALSPECIFICATION
CONTENTSOFPACKING
•Highpressurecleaner
• Hose
• Trigger
•Lanceholder
•Hosehandle
•Lanceextension
•Lanceadjustablenozzle
•Detergentsprayattachment
•Safetyandoperatinginstructions
•Warrantycard
FEATURES
Fig.1
1. Wateroutlet
2. Waterinletwithfilter
3. Mainswitch
4. Adjustablespraynozzle
5. Lanceextension
6. Triggerwithlockmechanism
7. Highpressurehose
8. Detergentsprayattachment
9. Lanceholder
10. Hosehandle
2. SAFETYINSTRUCTIONS
EXPLANATIONOFSYMBOLS
Inthismanualand/oronthemachinethefollowing
symbolsareused:
Readinstructionscarefully
Inaccordancewithessentialapplicablesafety
standardsofEuropeandirectives
Denotesriskofpersonalinjury,lossoflifeor
damagetothetoolincaseofnon-observanceof
theinstructionsinthismanual.
Indicateselectricalshockhazard.
Immediatelyunplugtheplugfromthemains
electricityinthecasethatthecordgetsdamaged
andduringmaintenance
Faultyand/ordiscardedelectricalorelectronic
apparatushavetobecollectedattheappropriate
recyclinglocations.
DONOTdirectthewaterjettowards
peopleoranimals.DONOTdirectthe
waterjettowardstheunititself,electrical
partsortowardsotherelectrical
SAFETYINSTRUCTIONS
Whenusingelectricmachinesalwaysobservethesafety
regulationsapplicableinyourcountrytoreducetherisk
offire,electricshockandpersonalinjury.Readthe
followingsafetyinstructionsandalsotheenclosedsafety
instructions.
Keeptheseinstructionsinasafeplace!
ELECTRICALSAFETY
•Alwayscheckifyourmainsvoltagecorrespondswith
thevalueonthetypeplate.
•Whenreplacingoldcablesorplugs:
Throwawayoldcablesorplugsimmediatelyassoon
asnewoneshavereplacedthese.Itisdangerousto
puttheplugofaloosecableintothesocketoutlet.
•Whenusingextensioncables:
Onlyuseanapprovedextensioncablethatissuitable
Model | FHPW-250
Art.nr. | GRM1008
Voltage | AC230V
Inputpower | 1900W
Workingpressure | 110bar
Max.workingpressure | 200bar
Max.watertemperature | 50ºC
Workingflowrate | 6.01 l/min
Hoselength | 5m
Weight | 16Kg
Dimensions | 52x 52 x 36 cm
Lpa(soundpressurelevel) | 83.5dB(A)
Vibrationlevel | 1.0m/s2
Ferm 3
SPAREPARTSLISTFHPW-250
REFNR DESCRIPTION POSITION
501094 FILTER 1
501096 VALVESET 2
800035 CONDENSATOR35UF 3
501097 MAINSWITCH 4
501102 HOSE 5
501095 WHEEL 6
501104 HANDLE 7
501099 TRIGGER 8
501100 LANCEEXTENSION 9
501101 LANCEADJUSTABLENOZZLE 10
Ferm 61
forthemachine'spower.Thecoresmusthavea
diameterofatleast1.5mm2.Whentheextension
cableisonareel,unrollthecableinitsentirety.
•Allelectricalconnectionse.g.extensioncable,must
beofanapprovedwaterprooftypeforoutdooruse
andmarkedaccordingly.Extensioncablesmustbe
threecore,oneofwhichisEARTH.
SWITCHOFFTHEMACHINEIMMEDIATELY
INCASEOF
1. Malfunctioninthemainsplug,powercableor
damagingofcable.
2. Brokenswitch.
3. Smokeorstenchofscorchedinsulation.
SPECIFICSAFETYRULES
TheUSEandMAINTENANCEmanualconstitutesan
essentialpartofthecleanerequipmentandshouldbe
keptinasafeplaceforfuturereference.Ifyousellthe
cleaner,themanualshouldbehandedontothenew
owner.
-Beforestartingthecleaner,makesurethatitis
receivingwatercorrectly.Operatingthecleaner
withoutwatercoulddamagetheseals.
-Donotdisconnecttheplugbypullingonthe
electricalcable.
-Ifyouaretoofarfromtheobjectyouwishtoclean,
donotmovethecleanernearerbypullingonthehigh
pressurehose;usethehandleprovided.
-InversionsnotequippedwithTSSdevice,donot
operatethecleanerformorethan1-2minuteswith
thegunclosedasthiscoulddamagetheseals.
-Protectthecleanerfromfreezingduringthewinter.
-Donotobstructtheventilationgrillesduring
operation.
-Thecross-sectionofanyextensioncablesusedmust
beproportionaltotheirlength,i.e.thelongerthe
extensioncable,thegreaterthecross-section;
cableswithaprotectionlevelof"IPX5"mustbeused.
-PositionthecleanerASNEARPOSSIBLEtothe
watersupply.
-Thepackagingiseasilyrecyclable,andmustbe
disposedofincompliancewiththeregulationsin
forceinthecountryofinstallation.
-Usethecleaneronlywithaccessoriesand
replacementpartsauthorizedbythemanufacturer.
Theuseoforiginalaccessoriesandreplacement
partswillensuresafe,trouble-freeoperation.
-Thecleanermustbeusedstandingonasecure,stable
surface.
-Avoidunintentionalfiringofthetrigger.Donotcarry
thelance/triggerassemblywithyourhandoverthe
trigger. Alwaysusethetriggerlockmechanism.
- Ensurethatthesafetylockonthetriggerisused,
whenyouhavestoppedusingthepressurewasherto
preventaccidentaloperation.(Fig.6)
SAFETY"MUSTNOTS"
-EXPLOSIONORPOISONING.
DONOTusethecleanerwithinflammableortoxic
liquids,oranyproductswhicharenotcompatible
withthecorrectoperationofthecleaner.
-INJURYHAZARD.
DONOTdirectthewaterjettowardspeopleor
animals.
-ELECTRICSHOCKHAZARD.
DONOTdirectthewaterjettowardstheunititself,
electricalpartsortowardsotherelectrical
equipment.
-SHORTCIRCUITHAZARD.
DONOTusethecleaneroutdoorsincaseofrain.
-INJURYHAZARD.
DONOTallowchildrenorincompetentpersonsto
usethecleaner.
-ELECTRICSHOCKHAZARD.
DONOTtouchtheplugand/orsocketwithwet
hands.
-ELECTRICSHOCKANDSHORTCIRCUIT
HAZARD.
DONOTusethecleaneriftheelectricalcableis
damaged.
-EXPLOSIONHAZARD.
DONOTusethecleanerifthehighpressurehoseis
damaged.
-ACCIDENTHAZARD.
DONOTjamthetriggerintheoperatingposition.
-ACCIDENTHAZARD.
Checkthatthedataplatesareaffixedtothecleaner,
ifnot,informyourdealer.Cleanerswithoutplates
mustNOTbeusedastheyareunidentifiableand
potentiallydangerous.
-EXPLOSIONHAZARD.
DONOTtamperwithorwithoralterthe
calibrationofthesafetyvalve.
-HAZARDOUSALTERATIONOFOPERATING
PERFORMANCE.
DONOTaltertheoriginaldiameterofthespray
headnozzle.
-ACCIDENTHAZARD.
DONOTleavethecleanerunattended.
-SHORTCIRCUITHAZARD.DONOTmovethe
cleanerbypullingontheelectricalcable.
SAFETY"MUSTS"
-SHORTCIRCUITHAZARD.
AllelectricalconductorsMUSTBEPROTECTED
againstthewaterjet.
-ELECTRICSHOCKHAZARD.
ThecleanerMUSTONLYBECONNECTEDtoa
correctlyearthedpowersupply.
-UseaResidualCurrentDevice(RCD)ofnotmore
than30mA,attheplugsocketwhenusingthis
appliance.
-INJURYHAZARD.
Thehighpressuremaycausematerialstobounceoff
surfacesatspeed;thereforeprotectiveclothingand
safetygogglesMUSTBEWORN.
-ACCIDENTALSTART-UPHAZARD.
Beforedoingworkonthecleaner,REMOVEthe
plug.
-INJURYHAZARD.
Beforepressingthetrigger,GRIPthegunfirmlyto
counteracttherecoil.
-CONTAMINATIONHAZARD.
COMPLYWITHtherequirementsofthelocalwater
supplycompany.AccordingtoDIN1988,power-jet
cleanersmayonlybeconnectedtothemains
4Ferm
60 Ferm
drinkingwatersupplyifabackflowpreventervalve
withdrainfacilityisinstalledinthesupplyhose.
-ACCIDENTHAZARD.
Maintenanceand/orrepairofelectricalcomponents
MUSTbecarriedoutbyqualifiedstaff.
-INJURYHAZARD.
DISCHARGEresidualpressurebefore
disconnectingthecleanerhose.
-ACCIDENTHAZARD.
Beforeusingthecleaner,CHECKeverytimethatthe
screwsarefullytightenedandthatthereareno
brokenorwornparts.
-EXPLOSIONANDELECTRICSHOCKHAZARD.
OnlyUSEdetergentswhichwillnotcorrodethe
coatingmaterialsofthehighpressurehose/electrical
cable.
-INJURYHAZARD.
ENSUREthatallpeopleoranimalskeepaminimum
distanceof16yd.(15m)away.
SAFETYVALVE
Thesafetyvalvealsofunctionsasapressurelimiting
valve.Whentheguntriggerisreleased,thesafetyvalve
opensandthewaterrecirculatesthroughthepump
inlet.
3. ASSEMBLY
HANDLEANDEXTENSIONREELASSEMBLY
(Fig.5)
1. Connectthedetergenttubefromthemachinetothe
bottomofthedetergentreservoir.
2. Fittogetherthetwouprighthandleslocatingthehigh
pressurereelanddetergenttankbetweenthem
3. Fitthehandleassemblyintothebackofthemachine.
4. Fittheloophandletothetopofthehandleassembly.
5. Securetheloopshandlewithfixingsprovided.
6. AttachtheshortHighPressureHighhosefromthe
pumpoutletofthemachinetotheHighpressure
hosereelinletport.
7. AttachtherewindhandletotheHighPressureHose
reel.
8. AttachtheHighPressureHosetothewaterinlet
portofthelanceassembly.
9. Whennotinusestorethelanceinthecupatthe
bottomofthemachineandclipthetopofthelance
intothebracketofthehandle.
Donotallowtheendofthelancetocomeintocontact
withanydebrisascontaminationwillcauseoperational
problemsandprematurewearofthenozzleassembly.
CONNECTINGTHEHOSEANDTRIGGER
ASSEMBLY
Fig.1and2
Beforeconnectinganyhosesortrigger/lanceassembly
firstcheckallconnectionstoensuretheyarefreefrom
anyblockage.
•Screwtheoutletpressurehose(7)ontothemachine
andensureagoodhandtightfit.
•Connectthespraylance(5)tothetrigger(6)by
meansofthepushinandtwistbayonetfitting(fig.2)
Ensurethatthisconnectionhasbeenperformed
positivelyandthebayonethaslocatedcorrectly.
Ensurethehosehasnokinksinit.
WATERSUPPLY
•Ensurethatyouhaveasuitablewatersupplytofeed
thepressurewasher.Checkthatallconnectionsare
tightandtherearenoleaksinthehose.
•Thesupplytapshouldbefullyopen(donotturnon
thepressurewasheryet).
•Nowdepressthetrigger(unlocktriggerlockfirst)to
letwaterpassthroughtheunitandexpelanyair.
Thisunitistobeusedwithacold-watersourceonly!
Turnonthepressurewasher,oncealltheairhas
beenexpelledandwaterhasreachedtheendofthelance.
ELECTRICALCABLES
Ensurethatallcablesaredamagefreebeforeconnecting
tothepowersupply.Pluginthepressurewasherand
turntheunitonwiththemainswitch(3).
Ferm 5
Ferm 59
Vierklærerherved,udelukkendepåegetansvar,atdette
produktopfylderfølgendestandardereller
standardiserededokumenter
EN60335-1
EN60335-2-79:1998
ioverensstemmelsemeddirektiverne:
98/37/EØF
73/23/EØF
89/336/EØF
fra 01-11-2004
ZWOLLENL
W.Kamphof
Qualitydepartment
CE
ı
KONFORMITETSERKLÆRING (DK)
4. USE
Thecleanermustonlybeusedwithcleanwater;
useofunfilteredwaterorcorrosivechemicalswill
damagethecleaner.
•Turnthemotorswitchtothe"0"position.
•Checkthattheelectricalsupplyvoltageand
frequency(Volts/Hz)correspondtothosespecified
onthecleanerdataplate.
•Ifthepowersupplyiscorrect,youmaynowplugin
thecleaner.
•Theelectricsupplyconnectionshallbemadebya
qualifiedelectrician.Itisrecommendedthatthe
electricsupplytothisapplianceshouldincludeeither
aresidualcurrentdevicethatwillinterruptthe
supplyiftheleakagecurrenttoearthexceeds30mA
for30msoradevicewhichwillprovetheearth
circuit.
Themachinemaycauseelectricaldisturbances
whenstarting.
Ifthemotorstopsandfailstorestart,wait2-3minutes
beforerestarting.THERMALCUTOUTTRIPPED
ADJUSTINGTHENOZZLE
Fig.3
Watermaybesprayedoutofthenozzleeitherlinearly
orinafanshape.Turnonthepressurefirst,andthen
adjustthenozzle.
Thewaterinletfiltermustbeinspectedregularly,soas
toavoidblockageandrestrictionofthewatersupplyto
thepump.(Fig4)
USINGTHEDETERGENTRESERVOIR
Fillthedetergenttankwithliquiddetergent.Whenthe
triggerisnowpressedwiththemachinerunning,
detergentwillsprayoutwiththewater.
RECOMMENDEDCLEANINGPROCEDURE
Dissolvedirtbyapplyingdetergentwiththefanjettothe
drysurface.Onverticalsurfaces,workfromthebottom
upwards.Leavethedetergenttoactfor1to2minutes,
butdonotallowtodryout.Applythehighpressurejet,
keepingthenozzleatleast30cm(10in.)fromthe
surface,workingfromthebottomupwards.Avoid
allowingtherinsingwatertorunontounwashed
surfaces.
SHUTTINGDOWNTHEPRESSURE
WASHER
Neverdisconnectthehigh-pressurehosefromthe
machinewhilethesystemisstillpressurized.
Followthecorrectprocedure:
1. Turnoffthepressurewasherbyusingtheswitchon
themachine.
2. Unplugtheunitfromthepowersource.
3. Turnoffthewatersupplyatthetap.
4. Pressthetriggeroftheguntodepressurizethe
system.
5. Disconnectthesupplyhosetothemachine
6. Wipeallsurfacesoftheunitwithadampcleancloth.
7. Engagethesafetylock.
TROUBLESHOOTING
1. Whenswitchedon,themachinewillnotstart
working.
•Plugisnotwellconnectedorelectricsocketisfaulty
-Checkplug,socketandfuse.
•Themainsvoltageislowerthantheminimum
requirementforstartup
-Checkthatthemainsvoltageisadequate.
•Thepumpisstuck
-- Refertoafterstorageinstructions
-- Switchofftheunitandletthemotorcool.
•Thermalsafetyhastripped
-Leavethelanceopenwithwatercomingthrough.
2. Fluctuatingpressure
•Pumpsuckingair
-Checkthathosesandconnectionsareairtight.
•Valvesdirty,wornoutorstuck.Pumpsealsworn
-Cleanandreplaceorrefertodealer.
3. Waterleakingfromthepump
•Sealswornout
-Checkandreplace,orrefertodealer
4. Themotorstopssuddenly
•Thermalsafetyswitchhastrippeddueto
overheating.
-Checkthatthemainsvoltagecorrespondsto
specifications. Anextensioncable,whichistoothin,
and toollongcancauseavoltagedropandcausethe
motortooverheat. Leavetocooldown. Useheavy
dutyextensioncables.
5. Thepumpdoesnotreachthenecessary
pressure.
•Waterinlet,filterisclogged
-Cleanthewaterinletfilter
•Pumpsuckingairfromconnectionsorhoses
-Checkthatallsupplyconnectionsaretight
•Suction/deliveryvalvesarecloggedorwornout.
-Checkthatthewaterfeedinghoseisnotleaking.
•Unloadervalveisstuck
-Clearorrespirevalves
•Lancenozzleincorrectorwornout
-Loosenandre-tightenregulationscrew.
-Checkand/orreplace.
6Ferm
•Pumpensidderfast
-Seinstrukserforbrug,eftermaskinenikkeharværet
brugtilængeretid
•Termosikringudløst
-Slukmaskinenogladmotorenafkøle.
-Ladlansenværeåbenogvandstrømmeud
2. Skiftendetryk
•Pumpesugerluft
-Check,atslangerogforbindelsererlufttætte
•Ventilersnavsede,slidteellertilstoppede
-Pumpetætningerslidte
-Rensogsætiigenellerkontaktforhandler
3. Pumpenlækkervand
•Tætningerslidtop
-Checkogudskiftellerkontaktforhandler
4. Motorenstopperpludseligt
•Termosikringudløstpågrundafoverophedning
Checkatnetspændingenstemmeroverensmed
specifikationerne.
-Enfortyndogforlangforlængerledningkan
forårsagespændingsfald,såmotorenoverophedes.
Ladmotorenafkøle.
-Brugforlængerledningermedtilstrækkeligttykke
ledere
5. Pumpennårikkeoppådetfornødnetryk
•Filterivandindløbtilstoppet
-Rensfilteretivandindløbet
•Pumpensugerluftfrautætteforbindelsereller
slanger
-Checkatallevandforsyningsforbindelsererstrammet
til
•Suge-/trykventilerertilstoppetellerslidtop
-Checkomvandforsyningsslangenerutæt
•Aflastningsventiltilstoppet
-Rensellerpustventilerrene
•Strålespidsdefektellerslidtop
-Løsnreguleringsskruenogstramdentiligen.
-Checkog/ellerudskift
5. SERVICE&VEDLIGEHOLDELSE
Tagstikketudafstikkontakten,førderudføres
vedligeholdelseellerforberedelsetilatgemme
maskinenvæk.
Sørgfor,atmaskinenikkeerstrømførende,nårder
udføresvedligeholdelsepåmotoren.
Foratsikreperfektfunktionskalmancheckeogrense
sugefilteretogfilterettilrengøringsmiddelforhver50
driftstimer.
Hvismaskinenikkebrugesilængeretid,kanforårsage
afsætningafkalk.Viahulletibagsidenkanman
DEBLOKEREmotorenmedenskruetrækker(kunpå
modellermeddenneanordning).
Fjernderefterskruetrækkerenogprøvatstarteigen.
Rengøring
Ventilationsrillernepåmaskinenskalholdesrene,så
manundgåroverophedningafmotoren.
Husetskalregelmæssigtrengøresmedenblødklud,og
helsthvergangmaskinenharværetbrugt.
Ventilationsrillerneskalholdesfriforstøvogsnavs.
Fastsiddendesnavsfjernesmedenblødklud,vredetopi
sæbevand.Dermåikkebrugesopløsningsmidlersom
benzin,sprit,ammoniako.l.,fordidekanbeskadigedele
afplastic.
Smøring
Maskinenskalikkesmøres.
Opbevaringogtransport
Højtryksrenserenskalopbevaresetgodtventileret
sted,hvortemperaturenikkekommerunder+5ºC.
Ladhøjtryksrenserenkøremedikke-
korroderende/ikke-giftigfrostvæskeførmaskinen
gemmesvækforvinteren
FEJL
Hvisderopstårfejlpågrundafslitageafenkomponent,
skalmankontakteadressen,derstårpågarantibeviset.
Entegningmedreservedele,derkanfås,findesbagesti
dennebrugsanvisning.
MILJØ
Foratundgåtransportskaderleveresmaskineniensolid
kasse,somisærbestårafgenanvendeligtmateriale.Gør
derforbrugafmulighedenforrecirkulation.
GARANTI
Læsgarantivilkårenepågarantibeviset,somervedlagt.
Detervoreshensigttilstadighedatforbedrevores
produkter,ogviforbeholderosderfortilenhvertid
rettentilatændreproduktspecifikationerneuden
forudgåendevarsel.
58 Ferm
5. SERVICE&MAINTENANCE
Unplugtheelectriccable(powersource)priorto
anymaintenanceorpreparatorystorage
operations.
Makesurethatthemachineisnotlivewhencarryingout
maintenanceworkonthemotor.
•Toensuregoodperformance,checkandcleanthe
suctionanddetergentfiltersafterevery50hoursof
operation.
•Longperiodsofdisusemayleadtotheformationof
limescaledeposits.Workingthroughtheholeonthe
rear,RELEASEthemotorusingascrewdriver(for
modelswiththisfeature).
•Thenremovethescrewdriverandproceedwiththe
restartoperations.
Cleaning
Keeptheventilationslotsofthemachinecleanto
preventoverheatingoftheengine.
Cleanthehousingregularlywithasoftcloth,preferably
everytimeitisused.Keeptheairventsfreefdustand
dirt.Removestubborndirtwithasoftragmoistenedin
soapywater.Donotuseanysolventssuchaspetrol,
alcohol,ammonia,etc.assuchsubstancescandamage
theplasticparts.
Lubrication
Theappliancedoesnotneedanyextralubrication.
Storageandtransportation
Keepthehighpressurewasherinwell-ventilateddry
premiseswithtemperaturenotgoingbelow+5ºC.
Operatethecleanerwithnon-corrosive/non-toxic
antifreezebeforestoringforthewinter.
Faults
Ifafaultarisesthroughwearinanelement,please
contacttheserviceaddressshownonthewarrantycard.
Adrawingofthesparepartsthatmaybeobtainedis
includedattheendoftheseoperatinginstructions.
ENVIRONMENT
Topreventdamageduringtransport,theapplianceis
deliveredinasolidpackagingwhichconsistslargelyof
reusablematerial.Thereforepleasemakeuseofoptions
forrecyclingthepackaging.
WARRANTY
Readthetermsofwarrantyontheseparatewarranty
cardwhichisenclosed.
Wedeclareunderoursoleresponsibilitythatthis
productisinconformitywiththefollowingstandardsor
standardizeddocuments
EN60335-2-79:1998
inaccordancewiththeregulations.
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
from 01-11-2004
ZWOLLENL
W.Kamphof
Qualitydepartment
Itisourpolicytocontinuouslyimproveourproducts
andwethereforereservetherighttochangethe
productspecificationwithoutpriornotice.
CE
ı
DECLARATIONOF CONFORMITY (UK)
Ferm 7
Ferm 57
3. SAMLING
SAMLINGAFHÅNDTAGETOGHASPEN
(fig.5)
1. Fastgørrengøringsmiddel-røretframaskinentil
bundenafbeholderentilrengøringsmiddel.
2. Kobldetoopretståendegrebsammenogsørgfor,at
højtryksslangehaspenogbeholderentil
rengøringsmiddelstårderimellem.
3. Fastgørgrebettilbagsidenafmaskinen.
4. Fastgørøjegrebetforovenpågrebet.
5. Øjegrebetfastgøresmeddemedfølgende
fastgøringsanordninger.
6. Fastgørdenkortehøjtryksslangepåmaskinens
pumpeudløbogpåindløbetpåhaspentil
højtryksslangen.
7. Fastgøroprullegrebetpåhaspentilhøjtryksslangen.
8. Fastgørhøjtryksslangenpålansensindløbsåbning.
9. Nårdenikkebruges,skallansensættesiholderen
fornedenpåmaskinen,ogtoppenaflansenklikkesi
klemmeanordningenpågrebet.
Sørgfor,atspidsenaflansenikkekommeriberøring
medsandogandreurenheder,fordistrålespidsen
dervedkanslidesunødigt,såhøjtryksrenserenikke
funktionereroptimalt.
TILSLUTNINGAFSLANGEOGPISTOLMED
AFBRYDER
Fig.1og2
Førslangerogpistol/lansetilsluttes,skalman
kontrollere,atderikkeersnavso.l.i
forbindelsespunkterne.
•Skruhøjtryksslangen(7)påmaskinenogstramden
godttilmedhånden.
•Sætlansenmedstrålespids(5)sammenmedpistolen
(6)vedattrykkebajonetfatningenindogdreje(fig.2).
Sørgfor,atdetodeleersamletrigtigtogsiddergodt
fast.Kontroller,atderikkeerknækpåslangen.
VANDFORSYNING
•Sørgforkorrektvandforsyningtilhøjtryksrenseren.
Kontroller,atalleforbindelsererstrammettil,ogat
derikkeerutæthederislangen
•Vandhanenskalåbneshelt(højtryksrenserenmå
ikkestartesendnu).
•Nutrykkespistolafbryderenind(låsemekanismen
skalførstslippes),såvandkanstrømmegennem
maskinenogpresseeventuelluftud.
Derskalbrugeskoldtvandtilhøjtryksrenseren!
Tændforhøjtryksrenseren,nårallufterpressetud,
ogderkunkommervandudafspidsen.
EL-LEDNINGER
Kontrollerledningerforbeskadigelser,førstrømmen
tilsluttes.Sætstikketistikkontaktenogstartmaskinen
påhovedafbryderen(3).
4. BRUG
Dermåkunbrugesrentvand;hvisderbruges
ufiltreretvandellerætsendekemikalier,kandet
beskadigehøjtryksrenseren.
•Sætmotorafbrydereniposition”0”.
•Kontroller,atforsyningsspændingenog-frekvensen
(Volt/Hz)stemmeroverensmedspecifikationerne
påmærkepladen.
•Hvisstrømforsyningeneriorden,kanstikketsættesi
stikkontakten.
•Elinstallationenskalværeudførtafenelinstallatør.
Detanbefales,atdervedstikkontaktenerinstalleret
enfejlstrømsafbryder(RCD)påhøjst30mA.
Maskinenkanforårsageforstyrrelsei
strømforsyningeniforbindelsemedstart.
Hvismotorenstopperogikkevilstarteigen,ventesder
2-3minutter,førderprøvesigen.TERMOSIKRINGEN
ERUDLØST
JUSTERINGAFSTRÅLESPIDSEN
Fig.3
Vandetkansprøjtesudafstrålespidsenientætstråle
ellerivifteform.Slåtrykkettilogjusterderefter
strålespidsen.
Filteretivandindløbetskalkontrolleresjævnligtfor
tilstopning,såvandetkanstrømmeuhindret.(fig.4)
BRUGAFBEHOLDERENTIL
RENGØRINGSMIDDEL
Tankentilrengøringsmiddelfyldesmedflydende
rengøringsmiddel.Nårpistolafbryderennutrykkesind,
mensmaskinenerstartet,sprøjtesder
rengøringsmiddeludsammenmedvand.
ANBEFALETRENGØRINGSPROCEDURE
Snavsblødgøresvedatsprøjterengøringsmiddeli
vifteformpåoverfladen.Pålodretteoverfladerskalman
arbejdenedefraogop.Ladrengøringsmidletindvirkei1
til2minutter,menladdetikketørrehelt.Brugnu
højtryksstråle,idetstrålespidsenholdesmindst30cm
fraoverfladen,ogderarbejdesnedefraogopad.Ladikke
skyllevandetløbeoveroverflader,derikkeerblevet
behandletmedrengøringsmiddel.
SÅDANAFBRYDESHØJTRYKSRENSEREN
Højtryksslangenmåikkeskruesafmaskinen,
menssystemetstadigerundertryk.
Gørsådan:
1. Slukforhøjtryksrenserenpåhovedafbryderenpå
maskinen.
2. Tagstikketudafstikkontakten.
3. Lukforvandetpåvandhanen.
4. Trykpåafbryderenpåpistolenforattagetrykketaf.
5. Tagvandslangenafmaskinen
6. Tørmaskinensoverfladerafmedenfugtigklud.
7. Sætlåsemekanismeniindgreb.
FEJLFINDING
1. Nårdertændes,startermaskinenikke
•Stikikkesatrigtigtiellerstikkontaktdefekt
-Checkstik,stikkontaktogsikring
•Netspændingenerforlavtilatstartemaskinen
-Check,atnetspændingerkorrekt
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
UNDBEDIENUNGSANLEITUNG
HochdruckreinigerFHPW-250
DIENUMMERNIMNACHFOLGENDENTEXT
KORRESPONDIERENMITDENABBILDUNGEN
AUFSEITE2.
LesenSiedie AnleitungvonElektrogerätenvor
Benutzungimmergründlich durch.Dadurch
verstehenSieIhr Produktbesserundvermeidenunnötige Risiken.
BewahrenSiedieseAnleitungzumkünftigenGebrauchan
einersicherenStelleauf.
INHALT:
1. Gerätedaten
2. Sicherheitsvorschriften
3. Zusammenbau
4. Benutzung
5. ServiceundWartung
1. GERÄTEDATEN
EINLEITUNG
DerHochdruckreinigerFHPW-250eignetsichzur
schnellenundeffizientenReinigungvonFahrzeugen,
Maschinen,Booten,Gebäudenusw.durchEntfernung
vonhartnäckigemSchmutzmitHilfevonsauberem
WasserundchemischenReinigungsmitteln.
BeimGebrauchvonchemischenReinigungsmitteln
dürfennurbiologischabbaubareTypenverwendet
werden.FahrzeugmotorennurinBereichenreinigen,in
denengeeigneteÖlabscheidervorhandensind.
TECHNISCHEDATEN
VERPACKUNGSINHALT
• Hochdruckreiniger
• Schlauch
• Auslöseschalter
• Lanzenhalter
• Schlauchgriff
• Lanzenverlängerung
•VerstellbareLanzendüse
• Reinigungsmittelsprühvorrichtung
•SicherheitsvorschriftenundBedienungsanleitung
• Garantiekarte
MERKMALE
Abb.1
1. Wasseraustritt
2. WassereintrittmitFilter
3. Hauptschalter
4. VerstellbareSprühdüse
5. Lanzenverlängerung
6. AuslöseschaltermitVerriegelung
7. Hochdruckschlauch
8. Reinigungsmittelsprühvorrichtung
2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
ERKLÄRUNGDERSYMBOLE
IndieserAnleitungund/oderamGerätwerdenfolgende
Symboleverwendet:
Anweisungensorgfältiglesen
Übereinstimmungmitdenjeweilsmaßgeblichen
EU-Sicherheitsrichtliniez
Lebens-undVerletzungsgefahrundGefahrvon
BeschädigungenamGerätbeiNichteinhaltungder
SicherheitsvorschriftenindieserAnleitung.
Elektroschockgefahr
ZiehenSie,fallsdasKabelbeschädigtwirdund
auchwährendWartungsarbeiten,sofortden
Netzstecker.
Schadhafteund/oder entsorgte elektrischeoder
elektronischeGeräte müssen anden dafür
vorgesehenenRecycling-Stellen abgegeben werden.
RichtenSiedenWasserstrahlNICHT
aufMenschenoderTiere.RichtenSieden
WasserstrahlNICHTaufdasGerät
selbst,elektrischeTeileoderandere
elektrischeEinrichtungen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
BeachtenSiebeiderBenutzungvonElektrogerätenstets
dieinIhremLandgeltendenSicherheitsbestimmungen
zurReduzierungvonGefahrendurchBrand,
StromschlagundVerletzungen.LesenSiedie
nachstehendenSicherheitsvorschriftenundauchdie
beigefügtenSicherheitsanweisungendurch.
BewahrenSiedieseAnleitunganeinemsicherenPlatz
auf!
ELEKTRISCHESICHERHEIT
•ÜberprüfenSieimmer,obIhreNetzspannungmit
demaufdemTypenschildgenanntenWert
übereinstimmt.
•BeimAustauschalterKabeloderStecker:
EntsorgenSiediealtenKabeloderSteckersofort,
Modell | FHPW-250
Art.Nr. | GRM1008
Spannung | AC230V
Leistungsaufnahme | 1900W
Arbeitsdruck | 110bar
Max.Arbeitsdruck | 200bar
Max.Wassertemperatur | 50ºC
Arbeitsdurchflussmenge | 6.01l/min
Schlauchlänge | 5m
Gewicht | 16kg
Abmessungen | 52x52x36cm
Lpa(Schalldruckpegel) | 83.5dB(A)
Schwingungspegel | 1.0m/s2
8Ferm
-FAREFOREKSPLOSIONELLERFORGIFTNING.
BRUGIKKEhøjtryksrenserenmedbrandfarligeeller
giftigevæskerellerandreprodukter,somikkeer
beregnettilbrugsammenmedhøjtryksrenseren.
-RISIKOFORPERSONSKADE.
RETIKKEvandstrålenmodmenneskerellerdyr.
-RISIKOFORELEKTRISKSTØD.
RETIKKEvandstrålenmodselvehøjtryksrenseren,
elektriskedeleellerandetelektriskudstyr.
-RISIKOFORKORTSLUTNING.
BRUGIKKEhøjtryksrenserenudendørs,hvisdet
regner.
-RISIKOFORPERSONSKADE.
LADIKKEbørnellerukvalificeredepersonerbruge
højtryksrenseren.
-RISIKOFORELEKTRISKSTØD.
RØRIKKEstikketog/ellerstikkontaktenmedvåde
hænder.
-RISIKOFORELEKTRISKSTØDOG
KORTSLUTNING.
BRUGIKKEhøjtryksrenseren,hvisledningener
beskadiget.
-RISIKOFOREKSPLOSION.
BRUGIKKEhøjtryksrenseren,hvishøjtryksslangen
erbeskadiget.
-RISIKOFORUHELD.
LADIKKEafbryderenpåpistolenkommetilatsidde
fast.
-RISIKOFORUHELD.
Kontroller,atmærkepladenersatpå
højtryksrenseren-hvisikke,kontaktforhandleren.
Hvismærkepladenikkesidderpåhøjtryksrenseren,
mådenIKKEbruges,daspecifikationerneikkekan
aflæses,ogdenderforkanværefarlig.
-RISIKOFOREKSPLOSION.
DermåIKKEændrespåkalibreringenaf
sikkerhedsventilen.
-FARLIGFUNKTIONSÆNDRING.
DerMÅIKKEændrespåstrålespidsensdiameter.
-RISIKOFORUHELD.
EFTERLADIKKEhøjtryksrenserenudenopsyn.
-RISIKOFORKORTSLUTNING.FLYTIKKE
højtryksrenserenvedattrækkeiledningen.
SÅDANSKALMANGØRE
-RISIKOFORKORTSLUTNING.
AlleelektriskeledereSKALBESKYTTESmod
vandstrålen.
-RISIKOFORELEKTRISKSTØD.
HøjtryksrenserenMÅKUNTILSLUTTESen
korrektjordetstrømforsyning.
-Tildennemaskineskalmanbrugeen
fejlstrømsafbryder(RCD,ResidualCurrentDevice)
påhøjst30mAvedstikkontakten.
-RISIKOFORPERSONSKADE.
Vandstrålenshøjetrykkanfåtingtilatløsnesigfra
overfladenogbliveslyngetvæk;derSKALDERFOR
BRUGESbeskyttelsestøjogbeskyttelsesbriller.
-RISIKOFORATHØJTRYKSRENSERENSTARTER
VEDETUHELD.
Førderudføresarbejdepåhøjtryksrenseren,skal
stikketTAGESUDafstikkontakten.
-RISIKOFORPERSONSKADE.
Førdertrykkespåafbryderenpåpistolen,skalman
haveGODTFATforatopfangetilbageslaget.
-RISIKOFORFORURENING.
overholdALLEFORSKRIFTERfradetlokale
vandværk.IhenholdtilDIN1988må
højtryksrenserekuntilsluttes
drikkevandsforsyningen,hvisderitilførselsslangen
installeresenventil,derhindrertilbagestrømningog
medmulighedforafløb.
-RISIKOFORUHELD.
Vedligeholdelseog/ellerreparationafelektriske
komponenterSKALudføresafenelektriker.
-RISIKOFORPERSONSKADE.
Ladtrykketslippeud,førhøjtryksslangentagesaf.
-RISIKOFORUHELD.
Hvergangførhøjtryksrenserenbruges,skalman
KONTROLLERE,atalleskruererstrammettil,ogat
derikkeerbeskadigedeellerslidtedele.
-RISIKOFOREKSPLOSIONOGELEKTRISKSTØD.
BRUGKUNrengøringsmidler,derikkeætser
højtryksslangens/ledningensudvendigematerialer.
-RISIKOFORPERSONSKADE.
SØRGFOR,atandrepersonerogdyrholdespå
sikkerafstand(mindst15meter).
SIKKERHEDSVENTIL
Sikkerhedsventilenfungererogsåsom
trykbegrænserventil.Nårafbryderenpåpistolenslippes,
åbnersikkerhedsventilen,ogvandetledestilbagetil
pumpensindløb.
56 Ferm
sobalddiesedurchneueersetztwurden.Esist
gefährlich,denSteckereineslosenKabelsindie
Steckdoseeinzustecken.
•BeiBenutzungvonVerlängerungskabeln:
BenutzenSienureinfürdieGeräteleistung
geeignetesundzugelassenesVerlängerungskabel.
DieAdernmüsseneinenDurchmesservon
wenigstens1,5mm2aufweisen.Befindet sich das
VerlängerungskabelaufeinerHaspel,mussdasKabel
vollständigabgerolltwerden.
AlleelektrischenAnschlüsse,z.B.das
Verlängerungskabel,müsseneinegenehmigte,
wasserfesteAusführungfürdenGebrauchimFreien
undentsprechendgekennzeichnetsein.
Verlängerungskabelmüssendreiadrigsein,wobei
eineAderdieERDUNGist.
INFOLGENDENFÄLLENISTDASGERÄT
SOFORTAUSZUSCHALTEN:
1. FunktionsstörungimNetzstecker,Netzkabeloder
beiKabelbeschädigung
2. ZerbrochenerSchalter
3. RauchoderGeruchnachverschmorterIsolierung
BESONDERESICHERHEITSREGELN
DieGEBRAUCHS-undWARTUNGSANLEITUNG
bildeteinenwesentlichenBestandteilder
Reinigungsgerätausrüstungundsolltefürkünftigen
GebrauchaneinemsicherenPlatzaufbewahrt
werden.WennSiedenReinigerverkaufen,solltedie
AnleitungdemneuenBesitzerausgehändigtwerden.
-VergewissernSiesichvordemEinschaltendes
Reinigers,dassdieWasserzuleitunginOrdnungist.
BeiBenutzungdesReinigersohneWasserkönnten
dieDichtungenbeschädigtwerden.
-ZiehenSiedenSteckernichtamStromkabelausder
Steckdose.
-WennSiesichzuweitvondemzureinigenden
Objektbefinden,ziehenSiedenReinigernichtam
Hochdruckkabelnäherheran,sondernverwenden
SiedazudenvorhandenenGriff.
-BeinichtmitTSS-Vorrichtungausgerüsteten
VersionendarfderReinigernichtlängerals1-2
MinutenbeigeschlossenerPistolebetätigtwerden,
dadieDichtungenbeschädigtwerdenkönnten.
-SchützenSiedenReinigerimWintergegenFrost.
-SorgenSiewährenddesBetriebsdafür,dassdie
Belüftungsgitterfreisind.
-DerQuerschnittvonVerlängerungskabelnmussder
jeweiligenLängeentsprechen,d.h.jelängerdas
Verlängerungskabel,destogrößerderQuerschnitt;
essindKabelentsprechendSchutzart"IPX5"zu
verwenden.
-StellenSiedenReinigerMÖGLICHSTNAHEander
Wasserzuleitungauf.
-DieVerpackungistleichtrecycelbarundmuss
entsprechenddenimLandderAufstellunggeltenden
Bestimmungenentsorgtwerden.
-BenutzenSie den Reiniger nur mit vomHersteller
zugelassenenZubehör- und Ersatzteilen. Die Ver-
wendungvon Original-Zubehör und -Ersatzteilen
gewährleisteteinen sicheren, störungsfreien Betrieb.
-DerReinigermusswährendderBenutzungaufeiner
sicheren,stabilenFlächestehen.
-VermeidenSieunbeabsichtigtesBetätigendes
Auslöseschalters.TragenSiedieausLanzeund
AuslöseschalterbestehendeEinheitnichtmitder
HandüberdemAuslöseschalter.BenutzenSiestets
dieAuslöseschalter-Verriegelung.
- VergewissernSiesichnachGebrauchdes
Druckreinigers,dassdieSicherheitsverriegelungam
Auslöseschalterbenutztwird,umunbeabsichtigte
Betätigungzuverhindern.(Abb.6)
SICHERHEITSVERBOTE
-EXPLOSIONODERVERGIFTUNG
BenutzenSiedenReinigerNICHTmitbrennbaren
odergiftigenFlüssigkeitenodermitProdukten,die
mitdereinwandfreienFunktionsweisedesReinigers
nichtverträglichsind.
- VERLETZUNGSGEFAHR
RichtenSiedenWasserstrahlNICHTaufMenschen
oderTiere.
- STROMSCHLAGGEFAHR
RichtenSiedenWasserstrahlNICHTaufdasGerät
selbst,elektrischeTeileoderandereelektrische
Einrichtungen.
- KURZSCHLUSSGEFAHR
BenutzenSiedenReinigerbeiRegenNICHTim
Freien.
- VERLETZUNGSGEFAHR
LassenSiedenReinigerNICHTvonKindernoder
unqualifiziertenPersonenbenutzen.
- STROMSCHLAGGEFAHR
BerührenSiedenSteckerund/oderdieSteckdose
NICHTmitnassenHänden.
-STROMSCHLAG-UNDKURZSCHLUSSGEFAHR
BenutzenSiedenReinigerNICHT,wenndas
Stromkabelbeschädigtist.
- EXPLOSIONSGEFAHR
BenutzenSiedenReinigerNICHT,wennder
Hochdruckschlauchbeschädigtist.
- UNFALLGEFAHR
BlockierenSiedenAuslöseschalterNICHTin
Betriebsstellung.
- UNFALLGEFAHR
ÜberprüfenSie,obdieDatenschilderamReiniger
befestigtsind;wennnicht,informierenSieIhren
Vertragshändler.ReinigerohneSchilderdürfen
NICHTbenutztwerden,dasienichtidentifizierbar
undmöglicherweisegefährlichsind.
- EXPLOSIONSGEFAHR
DieEichungdesSicherheitsventilsdarfNICHT
manipuliertoderverändertwerden.
-GEFÄHRLICHEÄNDERUNGDER
BETRIEBSLEISTUNG
VerändernSiedenOriginaldurchmesserder
SprühkopfdüseNICHT.
- UNFALLGEFAHR
LassenSiedenReinigerNICHTunbeaufsichtigt.
- KURZSCHLUSSGEFAHR
BewegenSiedenReinigerNICHT,indemSieam
Stromkabelziehen.
SICHERHEITSGEBOTE
- KURZSCHLUSSGEFAHR
AlleelektrischenLeiterMÜSSENvordem
WasserstrahlGESCHÜTZTSEIN.
- STROMSCHLAGGEFAHR
DerReinigerDARFNURaneinerichtiggeerdete
Ferm 9
Ferm 55
• Garantibevis
KOMPONENTER
Fig.1
1. Vandudløb
2. Vandindløbmedfilter
3. Hovedafbryder
4. Justerbarstrålespids
5. Lanseforlænger
6. Pistolafbrydermedlåsemekanisme
7. Højtryksslange
8. Rengøringsmiddelsprayer
9. Lanseholder
10. Slangegreb
2. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
FORKLARINGTILSYMBOLER
Idennebrugsanvisningog/ellerpåmaskinenbruges
følgendesymboler:
Læsinstruktionerneomhyggeligt
Ioverensstemmelsemedgrundlæggende
sikkerhedsstandarderideeuropæiskedirektiver.
Betegnelseforrisikoforpersonskader,dødsfald
ellerbeskadigelseafværktøjetitilfældeafatduer
uopmærksompåinstruktioneridennemanual.
Indikererfarerforelektriskstød
Tagstraksstikketudafstikkontakten,hvis
ledningenbeskadigesogiforbindelsemed
vedligeholdelse
Defekteog/ellerkasseredeelektriskeeller
elektroniskemaskinerskalafleverespåen
genbrugsplads.
RETIKKEvandstrålenmodmennesker
ellerdyr.RETIKKEvandstrålenmod
selvehøjtryksrenseren,elektriskedele
ellerandetelektriskudstyr.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Nårderbrugeselektriskemaskiner,skalmanaltid
overholdenationalesikkerhedsbestemmelserforat
mindskerisikoenforbrand,elektriskstødog
personskade.Læsnedenstående
sikkerhedsinstruktionersamtvedlagte
sikkerhedsinstruktioner.
Opbevarinstruktionerneetsikkertsted!
ELEKTRISKSIKKERHED
Kontrolleraltid,omnetspændingenstemmeroverens
medangivelsenpåmærkepladen.
Vedudskiftningafledningerellerstik:
Gamleledningerogstikskalkasseres,såsnartdeer
blevetudskiftetmednye.Deterfarligtatsættestikketpå
enløsledningienstikkontakt.
Vedbrugafforlængerledninger:
Brugkungodkendteforlængerledninger,dereregnede
tilmaskinenseffekt.Lederneskalhaveettværsnitpå
mindst1,5mm2.Hvisforlængerledningenerrulletoppå
enhaspe,skalledningenrullesheltud.
Alleelektriskeforbindelser,f.eks.enforlængerledning,
skalværevandtætteogtiludendørsbrug,ogdeskalvære
mærketsomsådan.Forlængerledningerskalhavetre
ledere,hvorafenertilJORD.
MASKINENSKALSLUKKESSTRAKSI
TILFÆLDEAF:
1. Defektistikellerledning,ellerhvisledningen
beskadiges.
2. Defektafbryder.
3. Røgellerlugtafbrændtisolering.
SÆRLIGESIKKERHEDSREGLER
BRUGSANVISNINGENog
SIKKERHEDSINSTRUKTIONERNEtil
højtryksrenserenermegetvigtigeogskalgemmeset
sikkertstedtilsenerebrug.Hvishøjtryksrenseren
seneresælges,skaldennyeejerogsåhave
brugsanvisningenmed.
-Førhøjtryksrenserenstartes,skalmanværesikker
på,atdertilførestilstrækkeligtvand.Pakningerog
tætningerkanbeskadiges,hvisrenserenstartesuden
tilførselafvand.
-Stikketmåikketagesudafstikkontaktenvedat
trækkeiledningen.
-Hvismanerforlangtfragenstanden,derskal
rengøres,måmanikketrækkeiledningenforat
trækkerenserentætterepå;brughåndtagetpå
renseren.
-PåmodellerudenTSS-anordningskalmanundladeat
brugehøjtryksrenserenimereend1-2minutterad
gangenmedpistolafbryderentrykketind,dadetkan
beskadigetætningerne.
-Omvinterenskalhøjtryksrenserenbeskyttesmod
frost.
-Ventilationsrillernemåikketildækkes,når
højtryksrensereneribrug.
-Enforlængerledningstværsnitskalsvaretil
forlængerledningenslængde,hvilketvilsige,at
tværsnittetskalværestørre,jolængereledningener;
derskalbrugesforlængerledningermed
beskyttelsesgrad"IPX5".
-HøjtryksrenserenskalplaceresTÆTTESTMULIGT
påvandforsyningen.
-Emballagenkanrecirkuleresogskalbortskaffesi
henholdtillokalebestemmelser.
-Dermåkunbrugestilbehørogreservedele,der
anbefalesaffabrikanten.Brugaforiginaletilbehørog
reservedelesikrerproblemfriogsikkerdrift.
-Nårdenbruges,skalhøjtryksrenserenplacerespåen
stabil,vandretoverflade.
-Undgåvedetuheldattrykkepåafbryderenpå
pistolen.Lansenmedpistolmåikkebæresmed
håndenpåafbryderen. Brugaltidlåsemekanismepå
afbryderen.
- Sørgforatbrugesikkerhedslåsenpåafbryderen,når
højtryksrenserenikkeskalbrugeslængeretid,så
manundgåratdenstartesvedetuheld.(Fig.6).
SÅDANMÅMANIKKEGØRE
StromversorgungANGESCHLOSSENWERDEN.
-BenutzenSiebeimGebrauchdiesesGerätsinder
SteckdoseeineFehlerstrom-Schutzeinrichtung
(RCD-ResidualCurrentDevice)vonnichtmehrals
30mA.
- VERLETZUNGSGEFAHR
DerhoheDruckkannbewirken,dasssichvonden
FlächenMaterialmithoherGeschwindigkeitablöst;
deshalbistdasTragenvonSchutzkleidungund
SchutzbrilleOBLIGATORISCH.
-GEFAHRDURCHUNBEABSICHTIGTES
EINSCHALTEN
ZIEHENSiedenNetzstecker,bevorSieArbeitenam
Reinigervornehmen.
- VERLETZUNGSGEFAHR
HaltenSiediePistolevorBetätigungdes
AuslöseschaltersGUTFEST,umRückprallzu
vermeiden.
- VERSCHMUTZUNGSGEFAHR
BEACHTENSIEdieAnforderungendesörtlichen
Wasserwerks.GemäßDIN1988dürfen
HochdruckreinigerandasLeitungswassernetznur
angeschlossenwerden,wennimZuleitungsschlauch
einRückstromverhinderungsventilmitAblauf
eingebautist.
- UNFALLGEFAHR
Wartungs-und/oderReparaturarbeitenan
elektrischenKomponentenMÜSSENdurch
qualifiziertesPersonalausgeführtwerden.
- VERLETZUNGSGEFAHR
VordemAbschraubendesReinigerschlauchsmuss
derRestdruckABGELASSENwerden.
- UNFALLGEFAHR
ÜBERPRÜFENSievorGebrauchdesReinigers
jeweils,obdieSchraubenfestangezogensindundob
keinegebrochenenoderabgenutztenTeile
vorhandensind.
-EXPLOSIONS-UNDSTROMSCHLAGGEFAHR
BENUTZENSienurReinigungsmittel,welchedie
Beschichtungsmaterialienvon
Hochdruckschlauch/Stromkabelnichtzerfressen.
- VERLETZUNGSGEFAHR
STELLENSIESICHER,dassPersonenoderTiere
einenMindestabstandvon15meinhalten.
SICHERHEITSVENTIL
DasSicherheitsventildientauchals
Druckbegrenzungsventil.WennderAuslöserder
Pistolelosgelassenwird,öffnetsichdasSicherheitsventil
unddasWasserströmtdurchdenPumpeneintritt
zurück.
3. ZUSAMMENBAU
GRIFFUNDVERLÄNGERUNGSHASPEL
(Abb.5)
1. VerbindenSiedenReinigungsmittelschlauchdes
GerätsmitdemunterenTeildes
Reinigungsmittelbehälters.
2. SetzenSiediebeidenvertikalenGriffezusammen,
wobeisichHochdruck-Schlauchhaspelund
Reinigungsmitteltankdazwischenbefindenmüssen.
3. BauenSiedieGriffeinheitindieGeräterückseiteein.
4. BefestigenSiedenBügelgriffobenander
Griffeinheit.
5. SichernSiedenBügelgriffmitdenmitgelieferten
Befestigungselementen.
6. VerbindenSiedenkurzenHochdruckschlauchvom
PumpenaustrittdesGerätsmitderEintrittsöffnung
derHochdruck-Schlauchhaspel.
7. BefestigenSiedenAufrollgriffanderHochdruck-
Schlauchhaspel.
8. BefestigenSiedenHochdruckschlauchander
WassereintrittsöffnungderLanzeneinheit.
9. BringenSiedieLanze,wenndasGerätnicht
benutztwird,inderSchaleamGerätebodenunter
undlassenSiedieLanzeobenindenGriffbügelein
rasten.
LassenSiedasLanzenendenichtmitTrümmernin
Berührungkommen,dajedeVerschmutzung
FunktionsproblemeundvorzeitigenVerschleißder
Düseneinheitverursachenwird.
ANSCHLIEßENDESSCHLAUCHSUND
AUSLÖSESCHALTERS
Abb.1und2
VordemAnschließenvonSchläuchenoderderaus
Auslöseschalter/LanzebestehendenEinheitüberprüfen
SiebittezunächstalleVerbindungen,umsicherzusein,
dasssienichtblockiertsind.
•SchraubenSiedenAustrittsdruckschlauch(7)andas
GerätanundvergewissernSiesich,dasserhandfest
sitzt.
•VerbindenSiedieSprühlanze(5)mitHilfedes
Einschub-undDreh-Bajonettverschlussesmitdem
Auslöseschalter(6)(Abb.2).VergewissernSiesich,
dassdieseVerbindungrichtigzustandegekommen
istundderBajonettverschlussrichtigeingerastetist.
VergewissernSiesich,dassderSchlauchkeine
Knickeaufweist.
WASSERVERSORGUNG
•VergewissernSiesich,dassIhnenzurSpeisungdes
DruckreinigerseinegeeigneteWasserversorgung
zurVerfügungsteht.ÜberprüfenSie,oballe
VerbindungendichtsindundderSchlauchkeine
Lecksaufweist.
•DerZuleitungshahnsolltevollständiggeöffnetsein
(Druckreinigernochnichteinschalten).
•BetätigenSiejetztdenAuslöseschalter
(Verriegelungvorherlösen),sodassWasserdurch
dasGerätströmtundeventuellvorhandeneLuft
verdrängt.
10 Ferm