manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Ferm
  6. •
  7. Pressure Washer
  8. •
  9. Ferm GRM1022 User manual

Ferm GRM1022 User manual

Other Ferm Pressure Washer manuals

Ferm FHR-140TSS User manual

Ferm

Ferm FHR-140TSS User manual

Ferm 328150 User manual

Ferm

Ferm 328150 User manual

Ferm GRM1013 User manual

Ferm

Ferm GRM1013 User manual

Ferm GRM1013 User manual

Ferm

Ferm GRM1013 User manual

Ferm FHPW-250 User manual

Ferm

Ferm FHPW-250 User manual

Ferm GRM1023 User manual

Ferm

Ferm GRM1023 User manual

Ferm GRM1007 User manual

Ferm

Ferm GRM1007 User manual

Ferm FHR-100 User manual

Ferm

Ferm FHR-100 User manual

Ferm PWM1001 User manual

Ferm

Ferm PWM1001 User manual

Ferm GRM1020 User manual

Ferm

Ferm GRM1020 User manual

Ferm GRM1025 User manual

Ferm

Ferm GRM1025 User manual

Ferm GRM1024 User manual

Ferm

Ferm GRM1024 User manual

Popular Pressure Washer manuals by other brands

Kärcher HD 2.5 / 24 P Operator's manual

Kärcher

Kärcher HD 2.5 / 24 P Operator's manual

Kärcher K 4 Premium operating instructions

Kärcher

Kärcher K 4 Premium operating instructions

VONROC PW501AC Original instructions

VONROC

VONROC PW501AC Original instructions

Oertzen E 500-17 operating manual

Oertzen

Oertzen E 500-17 operating manual

Shark RG-232637 Service manual

Shark

Shark RG-232637 Service manual

Shakti Technology S3 user manual

Shakti Technology

Shakti Technology S3 user manual

Kärcher K 4 Pure manual

Kärcher

Kärcher K 4 Pure manual

Hamron 220-141 operating instructions

Hamron

Hamron 220-141 operating instructions

Porter-Cable D25806-025-2 instruction manual

Porter-Cable

Porter-Cable D25806-025-2 instruction manual

DeWalt DPD3100 instruction manual

DeWalt

DeWalt DPD3100 instruction manual

REM POWER HDEm 662 manual

REM POWER

REM POWER HDEm 662 manual

Landa HS-3000 Operator's manual

Landa

Landa HS-3000 Operator's manual

Kärcher K 3 Full Control user manual

Kärcher

Kärcher K 3 Full Control user manual

Craftsman 580.752270 Operator's manual

Craftsman

Craftsman 580.752270 Operator's manual

HIKOKI AW 100 Handling instructions

HIKOKI

HIKOKI AW 100 Handling instructions

Kärcher G 2600 VC Operator's manual

Kärcher

Kärcher G 2600 VC Operator's manual

Delco DC 1302 instruction manual

Delco

Delco DC 1302 instruction manual

BIEMMEDUE 120/10 - 170/13 Use and maintenance manual

BIEMMEDUE

BIEMMEDUE 120/10 - 170/13 Use and maintenance manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

WWW.FERM.COM
EN
DE
NL
FR
PT
IT
FI
PL
CS
SK
MK
Original instructions 03
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 09
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 16
Traduction de la notice originale 22
Tradução do manual original 29
Traduzione delle istruzioni originali 36
Alkuperäisten ohjeiden käännös 43
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 49
Překlad püvodního návodu k používání 56
Prevod izvirnih navodil 62
Оригинални упатства 68
GRM1022
2
Fig. 1
Fig. 2
8
1
4
11
10
5
3
12
6
9
7
2
3
3
EN
HIGH PRESSURE CLEANER
The numbers in the text refer to the diagrams
on pages 2-3.
For your own safety and that of others,
we recommend that you read this
instruction manual carefully before using
this machine. Keep this instruction
manual and the documentation provided
with the machine for future reference.
Introduction
The high pressure cleaner GRM1022 is quick and
efficient for cleaning vehicles, machines, boats,
buildings, etc., by the removal of persistent dirt
using clean water and chemical detergents.
When using chemical detergents, only use
biodegradable types. Only clean vehicle engines
in areas in which suitable oil traps are installed.
Contents
1. Machine information
2. Safety instructions
3. Assembly
4. Use
5. Service & maintenance
1. MACHINE INFORMATION
Technical specifications
Voltage 220-240 V~ 50/60Hz
Input power 1400 W
Max. pressure water supply 12 bar
Allowable pressure 110 bar
Max. water temperature 50º C
Max. working flow rate 6.5 l/min
Weight 5.7 kg
IP class IPX5
LWA(acoustic power) 92 dB(A)
Vibration value <2.5m/s2
Product information
Fig. 1
1. High pressure washer
2. On/off switch
3. Water inlet
4. Wheel
5. Water outlet
6. Gun holder
7. Handle
8. Hose hook
9. Spray gun
10. Adjustable Spray Lance
11. Turbo lance
12. Lance extention
2. SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of the symbols
Denotes risk of personal injury, loss of life
or damage to the tool in case of non-
observance of the instructions in this
manual.
Indicates electrical shock hazard.
DO NOT direct the water jet
towards people or animals.DO NOT
direct the water jet towards the unit
itself, electrical parts or towards
other electrical
The machine is not intended to be
connected to the potable water mains.
Safety instructions
When using electric machines always observe the
safety regulations applicable in your country to
reduce the risk of fire, electric shock and personal
injury. Read the following safety instructions and
also the enclosed safety instructions.
Electrical safety
• Alwayscheckifyourmainsvoltage
corresponds with the value on the type plate.
• Whenreplacingoldcablesorplugs:
• Throwawayoldcablesorplugsimmediately
as soon as new ones have replaced these. It is
dangerous to put the plug of a loose cable into
the socket outlet.
• Whenusingextensioncables:
• Onlyuseanapprovedextensioncablethatis
suitable for the machine’s power. The cores
must have a diameter of at least 1.5 mm2.
When the extension cable is on a reel, unroll
the cable in its entirety.
4
EN
• Allelectricalconnectionse.g.extension
cable, must be of an approved waterproof
type for outdoor use and marked accordingly.
Extension cables must be threecore, one of
which is EARTH.
Immediatelyswitchoffthemachinewhen:
• Interruptionofthemainsplug,mainsleador
mains lead damage.
• Defectswitch
• Smokeorstenchofscorchedisolation
Specific safety rules
The USE and MAINTENANCE manual constitutes
an essential part of the cleaner equipment and
should be kept in a safe place for future reference.
If you sell the cleaner, the manual should be
handed on to the new owner.
• Beforestartingthecleaner,makesurethat
it is receiving water correctly. Operating the
cleaner without water could damage the seals.
• Donotdisconnecttheplugbypullingonthe
electrical cable.
• Ifyouaretoofarfromtheobjectyouwish
to clean, do not move the cleaner nearer by
pulling on the high pressure hose; use the
handle provided.
• InversionsnotequippedwithTSSdevice,
do not operate the cleaner for more than 1-2
minutes with the gun closed as this could
damage the seals.
• Protectthecleanerfromfreezingduringthe
winter.
• Donotobstructtheventilationgrillesduring
operation.
• Thecross-sectionofanyextensioncables
used must be proportional to their length, i.e.
the longer the extension cable, the greater the
cross-section; cables with a protection level of
“IPX5” must be used.
• PositionthecleanerASNEARPOSSIBLEto
the water supply.
• Thepackagingiseasilyrecyclable,andmustbe
disposed of in compliance with the regulations
in force in the country of installation.
• Usethecleaneronlywithaccessories
and replacement parts authorized by the
manufacturer. The use of original accessories
and replacement parts will ensure safe,
trouble-free operation.
• Thecleanermustbeusedstandingona
secure, stable surface.
• Avoidunintentionalfiringofthetrigger.Donot
carry the lance/ trigger assembly with your
hand over the trigger. Always use the trigger
lock mechanism.
• Ensurethatthesafetylockonthetrigger
is used, when you have stopped using
the pressure washer to prevent accidental
operation.
• Readalltheinstructionsbeforeusingthe
machine.
• Machinesshallnotbeusedbychildren.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the machine. This
machine is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge
• Theelectricalsupplyconnectionshallbemade
by a qualified person and comply with IEC
60364-1. The electric supply to this machine
should include either a residual current device
that will interrupt the supply if the leakage
current to earth exceeds 30 mA for 30 ms or a
device that will prove the earth circuit.
• Themachineisintendedtobeusedat
a temperature above o degree. (Only for
machine with power cord of H05VV-F).
• Theoperatingmethodtobefollowedinthe
eventofaccident(e.g.contactwithdetergents:
rinse with an abundance of clean water) or
breakdown to prevent unsafe situations.
• Thismachinehasbeendesignedforusewith
the cleaning agent supplied or recommended
by the manufacturer. The use of other cleaning
agents or chemicals may adversely affect the
safety of the machine.
• Recommendtheoperatortowearear
protectors.
• Donotusethemachinewithinrangeof
persons unless they wear protective clothing.
• Donotdirectthejetagainstyourselforothers
in order to clean clothes or foot-wear.
• Riskofexplosion-Donotsprayflammable
liquids.
• Highpressurehoses,fittingsandcouplings
are important for the safety of the machine.
Use only hosed, fittings and couplings
recommended by the manufacturer.
5
EN
• Toensuremachinesafety,useonlyoriginal
spare parts from the manufacturer or approved
by the manufacturer.
• Waterthathasflownthroughbackflow
preventers is considered to the non-potable.
• Themachineshallbedisconnectedfromits
power source by removing the plug from the
socket-outlet during cleaning or maintenance
and when replacing the machine to another
function.
• Observeadistanceofatleast30cmwhen
using the jet to clean painted surfaces to avoid
damaging paintwork.
• Donotusethemachineifasupplycordor
important parts of the machine are damaged,
e.g. safety devices, high pressure hoses,
trigger gun.
• Ifanextensioncordisused,theplugand
socket must be of watertight construction.
• Inadequateextensioncordscanbedangerous.
If an extension cord is used, it shall be suitable
for outdoor use, and the connection has to be
kept dry and off the ground. It is recommended
that this is accomplished by means of a cord
reel which keeps the socket at least 60mm
above the ground.
• Inordertoavoidahazardduetoinadvertent
resetting of the thermal cut-out, this
appliance must not be supplied through an
external switching device, such as a timer,
or connected to a circuit that is regularly
switched on and off by the utility.
• Toensurethemachinesafety,pleaseonly
use original spare parts (including nozzle)
from the manufacturer or approved by the
manufacturer.Donotusethemachinebefore
you changed them if they are damaged.
• Becareofthedangerofthekickbackforceon
the spray assembly when opening the trigger
gun and grasp the gun with hands firmly.
• Toreducetheriskofinjury,closesupervision
is necessary when a machine is used near
children. High-pressure cleaner shall not be
used by children or untrained person.
• Knowhowtostopthemachineandbleed
pressures quickly. Be thoroughly familiar with
the controls.
• Stayalertandwatchwhatyouaredoing.
• Donotoperatethemachinewhenfatiguedor
under the influence of alcohol or drugs.
• Keepoperatingareaclearofallpersons.
• Donotoverreachorstandonunstable
support.Keepgoodfootingandbalanceatall
times.
• Followthemaintenanceinstructionsspecified
in the manual.
• Thismachinemustbegrounded.Ifithas
malfunction or breakdown, grounding provides
a path of least resistance for electric current
to reduce the risk of electric shock. The
plug must be plugged into an appropriate
outlet that is properly installed and grounded
in accordance with all local codes and
ordinances. The rating voltage (V/Hz) of the
machine has to be in compliance with the local
power supplying voltage.
• Checkwithaqualifiedelectricianorservice
personnel if you are in doubt as to whether the
outletisproperlygrounded.Donotmodifythe
plug provided with the machine. If it will not
fit the outlet, have a proper outlet installed by
aqualifiedelectrician.Donotuseanytypeof
adapter with this machine.
• Useonly3-wireextensioncordsthathave
3-prong grounding-type plugs and 3-pole
cord connectors that accept the plug from
the machine. Use only extension cords that
are intended for outdoor use and the socket
must be of watertight construction. These
extension cords are identified by a marking
“Acceptable for use with outdoor machines;
store indoors while not in use.” Use only
extension cords having an electrical rating
notlessthantheratingofthemachine.Do
not use damaged extension cords. Examine
extension cord before using and replace if
damaged. Inadequate extension cords can
bedangerous.Donotabuseextensioncord
and do not yank on any cord to disconnect.
Keepcordawayfromheatandsharpedges.
Always disconnect the extension cord from the
receptacle before disconnecting the machine
from the extension cord.
• Toreducetheriskofelectrocution,don’tstart
andrunthemachineintherainorstorm.Keep
allconnectionsdryandofftheground.Do
not touch plug with wet hands. It is strictly
prohibited to let water leak into the machine.
• Whenthemachineisrunning,pleasemaintain
a constant water supply. Without water
circulation will damage the sealing rings of the
machine.
6
EN
• Itisnecessarytoturnonthespraylancewithin
one or two minutes after the machine has been
started. Otherwise, the temperature of the
circulating water within the machine will soon
rise to a critical point, which will cause damage
to the sealing rings inside the machine.
• Don’tstartandrunthemachineinaplace
excessively cold so as to prevent the machine
from the freezing current.
• Thismachinehasbeendesignedforonly
using cleaning water, do not use corrosive
chemicals.
• Usecleaningagentsuppliedorrecommendby
the manufacturer.
• High-pressurejetscanbedangerousifsubject
to misuse. The jet must not be directed at
persons, animals, live electrical equipment or
the machine itself. Pressure washers should
not be pointed at tire walls, as it may be
possible to damage them.
• Donotdirectthejetagainstyourselforothers
in order to clean clothes or footwear.
• Disconnectfromtheelectricalpowersupply
before carrying out user maintenance.
• Ifthemainscableisdamageditmustbe
replaced by the manufacturer, or its service
agent or similarly qualified person to avoid a
hazard.
• Donotusethemachineifasupplycordor
important parts are damaged, e.g. safety
devices, high pressure hoses, trigger gun.
• Beawareoftherecoilcausedbythewaterjet
when the machine is switched on.
• Whenthemachineismovingandinstalling,
the machine must be in flat. When moving the
machine, pulling the handle to move it.
• Connecttothewatersupply.Themachinesare
not suitable for connection to portable water
mains. Connect the machine to the water
supply. (It can be a water container).
• Makesuretheinletwaterpressurekeeps
between 0.01MPa and 0.4MPa.The inlet pipe
shouldatleast5Mlong.Donotusethepipeif
the pipe is damaged. If you want connect this
machine to portable water mains, you must
install a backflow preventer in the water pipe
to prevent dirty water flow back to the drinking
water system. The backflow preventer shall
comply with EN 60335-2-79 ANNEX AA.
3. ASSEMBLY AND USE
The motor of this pressure washer will
NOT run. It will only operate when the
trigger is squeezed.
• Connecttheoutlethosetothewasherand
connect the spray gun to the outlet hose.
• Connectlanceandlanceextension.
• Checkgauzefilterisclearofanyblockage.
• Connectthewatersupplyhose.
• Checkthatthehosehasnokinksinit.
• Turnonwaterandcheckforleaks.
• Squeezetriggertoallowairtobeexpelled
though the pump and hoses, lock trigger.
• Pluginmachineandturnonswitch.
• Unlocktriggerandusethepressurewasher.
Shut down
1.
Turn off the motor (push switch to the off position).
2. Unplug the unit from the power source.
3. Turn off the water supply.
4. Press the trigger of the gun to depressurize the
system.
5.Disconnectthegardenhosefromthepressure
washer.
6. Wipe all surfaces of the unit with a damp clean
cloth.
7. Engage the gun safety lock.
CAUTION:ALWAYSturnofftheunit’smotor
BEFORE turning off the unit’s water supply.
Serious damage could occur to the motor if the
unit is run without water.
CAUTION:NEVERdisconnectthehigh-pressure
discharge hose from the machine while the
system is still pressurized. To depressurize the
unit, turn off the motor, turn off the water supply
and squeeze the trigger 2-3 times
Water supply
• Ensurethatyouhaveasuitablewatersupply
to feed the pressure washer. Check that all
connections are tight and there are no leaks in
the hose.
• Thesupplytapshouldbefullyopen(donot
turn on the pressure washer yet).
• Nowdepressthetrigger(unlocktriggerlock
first) to let water pass through the unit and
expel any air.
7
EN
Warning! This unit is to be used with a
cold-water source only!
• Turnonthepressurewasher,oncealltheair
has been expelled and water has reached the
end of the lance.
Electrical Cables
• Ensurethatallcablesaredamagefreebefore
connecting to the power supply.
Plug in the pressure washer and turn the unit
on with the main switch (2).
4. USE
CAUTION! The cleaner must only be
used with clean water; use of unfiltered
water or corrosive chemicals will damage
the cleaner.
• Turnthemotorswitchtothe“0”position.
• Checkthattheelectricalsupplyvoltageand
frequency (Volts/Hz) correspond to those
specified on the cleaner data plate.
• Ifthepowersupplyiscorrect,youmaynow
plug in the cleaner.
• Theelectricsupplyconnectionshallbemade
by a qualified electrician. It is recommended
that the electric supply to this appliance
should include either a residual current device
that will interrupt the supply if the leakage
current to earth exceeds 30 mA for 30 ms or a
device which will prove the earth circuit.
CAUTION! The machine may cause
electrical disturbances when starting.
• Ifthemotorstopsandfailstorestart,wait2-3
minutes before restarting. THERMAL CUTOUT
TRIPPED
Adjusting the nozzle
Fig. 2
• Watermaybesprayedoutofthenozzleeither
linearly or in a fan shape. Turn on the pressure
first, and then adjust the nozzle.
Water inlet filter
• Thewaterinletfiltermustbeinspectedregu-
larly, so as to avoid blockage and restriction of
the water supply to the pump.
CAUTION! Never disconnect the high-
pressure hose from the machine while
the system is still pressurized.
5. SERVICE & MAINTENANCE
Warning! Unplug the electric cable
(power source) prior to any maintenance
or preparatory storage operations.
• Makesurethatthemachineisnotlivewhen
carrying out maintenance work on the motor.
• Toensuregoodperformance,checkandclean
the suction and detergent filters after every 50
hours of operation.
Malfunction
Should the machine fail to function correctly, a
number of possible causes and the appropriate
solutionsaregivenbelow:
1. When switched on, the machine will not
start working.
• Plugisnotwellconnectedorelectricsocketis
faulty.
 • Checkplug,socketandfuse.
• Themainsvoltageislowerthantheminimum
requirement for start up.
 • Checkthatthemainsvoltageisadequate.
• Thepumpisstuck.
 • Refertoafterstorageinstructions.Switch
off the unit and let the motor cool.
• Thermalsafetyhastripped.
 • Leavethelanceopenwithwatercoming
through.
2. Fluctuating pressure
• Pumpsuckingair
 • Checkthathosesandconnectionsare
airtight
• Valvesdirty,wornoutorstuck.Pumpsealsworn.
 • Cleanandreplaceorrefertodealer.
8
EN
3. Water leaking from the pump
• Sealswornout
 • Checkandreplace,orrefertodealer
4. The motor stops suddenly
• Thermalsafetyswitchhastrippeddueto
overheating.
 • Checkthatthemainsvoltagecorresponds
to specifications. An extension cable,
which is too thin, and tool long can cause
a voltage drop and cause the motor to
overheat.Leavetocooldown.Useheavy
duty extension cables.
5. The pump does not reach the necessary
pressure.
• Waterinlet,filterisclogged
 • Cleanthewaterinletfilter
• Pumpsuckingairfromconnectionsorhoses
 • Checkthatallsupplyconnectionsaretight
• Suction/deliveryvalvesarecloggedorworn
out.
 • Checkthatthewaterfeedinghoseisnot
leaking.
• Unloadervalveisstuck
 • Clearorrespirevalves
• Lancenozzleincorrectorwornout
 • Loosenandre-tightenregulationscrew
Check and/ or replace.
Repairsandservicingshouldonlybe
carried out by a qualified technician or
service firm.
Cleaning
Keeptheventilationslotsofthemachinecleanto
prevent overheating of the engine.
Clean the housing regularly with a soft cloth,
preferably every time it is used.
Keeptheairventsfreeofdustanddirt.Remove
stubborn dirt with a soft rag moistened in soapy
water.Donotuseanysolventssuchaspetrol,
alcohol, ammonia, etc. as such substances can
damage the plastic parts.
Lubrication
The appliance does not need any extra
lubrication.
Storage and transportation
Keepthehighpressurewasherinwell-ventilated
dry premises with temperature not going below
+5ºC. Operate the cleaner with non-corrosive/
non-toxic antifreeze before storing for the winter.
Faults
If a fault arises through wear in an element,
please contact the service address shown on the
warranty card. A drawing of the spare parts that
may be obtained is included at the end of these
operating instructions.
ENVIRONMENT
To prevent damage during transport, the
appliance is delivered in a solid packaging which
consists largely of reusable material. Therefore
please make use of options for recycling the
packaging.
Damaged and/or disposed of electrical or
electronic devices must be dropped off
at recycling stations intended for that
purpose.
Only for EC countries
Donotdisposeofpowertoolsintodomestic
waste. According to the European Guideline
2012/19/EC for Waste Electrical and Electronic
Equipment and its implementation into national
right, power tools that are no longer usable must
be collected separately and disposed of in an
environmentally friendly way.
The product and the user manual are subject to
change.
Specifications can be changed without further
notice.
WARRANTY
Read the terms of warranty on the separate
warranty card which is enclosed.
9
DE
HOCHDRUCKREINIGER
Die Zahlen im Text beziehen sich auf die
Abbildungen auf den Seiten 2-3.
ZuIhrereigenenSicherheitunddervon
anderen Personen empfehlen wir Ihnen,
diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu
lesen,bevorSiedasGerätbenutzen.
BewahrenSiedieseBedienungsanlei-
tung und die mit der Maschine gelieferte
Dokumentation zum Nachschlagen auf.
Einleitung
DerHochdruckreinigerGRM1022eignetsich
für die schnelle und effiziente Reinigung von
Fahrzeugen, Maschinen, Booten, Gebäuden
usw., indem hartnäckiger Schmutz mit Hilfe
von sauberem Wasser und chemischen
Reinigungsmitteln entfernt wird.
Wenn Sie chemische Reinigungsmittel einsetzen,
verwenden Sie nur biologisch abbaubare Sorten.
Reinigen Sie Fahrzeugmotoren nur in Bereichen,
in denen geeignete Ölabscheider vorhanden sind.
Inhalt
1. Maschinendaten
2. Sicherheitshinweise
3. Montage
4. Gebrauch
5. Service & Wartung
1. MASCHINENDATEN
Technische Daten
Spannung 220-240 V~ 50/60Hz
Aufnahmeleistung 1400 W
Max.DruckderWasserversorgung 12bar
ZulässigerDruck 110bar
Max. Wassertemperatur 50° C
Max. Arbeitsdurchsatz 6.5 l/min
Gewicht 5.7 kg
IP-Klasse IPX5
LWA(Schallleistung) 92 dB(A)
Vibrationswert <2.5 m/s2
Produktinformationen
Abb. 1
1. Hochdruckreiniger
2. Ein-/Ausschalter
3. Wasserzulauf
4. Rad
5. Wasserablauf
6. Pistolenhalterung
7. Griff
8. Schlauchhaken
9. Sprühpistole
10. Einstellbarer Sprühstab
11. Turbo-Lanze
12. Lanzenverlängerung
2. SICHERHEITSHINWEISE
Erklärung der Symbole
Bedeutet, dass bei Nichtbeachtung der
Anweisungen in dieser Anleitung
Verletzungen, Tod oder Beschädigung
des Werkzeugs die Folge sein können.
Bedeutet,dassdieGefahreines
Stromschlagbesteht.
RichtenSiedenWasserstrahl
NICHT auf Personen und Tiere.
RichtenSiedenWasserstrahl
NICHTaufdasGerätselbst,auf
elektrische Teile oder auf andere
elektrischeGeräte.
Die Maschine ist nicht dazu vorgesehen,
an das Trinkwassernetz angeschlossen
zu werden.
Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung von elektrischen Geräten
müssen stets die sicherheitsrelevanten
Bestimmungen Ihres Landes eingehalten
werden, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag
und Verletzungen zu vermeiden. Lesen Sie die
folgenden Sicherheitshinweise und auch die
beiliegenden Sicherheitshinweise.
Elektrische Sicherheit
• PrüfenSieimmer,obIhreNetzspannungmit
dem Wert auf dem Typenschild übereinstimmt.
10
DE
• BeimAustauschalterKabelundStecker:
• WerfenSiealteKabeloderSteckersofortweg,
sobald sie durch neue ersetzt wurden. Es ist
gefährlich,denSteckereineslosenKabelsin
die Steckdose zu stecken.
• VerwendungvonVerlängerungskabeln:
• VerwendenSienureinzugelassenes
Verlängerungskabel, das für die Leistung des
Gerätsgeeignetist.DieKernemüsseneinen
Durchmesservonmindestens1,5mm2haben.
Wenn sich das Verlängerungskabel auf einer
Rolle befindet, entrollen Sie es vollständig.
• AlleelektrischenAnschlüsse,z.B.Verlänge-
rungskabel müssen von einem zugelassenen
wasserdichten Typ für den Außenbereich und
entsprechend gekennzeichnet sein.
Verlängerungskabel müssen dreiadrig sein,
davoneineERDE.
Schalten Sie die Maschine in folgenden Fällen
sofortaus:
• UnterbrechungvonNetzsteckeroder
Netzkabel oder Schäden am Netzstecker.
• DefekterSchalter
• RauchoderGeruchnachverbrannter
Isolierung
Besondere Sicherheitsregeln
DasBETRIEBS-UNDWARTUNGSHANDBUCH
ist ein wesentlicher Teil des Reinigungsgeräts und
sollte an einem sicheren Ort aufbewahrt werden.
Wenn Sie den Reiniger verkaufen, sollte das
Handbuch an den neuen Eigentümer übergeben
werden.
• VorderInbetriebnahmeistdaraufzuachten,
dassdieWasserzufuhrkorrekterfolgt.Der
Betrieb des Reinigers ohne Wasser kann die
Dichtungenbeschädigen.
• ZiehenSiedenSteckernichtdadurchab,dass
SieamKabelziehen.
• WennSiezuweitvondemzureinigenden
Objekt entfernt sind, darf der Reiniger nicht
dadurch bewegt werden, dass Sie am
Hochdruckschlauchziehen:verwendenSie
den vorhandenen Griff.
• BeiVersionenohneTSS-Gerätdarfder
Reiniger nicht länger als 1-2 Minuten mit
geschlossener Pistole betrieben werden, da
diesdieDichtungenbeschädigt.
• SchützenSiedenReinigerimWintervorFrost.
• WährenddesBetriebsdürfendie
Belüftungsgitter nicht verdeckt werden.
• DerQuerschnittallerverwendeten
Verlängerungskabel muss proportional
zu ihrer Länge sein, d.h. je länger das
Verlängerungskabel ist, desto größer muss
derQuerschnittsein;essindKabelmitdem
Schutzgrad „IPX5” zu verwenden.
• PositionierenSiedenReinigerSONAH
MÖGLICH an der Wasserversorgung.
• DieVerpackungistleichtzurecycelnundmuss
im Einklang mit den geltenden Vorschriften des
Aufstellungslandes entsorgt werden.
• VerwendenSiedenReinigernurmitZubehör-
und Ersatzteilen, die vom Hersteller autorisiert
wurden.DieVerwendungvonOriginalzubehör
und -ersatzteilen gewährleistet einen sicheren,
störungsfreien Betrieb.
• DerReinigermussaufeinersicheren,stabilen
Oberfläche verwendet werden.
• VermeidenSieunbeabsichtigtesBetätigen
des Abzugs. Tragen Sie die Gruppe aus
Lanze/Abzug nicht mit der Hand über
dem Abzug. Verwenden Sie immer den
Verriegelungsmechanismus des Abzugs.
• StellenSiesicher,dassdieSicherheitsverriege-
lung des Abzugs aktiviert wird, wenn Sie nicht
mehr mit dem Hochdruckreiniger arbeiten, um
unabsichtliches Betätigen zu verhindern.
• LesenSiealleAnweisungen,bevorSiedas
Gerät verwenden.
• DiesesGerätdarfnichtvonKindernbenutzt
werden.
 Kindermüssenbeaufsichtigtwerden,um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.DiesesGerätistnichtzurVerwendung
durchPersonen(einschließlichKinder)mit
eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Wissen vorgesehen.
• DieelektrischeVersorgungsanschlussmuss
von einer qualifizierten Person vorgenommen
werdenundIEC60364-1entsprechen.Die
Stromversorgung zu diesem Gerät sollte
entweder eine Fehlerstromschutzeinrichtung
versorgen, die die Versorgung unterbricht,
wenn der Ableitstrom gegen Erde für 30 ms
mehr als 30 mA beträgt, oder ein Gerät, das
den Erdungsschaltkreis schützt.
• DieMaschineistfürdenEinsatzbeieiner
Temperatur über 0 Grad vorgesehen. (Nur für