Ferm FZT-250N User manual

Ferm B.V. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden-NL • Web: www.ferm.com 0207/08.1
UK Subject to change
DÄnderungen vorbehalten
NL Wijzigingen voorbehouden
FSous réserve de modifications
SV Ändringar förbehålles
SU Pidätämme oikeuden muutoksiin
NO Rett till endringer forbeholdes
DK Ret til ændringer forbeholdes
Art.nr. 420120
FZT-250N
UK
D
NL
F
S
SF
N
DK
USERS MANUAL 02
GEBRAUCHSANWEISUNG 08
GEBRUIKSAANWIJZING 16
MODE D’EMPLOI 22
BRUKSANVISNING 29
KÄYTTÖOHJE 35
BRUKSANVISNING 42
BRUGERVEJLEDNING 48

Ferm 59
EXPLODED VIEW
Saw bench
The following pictograms are used in these instructions
for use:
Denotes risk of personal injury, loss of life or
damage to the tool in case of non-observance of
the instructions in this manual.
Denotes risk of electric shock.
Carefully read this manual before using the machine.
Make sure that you know how the machine functions and
how to operate it. Maintain the machine in accordance
with the instructions to make sure it functions properly.
Keep this manual and the enclosed documentation with
the machine.
SAFETY INSTRUCTIONS
When using electric machines always observe the
safety regulations applicable in your country to redu-
ce the risk of fire, electric shock and personal injury.
Read the following safety instructions and also the
enclosed safety instructions.
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS
1When using the saw blades with hard metal teeth
(Carbon tipped) it is advisable to use blades with a
negative or slightly positive cutting angle. Do not use
any saw blades with deeply cut teeth. They can grip
the Top guard.
2Attention: First carefully assemble all the parts befo-
re starting work. Follow the procedure as indicated.
3If you are not familiar with using such a machine, you
would be better to be informed first by a professional,
an instructor or by a technician.
4Always clamp or press the workpiece firmly against
the saw guide, before you carry out the process. The
use of all possible clamping set-ups is preferable to
using your hands.
5Important:Ifyouareholdingtheworkpiecebyhandfor
the process to be carried out, keep a minimum distan-
ce of 100 mm from the saw blade.
6Always press the workpiece against the bench.
7Keep the saw blade sharp and check regularly
whether it rotates freely without abnormal vibrations.
Replace the saw blade if necessary.
8Allow the machine to rotate freely until it reaches the
maximum number of revolutions, before you start the
process.
9Maintain the air inlets at the back and the bottom of the
bench saw machine and electric motor for a longer
machine life. Dust piles must be removed.
10 Always lock the different degree set-ups before you
start processing.
11 Only use the correct saw blade. Too small or too big
saw blades are extremely dangerous.
12 Greasethenewsawbladeandcleantheflangesbefo-
re you assemble the new blade. Then assemble the
blade in the correct direction and pull the flanges firm-
ly using the central bolt (left thread!)
13 Only use original flanges. All other types are not suita-
ble.
14 Never work without the top guard of the saw blade.
15 The moving part of the top guard must also remain
assembled.
16 Never grease the saw blade while it is rotating.
17 Alwayskeepyourhandsremovedfromthetrackofthe
saw blades.
18 Never pick up the workpiece by grasping with your
hands along or behind the saw blade.
19 Ensure that the workpiece never touches the saw bla-
de before the machine has been switched on.
20 Never process metal or stone sorts with this machine.
21 Use support aids in order to support long workpieces.
22 Never use the machine in a dangerous environment,
where inflammable gases or fluids are present.
23 Never leave the machine unattended without first dis-
connecting it from the mains voltage.
24 If you hear abnormal noises, try to trace them or take
the machine to a recognized fitter, or repair company.
25 If a part is broken or damaged, replace it or repair it
immediately.
26 Never stand in the track of the saw blade but stand to
the left or the right of the saw bench.
27 Your hands must likewise be placed next to the track
of the saw blade.
28 Always use a push stick instead of your hands to push
the wood through the saw.
29 Always place the wood at the front of the saw bench
and then push it further back.
30 For mitring only the adjustable guide must be used
and the fence must be removed.
31 Never use the fence as a linear measure for cutting off
beams.
32 If the saw blade is locked: first switch off the machine
before you attend to the fault.
33 Avoid workpieces hitting back in your direction by
taking the following measures:
-always use sharp saw blades;
-do not saw too small workpieces;
-never release the workpiece before it has been
completely pushed through the saw;
-always adjust the guide parallel to the saw blade;
-never remove the saw protection;
34 Before you continue sawing, ensure that you are stan-
ding firmly and that your hands are in the required
position.
35 Never use thinners to clean the machine. Only use a
damp cloth for cleaning.
36 Do not use saw blades which are damaged or defor-
med.
37 Replace table insert when worn.
UK English
2Ferm

SPARE PARTS
REF.NR. DESCRIPTION FERM NR.
407820 POWER SWITCH 001
407821 GEAR 015
407402 LIFTINGWHEEL COMPLETE 016 T/M 019 + 023
407428 LOCK HANDLE 020
407405 RUTARY MARK 023
407822 MOTOR 024
407838 LIFT THREAD SPINDLE COMPLETE 025 T/M 028
407823 SPINDLE COMPLETE 032 T/M 040
407824 SPINDLE LOCK COMPLETE 040 T/M 045
407826 RIVING KNIFE SUPPORT 050
407827 FILLING PLATE 051
407828 LOCATION PIN 052
407408 FLANGE 057
407830 NUT M16 058
407411 ANGLE GAUGE COMPLETE 078 T/M 085
407831 LOCKING KNOB 085
407829 LOCKING KNOB 086
407825 CLAMPING LEVER 089
407832 SAWGUIDE COMPLETE 086 T/M 106
407833 TABLE INSERT 107 + 108
407414 RIVING KNIFE COMPLETE 109 T/M 113
407834 PROTECTION COVER SAW 114 T/M 119
407835 SET OF SCREWS FOR FLOORSTAND
407836 COVERS OF TABLE FEET
806202 BALL BEARING 6202 ZZ DRAW.2 REF.A
806204 BALL BEARING 6204 DRAW.2 REF.B
407837 MOTOR HOUSING (FRONT) DRAW.2 REF.D
58 Ferm
38 Use only saw blades recommended by the manufac-
turer. Do not use blades with a max. rated speed lower
than the rated speed of the machine. Only use saw
blades which comply with EN-847-1
39 Take care that the selection of the saw blade depends
on the material to be cut.
40 Connect circular saws to a dust-collecting device
when sawing.
41 Use and correct adjustment of the riving knife
42 Use and correct adjustment of the upper saw blade
quard.
43 Take care when slotting.
44 Do not use the machine for cutting fire wood.
SWITCH OFF THE MACHINE IMMEDIATELY WHEN
YOU DISCOVER:
1Adefective mains plug or mains lead;
2Adefective switch.
3Overheating of the machine.
4Smoke or odeur caused by scorched insulation.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Electrical safety
Always check that the power supply corre-
sponds to the voltage on the rating plate.
Replacing cables or plugs
Immediately throw away old cables or plugs when they
have been replaced by new ones. It is dangerous to insert
the plug of a loose cable in the wall outlet.
Using extension cables
-As a supply for this machine always use an unloaded
line and/or an extension cable with conductors of at
least 1,5 mm2and protected with a 16 A fuse. Be sure
that this extension cable is not longer than 20 metres.
-Only connect your machine and/or extension cable to
an earthed electricity mains.
-This machine can be switched to the single-phase
network (230 V~/50 Hz). If you are in doubt about the
earth of the electricity provisions, consult an electri-
cian first.
Voltage | 230 V~
Frequency | 50 Hz
Power input | 1100 W
No load speed | 2950/min.
Saw blade dimensions | 250x30 mm
Number of teeths | Z30
Max. saw capacity 90º | 58 mm
Max. saw capacity 45º | 51 mm
Measurements of bench | 660x865 mm
(table including table extensions)
Suction mouth | 65 mm
Weight | 36 kg
Lpa (sound pressure level) | 91.1 dB(A)
Lwa (sound power level) | 101 dB(A)
Ferm 3

PRODUCT INFORMATION
Fig. A.
1Top guard
2Rip fence
3Table insert
4Bevel locking handle
5Height adjustment/bevel adjustment handle
6Measurement scale for fence
7On/off switch
8Bench protractor for mitring
9Work table
Check first whether or not the delivery has been damaged
by transport and/or whether all the parts are present.
ASSEMBLY AND ADJUSTING
INSTRUCTIONS
Fig. B.
ASSEMBLY OF THE BENCH SAW ON THE WORK-
BENCH
Before adjusting the saw, make sure the plug is
removed from the socket.
Fig. B shows the distance of the holes to be drilled in the
workbench on which to fasten the machine. Drill holes of
8 mm.
Fig. C.
Only use the machine after it has been assemb-
led completely and it has been screwed onto the
workbench or the frame.
-Fig. C shows the part to be sawn out (310 x 310 mm),
so that the sawdust can fall through it and piling up is
prevented!
Only if you do not use an extraction system!
-Fasten the machine with bolts.
415 mm
405 mm
310 mm
310 mm
270 mm
420 mm
405 mm
270 mm
8 mm
1
2
6
7
3
9
5
8
4
4Ferm Ferm 57

If the frame is used, it must be fixed on the floor with
four screws and the machine must be fixed on the fra-
me with four screws. Check the screws before swit-
ching the machine on.
ASSEMBLY AND SETTING-UP OF THE FENCE
-Raise the handle upwards so that the claw of the guide
is open enough in order to place the fence on the ben-
ch top.
-Now lay the fence on the bench and install the back
part (with the claw) and then place the front part over
the rail. With the handle at the front of the fence you
can adjust the clamping stress of the fence.
Lock the fence by pushing the handle downwards. If
the handle cannot be pushed through far enough, the
clamping stress is too high and you must turn the
handle a few turns looser. If the handle can be pushed
through far enough but the fence is not fastened or
loosens by vibration, the clamping stress is too low
and you must turn the handle a few turns tighter.
ASSEMBLY OF THE RIVING KNIFE AND OF THE TOP
GUARD
-Turn the saw blade completely upwards.
-Remove the bench inlay.
-Assemble the riving knife on the set-up for this purpo-
se and use hereby the Allen screws and the filling
rings. Ensure that the riving knife falls properly into the
opening (= groove).
-Now put the inlay back in the bench and fasten it.
-Now assembly the top guard onto the riving knife and
use hereby the profiled nut and self-locking nut.
-The riving knife should be adjusted that the radial dis-
tance between the blade and the riving knife is not
more than 8 mm. and not less then 3 mm. at any point.
Now lay a lath against the saw blade and the
riving knife and check whether it falls properly
into the extension of the saw blade. If this is not the case:
Loosen the fastening bolts and place or remove the filling
rings.
Fig. D.
-Above the saw table the radial distance between the
riving knife and the toothed rim of the saw blade shall
not at any point exceed 5 mm at the depth of cut set.
-The tip of the riving knife shall not be lower than 5 mm
from the tooth peak, as shown.
ASSEMBLY OF THE SAW BLADE
First remove the plug from the mains before the
saw blade is assembled or replaced.
-Remove the inlay from the bench. Use a screwdriver
for this purpose.
-Turn the saw axle completely upwards. Remove the
nut and the outside flange from the saw axle.
-Now slide the saw blade over the saw axle and now
put the outside flange and the nut back. Tighten the
nut by hand.
-Now use the 2 keys: one for the flange and one for the
nut and now clamp it.
-Now put the inlay back in the bench and fasten it.
ADJUSTING THE Cross cut GUIDE
-In order to adjust the cross cut fence the tension but-
ton must be loosened by one turn. In this way the sca-
le part can move freely.
-Place a protractor (90°) against the contact side on
the one hand and the direction of sliding on the other
hand.
-Now turn the scale part in such a way that both sides of
the protractor connect correctly.
-Now turn the tension button back until it is fastened.
USE OF THE BEVEL SET-UP
By turning the height adjustment/mitre adjustment handle
at the side of the machine you can adjust the saw blade to
a maximum of 45°.
To adjust the saw blade:
-loosen the mitre locking handle.
-Press the mitre adjustment/height adjustment handle
and at the same time turn it around to place the saw
blade in the angle required.
-Tighten the mitre locking handle again.
USE OF TABLE EXTENSIONS
By using the table extensions the table’s dimensions can
be extended to 660x865 mm maximum.
To mount a table extension:
-remove the bolts at the side of the table.
-position the table extension and hold it.
-put the bolts back and tighten these.
5 mm max.
Ferm 556 Ferm

Ferm 55
OPERATION
WORKING INSTRUCTIONS
There are two types of sawing methods:
-Rip sawing
Sawing the workpiece in the length of the wood grain.
-Cross-cutting or cutting off
Sawing off the workpiece crosswise.
If it concerns a panel, we do not usually distinguish
between the wood grain, but we name the method where
we saw off a part of the width of the panel (rip sawing) and
when we cut off the length (cross-cutting or cutting-off).
For both sawing methods one of the fences
must be used.
Therefore never saw without a fence!
ATTENTION! BEFORE YOU START SAWING,
FIRST CHECK THE FOLLOWING:
1Is the saw blade secured?
2Are all the locking handles secured?
3Is the fence parallel to the saw blade?
4Is the top guard working properly?
5Are you wearing safety goggles?
6Is the saw blade not rubbing against anything?
It is absolutely necessary to take these points
into consideration before you start work!
RIP SAWING
-Secure the fence to the correct measuring position
and remove the cross cut guide from the bench carria-
ge.
-Turn the saw blade approximately 2 mm higher than
the total thickness of the wood to be sawn.
-Press the wood lightly towards the bench and let it gli-
de against the cross cut fence.
Remain at least 3 cm. from the front of the saw
blade before you switch on the motor. The side
of the wood which is against the fence must be completely
straight. Keep your hands at least 10 cm away from the
saw track to be followed.
-Switch on the motor and wait until the saw blade has
reached the maximum number of revolutions before
you start sawing.
-While you press the wood against the bench and the
fence, you can carefully push the wood through the
saw blade without forcing it.
-Never pull the workpiece backwards. If necessary,
switch off the motor first without altering the position of
the workpiece.
RIP SAWING WITH A (BEVEL) MITRE
This method is practically the same, except that the saw
blade is placed at the angle required.
With this type of method the fence may only be
along the righthand side of the sawblade.
RIP SAWING OF NARROW WORKPIECES
Assumethatthisprocessisextremelydangerous.
Take all the necessary safety measures and continually
push the workpiece through (until behind the saw blade)
using a synthetic aid instead of by hand.
CROSSWISE SAWING
-Removethefenceandapplythecross-cutfenceinthe
righthand carriage.
-Adjust the height of the saw blade (see rip sawing).
-Press the workpiece against the cross-cut fence and
keep at least 2,5 cm distance from the front of the saw
blade.
-Switch on the motor and wait until the maximum num-
ber of revolutions has been reached.
-Press the workpiece against the fence and the bench.
Carefully push the wood through the saw blade.
Continue until behind the saw blade. Then switch off
the motor and keep this position until the saw blade
has stopped completely before you remove the wood.
-Never pull the wood back. If necessary, switch the
motor off and keep the position until the saw blade has
stopped completely.
CROSSWISE SAWING WITH A BEVEL
This method is practically the same, except that the saw
blade is placed in the angle required.
Only place the cross cut fence on the righthand
side of the saw blade. Never saw too small pie-
ces of wood. Never use your hands to carry out difficult
operations.
CROSSWISE SAWING WITH A HORIZONTAL MITRE
With this method the cross cut fence must be secured at
the angle required. Keep the workpiece pressed firmly
against the cross cut fence and the bench before you start
cutting off.
6Ferm

MALFUNCTIONS
In the case that the machine is not functioning properly,
we give a number of possible causes and appropriate
solutions below.
1THE MOTOR DOES NOT START
-the plug is not in the mains
-the cable has been interrupted
2THE WORKPIECE IS JAMMING AGAINST THE
RIVING KNIFE DURING PROCESSING
-the saw blade must be aligned (see manual)
3THE SAW CUT IS NOT SMOOTH (FRAYED)
-the saw blade must be sharpened
-the saw blade has been assembled back-to-front
-the saw blade has become coated with resin or saw-
dust
-the saw blade is not suitable for this process
4THE WORKPIECE IS TOUCHING THE BACK OF
THE SAW BLADE AND IS JUMPING OUT
-the riving knife must be aligned (see manual)
-the fence is not being used
-the saw blade is thicker than the riving knife or the
riving knife is not being used
-the saw blade must be sharpened
-the workpiece has not been kept in its place until after
sawing
-the tension button of the cross-cut fence is loose
5THE HEIGHT ADJUSTMENT/MITRE ADJUST-
MENT HANDLE AND/OR MITRE LOCKING HAND-
LE IS BLOCKED
-sawdust and dust must be removed
6THE MOTOR HAS DIFFICULTY REA-CHING THE
MAXIMUM NUMBER OF REVOLUTIONS
-the extension cable is too thin and/or too long (see
manual)
-the mains voltage is lower than 230 V
7THE MACHINE IS VIBRATING
-the machine has not been fastened onto the workben-
ch
-the frame is not level with the floor
-the saw blade has been damaged
Let the saw do the job. Do not put undue pres-
sure on the circular saw.
MAINTENANCE
Make sure that the machine is not live when car-
rying out maintenance work on the motor.
The Ferm machines have been designed to operate over
a long period of time with a minimum of maintenance.
Continuous satisfactory operation depends upon proper
machine care and regular cleaning.
Cleaning
Keep the ventilation slots of the machine clean to prevent
overheating of the motor.
Regularly clean the machine housing with a soft cloth,
preferably after each use. Keep the ventilation slots free
from dust and dirt.
If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with
soapy water. Never use solvents such as petrol, alcohol,
ammonia water, etc. These solvents may damage the
plastic parts.
Lubrication
The machine requires no additional lubrication.
Faults
Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please con-
tact your local Ferm dealer.
In the back of this manual you find an exploded view
showing the parts that can be ordered.
ENVIRONMENT
In order to prevent the machine from damage during
transport, it is delivered in a sturdy packaging. Most of the
packaging materials can be recycled. Take these mate-
rials to the appropriate recycling locations.
Take your unwanted machines to your local Ferm-dealer.
Here they will be disposed of in an environmentally safe
way.
GUARANTEE
The guarantee conditions can be found on the separately
enclosed guarantee card.
Ferm 7
Vi erklærer at under almindeligt ansvar, at dette
produkt er i overenstemmelse med følgende
normer eller normative dokumenter
EN61029-1, IEC1029-2-1,
EN55014-1, EN55014-2
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
i henhold til bestemmelserne i direktiverne:
98/37/EØF, 73/23/EØF,
89/336/EØF
Approved by TÜV-Rheinland, Product Safety GmbH,
Certificate Numbers: S2 2030152
01-06-2000
GENEMUIDEN NL
G.M. Ensing
Quality department
CE
ı
KONFORMITETSERKLÆRING (DK)
54 Ferm

FEJLFINDING
Hvis maskinen ikke fungerer hensigtsmæssig, kan du
gennemgå følgende mulige årsager og tilhørende løsnin-
ger for at afhjælpe problemerne.
1MOTOREN STARTER IKKE.
- Stikket er ikke sat til i stikkontakten.
- Der er en afbrydelse i kablet.
2UNDER SAVNINGEN KLEMMES ARBEJDSEM-
NET IND AF SPALTEKNIVEN.
- Savbladet skal justeres (se vejledningen).
3SAVSKÆRET ER IKKE JÆVNT.
- Savbladet skal skærpes;
- Savbladet er monteret bagvendt;
- Savbladet er tilsmudset med harpiks eller savsmuld;
- Savbladet er ikke egnet til bearbejdningen.
4ARBEJDSEMNET BERØRER SAVBLADETS
BAGSIDE OG SPRINGER OP.
- Spaltekniven skal justeres (se vejledningen);
- Længdeanslaget bruges ikke;
- Savbladet er tykkere end spaltekniven eller spalte-
kniven bruges ikke;
- Savbladet skal skærpes;
- Arbejdsemnetholdesikkepåpladstil efter savningen;
- Tværsanslagets spændeknap sidder løst.
5JUSTERINGSGREBET FOR HØJDE/GERING
OG/ELLER LÅSEGREBET FOR GERING ER
BLOKERET.
- Savsmuld og støv skal fjernes.
6MOTOREN HAR SVÆRT VED AT NÅ DET MAKSI-
MALE OMDREJNINGSTAL.
- Forlængerledningen er for tynd og/eller for lang (se
vejledningen).
- Netspændingen er lavere end 230 V~.
7. MASKINEN VIBRERER.
- Maskinen er ikke fastskruet til arbejdsbænken;
- Understellet står ikke vandret på gulvet;
- Savbladet er beskadiget.
VEDLIGEHOLDELSE
Sørg for at maskinen ikke står under strøm, når
der udføres vedligeholdelsesarbejder på
mekanikken.
Maskinerne fra Ferm er udviklet til at fungere lœnge uden
problemer med et minimum af vedligeholdelse. Ved at
rengøre maskinen regelmœssigt og behandle den kor-
rekt, bidrager De til en lœngere levetid for maskinen.
Rengøring
Rengør regelmœssigt maskinkappen med en blød klud,
helst efter hvert brug. Sørg for at ventilationshullerne er fri
for støv og snavs. Brug en blød klud, der er vœdet i sœbe-
vand til at fjerne hårdnakket snavs. Brug ingen opløs-
ningsmidler, så som benzin, alkohol, ammoniak, osv.
Den slags stoffer beskadiger kunststofdelene.
Smøring
Maskinen behøver ingen ekstra smøring.
Fejl
Kontakt Deres Ferm-forhandler, hvis der opstår fejl som
følge af slitage af en del.
Bagerst i denne brugsanvisning finder De en reservedel-
stegning med de reservedele, der kan bestilles.
MILJØ
For at undgå transportbeskadigelse leveres maskinen i
en solid emballage. Emballagen er så vidt muligt lavet af
genbrugsmateriale. Genbrug derfor emballagen.
Når de udskifter Deres maskinen bør De tage den gamle
maskine med til Deres lokale Ferm-forhandler. Der vil
maskinen blive bearbejdet på miljøvenlig vis.
GARANTI
Lœs det separat vedlagte garantikort for garantibetingel-
serne.
Ferm 53
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with the following
standards or standardized documents
EN61029-1, IEC1029-2-1,
EN55014-1, EN55014-2
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
in accordance with the regulations.
98/37/EEC,
73/23/EEC,
89/336/EEC
Approved by TÜV-Rheinland, Product Safety GmbH,
Certificate Number S2 2030152
from 01-06-2000
GENEMUIDEN NL
G.M. Ensing
Quality department
Tischkreissäge
In dieser Betriebsanleitung erscheinen folgende
Piktogramme:
Verweist auf Verletzungs gefahr, Gefahr für
Leben und mögliche Beschädigung der
Maschine, falls die Anweisungen in dieser
Betriebsanleitung nicht befolgt werden.
Deutet das Vorhandensein elektrischer
Spannung an.
Lesen Sie diese Betriebsanleitung aufmerksam, bevor
Sie die Maschine in Betrieb nehmen. Machen Sie sich ver-
traut mit der Funktionsweise und der Bedienung. Warten
Sie die Maschine entsprechend den Anweisungen, damit
sie immer einwandfrei funktioniert. Die Betriebsanleitung
und die dazugehörende Dokumentation müssen in der
Nähe der Maschine aufbewahrt werden.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Beachten beim Benutzen von Elek tromaschinen
immer die örtlichen Sicherheitsvorschriften bezüg-
lich Feuerrisiko, Elektroschock und Verletzung.
Lesen Sie außer den folgenden Hinweisen ebenfalls
die Sicherheitsvorschriften im einschlägigen
Sonderteil.
Die Hinweise müssen sicher aufbewahrt werden!
SPEZIELLE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
1Bei Sägeblättern mit Zähnen aus Hartmetall empfehlt
sich die Anwendung von Blättern mit einem negativen
oder geringfügig positiven Schnittwinkel zu verwen-
den. Verwenden Sie keine Sägeblätter mit tief ausge-
schnittenen Zähnen. Diese können die Schutzhaube
erfassen.
2Achtung: Montieren Sie zuerst sorgfältig alle Teile,
bevor Sie mit der Arbeit beginnen. Befolgen Sie die
angegebenen Arbeitsschritte.
3Sollten Ihnen der Umgang mit einer derartigen
Maschine nicht vertraut sein, ist anzuraten, daß Sie
sich vorher von einen Fachmann, Lehrunterweiser
oder Techniker beraten lassen.
4Klemmen oder drücken Sie das Werkstück immer
kräftig gegen die Sägeschiene, bevor Sie es bearbei-
ten. Es ist immer besser, irgendwelche
Klemmvorrichtungen als die bloßen Hände zu ver-
wenden.
5Wichtig: Bei Arbeiten mit der bloßen Hand ist immer
ein Mindestabstand von 100 mm zum Sägeblatt ein-
zuhalten.
Deutsch
D
CE
ı
DECLARATION OF CONFORMITY (UK)
8Ferm

6Drücken Sie das Werkstück immer gegen den Tisch.
7Sorgen Sie dafür, daß das Sägeblatt scharf ist und
kontrollieren Sie regelmäßig, ob es sich frei und ohne
zu vibrieren dreht. Wechseln Sie das Sägeblatt gege-
benenfalls aus.
8Lassen Sie die Maschine unbelastet laufen, bis sie die
höchste Drehzahl erreicht hat, bevor Sie mit der
Bearbeitung beginnen.
9Halten Sie die Lüftungsschlitze an der Rückseite und
der Unterseite der Tischsäge und des Elektromotors
sauber. Dadurch gewährleisten Sie eine längere
Lebensdauer der Maschine. Staubansammlungen
müssen vermieden werden.
10 Arretieren Sie das Sägeblatt immer in dem jeweiligen
Winkel, bevor Sie mit der Bearbeitung beginnen.
11 Verwenden Sie nur geeignete Sägeblätter. Die
Verwendung von zu kleinen oder zu großen
Sägeblätter ist äußerst gefährlich.
12 Entfetten Sie ein neues Sägeblatt und reinigen Sie die
Flansche, bevor Sie das neue Sägeblatt montieren.
Montieren Sie das Blatt anschließend in der richtigen
Position und ziehen Sie die Flansche mit der zentra-
len Schraube fest an (Linksgewinde!)
13 Verwenden Sie nur originale Flansche. Alle anderen
sind nicht geeignet.
14 Arbeiten Sie niemals ohne die Schutzhaube des
Sägeblatts.
15 Der bewegliche Teil der Schutzhaube muß ebenfalls
immer montiert sein.
16 Schmieren Sie das Sägeblatt niemals während der
Arbeit.
17 HaltenSieIhreHände beim Zuführen des Werkstücks
immer vom Sägeblatt fern.
18 Greifen Sie niemals nach dem Werkstück, indem Sie mit
den Händen neben oder hinter das Sägeblatt langen.
19 Sorgen Sie dafür, daß das Werkstück nie am
Sägeblatt anstößt, bevor die Maschine eingeschaltet
wurde.
20 Bearbeiten Sie niemals Teile aus Metall oder Stein mit
dieser Maschine.
21 Verwenden Sie Hilfsmittel, um längere Werkstücke
zu abzustützen.
22 Arbeiten Sie mit der Maschine niemals in einer
gefährlichen Umgebung, wie beispielsweise in der
Nähe von leichtentzündlichen Gasen oder
Flüssigkeiten.
23 Lassen Sie die Maschine niemals unbeaufsichtigt,
ohne zuvor die Netzspannung abzuschalten.
24 Sollten Sie ungewöhnliche Geräusche hören, ver-
suchen Sie die Ursache hierfür zu finden oder bringen
Sie die Maschine zu einem anerkannten Installateur
oder Reparturbetrieb.
25 Wechseln Sie beschädigte oder fehlerhafte Teile
sofort aus oder reparieren Sie diese.
26 Stellen Sie sich niemals in die Arbeitsstrecke des
Sägeblatts; bleiben Sie immer links oder rechts vom
Sägeblatt stehen.
27 Sorgen Sie dafür, daß sich auch Ihre Hände immer
neben der Arbeitsstrecke des Sägeblatts befinden.
28 Schieben Sie ein Werkstück zum Schluss immer nur
mit einem Stück Holz und niemals mit der Hand weiter.
29 Legen Sie das Holz immer auf die Vorderseite des
Sägetisches und schieben Sie es von dort aus weiter
nach hinten.
30 Zum Gehrungssägen verwendet man einige einstel-
lbare Schienen und entfernt vorher die
Längsführungsschiene.
31 Verwenden Sie die Längsführungsschiene niemals
als Längenmaß beim Abtrennen von Balken.
32 Beim Blockieren des Sägeblatts: Schalten Sie die
Maschine ab, bevor Sie die Störung beheben.
33 Verhindern Sie, daß Werkstücke in Ihre Richtung
zurückgeschlagen werden können, indem Sie:
-immer scharfe Sägeblätter verwenden;
-keine kleinen Werkstücke sägen;
-das Werkstück niemals loslassen, bevor es nicht
vollständig durch die Säge geschoben wurde;
-die Schienen immer parallel zum Sägeblatt ein-
stellen;
-den Sägeschutz niemals entfernen.
34 Bevor Sie mit dem Sägen fortfahren, müssen Sie sich
vergewissern, daß Sie sicher stehen und Ihre Hände
sich in der gewünschten Position befinden.
35 Verwenden Sie niemals Verdünnungsmittel, um die
Maschine zu reinigen. Reinigen Sie die Maschine
ausschließlich mit einem feuchten Tuch.
36 Verwenden Sie niemals beschädigte oder verbogene
Sägeblätter.
37 Wechseln Sie ein verschlissenes Tischeinsatzstück
aus.
38 Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene
Sägeblätter.
39 Achten Sie darauf, dass das gewählte Sägeblatt für
das zu sägende Material geeignet ist.
Wählen Sie das Sägeblatt mit der richtigen Zähnung,
Nenndrehzahl und Schränkung für den zu sägenden
Werkstoff aus und montieren Sie das Sägeblatt
sorgfältig. Dies erhöht nicht nur die Lebensdauer des
Sägeblatts, sondern hilft auch, Sprünge und Risse
und die damit zusammenhängenden Gefahren zu
verhindern.
Nur empfohlene Sägeblätter, die der Euronorm EN-
847 entsprechen, dürfen montiert werden.
40 Schließen Sie die Kreissäge während des Betriebs an
eine Staubsammelanlage an.
41 Benutzen Sie den Spaltkeil und korrigieren Sie des-
sen Einstellung.
45 Benutzen Sie die obere Sägeblatthaube und korrigie-
ren Sie deren Einstellung.
46 Seien Sie vorsichtig beim Tauchsägen.
DAS GERÄT SOFORT AUSSCHALTEN:
1Überhitzung des Kreissäges.
2Störung im Netzstecker, dem Netzkabel oder
Schnurbeschädigung.
3Defektem Schalter.
4Rauch oder Gestank verschmorter Isolation.
Ferm 9
ARBEJDSANVISNINGER
Der er to slags savemetoder:
- Længdesavning
Herved saves arbejdsstykket på langs med træets
masering.
-Savning på tværs eller afkortning
Herved afsaves arbejdsemnet på tværs.
Når materialet er paneltræ, er træets masering ikke af
afgørende betydning. Når en del af panelets bredde afsa-
ves, kaldes det længdesavning og når længden afkortes,
kaldes det savning på tværs eller afkortning.
Ved begge savemetoder er det vigtigt, altid at
anvende en af de to anslage. Sav derfor aldrig
uden anslag!
PÅS PÅ! KONTROLLER FØRST FØLENDE PUNK-
TER, INDEN SAVNINGEN PÅBEGYNDES!
1Er savbladet fast monteret?
2Er alle spærrearmene blokeret?
3Er længdeanslaget placeret parallelt med savbladet?
4Virker beskyttelseskappen korrekt?
5Bærer du sikkerhedsbriller?
6Løber savbladet frit?
Det er absolut nødvendigt at kontrollere disse
punkter, før arbejdet påbegyndes.
LÆNGDESAVNING
- Blokér længdeanslaget i den rigtige måleposition og
fjern afkortningsanslaget fra bordslæden.
-Drej savbladet ca. 2 mm højere end den totale tykkel-
se af det arbejdsemne, der skal saves.
-Tryk træet let mod bordet og lad det glide mod afkort-
ningsanslaget.
Ophold dig mindst 3 cm fra savbladets forside,
inden du starter motoren. Kanten af træet, skal
værelige. Hold hænderne mindst 10 cm bort fra savspo-
ret, der skal følges.
-Start motoren og vent til savbladet har nået det maksi-
male omdrejningstal, inden savningen påbegyndes.
-Mens du trykker træet mod bordet og længdeansla-
get, kan træet skubbes let gennem savbladet uden at
forcere.
-Træk aldrig arbejdsemnet tilbage. Om nødvendigt,
standses motoren først uden at ændre arbejdsem-
nets position.
LÆNGDESAVNING MED (LODRET) GERING
Denne savemetode er praktisk den samme metode som
længdesavning bortset fra, at savbladet indstilles i den
ønskede vinkel.
Ved ovennævnte savmetoder ma længdesav-
ning bortset fra, at savbladet instilles i den øns-
kede vinkel
LÆNGDESAVNING AF SMALLE ARBEJDSEMNER
Der gøres opmærksom på, at denne bearbej-
delse er meget farlig.
Sørg for, at alle nødvendige sikkerhedsforanstaltninger
overholdes. Skub altid arbejdsemnet igennem saven
(indtil det har passeret savbladet) ved hjælp af et hjælpe-
stykke af plast i stedet for med hænderne.
SAVNING PÅ TVÆRS
-Fjern længdeanslaget og anbring tværsanslaget i den
højre slæde.
-Indstil savbladet i den rigtige højde (se længdesav-
ning).
-Tryk arbejdsemnet mod tværsanslaget og hold
mindst 2,5 cm afstand fra savbladets forside.
-Start motoren og vent til maskinen har nået det maksi-
male omdrejningstal.
-Tryk arbejdsemnet mod anslaget og bordet. Skub
træet langsomt gennem savbladet. Bliv ved med at
skubbe, indtil arbejdsemnet er bag savbladet. Stands
dernæst motoren og ændr ikke denne position, indtil
savbladet står helt stille, før du fjerner træet.
-Træk aldrig træet tilbage. Om nødvendigt, stands
først motoren og bliv i denne position, indtil savbladet
står helt stille.
SAVNING PÅ TVÆRS MED LODRET GERING
Denne savemetode er praktisk den samme metode som
savning på tværs bortset fra, at savbladet indstilles i den
ønskede vinkel.
Anbring tværsanslaget kun på savbladets højre
side. Sav aldrig små stykker træ. Brug aldrig
hænderne til at udføre vanskelige handlinger!
SAVNING PÅ TVÆRS MED VANDRET GERING
Ved denne savemetode er det nødvendigt at blokere
tværsanslaget i den ønskede vinkel. Hold arbejdsemnet
godt fast og tryk det mod tværsanslaget og bordet, inden
du begynder med at afkorte arbejdsemnet.
52 Ferm

-Fastgør maskinen med bolte.
Hvis du bruger understellet, skal du skrue det fast på
gulvet med fire skruer. Maskinsaven skal sættes fast
på understellet med fire skruer. Kontroller disse skru-
er før du sætter maskinen i gang.
SAMLING OG MONTAGE AF LÆNGDEANSLAGET
-Løft armen, således at anslagets klo er åbnet tilstræk-
keligt til at anbringe længdeanslaget på bordpladen.
-Læg nu anslaget på bordet og installer den bageste
del (inklusive klo) og anbring dernæst den forreste del
over skinnen. Længdeanslagets klemspænding kan
indstilles ved hjælp af armen på længdeanslagets
forside.
Blokér længdeanslaget ved at trykke armen ned. Hvis
armen ikke kan trykkes tilstrækkeligt langt ned, er
klemspændingen for høj og armen skal løsnes et par
omdrejninger. Hvis armen godt kan trykkes tilstræk-
keligt langt ned, men anslaget ikke sidder fast eller
løsnes, er klemspændingen for lav. I så tilfælde skal
armen fastspændes endnu et par omdrejninger.
MONTAGE AF SPALTEKNIVEN OG BESKYTTELS-
ESKAPPEN
-Drej savbladet helt op.
-Fjern indsatsen til bordet.
-Monter spaltekniven i den anordning, der er beregnet
til dette formål. Brug hertil unbrakobolte og spænde-
stykker. Sørg for, at spaltekniven falder godt i udskæ-
ringen (= spalten).
-Monter nu beskyttelseskappen på spaltekniven. Brug
profilmøtrikken og den selvsikrende møtrik til dette
formål.
-Sæt nu indsatsen tilbage i bordet og fastskru den.
Læg nu et lille bræt mod savbladet og spaltekni-
ven og kontrollér, at det faktisk ligger i den sam-
me retning som savbladet. Hvis ikke, skal fastgørelses-
boltene løsnes og der tilføjes eller fjernes spændestyk-
ker.
Fig. D.
-Over savbladet må afstanden mellem spaltekniven
og tandremmen på savbladet ikke overstige 5 mm ved
skæredybden.
-Spidsen af spaltekniven må ikke være mindre end 5
mm fra tandspidsen, som vist på Fig. D.
MONTAGE AF SAVBLADET
Træk først stikket ud af stikkontakten, før sav-
bladet monteres eller udskiftes.
-Fjern indsatsen fra bordet med en skruetrækker.
-Drej savens aksel helt op. Fjern møtrikken og yderf-
langen fra savens aksel.
-Skub nu savbladet over savens aksel og sæt møtrik-
ken og yderflangen tilbage på plads. Fastspænd møt-
rikken med hånden.
-Brug nu 2 nøgler: en til flangen og en til møtrikken og
spænd dem godt fast.
-Sæt nu indsatsen tilbage i bordet og fastskru den.
INDSTILLING AF AFKORTNINGSANSLAGET
For at indstille afkortningsanslaget skal spændeknappen
løsnes 1 omdrejning. På denne måde kan skaladelen
bevæge frit.
Anbring en målevinkel (90°) mod kontaktfladen på den
ene side og mod glideretningen på den anden side. Drej
skaladelen nu således, at begge sider af målevinklen tils-
lutter korrekt. Drej nu spændeknappen tilbage, indtil den
er fastspændt.
ANVENDELSE AF GERINGSINDSTILLING
Ved at dreje justeringsgrebet for højde/gering på siden af
maskinen kan man justere savklingen til maks. 45°.
For at justere savklingen skal man:
-Løsne låsegrebet for geringen
-Trykke på justeringsgrebet for højde/gering og samti-
dig dreje det for at indstille savklingen til den ønskede
vinkel
-Spænde låsegrebet for geringen igen
ANVENDELSE AF BORDFORLÆNGERE
Ved at anvende bordforlængere kan man forøge bordets
dimensioner til maksimalt 660x865 mm.
For at montere en bordforlænger skal man:
-Fjerne boltene på siden af bordet
-Placere bordforlængeren og holde den fast
-Sætte boltene i igen og spænde dem
5 mm max.
Ferm 51
TECHNISCHE DATEN
Elektrische Sicherheit
Überprüfen Sie immer, ob Ihre Netzspannung
der des Typenschilds entspricht.
Austauschen von Kabeln oder Steckern
Entsorgen Sie alte Kabel oder Stecker, unmittelbar nach-
dem Sie durch neue ersetzt sind. Das Anschließen eines
Steckers eines losen Kabels an eine Steckdose ist
gefährlich.
Verwendung von Verlängerungskabeln
1Verwenden Sie als Stromzufuhr für diese Maschine
immer einen unbelasteten Anschluß und/oder eine
Verlängerungsschnur mit mindestens 1,5 mm2
Durchmesser und einer 16-A-Sicherung. Achten Sie
darauf, daß die Verlängerungsschnur nicht länger als
20 Meter ist.
2Schließen Sie die Maschine und/oder die Verlänge-
rungsschnur nur an ein geerdetes Stromnetz an.
3Diese Maschine kann an ein einphasiges Netz
(230 V~ 50 Hz) angeschlossen werden. Halten Sie
immer erst Rücksprache mit einem Elektriker, wenn
Sie Zweifel in bezug auf die Belastbarkeit des
Stromnetzes haben.
PRODUKTINFORMATION
Abb. A.
1Schutzhaube
2Führungsschiene
3 Tischeinsatz
4Sperrhebel Schnittwinkel
5Hebel Höheneinstellung / Einstellung Schnittwinkel
6Meßvorrichtung für Führungsschiene
7 An-/Ausschalter
8Tischgehrungsschiene
9 Arbeitstisch
Überprüfen Sie die Maschine, lose Teile und Zubehör auf
Transportschäden.
1
2
6
7
3
9
5
8
4
Spannung | 230 V~
Frequenz | 50 Hz
Aufgenommene Leistung | 1100 W
Drehzahl unbelastet/min | 2950
Abbmessung Sägeblatt | 250x30 mm
Anzahl Zahne | Z30
Max. Sägeleistung 90º | 58 mm
Max. Sägeleistung 45º | 51 mm
Abbmessungen Tisch | 660x865 mm
(Sägetisch, einschließlich Ausziehplatten)
Absauganschluß | 65 mm
Gewicht | 36 kg
Lpa (Schalldruckpegel) | 91.1 dB(A)
Lwa ( Schallleistungspegel) | 101 dB(A)
10 Ferm

MONTAGE UND EINSTELLUNG
Abb. B.
MONTAGE DER TISCHSÄGE AUF DER WERKBANK
Abb. B zeigt den Abstand der zu bohrenden Löcher für
die Befestigung der Maschine auf der Werkbank. Bohren
Sie Löcher mit einem Durchmesser von 8 mm.
Abb. C.
Nehmen Sie die Maschine erst in Betrieb, nach-
dem es vollständig montiert und auf der
Werkbank oder einem Untergestell festgeschraubt wur-
de.
-Abb. C zeigt das Stück (310 x 310 mm), welches aus-
gesägt werden muß, damit die Sägespäne durchfal-
len können und sich nicht auf der Arbeitsfläche an-
sammeln.
Gilt nur für den Fall, da kein Absaugsystem verwendet
wird!
-Befestigen Sie die Maschine mit den Bolzen.
Wenn Sie das Untergestell benutzen, müssen Sie
dieses mit vier Schrauben auf dem Fußboden fest-
schrauben. Die Sägemaschine muß dann wiederum
mit vier Schrauben auf dem Untergestell festge-
schraubt werden. Überprüfen Sie den Sitz dieser
Schrauben, bevor Sie die Maschine einschalten.
MONTAGE DER FÜHRUNGSSCHIENE
-Drücken Sie den Hebel nach oben und öffnen Sie die
Klemme der Schiene weit genug, um die
Führungsschiene auf der Tischplatte absetzen zu
können.
-Setzen Sie die Schiene nun auf dem Tisch ab und
montieren Sie das hintere Teil (mit der Klemme).
Setzen Sie anschließend das vordere Teil auf die
Schiene. Mit dem Hebel an der Vorderseite der
Führungsschiene kann die Klemmenspannung der
Führungsschiene eingestellt werden.
Arretieren Sie die Führungsschiene, indem Sie dem
Hebel nach unten drücken. Sollte sich der Hebel nicht
weit genug nach unten drücken lassen, ist die
Klemmspannung zu hoch und müssen Sie den Hebel
etwas lösen. Wenn der Hebel weit genug durch-
gedrückt werden kann, die Schiene aber nicht fest-
sitzt oder sich durch Rütteln ablösen läßt, ist die
Klemmspannung zu niedrig und müssen Sie den
Hebel etwas fester anziehen.
MONTAGE DES SPALTMESSERS UND DER
SCHUTZHAUBE
- Drehen Sie das Sägeblatt vollständig nach oben.
-Entfernen Sie den Tischeinsatz.
-Montieren Sie das Spaltmesser auf der dafür vorge-
sehenen Vorrichtung, verwenden Sie hierzu die
Sechskantschraube und die Füllringe. Sorgen Sie
dafür, daß das Spaltmesser genau in die Aussparung
(den Schlitz) paßt.
- Montieren Sie nun die Schutzhaube auf dem
Spaltmesser. Verwenden Sie hierzu die Profilmutter
und die selbstsichernde Mutter.
- Setzen Sie den Tischeinsatz wieder ein und schrau-
ben sie ihn fest.
Achtung! Legen Sie nun ein Brett an das
Sägeblatt und das Spaltmesser. Kontrollieren
Sie, ob sich das Brett auch in Verlängerung des
Sägeblatts befindet. Sollte das nicht der Fall sein, lösen
Sie die Befestigungsbolzen, um Füllringe zu entfernen
oder hinzuzufügen.
Abb. D.
5 mm max.
415 mm
405 mm
310 mm
310 mm
270 mm
420 mm
405 mm
270 mm
8 mm
Ferm 11
BESKRIVELSE
Fig. A.
1 Beskyttelseskappe
2Længdeanslag
3Indsats til bord
4Låsegreb for gering
5Justeringsgreb for højde/gering
6Måleanordning til længdeanslag
7 Til/fra-afbryder
8Geringsanslag til bord
9Arbejdsbord
Kontrollermaskinen, løsdele og tillbehør for transportkade.
MONTAGE OG INDSTILLINGS FORSKRIF-
TER
Fig. B.
MONTAGE AF BORDSAVEN PÅ ARBEJDSBÆNKEN
Inden indstillingen af saven påbegyndes, skal
du forvisse dig om, at stikket er trukket ud af stik-
kontakten.
Figur B viser afstanden mellem de huller, der skal bores i
arbejdsbænken til fastgørelse af maskinen. Hullerne skal
bores med Ø 8 mm diameter.
Fig. C.
Brug maskinen først, efter at den er monteret
fuldstændig og fastskruet til arbejdsbænken
eller understellet.
-Figur C viser den del, der skal udskæres (310x310
mm), så savsmuld kan falde gennem åbningen og
ophobning af savsmuld undgås!
Gør dette kun, når du ikke bruger noget afsugnings-
system!
415 mm
405 mm
310 mm
310 mm
270 mm
420 mm
405 mm
270 mm
8 mm
1
2
6
7
3
9
5
8
4
50 Ferm

-altid at indstille anslaget parallelt med savbladet;
-aldrig at fjerne savbeskyttelsen.
34 Sørg for en god og sikker arbejdsstilling og at hænder-
ne er placeret i den ønskede stilling, før du fortsætter
med at save.
35 Brug aldrig fortyndingsmidler til at rengøre maskinen
med. Brug i stedet en fugtig klude.
36 Brug ikke savblade, der er beskadigede eller defor-
merede.
37 Udskift bordindsatsen, når den er slidt.
38 Brug kun de savblade, der anbefales af af fabrikanten.
Vælg den rette sav til det pågældende materiale (med
den rette tandstørrelse) og den korrekte omdrejnings-
hastighed og slib og monter saven omhyggeligt. Det
forlænger ikke alene savens levetid, men forebygger
også revner og brud og de dermed forbundne risikoer.
Monter kun de foreskrevne savblade, som opfylder
den europæiske norm EN-847.
39 Vælg savblad efter det materiale, der skal saves i.
40 Rundsave skal være tilkoblet et støvfang.
41 Benyt og juster spaltekniven.
42 Benyt og juster øverste savbladsfører.
43 Vær forsigtig ved skæring af riller.
MASKINEN SKAL SLUKKES ØJEBLIKKELIGT, NÅR:
1Stikket eller netledningen er defekt, eller hvis lednin-
gen er beskadiget.
2Afbryderen er defekt.
3Rundsaven er overophedet.
4Der er røg eller det lugter af svedet isolationsmateria-
le.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Elektrisk sikkerhed
Kontroller altid om netspœndingen svarer til
vœrdien på typeskiltet.
Ved udskiftning af ledninger og stik
Kasser gamle ledninger og stik, så snart de er skiftet ud
med nye. Det er farligt at sœtte et stik fra en løs ledning i
en stikkontakt.
Ved brug af forlœngerledninger
Brug udelukkende godkendte forlœn gerledninger, der er
beregnede til maskinens effekt. Lederne skal have et
gennemsnit på mindst 1,5 mm2. Hvis forlœngerledningen
sidder på en tromle, rulles ledningen helt af.
Spœnding | 230 V~
Frekvens | 50 Hz
Optaget effekt | 1100 W
Omdrejninger, ubelastet | 2950/min.
Savklinge | 250x30 mm
Tænder | Z30
Maks. savekapacitet 90° | 58 mm
Maks. savekapacitet 45° | 51 mm
Bordmål | 660x865 mm
(bord inkl. bordforlængere)
Sucktion mouth | 65 mm
Vœgt | 36 kg
Lpa (lydtryk) | 91.1 dB(A)
Lwa (lydeffekt) | 101 dB(A)
Ferm 49
-Oberhalb des Sägetisches darf der radiale Abstand
zwischen dem Spaltkeil und dem Au-ßenrand des
Sägeblatts nicht mehr als 5 mm der eingestellten
Schnitttiefe betragen.
-Das Ende des Spaltkeils muss mindestens 5 mm von
der Zahnspitze entfernt sein, siehe Abb. D.
MONTAGE DES SÄGEBLATTS
Ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose, bevor
Sie das Sägeblatt montieren oder auswechseln.
- Entfernen Sie den Tischeinsatz. Benutzen Sie dazu
einen Schraubenzieher.
- Drehen Sie die Sägeachse ganz nach oben.
Entfernen Sie die Mutter und den Außenflansch der
Sägeachse.
- Stecken Sie nun das Sägeblatt auf die Sägeachse
und befestigen Sie den Außenflansch und die Mutter.
Ziehen Sie die Mutter mit der Hand an.
- Verwenden Sie nun 2 Schlüssel - einen für den
Flansch und einen für die Mutter - und spannen Sie
das Sägeblatt ein.
- Setzen Sie den Tischeinsatz wieder ein und schrau-
ben sie ihn fest.
EINSTELLEN DER TRENNSCHIENEN
- Um die Trennschienen einstellen zu können, muß der
Spannknopf eine Umdrehung gelockert werden. Auf
diese Weise kann das Schalenstück frei bewegt wer-
den. Legen Sie eine Winkellehre (90°) in Gleitrichtung
an die Anstoßseite. Verdrehen Sie das Schalstück
nun so, daß beide Seiten der Winkellehre korrekt
anschließen. Drehen Sie nun den Spannknopf
zurück, bis dieser wieder festsitzt.
EINSTELLEN DER SÄGE VOR GEBRAUCH
Durch Drehen des Hebels für die Höheneinstellung /
Einstellung Schnittwinkel an der Seite der Maschine,
kann die Neigung des Sägeblattes auf maximal 45° ein-
gestellt werden.
Das Einstellen des Sägeblatts:
- Sperrhebel für den Schnittwinkel lockern.
- Den Hebel für die Höheneinstellung / Einstellung
Schnittwinkel eindrücken und gleichzeitig drehen, um
das Sägeblatt auf den gewünschten Winkel einzu-
stellen.
- Den Sperrhebel für den Schnittwinkel wieder fest-
drehen.
GEBRAUCH DER AUSZIEHPLATTEN
Wenn Sie die Ausziehplatten verwenden, können die
Abmessungen des Sägetisches auf höchstens 660x865
mm vergrößern werden.
Die Ausziehplatten montieren:
- Die Bolzen an der Seite des Sägetisches entfernen.
- Die Ausziehplatte in Stellung bringen und festhalten.
- Die Bolzen zurückstecken und festdrehen.
ARBEITSANWEISUNGEN
Es gibt zwei verschiedene Sägemethoden:
- Längssägen
Das Werkstück der Länge nach durchgesägt
- Quersägen oder Abtrennen
Das Werkstück wird quer durchgesägt
Bei Holzplatten geht man meistens nicht von der
Faserrichtung sondern von der Trennrichtung aus. Beim
Längssägen wird die Platte demzufolge in der Breite
durchgesägt und beim Quersägen bzw. Abtrennen in der
Länge.
Bei beiden Methoden muß immer eine der
Schienen verwendet werden.
Sägen Sie also niemals ohne schienen!
ACHTUNG! KONTROLLIEREN SIE VOR DEM SÄGEN
IMMER ZUERST FOLGENDES:
1Sitzt das Sägeblatt fest?
2Sitzen alle Arretierungshebel fest?
3Verläuft die Führungsschiene parallel zum Säge-
blatt?
4Funktioniert die Schutzhaube korrekt?
5Tragen Sie eine Schutzbrille?
6Stößt das Sägeblatt nicht an?
Es ist unbedingt erforderlich, diese Punkte zu kontrollie-
ren, bevor Sie mit der Arbeit beginnen!
LÄNGSSÄGEN
- Arretieren Sie die Führungsschiene in der richtigen
Meßposition und entfernen Sie die Abtrennschiene
aus dem Tischschlitten.
- Stellen Sie das Sägeblatt etwa 2 mm höher als die
gesamte Dicke des zu sägenden Holzstücks ein.
- Schieben Sie das Holzstück leicht zum Tisch hin und
lassen Sie es an der Abtrennschiene entlanggleiten.
Halten Sie mindesten 3 cm. abstand von der
vorderseite des Sägeblatts, bevor Sie den
Motor einschalten. Die seite des Holzstücks, die an der
Führungsschiene liegt, muß vollkommen gerade sein.
Halten Sie Ihre Hände mindestens 10 cm. von der schnit-
tfläche fern.
- Schalten Sie den Motor ein und warten Sie, bis das
Sägeblatt die höchste Drehzahl erreicht hat, bevor
Sie mit dem Sägen beginnen.
- Während Sie das Holzstück gegen den Tisch und die
Führungsschiene drücken, können Sie es mit leich-
tem Druck durch das Sägeblatt schieben.
- Ziehen Sie das Werkstück niemals nach hinten. Falls
notwendig, schalten Sie zuerst den Motor ab, ohne
die Position des Werkstücks zu veränderen.
LÄNGSSÄGEN MIT (VERTIKALER) GEHRUNG
Diese Methode ist praktisch gesehen diesselbe, nur wird
12 Ferm

hierbei das Sägeblatt in dem gewünschten Winkel einge-
stellt.
Bei dieser methode darf die Führungsschiene
nur an der Rechten seite des Sägeblatts ange-
bracht sein.
LÄNGSSÄGEN VON SCHMALEN WERKSTÜCKEN
Bedenken Sie immer, daß diese Bearbeitung äußerst
gefährlich ist. Treffen Sie alle erforderlichen
Vorsorgemaßnahmen und schieben Sie das Werkstück
immer mit einem Hilfsstück aus Kunststoff und nicht mit
bloßen der Hand (bis hinter das Sägeblatt) durch.
QUERSÄGEN
- Entfernen Sie die Führungsschiene und setzen Sie
die Querführungsschiene im rechten Schlitten ein.
- Stellen Sie die Höhe des Sägeblatts ein (siehe
Längssägen).
- Drücken Sie das Werkstück gegen die
Querführungsschiene und halten Sie einen
Mindestabstand von 2,5 cm zur Vorderseite des
Sägeblatts ein.
- Schalten Sie den Motor ein und warten Sie, bis die
höchste Drehzahl erreicht ist.
- Drücken Sie das Werkstück gegen die Schiene und
den Tisch. Schieben Sie das Holzstück mit leichtem
Druck durch das Sägeblatt bis hinter das Sägeblatt.
Schalten Sie anschließend den Motor aus und warten
Sie, bis das Sägeblatt vollständig zum Stillstand
gekommen ist, bevor Sie das Holzstück entfernen.
- Ziehen Sie das Holzstück niemals zurück. Falls not-
wendig, schalten Sie den Motor ab und warten Sie,
ohne die Position zur verändern, bis das Sägeblatt
vollständig stillsteht.
QUERSÄGEN MIT VERTIKALER GEHRUNG
Diese Methode ist praktisch dieselbe, nur wird hierbei das
Sägeblatt in dem gewünschten Winkel eingestellt.
Legen Sie die Querführungsschiene aussch-
ließlich an die rechte Seite des Sägeblatts.
Sägen Sie niemals zu kleine Holzstücke. Führen Sie sch-
wierige Arbeiten niemals mit bloßen Händen aus.
QUERSÄGEN MIT HORIZONTALEM WINKEL
Bei dieser Methode müssen die Querführungsschienen
im gewünschten Winkel arretiert werden. Drücken Sie
das Werkstück kräftig gegen die Querführungsschiene
und den Tisch, bevor Sie mit dem Abtrennen beginnen.
STÖRUNGEN
Sollte die Maschine nicht einwandfrei funktionieren, wer-
den nachstehend einige mögliche Ursachen und die
entsprechenden Lösungen beschrieben.
1. DER MOTOR SPRINGT NICHT AN
- Der Stecker steckt nicht in der Steckdose.
- Das Kabel ist brüchig.
2. DAS WERKSTÜCK VERKLEMMT SICH BEIM
SÄGEN IM SPALTMESSER
- Das Sägeblatt muß ausgerichtet werden (siehe
Anleitung).
3. DER SÄGESCHNITT IST NICHT GERADE (AUSGE-
FRANST)
- Das Sägeblatt muß geschliffen werden.
- Das Sägeblatt wurde verkehrtherum montiert.
- Das Sägeblatt ist mit Harz oder Sägespänen versch-
mutzt.
- Das Sägeblatt eignet sich nicht für das zu bearbeiten-
de Material.
4. DAS WERKSTÜCK BERÜHRT DIE RÜCKSEITE
DES SÄGEBLATTS UND SPALTET SICH.
- Das Spaltmesser muß ausgerichtet werden (siehe
Anleitung).
- Die Führungsschiene wurde nicht verwendet.
- Das Sägeblatt ist dicker als das Spaltmesser oder das
Spaltmesser wurde nicht verwendet.
- Das Sägeblatt muß geschliffen werden.
- Das Werkstück wurde nicht bis zum Ende des
Sägevorgangs auf seinem Platz gehalten.
- Der Spannknopf der Querführungsschiene hat sich
gelöst.
5. DER HEBEL FÜR DIE HÖHENEINSTELLUNG /
EINSTELLUNG SCHNITTWINKEL UND/ODER DER
SPERRHEBEL FÜR DEN SCHNITTWINKEL WIRD
BLOCKIERT
- Sägespäne und Staub müssen entfernt werden.
6. DER MOTOR ERREICHT NUR SCHWER DIE
HÖCHSTE DREHZAHL
- Das Verlängerungskabel ist zu dünn und/oder zu lang
(siehe Anleitung).
- Die Netzspannung ist niedriger als 230 V.
7. DIE MASCHINE VIBRIERT
- Die Maschine wurde nicht auf der Werkbank festge-
schraubt.
- Das Untergestell steht nicht waagerecht auf dem
Boden.
- Das Sägeblatt ist beschädigt.
Ferm 13
Savbænk
I denne brugsanvisning anvendes de følgende pikto-
grammer :
Angiver risiko for legemensbe skadigelse, livs-
fare eller maskinskade, hvis instruktionerne i
denne brugsanvisning tilsidesœttes.
Angiver elektrisk spœnding.
Lœs denne brugsanvisning godt igennem før maskinen
tages i brug. Sørg for at De kender maskinens funktion og
betjening. Vedligehold maskinen i følge instruktionerne,
for at maskinen altid kan fungere optimalt. Bevar denne
brugsanvisning og den vedlagte dokumentation til maski-
nen.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Ved anvendelse af elektriske mas kiner skal man altid
følge de lokalt gœldende sikkerhedsforskrifter i for-
bindelse med brandfare, fare for elektrisk stød og
legemensbeskadigelse. Lœs udover de nedenståen-
de instruktioner også sikkerhedsforskrifterne i den
separat vedlagte sikkerhedsfolder.
Bevar instruktionerne godt!
SÆRLIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER
1Ved brug af savblade med tænder af hærdet metal
anbefales det at anvende blade med negativ eller
moderat positiv skærevinkel. Brug ikke savblade med
dybt udskårne tænder, da disse kan gribe beskyttels-
eskappen.
2Pas på: Montér først alle delene omhyggeligt, inden
du påbegynder arbejdet. Følg den angivne frem-
gangsmåde.
3Når du ikke er fortrolig med at arbejde med en sådan
maskine, anbefales det, at du lader dig underrette om
maskinens virkemåde af fagfolk, en instruktør eller
teknikker.
4Arbejdsemnet skal altid klemmes eller trykkes fast
mod savføringen, inden bearbejdningen udføres.
Anvendelsen af alle mulige slags klemanordninger
foretrækkes frem for kun at bruge hænderne til at
klemme arbejdsemnet fast med.
5Vigtigt: Når arbejdsemnet fastholdes med hænderne
under bearbejdningen, skal afstanden til savbladet
være mindst 100 mm.
6Tryk altid arbejdsemnet mod bordet.
7Sørg for, at savbladet altid er skarpt og kontrollér
regelmæssigt, at bladet roterer frit uden udsædvanli-
ge svingninger. Hvis dette ikke er tilfældet, skal sav-
bladet udskiftes om muligt.
8Lad maskinen dreje frit, indtil det maksimale omdrej-
ningstal er opnået, inden bearbejdningen påbegyn-
des.
9Sørg for, at ventilationshullerne på bagsiden og
undersiden af bordsavbænken og elektromotoren alt-
id er fri for støv. Dette øger maskinens levetid.
Ophobning af støv skal undgås.
10 Lås altid de forskellige gradindstillinger, inden bear-
bejdningen påbegyndes.
11 Brug kun savblade, der er egnede til savbænken. Det
er meget farligt at anvende for små eller for store sav-
blade.
12 Affedt nye savblade og rens flangerne, inden det nye
savblad monteres. Montér dernæst savbladet i den
rigtige retning og fastspænd flangerne godt ved hjælp
af bolten i midten (venstreskåret gevind!).
13 Brug kun originale flanger. Alle andre flanger er ikke
tilpassede.
14 Arbejd aldrig, når beskyttelseskappen ikke er placeret
over savbladet.
15 Også beskyttelseskappens bevægelige del skal altid
være monteret.
16 Smør aldrig savbladet, mens det roterer.
17 Hold altid hænderne borte fra savbladets område.
18 Saml aldrig et arbejdsemne op ved at gribe med hæn-
derne langs med eller bag ved savbladet.
19 Sørg for, at arbejdsemnet aldrig berører savbladet,
før maskinen er startet.
20 Arbejdsemner af metal eller sten må ikke bearbejdes
med denne maskine.
21 Brug støtter til at understøtte lange arbejdsemner.
22 Brug aldrig maskinen i farlige omgivelser, dvs. i umid-
delbar nærhed af letantændelige gasser eller væsker.
23 Efterlad aldrig maskinen uden opsyn uden først at
frakoble maskinen fra strømmen.
24 Når du hører usædvanlige lyde, prøv da at lokalisere
dem eller få maskinen set efter hos en autoriseret
installatør eller et autoriseret reparationsværksted.
25 Når en af maskinens dele er brudt eller beskadiget,
skal den pågældende del udskiftes eller repareres
med det samme.
26 Stå aldrig i umiddelbar nærhed af savbladets område,
men stå til venstre eller til højre for savbordet.
27 Hænderne skal ligeledes placeres ved siden af sav-
bladets område.
28 Brug altid et stykke træ og ikke hænderne til at skubbe
træ gennem saven.
29 Anbring træet altid på savbordets forside og skub det
så videre bagud.
30 Til geringssavning skal kun det indstillelige anslag
bruges og længdeanslaget skal fjernes.
31 Brug aldrig længdeanslaget som længdemål ved
afkortning af bjælker.
32 Når savbladet blokeres: sluk først for maskinen, inden
du prøver at afhjælpe fejlen.
33 Undgå, at arbejdsemner kastes tilbage mod dig ved:
- kun at save med skarpe savblade;
- aldrig at slippe arbejdsemnet, før det er skubbet
helt gennem saven;
DK Dansk
48 Ferm

VEDLIKEHOLD
Sørg for at maskinen er spenningsløs når det
skal utføres vedlikeholdsarbeid på de mekanis-
ke delene.
Maskinene fra Ferm er konstruert slik at de kan fungere
uten problemer med et minimum av vedlikehold.
Hvis maskinen rengjøres regelmessig og behandles på
riktig måte, bidrar dette til å gi maskinen en lang levetid.
Rengjøring
Rengjør maskinhuset regelmessig med en myk klut, helst
etter hver bruk. Sørg for at ventilasjonsåpningene er fri for
støv og skitt.
Hardnakket skitt fjernes med en myk klut som er fuktet
med såpevann. Bruk ikke løsemidler som bensin, alko-
hol, ammoniakk o.kl. Slike stoffer skader kunststoffdele-
ne.
Smøring
Maskinen trenger ikke ekstra smøring.
Feil
Hvis det skulle opptre en feil som følge av f.eks. slitasje på
en del, må man ta kontakt med den lokale Ferm-forhand-
leren.
Bakerst i denne bruksanvisningen finnes det en delteg-
ning med de deler som kan bestilles.
MILJØ
For å unngå transportskader leveres maskinen i solid
emballasje. Emballasjen er i den grad dette er mulig frem-
stiltavresirkulerbartmateriale.Benytt derfor anledningen
til å resirkulere emballasjen.
Lever gamle maskiner som blir byttet ut til den lokale
Ferm-forhandleren. Maskinen blir da behandlet på en
miljøvennlig måte.
GARANTI
Garantibetingelsene er å finne på det vedlagte garanti-
kortet.
Vi erklærer at det er under várt ansvar at
dette produkt er i overenstemmelse med følgende
standarder eller standard-dokumenter
EN61029-1, IEC1029-2-1,
EN55014-1, EN55014-2
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
i samsvar med reguleringer:
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
Approved by TÜV-Rheinland, Product Safety GmbH,
Certificate Numbers: SS2 2030152
frà 01-06-2000
GENEMUIDEN NL
G.M. Ensing
Quality department
CE
ı
ERKLÆRING AV ANSVARSFORHOLD (N)
Ferm 47
STÖRUNGEN
Für den Fall, daß die Säge nicht ordnungsgemäß funktio-
niert, zeigen wir Ihnen hier einige mögliche Ursachen und
die dazugehörigen Lösungen.
1Der Elektromotor erhitzt sich auf mehr als 70°C.
Der Motor wird durch zu große Werkstücke überlas-
tet.
-Sägen Sie mit niedrigerem Tempo und lassen Sie
den Motor abkühlen.
Der Motor ist defekt.
-Bringen Sie die Säge zur Kontrolle und/oder
Reparatur zu Ihrem Händler.
2Die eingeschaltete Maschine funktioniert nicht.
Unterbrechung im Netzanschluß.
-Netzanschluß auf möglichen Kabelbruch kontrol-
lieren.
Beschädigung des Schalters.
-Bringen Sie die Säge zur Kontrolle und/oder
Reparatur zu Ihrem Händler.
3Das Werkstück läßt sich sehr schwierig in einer
geraden Linie am Sägeblatt entlang bewegen und
der Sägeschnitt ist unregelmäßig.
Das Sägeblatt ist krumm oder stumpf.
-Wechseln Sie das Sägeblatt.
4Die Kreissäge ist sehr laut und/oder arbeitet sehr
unregelmäßig.
Die Kohlebürsten sind verschlissen.
-Bringen Sie die Säge zur Kontrolle und/oder
Reparatur zu Ihrem Händler.
WARTUNG
Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sie
am Mechanismus Wartungsarbeiten ausfüh-
ren müssen.
Die Maschinen von Ferm sind entworfen, um während
einer langen Zeit problemlos und mit minimaler Wartung
zu funktionieren. Sie Verlängern die Lebensdauer, indem
Sie die Maschine regelmäßig reinigen und fachgerecht
behandeln.
Reinigen
Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit
einem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Einsatz.
Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und Schmutz
Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen
Tuch, angefeuchtet mit Seifenwasser. Verwenden Sie
keine Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammonia, usw.
Derartige Stoffe beschädigen die Kunststoffteile.
Schmieren
Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung.
Störungen
Wenden Sie sich in Störungsfällen, z.B. durch Verschleiß
eines Teils, an Ihren örtlichen Ferm-Vertragshändler.
Am Ende dieser Betriebsanleitung finden Sie eine
Zeichnung der erhältlichen Ersatzteile.
UMWELT
UmTransportschädenzuverhinderen,wirddieMaschine
in einer soliden Verpackung geliefert. Die Verpackung
besteht weitgehend aus verwertbarem Material.
Benutzen Sie also die Möglichkeit zum Recyclen der
Verpackung.
Bringen Sie bei Ersatz die alten Maschinen zu Ihren örtli-
chen Ferm-Vertagshändler. Er wird sich um eine
umweltfreundliche Verarbeitung ïhrer alten Maschine
bemühen.
GARANTIE
Lesen Sie die Garantiebedingungen auf der separat bei-
gefügten Garantiekarte.
14 Ferm

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß
dieses Produkt mit den folgenden Normen oder
normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN61029-1, IEC1029-2-1,
EN55014-1, EN55014-2
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
gemäß den Bestimmungen der Richtlinien:
98/37/EWG
73/23/EWG
89/336/EWG
Approved by TÜV-Rheinland, Product Safety GmbH,
Certificate Number S2 2030152
ab 01-06-2000
GENEMUIDEN NL
G.M. Ensing
Quality department
FZT-250N ZAAGBANK
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende picto-
grammen gebruikt:
Duidt op mogelijk lichamelijk letsel, levensge-
vaar of kans op beschadiging van de machine
indien de instructies in deze gebruiksaanwijzing worden
genegeerd.
Geeft elektrische spanning aan.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u de
machine in gebruik neemt. Zorg dat u kennis heeft van de
werking van de machine en op de hoogte bent van de
bediening. Onderhoud de machine volgens de instructies
opdat deze altijd goed functioneert. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing en de bijgevoegde documentatie bij
de machine.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd
de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in
acht in verband met brandgevaar, gevaar voor elek-
trische schokken en lichamelijk letsel. Lees behalve
onderstaande instructies ook de veiligheidsvoor-
schriften in het apart bijgevoegde veiligheidskatern
door.
Bewaar de instructies zorgvuldig!
SPECIALE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1Bij gebruik van zaagbladen met hardmetalen tanden
is het aangeraden bladen met negatieve of matig
positieve snijhoek te gebruiken. Gebruik geen zaag-
bladen met diep uitgesneden tanden. Deze kunnen
de beschermkap grijpen.
2
Opgepast:
Monteer eerst zorgvuldig alle onderde-
len alvorens het werk te starten. Volg de procedure
zoals aangegeven.
3Indien u niet vertrouwd bent met het gebruiken van
een dergelijke machine, kunt u zich beter eerst laten
inlichten door vaklui, een instructeur of door een tech-
nicus.
4Altijd het werkstuk stevig tegen de zaaggeleider klem-
men of aandrukken, alvorens u de bewerking uitvoert.
Het gebruik van alle mogelijke kleminrichtingen heeft
de voorkeur boven het gebruik met de handen.
5Belangrijk: Wordt er bij de uit te voeren bewerking met
de hand vastgehouden, gebruik dan een minimale
afstand van 100mm van het zaagblad.
6Druk het werkstuk altijd tegen de tafel.
7Houd het zaagblad scherp en controleer regelmatig of
Nederlands
NL
CE
ı
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (D)
Ferm 15
LENGDESAGING AV SMALE ARBEIDSEMNER
Vi gjør oppmerksom på at denne typen bearbei-
ding er svært farlig.
Pass på at alle nødvendige sikkerhetsforanstaltninger
overholdes. Skyv alltid arbeidsemnet gjennom sagen (til
det har passert sagbladet) ved hjelp av et hjelpestykke av
plast, og ikke med hendene.
TVERRSAGING
1Fjern lengdeanslaget, og plasser tverranslaget i høy-
re skinne.
2Still sagbladet i riktig høyde (se Lengdesaging).
3Trykk arbeidsemnet mot tverranslaget, og hold en
avstand på minst 2,5 cm fra forsiden til sagbladet.
4Start motoren og vent til maskinen har nådd maksi-
malt omdreiningstall.
5Trykk arbeidsemnet mot anslaget og bordet. Skyv
treet langsomt gjennom sagbladet. Fortsett å skyve til
arbeidsemnet er bak sagbladet. Stans motoren og
vent til sagbladet står helt stille før du fjerner treet.
6Du må alrdri trekke treet tilbake. Om nødvendig slår
du først av motoren og holder denne posisjonen til
sagbladet står helt stille.
TVERRSAGING MED LODDRETT GJÆRING
Denne sagemetoden er i praksis samme metode som
tverrsagingen, bortsett fra at sagbladet stilles til ønsket
vinkel.
Tverranslagetmåbare plasserespå høyreside av
sagbladet. Du må aldri sage små stykker tre. Ikke
bruk hendene til å utføre vanskelige handlinger!
TVERRSAGING MED VANNRETT GJÆRING
Ved denne sagemetoden må tverranslaget blokkeres i
ønsket vinkel. Hold arbeidsemnet godt fast, og trykk det
mot tverranslaget og bordet før du begynner å avkorte
arbeidsemnet.
FEILSØKING
Hvis maskinen ikke fungerer riktig, kan du gå gjennom føl-
gende mulige årsaker med tilhørende løsninger for å
forsøke å korrigere problemet:
1MOTOREN STARTER IKKE.
- Støpslet er ikke satt i kontakten.
- Det er brudd på strømtilførselen.
2ARBEIDSEMNET KLEMMES INN AV SPALTEKNI-
VEN UNDER SAGINGEN.
- Juster sagbladet (se veiledningen).
3SAGSKJÆRET ER IKKE JEVNT.
- Sagbladet må skjerpes.
- Sagbladet er montert i omvendt rekkefølge.
- Sagbladet er tilsmusset med harpiks eller sagmugg.
- Sagbladet er ikke egnet for typen bearbeiding.
4ARBEIDSEMNET KOMMER INNTIL BAKSIDEN
AV SAGBLADET OG SPRETTER OPP.
- Spaltekniven må justeres (se veiledningen).
- Lengdeanslaget er ikke benyttet.
- Sagbladet er tykkere enn spaltekniven, eller spaltek-
niven er ikke benyttet.
- Sagbladet må skjerpes.
- Arbeidsemnet er ikke holdt på plass til etter sagingen.
- Spennknappen til tverranslaget sitter løst.
5HØYDEINNSTILLINGS / GJÆRINGSINNSTIL-
LINGSHENDELN OG / ELLER
GJÆRINGSLÅSHENDELEN ER BLOKKERT.
- Fjern sagmugg og støv.
6MOTOREN HAR VANSKELIG FOR Å NÅ MAKSI-
MALT OMDREININGSTALL.
- Skjøteledningen er for tynn og/eller for lang (se veiled-
ningen).
- Nettspenningen er lavere enn 230 V~.
7MASKINEN VIBRERER.
- Maskinen er ikke skrudd fast til arbeidsbenken.
- Understellet står ikke vannrett på gulvet.
- Sagbladet er skadet.
46 Ferm

MONTERE SAGBLADET
Trekk støpslet ut av kontakten før du monterer
eller bytter sagblad.
-Fjern innsatsen fra bordet med en skrutrekker.
-Drei akselen til sagen helt opp. Fjern mutteren og
ytterflensen fra akselen til sagen.
-Skyv sagbladet over akselen til sagen, og sett mutte-
ren og ytterflensen tilbake på plass. Stram mutteren
for hånd.
-Bruk 2 nøkler: én til flensen og én til mutteren, og
stram dem godt.
-Sett innsatsen tilbake i bordet, og skru den fast.
STILLE INN AVKORTINGSANSLAGET
Når du skal stille inn avkortingsanslaget, løsner du spen-
nknappen 1 omdreining. Slik kan skaladelen beveges
fritt. Plasser et vinkeljern (90°) mot kontaktflaten på den
ene siden og mot glideretningen på den andre siden. Drei
skaladelen slik at begge sider av vinkeljernet står rett.
Drei spennknappen tilbake til den er fastspent.
FASEINNSTILLING
Når du dreier på høydeinnstillings/faseinnstillingshende-
len på siden av maskinen, kan du justere sagbladet til
maksimalt 45°.
Justere sagbladet:
-løsne faselåshendelen.
-Trykk inn hendelen for høydeinnstilling/faseinnstilling
samtidig som du dreier den rundt, slik at sagbladet
kommer i ønsket vinkel.
-Stram faselåshendelen igjen.
BRUKE BORDFORLENGER
Når du bruker forlengelsen kan bordet forlenges til opptil
660x865 mm.
Montere bordforlenger:
-fjern skruene på siden av bordet.
-sett bordforlengelsen på plass og hold den der.
-sett tilbake skruene og stram dem.
ARBEIDSANVISNING
Der finnes to slags sagemetoder:
- Lengdesaging
Her sages arbeidsemnet på langs av fiberretningen til
treet.
-Tverrsaging, eller avkorting
Her sages arbeidsemnet på tvers.
Når materialet er paneltre, er ikke fiberretningen til treet
av avgjørende betydning. Når en del av bredden til pane-
let blir saget av, kalles det lengdesaging, og når lengden
avkortes, kalles det tverrsaging eller avkorting.
Ved begge sagemetoder er det viktig at du alltid
bruker et av de to anslagene.
Sag derfor aldri uten anslag!
NB! KONTROLLER FØLGENDE PUNKTER FØR DU
BEGYNNER SAGINGEN!
1Er sagbladet fastmontert?
2Er alle sperrearmene blokkert?
3Er lengdeanslaget plassert parallelt med sagbladet?
4Virker beskyttelseskappen riktig?
5Bruker du vernebriller?
6Løper sagbladet fritt?
Det er absolutt nødvendig å kontrollere disse
punktene før du begynner arbeidet.
LENGDESAGING
- Blokker lengdeanslaget i riktig måleposisjon, og fjern
avkortingsanslaget fra bordskinnen.
-Drei sagbladet ca. 2 mm høyere enn den samlede tyk-
kelsen på arbeidsemnet som skal sages.
-Trykk treet lett mot bordet, og la det gli mot avkorting-
sanslaget.
Stå minst 3 cm fra forsiden av sagbladed når du
starter motoren. kantene på treet som ligger
mot lengde anslaget skal være like. Hold henden i en
avstand på minst 10 cm. fra sagsporet du skal følge.
-Start motoren og vent til sagbladet har nådd maksi-
malt omdreiningstall før du begynner å sage.
-Trykk treet lett mot bordet og lengdeanslaget, og skyv
det lett gjennom sagbladet uten å tvinge det.
-Ikke trekk arbeidsemnet tilbake. Om nødvendig må
du stanse motoren først, uten at du endrer posisjonen
til arbeidsemnet.
LENGDESAGING MED (LODDRETT) GJÆRING
Denne sagemetoden er i praksis samme metode som
lengdesagingen, bortsett fra at sagbladet stilles inn til
ønsket vinkel.
Ved ovennevnte sagemetorder må lengdean-
slaget bare være plassert langs høyre side av
sagbladet.
Ferm 45
het vrij ronddraait zonder abnormale trillingen.
Vervang het zaagblad indien mogelijk.
8Laat de machine vrij draaien tot het maximum toeren-
tal bereikt is, voordat met de bewerking wordt begon-
nen.
9Onderhoud de luchtinlaten aan de achterkant en de
onderkant van de tafelzaagmachine en elektromotor,
dit voor het behoud van de machine. Stofophopingen
dienen te worden vermeden.
10 Vergrendel steeds de verschillende gradeninstellin-
gen voordat u begint met het bewerken.
11 Maak alleen gebruik van het juiste zaagblad. Te klei-
ne of te grote zaagbladen zijn uitermate gevaarlijk.
12 Ontvet het nieuwe zaagblad en reinig de flenzen voor-
dat u het nieuwe blad monteerd. Monteer het blad
daarna in de juiste richting en trek de flenzen hard aan
door middel van de centrale bout (linkse spoed!)
13 Alleen originele flenzen gebruiken. Alle anderen zijn
niet aangepast.
14 Werk nooit zonder de beschermkap van het zaag-
blad.
15 Ook het bewegende gedeelte van de beschermkap
dient gemonteerd te blijven.
16 Het zaagblad nooit smeren terwijl het draait.
17 Altijd de handen verwijderd houden uit het traject van
het zaagblad.
18 Nooit een werkstuk oprapen door met de handen
langs,of achter het zaagblad te grijpen.
19 Zorg dat het werkstuk nooit tegen het zaagblad aan-
komt, voordat de machine aangezet is.
20 Bewerknooitmetaalofsteensoorten met deze machi-
ne.
21 Gebruik steunmiddelen om lange werkstukken te
ondersteunen.
22 Gebruik de machine nooit in een gevaarlijke omge-
ving, daar waar ontbrandbare gassen of vloeistoffen
aanwezig zijn.
23 Nooit de machine onbeheerd achterlaten zonder
deze eerst van het stroomnet te ontkoppelen.
24 Hoort u abnormale geluiden, probeer deze dan op te
sporen of breng de machine naar een erkend installa-
teur of reparatiebedrijf.
25 Als een onderdeel gebroken of beschadigd is, ver-
vang of repareer dit onmiddellijk.
26 Plaats uzelf nooit in het traject van het zaagblad maar
ga links of rechts van de zaagtafel staan.
27 De handen moeten eveneens naast het traject van
het zaagblad geplaatst worden.
28 Duw het te zagen materiaal altijd met een stok langs
de zaag, gebruik nooit uw handen.
29 Plaats het hout altijd aan de voorzijde van de zaagta-
fel en duw het dan verder naar achteren.
30 Bij verstekzagen gebruikt men enkel de regelbare
geleider en verwijdert men de langsgeleider.
31 Gebruik nooit de langsgeleider als lengtemaat bij het
afkorten van balken.
32 Bij blokkage van het zaagblad: eerst het toestel uit-
schakelen voordat u het defect gaat verhelpen.
33 Vermijd dat werkstukken in uw richting teruggeslagen
worden door:
-steeds scherpe zaagbladen te gebruiken;
-niet zagen van te kleine werkstukken;
-nooit los laten van uw werkstuk voordat het volle-
dig door de zaag is geduwd;
-de geleider steeds paralel aan het zaagblad
instellen;
-nooit de zaagbeveiliging wegnemen.
34 Zorg voordat u het zaagwerk hervat, dat u stevig staat
en dat de handen in de gewenste positie staan.
35 Gebruik nooit verdunningsmiddelen om de machine
te reinigen. Gebruik voor het reinigen enkel een voch-
tige doek.
36 Gebruik geen beschadigde of vervormde zaagbla-
den.
36 Vervang een versleten tafelinlegstuk.
37 Werk alleen met door de fabrikant aanbevolen zaag-
bladen.
38 Gebruik voor elke te zagen materiaalsoort het juiste
zaagblad, volgens standaard EN-847.
Kies alleen een zaagblad met de juiste omtreksnel-
heid en waarvan de de tanden zuiver en scherp zijn. U
zult een betere zaagsnede maken en sneller kunnen
werken
39 Sluit uw cirkelzaag tijdens het zagen altijd op een
afzuiginstallatie aan.
40 Zorg dat het spouwmes altijd goed is afgesteld.
41 Stel de afscherming van het zaagblad altijd correct af.
42 Wees voorzichtig bij het maken van gleuven.
DE MACHINE ONMIDDELIJK UITZETTEN BIJ:
1Defecte netstekker, netsnoer of snoerbeschadiging.
2Defecte schakelaar.
3Oververhitting van de machine
4Rook of stank van verschroeide isolatie.
16 Ferm

TECHNISCHE SPECIFICATIES
Elektrische veiligheid
Controleer altijd of uw netspanning overeen-
komt met de waarde op het typeplaatje.
Bij vervanging van snoeren of stekkers
Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze door
nieuwe exemplaren zijn vervangen. Het is gevaarlijk om
de stekker van een los snoer in het stopcontact te steken.
Bij gebruik van verlengsnoeren
-Gebruik als voeding voor dit apparaat steeds een
onbelaste lijn en/of een verlengsnoer met geleiders
van minimaal 1,5mm2, en beveiligd door een 16 A vei-
ligheid. Let op dat dit verlengsnoer niet langer is dan
20 meter.
-Sluit uw apparaat en/of verlengsnoer alleen aan op
een geaard stroomnet.
-Ditapparaatkangeschakeldwordenopheteenfasige
net (230V~, 50Hz). Twijfelt u aan de aard van de
stroomvoorziening, raadpleeg dan eerst een electri-
ciën).
PRODUCT INFORMATIE
Fig. A.
1Beschermkap
2Langsgeleider
3 Tafel-inlegstuk
4Blokkeerhendel verstekhoek
5Hendel hoogte-instelling / instelling verstekhoek
6Meetinrichting voor langsgeleider
7Aan/uit schakelaar
8Tafelverstekgeleider
9 Werktafel
Kontroleer voor het gebruik of de inhoud van de verpak-
king niet beschadigd is door transport en of alle onderde-
len aanwezig zijn.
1
2
6
7
3
9
5
8
4
Voltage | 230 V~
Frequentie | 50 Hz
Opgenomen vermogen | 1100 W
Onbelast toerental | 2950/min.
Zaagblad afmeting | 250x30 mm
Aantal tanden | Z30
Max. zaagcapaciteit 90º | 58 mm
Max. zaagcapaciteit 45º | 51 mm
Tafelafmeting | 660x865 mm
(tafel, inclusief verlengbladen)
Opening stofafzuiging | 65 mm
Gewicht | 36 kg
Lpa (geluidsdrukniveau) | 91.1 dB(A)
Lwa (geluidsdrukniveau) | 101 dB(A)
Ferm 17
MONTERING / INNSTILLINGS-
FORSKRIFTER
Fig. B.
MONTERE BORDSAGEN PÅ ARBEIDSBENKEN
Du må ikke bruke maskinen før den er ferdig
montert og skrudd fast til arbeidsbenken eller
understellet.
Figur B viser avstanden mellom hullene som skal bores i
arbeidsbenken for feste av maskinen. Bor hullene med en
diameter på Ø 8 mm.
Fig. C.
-FigurCviserdendelensomskalskjæresut(310x 310
mm), slik at sagmugg kan falle gjennom åpningen og
du unngår opphoping av sagmugg.
Dette skal du kun gjøre hvis du ikke bruker et utsugs-
system.
2Fest maskinen med skruer.
Hvis du bruker stativet, må du skru det fast til gulvet
med fire skruer. Bordsirkelsagen må festes til stativet
med fire skruer. Kontroller disse skruene før du setter i
gang maskinen.
MONTERE LENGDEANSLAGET
-Løft armen, slik at kloen til anslaget åpner seg tilstrek-
kelig til at lengdanslaget kan plasseres på bordplaten.
-Legg anslaget på bordet og monter den bakerste
delen (sammen med kloen). Sett deretter den forreste
delen over skinnen. Klemspenningen til lengdeansla-
get kan stilles inn ved hjelp av armen på forsiden av
lengdeanslaget.
-Blokker lengdeanslaget ved å trykke armen ned. Hvis
du ikke klarer å trykke armen tilstrekkelig langt ned, er
klemspenningen for høy, og du må løsne armen et par
omdreininger. Hvis du lett kan trykke armen tilstrekke-
lig langt ned, men anslaget ikke sitter fast eller løsner,
er klemspenningen for lav. Da strammer du armen
enda et par omdreininger.
MONTERE SPALTEKNIVEN OG BE-SKYTTELSES-
KAPPEN
-Drei sagbladet helt opp.
-Fjern innsatsen til bordet.
-Monter spaltekniven i riktig rekkefølge for formålet. Til
dette bruker du umbrakoskruer og spennstykker.
Pass på at spaltekniven faller godt i utskjæringen (=
spalten).
-Nå monterer du beskyttelseskappen på spaltekniven.
Brukprofilmutteren og den selvstrammende mutteren
til dette.
-Sett innsatsen tilbake i bordet, og skru den fast.
Legg et lite bord mot sagbladet og spaltekniven,
og kontroller at de faktisk ligger i samme retning
som sagbladet. Hvis ikke, løsner du festeskruene og legg
til eller fjern spennstykker.
Fig. D.
-Over sagbordet skal den radiale avstanden mellom
spaltekniven og den tannede kanten på sagbladet
aldri overskride 5 mm ved kuttdybden.
-Spissen på spaltekniven skal ikke være lavere enn 5
mm fra tannspissen, som vist i fig. D.
5 mm max.
415 mm
405 mm
310 mm
310 mm
270 mm
420 mm
405 mm
270 mm
8 mm
44 Ferm

TECHNISKE SPESIFIKASJONER
Elektrisk sikkerhet
Kontroller alltid om nettspenningen er i over-
ensstemmelse med verdien på typeskiltet.
Utskifting av ledninger og støpsler
Kast gamle ledninger og støpsler så snart de har blitt
erstattet av nye. Det er farlig å stikke støpselet på en løs
ledning i stikkontakter.
Bruk av skjøteledninger
1Denne maskinen må alltid få strøm fra ubelastet led-
ning og/eller skjøteledning med ledere på minst 1,5
mm2som er sikret ved hjelp av en sikring på 16 A. Vær
oppmerksom på at skjøteledningen ikke må være len-
ger enn 20 meter.
2Koble maskinen og/eller skjøteledningen til jordet
uttak.
3Denne maskinen kan kobles til enfaset strømforsy-
ningsnett (230 V~ 50 Hz). Hvis du er i tvil om spennin-
gen der maskinen skal brukes, rådspør du først en
elektriker.
BESKRIVELSE
Fig. A.
1 Beskyttelseskappe
2Lengdeanslag
3Innsats til bord
4Faselåshendel
5Høydeinnstillings/faseinnstillingshendel
6Måleanordning til lengdeanslag
7 På/av-bryter
8Gjæringsanslag til bord
9Arbeidsbord
Kontroller at maskinen, løse deler og tilbehør ikke har fått
transportskader.
1
2
6
7
3
9
5
8
4
Spenning | 230 V~
Frekvens | 50 Hz
Opptatt effekt | 1100 W
Turtall, ubelastet | 2950/min.
Saw blade dimensions | 250x30 mm
Number of teeths | Z30
Maks sagkapasitet 90º | 58 mm
Maks sagkapasitet 45º | 51 mm
Bordmål | 660x865 mm
(bord inkludert forlengelse)
Utsugsåpnung Ø | 65 mm
Vekt | 36 kg
Lpa (lydtrykk) | 91.1 dB(A)
Lwa (lydeffekt) | 101 dB(A)
Ferm 43
MONTAGE EN AFSTELLING
Fig. B.
MONTAGE VAN DE TAFELZAAG OP DE WERK-
BANK.
Verwijder voordat u de machine afstelt, de stek-
ker uit het stopkontakt.
Fig. B toont de afstand van de te boren gaten in de werk-
bank om het toestel te bevestigen. Boor gaten van Ø 8
mm.
Fig. C.
-Fig. 3 toont het uit te zagen gedeelte (310 x 310), zo-
dat het zaagsel er doorheen kan vallen en op-
hopingen worden voorkomen!
Alleen als u geen afzuigsysteem gebruikt!
-Zet het toestel vast met bouten.
Indien u het onderstel gebruikt, dient u deze met 4
schroeven op de vloer vast te schroeven en de zaag-
machine dient met 4 schroeven op het onderstel te
worden vastgezet. Controleer deze schroeven voor u
de machine aanzet.
Gebruik het toestel pas, nadat het geheel
gemonteerd is en het vastgeschroefd is aan de
werkbank of het onderstel.
ASSEMBLAGE EN MONTAGE VAN DE LANGSGE-
LEIDER.
-Licht de hendel naar boven, zodat de klauw van de
geleider genoeg open staat om de langsgeleider op
het tafelblad te plaatsen.
-Leg nu de geleider op de tafel en installeer het achter-
ste gedeelte (met de klauw), en plaats daarna het
voorste deel over de rail. Met de hendel aan de voor-
zijde van de langsgeleider kunt u de klemspanning
van de langsgeleider instellen.
-Blokkeer de langsgeleider door de hendel naar onde-
ren te duwen. Indien de hendel niet ver genoeg door-
gedrukt kan worden is de klemspanning te hoog en
dient u de hendel een paar slagen losser te draaien.
Indien de hendel wel ver genoeg doorgedrukt kan
worden maar de geleider niet vastzit of lostrilt is de
klemspanning te laag en dient u de hendel een paar
slagen vaster te draaien.
MONTAGE VAN HET SPOUWMES EN DE
BESCHERMKAP
-Draai het zaagblad helemaal naar boven.
-Neem het tafel-inlegstuk weg.
-Monteer het spouwmes op de daartoe voorziene
inrichting en maak hierbij gebruik van de inbusbouten
en de vulringen. Zorg dat het spouwmes goed in de
uitsparing (= gleuf) valt.
-Monteer nu de beschermkap op het spouwmes en
maak hierbij gebruik van de profielmoer en zelfbor-
gende moer.
-Plaats nu het inlegstuk terug in de tafel en schroef het
vast.
Leg nu een plankje tegen het zaagblad en het
spouwmes en kijk of het wel degelijk in het ver-
lengde van het zaagblad valt. Is dit niet het geval: Maak de
bevestigingsbouten los en plaats of verwijder de vulrin-
gen.
Fig. D.
5 mm max.
415 mm
405 mm
310 mm
310 mm
270 mm
420 mm
405 mm
270 mm
8 mm
18 Ferm

6. Boven de zaagtafel mag de radiale afstand tussen het
spouwmes en de getande rand van het zaagblad op
geen enkel punt meer dan 5 mm bedragen, op de
diepte van de ingestelde zaagsnede.
7. De top van het spouwmes mag niet lager dan 5mm van
de tandpunt komen, zie fig. D.
MONTAGE VAN HET ZAAGBLAD
Haal eerst de stekker uit het stopcontact, voordat
het zaagblad gemonteerd of vervangen wordt.
-Verwijder het inlegstuk uit de tafel. Gebruik hiervoor
een schroevendraaier.
-Draai de zaagas helemaal naar boven. Verwijder de
moer en de buitenflens van de zaagas.
-Schuif nu het zaagblad over de zaagas en plaats nu
de buitenflens en de moer terug. Draai de moer aan
met de hand.
-Gebruik nu 2 sleutels; een voor de flens en een voor
de moer en span het nu op.
-Plaats nu het inlegstuk terug in de tafel en schroef het
vast.
AFSTELLEN VAN DE AFKORTGELEIDER
-Om de afkortgeleider af te stellen is het zaak de span-
knop 1 slag los te draaien. Zodoende kan het schaal-
gedeelte vrij bewegen. Plaats een meethoek (90°) te-
gen de raakzijde enerzijds en de glijrichting ander-
zijds.Verdraaihetschaalgedeeltenuzo,datbeidezij-
den van de meethoek correct aansluiten. Draai nu de
spanknop terug totdat deze vast zit.
INSTELLEN VAN DE ZAAG VOOR GEBRUIK
Door de hendel voor de hoogte-instelling / instelling ver-
stekhoek aan de zijkant van de machine te draaien kunt u
de hoek van het zaagblad tot een maximale hoek van 45°
instellen.
Het instellen van het zaagblad:
-Draai de blokkeerhendel voor de verstekhoek los.
-Druk de hendel voor de hoogte-instelling / instelling
verstekhoek in en draai hem tegelijkertijd, om het
zaagblad in de gewenste hoek te zetten.
-Draai de blokkeerhendel voor de verstekhoek weer
vast.
GEBRUIK VAN DE UITTREKBLADEN
Door de uittrekbladen te gebruiken kunnen de afmetin-
gen van de zaagtafel tot maximaal 660x865 mm worden
vergroot.
De uittrekbladen plaatsen:
-verwijder de bouten aan de zijkant van de zaagtafel.
-breng het uittrekblad in positie en houd het vast.
-plaats de bouten terug en draai ze vast.
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Er bestaan twee soorten zaagmethoden:
- Langszagen
Het werkstuk in de lengte van de houtdraad doorza-
gen
-Dwarszagen of afkorten
Het werkstuk dwars afzagen
Indien het om een paneel gaat, maken we meestal geen
onderscheid tussen de houtdraad, maar noemen we de
methode wanneer we een deel van de breedte van het
paneel wegzagen (langszagen) en wanneer we de lengte
inkorten (dwarszagen of afkorten).
Bij beide zaagmethoden is het zaak steeds
gebruik te maken van een van de geleiders.
Zaag dus nooit zonder geleider!
OPGEPAST! VOORDAT U MET ZAGEN BEGINT,
CONTROLEER EERST HET VOLGENDE:
1Zit het zaagblad vast?
2Zitten alle blokkeerhendels vast?
3Staat de langsgeleider parallel met het zaagblad?
4Werkt de beschermkap correct?
5Draagt u een veiligheidsbril?
6Loopt het zaagblad nergens aan?
Het is absoluut noodzakelijk deze punten in
acht te nemen voordat u aan het werk gaat!
LANGSZAGEN
-Blokkeer de langsgeleider op de juiste maatpositie en
verwijder de afkortgeleider uit de tafelslede.
-Draai het zaagblad ca. 2 mm hoger uit dan de totale
dikte van het te zagen hout.
-Druk het hout licht naar de tafel toe en laat het tegen
de afkortgeleider aanglijden.
Blijf minimaal 3 cm van de voorkant van het
zaagblad weg alvorens u de motor aanzet. De
kant van het hout dat tegen de langsgeleider licht moet
helemaal recht zijn.
Houd de handen minstens 10 cm. weg uit het te volgen
zaagspoor.
-Zet de motor aan en wacht tot het zaagblad het maxi-
mum toerental heeft bereikt voordat u met het zaag-
werk begint.
-Terwijl u het hout tegen de tafel en langsgeleider
drukt, kunt u het hout zachtjes door het zaagblad
schuiven zonder te forceren.
-Trek nooit het werkstuk terug naar achteren. Indien
nodig, schakel dan eerst de motor uit ZONDER de
positie van het werkstuk te wijzigen.
Ferm 19
undersiden av bordsagbenken og elektromotoren all-
tid er frie for støv. Dette øker levetiden til maskinen.
Opphopning av støv må unngås.
10 Husk å alltid låse de forskjellige gradinnstillingene før
du begynner bearbeidingen.
11 Bruk bare sagblader som er beregnet på sagbenken.
Det er svært farlig å bruke for små eller for store sag-
blader.
12 Avfett nye sagblader og rens flensene før du monterer
det nye sagbladet. Deretter monterer du sagbladet i
riktig retning og strammer flensene godt ved hjelp av
skruen i midten (venstregjenget!).
13 Du må bare bruke originale flenser. Ingen andre flen-
ser er tilpasset.
14 Du må ikke arbeide hvis ikke beskyttelseskappen er
plassert over sagbladet.
15 Den bevegelige delen til beskyttelseskappen må
også alltid være montert.
16 Ikke smør sagbladet mens det roterer.
17 Hold hendene i god avstand fra området til sagbladet.
18 Ikke løft arbeidsemner ved å gripe med hendene
langs eller bak sagbladet.
19 Pass på at arbeidsemnet ikke berører sagbladet før
maskinen har startet.
20 Arbeidsemner av metall eller sten må ikke bearbeides
i denne maskinen.
21 Bruk støtter under lange arbeidsemner.
22 Ikke bruk maskinen i farlige omgivelser, dvs. i umid-
delbar nærhet av lettantennelige gasser eller væsker.
23 Ikke la maskinen stå uten oppsyn uten at du først har
koblet den fra strømtilførselen.
24 Hvis du hører uvanlige lyder, prøver du å lokalisere
dem eller ber autorisert installatør eller verksted om å
kontrollere maskinen.
25 Hvis en av delene til maskinen er ødelagt eller skadet,
må du bytte den ut eller reparere den med det samme.
26 Ikke stå i umiddelbar nærhet av området til sagbladet,
men stå til venstre eller til høyre for sagbordet.
27 Plasser hendene ved siden av området til sagbladet.
28 Bruk alltid en trepinne i stedet for hendene når du skal
skyve trematerialet gjennom sagen.
29 Legg alltid trestykket på forsiden av sagbordet, og
skyv det så bakover.
30 Ved gjæringssaging må du kun bruke det justerbare
anslaget. Lengdeanslaget må fjernes.
31 Ikke bruk lengdeanslaget som lengdemål ved avkor-
ting av bjelker.
32 Hvis sagbladet blokkeres, må du slå av maskinen før
du forsøker å korrigere feilen
33 Du unngår at arbeidsemnene kastes tilbake mot deg
hvis du:
- bare sager med skarpe sagblader,
- aldri slipper arbeidsemnet før det er skjøvet helt
gjennom sagen,
-alltid stiller inn anslaget parallelt med sagbladet
og
-aldri fjerner sagbeskyttelsen.
34 Sørg for at du har en god og sikker arbeidsstilling, og
at hendene er plassert i ønsket stilling før du fortsetter
å sage.
35 Ikke rengjør maskinen med fortynningsmidler. Bruk
en fuktet klut i stedet.
36 Ikke bruk sagblader som er skadet eller deformert.
37 Skift ut bordinnsettingen når den er utslitt.
Velg sagbladet (med riktige tenner) og den riktige
rotasjonshastigheten og sluringen som er hensikts-
messig for materialet som skal sages, og vær nøye
med monteringen av sagbladet. Dette vil ikke bare
øke levetiden til sagbladet, men også hindre at det
oppstår sprekkdannelser og de farer det medfører.
Monter bare anbefalte sagblader som tilfredsstiller
den europeiske standarden EN-847.
38 Bruk kun sagblader som anbefales av produsenten.
39 Husk at valg av sagblad avhenger av materialet som
skal kuttes.
40 Koble sirkelsager til en støvsamlingsenhet under
saging
41 Bruk og riktig justering av spaltekniven.
42 Bruk og riktig justering av det øvre sagbladvernet.
43 Vær forsiktig under slissing.
SLÅ ØYEBLIKKELIG AV MASKINEN VED:
1Feil på støpselet, nettkabelen eller ødelagte lednin-
ger.
2Defekt bryter.
3Overoppheting av maskinen.
4Røyk eller lukt av svidd isoleringsmateriell.
42 Ferm

Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä,
että tämä tuote on allalueteitujen standardien ja
standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen:
EN61029-1, IEC1029-2-1,
EN55014-1, EN55014-2
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
seruaavien sääntöjen mukaisesti:
98/37/EEC, 73/23/EEC
89/336/EEC
Approved by TÜV-Rheinland, Product Safety GmbH,
Certificate Numbers: S2 2030152
01-06-2000
GENEMUIDEN NL
G.M. Ensing
Quality department
Sagbenk
I denne bruksanvisningen benyttes følgende symboler:
Henviser til mulig personskade, livsfare eller
fare for skader på maskinen hvis instruksene i
denne bruksanvisningen ikke overholdes.
Viser til elektrisk spenning.
Les denne bruksanvisningen nøye før maskinen tas i
bruk. Sørg for å vite hvordan maskinen virker og hvordan
den skal betjenes. Vedlikehold maskinen i henhold til inst-
ruksene, slik at den alltid virker som den skal. Oppbevar
denne bruksanvisningen og den vedlagte dokumentasjo-
nen ved maskinen.
SIKKERHETSFORSKRIFTER
Overhold ved bruk av elektriske maskiner alltid de
lokale sikkerhetsforskriftene. Dette for å unngå bran-
nfare, fare for elektrisk støt og personskade. Les i til-
legg til nedenstående instrukser også sikkerhets-
forskriftene i det vedlagte separate sikkerhetsheftet.
Ta godt vare på instruksene!
SPESIELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER
1Ved bruk av sagblader med tenner av herdet metall
anbefaler vi at du bruker blader med negativ eller
moderat positiv skjærevinkel. Ikke bruk sagblader
med dypt utskårne tenner, da disse kan gripe beskyt-
telseskappen.
2NB! Monter alle delene nøyaktig før du begynner på
arbeidet. Følg angitt fremgangsmåte.
3Hvis du ikke er vant med å arbeide med denne typen
maskiner, anbefaler vi at du får opplæring i hvordan
maskinen fungerer av fagfolk, en instruktør eller tekni-
ker.
4Arbeidsemnetmåalltid klemmes eller trykkes fast mot
sagføringen før du begynner bearbeidingen. Bruk av
alle typer klemmeanordninger er å foretrekke fremfor
kun å bruke hendene til å klemme fast arbeidsemnet
med.
5Viktig: Når du holder arbeidsemnet fast med hendene
under bearbeidingen, må avstanden til sagbladet
være minst 100 mm.
6Trykk alltid arbeidsemnet mot bordet.
7Pass på at sagbladet alltid er skarpt, og kontroller
regelmessig at bladet roterer fritt uten uvanlige sving-
ninger. Hvis dette ikke er tilfelle, bør sagbladet om
mulig byttes ut.
8La maskinen dreie fritt til den oppnår maksimalt
omdreiningstall før du begynner bearbeidingen.
9Pass på at ventilasjonshullene på baksiden og
Norsk
N
CE
ı
TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA
(SF)
Ferm 41
LANGSZAGEN BIJ (VERTIKAAL) VERSTEK.
Deze methode is praktisch hetzelfde, behalve dat het
zaagblad in de gewenste hoek wordt gebracht.
Bijditsoortmethodenmag delangsgeleideruitslui-
tend langs de rechterkant van het zaagblad staan.
LANGSZAGEN VAN SMALLE WERKSTUKKEN
Ga ervan uit dat deze bewerking uitermate
gevaarlijk is.
Neem alle nodige voorzorgsmaatregelen en duw het
werkstuk steeds door (tot achter het zaagblad) met een
kunststof hulpstuk in plaats van met de hand.
DWARSZAGEN
-Verwijder de langsgeleider en breng de dwarsgelei-
der in de rechterslede aan.
-Regel de hoogte van het zaagblad (zie langszagen).
-Druk het werkstuk tegen de dwarsgeleider en houd
minstens 2,5 cm afstand van de voorkant van het
zaagblad.
-Zet de motor aan en wacht tot het maximum toerental
bereikt is.
-Druk het werkstuk tegen de geleider en de tafel.
Schuif het hout zachtjes door het zaagblad. Ga door
tot achter het zaagblad. Zet daarna de motor af en
houd deze positie aan totdat het zaagblad volledig
stilstaat voordat u het hout wegneemt.
-Trek nooit het hout terug. Indien nodig, zet de motor
dan af en houd de positie vast totdat het zaagblad vol-
ledig stilstaat.
DWARSZAGEN BIJ VERTIKAAL VERSTEK
Deze methode is praktisch hetzelfde, behalve dat het
zaagblad in de gewenste hoek wordt gebracht.
Plaats de dwarsgeleider uitsluitend aan de
rechterzijde van het zaagblad. Nooit te kleine
stukken hout zagen. Gebruik nooit de handen om moeilij-
ke operaties uit te voeren.
DWARSZAGEN BIJ HORIZONTAAL VERSTEK.
Bij deze methode is het zaak dat men nu de dwarsgelei-
der in de gewenste hoek blokkeert.
Houd het werkstuk krachtig tegen de dwarsgeleider en de
tafel gedrukt voordat u begint met afkorten.
STORINGEN
In het geval dat de machine niet naar behoren functio-
neert, geven wij onderstaand een aantal mogelijke oorza-
ken en bijbehorende oplossingen.
1DE MOTOR SLAAT NIET AAN.
- de stekker zit niet in het stopcontact
- het snoer is onderbroken
2HET WERKSTUK KNELT TEGEN HET SPOUW-
MES TIJDENS DE BEWERKING.
- het zaagblad moet worden uitgelijnd (zie handleiding)
3DEZAAGSNEDE IS NIET EFFEN (UITGERAFELD).
- het zaagblad moet worden aangescherpt
- het zaagblad is achterstevoren gemonteerd
- het zaagblad is aangeladen met hars of zaagsel
- het zaagblad is niet geschikt voor deze bewerking
4HET WERKSTUK RAAKT DE ACHTERKANT VAN
HET ZAAGBLAD EN SPRINGT OP.
- spouwmes moet worden uitgelijnd (zie handleiding)
- de langsgeleider wordt niet gebruikt
- het zaagmes is dikker dan het spouwmes of het
spouwmes wordt niet gebruikt
- het zaagblad moet worden aangescherpt
- het werkstuk wordt niet tot na het zagen op zijn plaats
gehouden
- de spanknop van de dwarsgeleider zit los
5. DE HENDEL VOOR DE HOOGTE-INSTELLING /
INSTELLING VERSTEKHOEK EN/OF DE BLOK-
KEERHENDEL VOOR DE VERSTEKHOEK IS
GEBLOKKEERD
- zaagsel en stof moeten worden verwijderd
6DE MOTOR BEREIKT MOEILIJK HET MAXIMUM
TOERENTAL.
-De verlengkabel is te dun en/of te lang (zie hand-
leiding)
- de netspanning is lager dan 230 V
7DE MACHINE TRILT.
- de machine is niet vastgeschroefd aan de werkbank
- het onderstel staat niet waterpas op de vloer
-het zaagblad is beschadigd
Laat de zaagmachine het werk doen.
Oefen geen extra druk uit op het werkstuk.
20 Ferm
Other manuals for FZT-250N
1
Table of contents
Other Ferm Saw manuals
Popular Saw manuals by other brands

Axminster
Axminster SBW-3501H3 instructions

EINHELL
EINHELL TC-TS 2025/2 U Original operating instructions

Scheppach
Scheppach PL55 Translation from the original instruction manual

Charnwood
Charnwood W730 operating instructions

MK Diamond Products
MK Diamond Products TX-3 Operation manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN BBS550SMART 400V user manual